船舶制造英语日常用语

时间:2019-05-15 11:15:35下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《船舶制造英语日常用语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《船舶制造英语日常用语》。

第一篇:船舶制造英语日常用语

船舶制造英语日常用语二

船检业务用英语

1、船体

1.56分段完工后结构完整性和焊缝检查

Inspection structure integrity and welding seam on completing No.56 block.2.上层建筑完后结构完整性检查

Inspection structure integrity after completing the superstructure.3.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查

Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.4.上层建筑合拢后结构完整性检查

Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after closed.5.货舱口围板船上安装精度检查

Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on berth.6.货舱口围板焊接后焊缝检查

Inspecting welding seam of hatch coaming after welding.7.No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查

Inspection air pressure test(with water head)for No1.ballast water tank(No15 block).8.上甲板冲水试验检查

Inspection hosing test for upper deck.9.下水前测量船体主尺度、总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度

Measuring hull’s main dimensions:length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.mld.),depth molded and deflection before launching.10.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离

Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.11.吃水标志(载重线标志)安装后精确性检查

Inspecting fitting accuracy of draught mark(loadline mark).12.载重线标志划线后检查尺度

Inspection dimension of loadline after marking out.13.舵叶完工后检查

Checking rudder after completing(finished).14.货舱舱口盖焊缝和尺度检查

Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.2、轮机内场

1.螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).2.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面

Check for surface contact area(metallic contact)between stern shaft and propeller hub tapers.3.舵杆机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of rudder stock.4.上舵承组装后检查

Inspection rudder carrier after assembly.5.舵销机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of rudder pintle.6.舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查

Inspecting alignment of stock, rudder blade and pintle.7.锚投掷试验和拉力试验

Lowering test and tension test of anchor.8.轴系连接螺栓和孔尺寸测量

Measuring dimension of coupling bolts and reamer hole.3、轮机外场安装(钳工)1.防蚀板布置正确性检查

Inspection arrangement correctness of aluminium Anodes.2.船名牌(烟囱标志)安装正确性检查

Inspection installation correctness of ship’s name plate(funnel mark).3.水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性检查

Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).4.货舱舱口盖密性试验(启闭试验、应急启闭试验)

Tightness test(opening and closing test,emergency opening and closing test)for cargo hatch cover.5.弃锚装置检查

Inspecting anchor throwing away appliance.6.轴、舵系镗孔前中心线定位检查

Inspecting centerline positioning for shaft system and rudder system before boring.7.轴系镗孔后光学校中检查

Optical aligned check for shaft system after boring.8.艉轴管滑油液压试验

Hydraulic test for L.O.pipe for stern tube.9.艉轴管前、后轴承与衬套直径测量

Measuring diameter of fore and aft stern tube bearing and bushes.10.艉轴管前、后衬套压入检查

Inspection push-up load for fore and aft stern tube bushes.11.螺旋桨轴与轴承间隙测量

Measuring clearance between propeller shaft & bearing.12.螺旋桨压入检查

Inspection wet fitting the propeller.13.艉轴密性装置的安装与密性试验

Fitting and tightness testing of propeller shaft before launching(after sea trial).14.艉轴管滑油系统的投油清洗 Flushing L.O.system of stern tube.15.舵叶0位检查

Inspecting zero(datum)position of rudder blade.16.舵装置完整性与轻便性检查

Inspecting integrity and flexibility of rudder appliance.17.舵止跳块的间隙测量

Measuring clearance of rudder jumping stopper.18.操舵装置完整性检查

Inspecting integrity of steering gear.19.舵轴承安装间隙测量

Measuring installation clearance of rudder bearing.20.舵机管路系统的投油清洗

Flushing of piping system for steering gear.21.舵机系泊试验

Mooring test of steering gear.22.舵机航行中操舵试验

Manoeuving test of steering gear during sea trial.23.舵机应急操舵试验

Emergency manoeuving test of steering gear.24.锚机管路系统的投油清洗 Flushing of piping system for windlass.25.锚机安装与校中检查

Installation and alignment inspection of windlass.26.锚机系泊试验 Mooring test of windlass.27.锚机航行中抛起锚试验

Anchoring and weighting test of windlass on sea trial.28.绞缆机完整性检查

Inspection integrity of mooring winch.29.绞缆机管路系统的投油清洗

Flushing of piping system for mooring winch.30.绞缆机系泊试验

Mooring test of mooring winch.31.舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整

Adjusting safety device for hydraulic system of steering gear(windlass、mooring winch).32.4吨食物吊运转试验和吊重试验

Running test and hoisting test for 4t provision crane.33.救生艇收放试验 Lowering and hoisting test for life boat.34.救生艇航行试验

Sea trial for life boat.35.舷梯(引水员梯)压重试验

Loading test of accommodation ladder(pilot ladder).36.舷梯(引水员梯)和绞车收放试验

Lowering and hoisting test of accommodation ladder(pilot ladder).37.货舱舱口盖启闭试验

Opening and closing test for cargo hatch cover.38.货舱舱口盖应急启闭试验

Emergency opening and closing test for cargo hatch cover.39.水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性检查和冲水试验

Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).40.主机垫片检查

Checking liner of main engine(M.E.).41.主机贯穿螺栓紧固度检查

Tightening inspection for through bolts of main engine(M.E.).42.下水后主机曲轴和中间轴连接后校中

Aligning main engine’s crank shaft and intermediate shaft after launching.43.下水后中间轴和螺旋桨连接后校中

Aligning intermediate shaft and propeller shaft after launching.44.主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量

Measuring deflection of crank shaft of M.E.before starting up(after sea trial).45.主机滑油(燃油)管路投油清洗 Flushing lubrication oil(fuel oil)system of M/E.46.轴带发电机及齿轮箱安装检查

Alignment inspection installation of shaft generator and gear box.47.主机报警和安全装置试验

Alarm testing and safety device testing of M/E.48.主机系泊(航行)试验并检查其附属泵与管路

Mooring test(sea trial)of M.E.and inspection attached pumps and piping system.49.轴带发电机运转试验及主机与轴带发电机之间的离合器的效用试验

Running test of shaft generator and clutching test between M.E.and shaft generator.50.航行试验中轴带发电机与柴油发电机之间的换车试验

Change over test between shaft generator and diesel generator on sea trial.51.主机航行试验后的拆检

Overhauling main engine after sea trial.52.主柴油发电机组安装检查

Installation inspection of main diesel generator.53.主柴油发电机动车前(系泊试验后)曲轴甩档测量

Measuring deflection of crank shaft of main diesel generator before running test(after sea trial).54.主柴油发电机的报警和安全装置试验

Alarm and safety device testing of main diesel generator.55.主柴油发电机运转试验

Running test of main diesel generator.56.应急柴油发电机运转试验

Running test of emergency main diesel generator.57.应急柴油发电机的安全装置试验

Safety device testing for emergency diesel generator.58.主(辅)空气压缩机的充气试验、安全阀和自动装置的调整

Charging test and safety valve and automatic device adjusting for main compressor(auxiliary compressor).59.应急空气压缩机的运转试验、安全阀和安全装置的调整

Running test and safety valve and safety device adjusting for emergency compressor.60.主空气瓶(控制空气瓶、汽笛空气瓶)装船后气密试验和安全阀的调整

Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver(control air receiver, air horn receiver)on board.61.辅锅炉(废气锅炉)装船后气密试验

Air tightness test for auxiliary boiler(economize boiler)on board.62.辅锅炉安全阀检验及蓄压试验

Safety valve adjusting and accumulating test for auxiliary boiler.63.辅锅炉自动控制装置试验

Automatic controller test for auxiliary boiler.64.废气锅炉效用试验

Function test for economizer.65.压载泵效用试验和自动控制装置试验

Function test and automatic controller test for ballast pump.66.舱底水油水分离器(污水处理装置、制淡装置、焚烧炉)效用试验

Function test of bilge oily water separator(sewage treatment plant, fresh water generator, incinerator).67.机舱行车吊重试验

Hoisting test of engine room crane.68.机修间设备运转试验

Running test of machines in repair room.无线电话 radio telephone 电视机和收音机 TV and radio set 电视机和收音机天线共用器

antenna multi coupler of TV and radio set 电罗经 gyro compass 磁罗经 magnetic compass 电脉冲 electrical impulse 应急电站 emergency power station 扬声器 loud speak 继电器 relay contact 配电板 switch board 配电箱 distribution box 变压器 transformer 保险丝 fuse 蜂鸣器 buzzer

69.敷板前驾驶室检查主干电缆安装

Inspection main cable installation for wheel house before paneling decoration.70.总配电板(应急配电板)绝缘电阻测量和保护装置可靠性试验

Measuring insulation resistance and reliability test protection device for main switchboard(emergency switchboard).

第二篇:船舶制造英语日常用语

船舶制造英语日常用语 一. 船体

1. You must weld and grind this area before painting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。

2. This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。

3. The structure of the starboard side is different from the port side.右舷的结构跟左舷的不一样。

4. We should reinforce the downside of the windlass.我们应该在锚机的反面加强。

5. The navigation deck is not plain, we will fair the deck by hot working.驾驶甲板不平,我们要火工校正。6. There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced.有两块加强筋和肘板要换新。

7. Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。

8. Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。

9.Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding.上层建筑焊后结构完整性检查。

10. Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board.货舱口围板船上安装精度检查。

11. Inspection air pressure test(with water head)for No1.water ballast tank(No15 block).No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。12. Inspection hosing test for upper deck.上甲板冲水试验检查。

13. Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.)and deflection before launching.下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。14. Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。

15. Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark).吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。

16. Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.货舱舱口盖焊缝和尺度检查。

二. 轮机

1.Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查。2. Check for surface contact area(metallic contact)between stern shaft and propeller hub tapers.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面。3. Inspection machining dimension of rudder stock.舵杆机加工尺寸检查。

4. Inspection rudder carrier after assembly.上舵承组装后检查。

5. Inspection machining dimension of rudder pintle.舵销机加工尺寸检查。

6. Inspection alignment of stock, rudder blade and pintle.舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查。

7. Lowering test and tension test of anchor.锚投掷试验和拉力试验。

8. Measuring dimension of shaft coupling bolts and reamer hole.轴系连接螺栓和钻孔尺寸测量。

9.Inspection installation correctness of ship’s name plate(funnel mark).船名牌(烟囱标志)安装正确性检查。

10. Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性、冲水检查。11. Tightness test(opening and closing test,emergency opening and closing test)for cargo hatch cover.货舱舱口盖密性试验(启闭试验、应急启闭试验)。

12. Inspecting anchor throwing away appliance.弃锚装置检查。

13. Inspecting centerline positioning for shaft system and rudder system before boring.轴、舵系镗孔前中心线定位检查。

14. Optical aligned check for shaft system after boring.轴系镗孔后光学校中检查。

15. Hydraulic test for L.O.pipe for stern tube.艉轴管滑油液压试验。

16. Measuring diameter of fore and aft stern tube bearing and bushes.艉轴管前、后轴承与衬套直径测量。

17. Inspection push-up load for fore and aft stern tube bushes.艉轴管前、后衬套压入检查。18. Measuring clearance between propeller shaft & bearing.螺旋桨轴与轴承间隙测量。

19. Flushing L.O.system of stern tube.艉轴管滑油系统的投油清洗。

20. Inspecting zero(datum)position of rudder blade.舵叶0位检查。

21. Measuring clearance of rudder jumping stopper.舵止跳块的间隙测量。

22. Inspecting integrity of steering gear.操舵装置完整性检查。

23. Measuring installation clearance of rudder bearing.舵轴承安装间隙测量。

24. Flushing of piping system for steering gear.舵机管路系统的投油清洗。

25. Mooring test of steering gear.舵机系泊试验。

26. Manoeuving test of steering gear during sea trial.舵机航行中操舵试验。

27. Emergency manoeuving test of steering gear.舵机应急操舵试验。

28. Installation and alignment inspection of windlass.锚机安装与校中检查。

29. Anchoring and weighing test of windlass on sea trial.锚机航行中抛起锚试验。

30. Adjusting safety device for hydraulic system of steering gear(windlass、mooring winch).舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整。

31. Running test and loading test for 4t provision crane.4吨食物吊运转试验和吊重试验。

32. Lowering and hoisting test for life boat.救生艇收放试验。

33. Loading test of accommodation ladder(pilot ladder).舷梯(引水员梯)压重试验。

34. Checking liner of main engine(M.E.).主机垫片检查。

35. Tightening inspection for through bolts of main engine(M.E.).主机贯穿螺栓紧固度检查。

36. Aligning main engine’s crank shaft and intermediate shaft after launching.下水后主机曲轴和中间轴连接后校中。

37. Aligning intermediate shaft and propeller shaft after launching.下水后中间轴和螺旋桨连接后校中。

38. Measuring deflection of crank shaft of M.E.before starting up(after sea trial).主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量。

39. Flushing lubrication oil(fuel oil)system of M/E.主机滑油(燃油)管路投油清洗。40. Alignment inspection installation of shaft generator and gear box.轴带发电机及齿轮箱安装检查。

41. Alarm testing and safety device testing of M/E.主机报警和安全装置试验。42. Mooring test(sea trial)of M.E.and inspection attached pumps and piping system.主机系泊(航行)试验并检查其附属泵与管路。

43. Running test of shaft generator and clutching test between M.E.and shaft generator.轴带发电机运转试验及主机与轴带发电机之间的离合器的效用试验。44. Change over test between shaft generator and diesel generator on sea trial.航行试验中轴带发电机与柴油发电机之间的换车试验。45. Overhauling main engine after sea trial.主机航行试验后的拆检。

46. Installation inspection of main diesel generator.主柴油发电机组安装检查。

47. Safety device testing for emergency diesel generator.应急柴油发电机的安全装置试验。48. Charging test and safety valve and automatic device adjusting for main compressor(auxiliary compressor).主(辅)空气压缩机的充气试验、安全阀和自动装置的调整。

49. Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver(control air receiver, air horn receiver)on board.主空气瓶(控制空气瓶、汽笛空气瓶)装船后气密试验和安全阀的调整。

50. Safety valve adjusting and accumulating test for auxiliary boiler.辅锅炉安全阀检验及蓄压试验。

51. Air tightness test for auxiliary boiler(economize boiler)on board.辅锅炉(废气锅炉)装船后气密试验。

52. Automatic controller test for auxiliary boiler.辅锅炉自动控制装置试验。

53. Function test for economizer.废气锅炉效用试验。54. Function test and automatic controller test for ballast pump.压载泵效用试验和自动控制装置试验。55. Function test of bilge oily water separator(sewage treatment plant, fresh water generator, incinerator).舱底水油水分离器(污水处理装置、制淡装置、焚烧炉)效用试验。

三. 电气

1. Inspection main cable installation for wheel house before paneling decoration.敷板前驾驶室检查主干电缆安装.2.

Measuring insulation resistance and reliability test protection device for main switchboard(emergency switchboard).总配电板(应急配电板)绝缘电阻测量和保护装置可靠性试验。

3. Load and performance test for main generator(emergency generator).主发电机(应急发电机)负荷及特性试验。

4. Automatic governing test of voltage and frequency for main generator(emergency generator).主发电机(应急发电机)电压、频率自动调节试验。

5. Parallel-running test for main generator.主发电机并联运行试验。

6. Diesel generator voltage characteristic test.柴油发电机电压特性试验。

7. Diesel generator governor sensitivity test.柴油发电机调速特性试验。

8. Test for taking on a full load suddenly.突加负荷试验。

9. Reverse power relay trip test.逆功率脱扣试验。

10. Over-current relay test.过电流脱扣试验。

11. Under voltage tripping test.低压脱扣试验。

12. Interlocking reliability test.联锁试验。

13. Load test for shaft generator and its function test on sea trial.轴带发电机负荷试验和航行时效用试验。

14. Automatic supply test of emergency generator.应急发电机自动供电试验。

15. Calibrating rudder angle indicator.舵角指示器校准。

16. Remote starting and alarm test for steering gear motor.舵机马达遥控起动和报警试验。

17. Function test automatic pilot.自动舵效用试验。

18. Sequence starting and automatic exchange of motors for auxiliary machine and pump.辅机和泵的电动机程序起动和自动转换。

19. Charge and discharge operation test for battery and charge equipment.蓄电池和充电装置的充放电试验。20. Operation test of emergency switching-off device for oil pump and ventilator(bilge pump)in engine room.机舱风、油(舱底泵)应急切断装置操作试验。

21. Remote control test for fire pump and emergency fire pump.消防泵、应急消防泵遥控操作试验。

22. Function test of fog horn.雾笛效用试验。

23. Inspection installation and water tightness transducer of echo sounder on berth.测深仪换能器船台安装和水密性检查。

24. Function test and adjust error for log on sea trial.航行试验中计程仪效用试验及误差调整。

25. Function test and calibration self-heterodyne curve for direction finder on sea trial.航行试验中测向仪效用试验及自差曲线校正。

26. Inspection installation for antenna of radio console and measuring its insulation resistance.组装报务台天线安装检查和绝缘测量。

27. Function test of radio console on sea trial.航行试验中组装报务台效用试验。

28. Calibration constant error and function for gyro-compass on sea trial.航行试验中电罗经固定误差校正和效用试验。

29. Function test of radar on sea trial(mooring test).航行试验(系泊试验)中雷达效用试验。

30. Simulating(Automatic)alarm test for fire detector.火警检测器模拟(自动)报警试验。

31. The items are tested according to mooring test program as following : 下列项目按系泊试验大纲进行系泊试验:

32. Function test of engineer calling device(call device in hospital).轮机员呼叫(病室呼叫)装置试验。

33. Function test of ultra-short wave radio telephone.超短波对讲机。

34. Function test of remote control system of main engine.主机遥控系统性能试验。35. UMS(unattended machinery space)sea trial continue 4~6 hours.无人机舱作4~6小时航行试验。36. Measuring insulation resistance for circuit.电路绝缘电阻测量。

37. Function test for weather facsimile receive.气象传真机效用试验。

四. 上层建筑

1. A/C duct and vent duct structure of W/H Deck.驾驶甲板空调、机械风管结构。

2. Inspection the structure and loading test of the lifeboat(Rescue boat)davit.救生(助)艇吊架结构和压重试验。3. Ref.Freon piping to be done air-tightness test and vacuum test.冷藏氟利昂管系密性试验和真空试验。

4. Ref.Plant to be done protection device test and cooling-down test.冷藏机组保护装置试验及打冷试验。

5.Accommodation air-condition Freon piping to be done air-tightness and vacuum test.房舱空调氟利昂管系密性试验和真空试验。

6. Accommodation to be done air flowing adjustment test.房舱风量调整试验。

7. E/C room Package A-C to be done function test.集控室单位式空调效用试验。

8. E/R air drier to be done function test and alarm test.机舱空气干燥器效用试验及报警试验。

9. Superstructure water-tightness doors and windows to be done hosing test.上层建筑水密门窗冲水试验。

10. Cabin supply fan to be done function test.房舱风机效用试验。

11. Superstructure lifesaving and fire fighting equipment to be done inspection.上层建筑救生、消防设备交验。

12. Galley and laundry equipment to be done function.厨房、洗衣间设备交验。

13. Refrigerator to be done function test.冰箱效用试验。14. Rescue boat davit(life raft davit)to be done static(dynamic)loading test.救助艇架(救生筏吊架)静(动)负荷试验。

15. Mushroom outlet closing and opening by hand to be inspected.菌形风帽手动启闭试验。

16. Superstructure compressed air(water supply、fire fighting、smoke detection)piping to be done air-tightness test.上层建筑压缩空气管系(供水管、消防管、烟雾探测管)密性试验。

17. Cabin condensation piping to be done free-flowing test.房舱凝水、落水管系畅通试验。

18. Deck flushing piping system to be done air-tightness test.甲板冲洗管系密性试验。19. Painting RM.Fire fighting pipe to be done air-tightness test.油漆间消防管系密性试验。

20. W/H water spray pipe to be done function test.驾驶室水喷淋管系效用试验。

21. Insulation of A-deck(including A60 insulation).A甲板绝缘(包括A甲板A60绝缘)。

22. Floating floor of E/C RM.集控室浮动地板。

23. Insulation of emergency generator room(including A60 insulation).应急发电机室绝缘(包括应急发电机室A60绝缘)。

24. Insulation of escape in E/R.(including A60 insulation).机舱逃口绝缘(包括机舱逃口A60绝缘)。25. Insulation of F11# bulkhead in E/R.(including A60 insulation).F11#舱壁绝缘(包括F11#舱壁A60绝缘)。

26. Completeness of all cabins to be inspection.全船房舱完整性提交。

27. Inspection insulation installation for master room, Chief engineer room,electrical engineer room before install panel.船长室、轮机长室、电机员室上板前检查隔热安装。

28. Completeness delivery of accommodation(joiner work and interior decoration of accommodation)for master room(chief engineer room).船长室(轮机长室)舱室完整性(木工和内部装饰)提交。

船检业务用英语

1、船体

1.56分段完工后结构完整性和焊缝检查 Inspection structure integrity and welding seam on completing No.56 block.2.上层建筑完后结构完整性检查

Inspection structure integrity after completing the superstructure.3.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查

Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.4.上层建筑合拢后结构完整性检查

Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after closed.5.货舱口围板船上安装精度检查 Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on berth.6.货舱口围板焊接后焊缝检查

Inspecting welding seam of hatch coaming after welding.7.No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查

Inspection air pressure test(with water head)for No1.ballast water tank(No15 block).8.上甲板冲水试验检查

Inspection hosing test for upper deck.9.下水前测量船体主尺度、总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度 Measuring hull’s main dimensions:length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.mld.),depth molded and deflection before launching.10.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离

Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.11.吃水标志(载重线标志)安装后精确性检查

Inspecting fitting accuracy of draught mark(loadline mark).12.载重线标志划线后检查尺度

Inspection dimension of loadline after marking out.13.舵叶完工后检查

Checking rudder after completing(finished).14.货舱舱口盖焊缝和尺度检查

Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.2、轮机内场

1.螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).2.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面

Check for surface contact area(metallic contact)between stern shaft and propeller hub tapers.3.舵杆机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of rudder stock.4.上舵承组装后检查

Inspection rudder carrier after assembly.5.舵销机加工尺寸检查

Inspection machining dimension of rudder pintle.6.舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查

Inspecting alignment of stock, rudder blade and pintle.7.锚投掷试验和拉力试验

Lowering test and tension test of anchor.8.轴系连接螺栓和孔尺寸测量

Measuring dimension of coupling bolts and reamer hole.3、轮机外场安装(钳工)

1.防蚀板布置正确性检查

Inspection arrangement correctness of aluminium Anodes.2.船名牌(烟囱标志)安装正确性检查

Inspection installation correctness of ship’s name plate(funnel mark).3.水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性检查

Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).4.货舱舱口盖密性试验(启闭试验、应急启闭试验)

Tightness test(opening and closing test,emergency opening and closing test)for cargo hatch cover.5.弃锚装置检查

Inspecting anchor throwing away appliance.6.轴、舵系镗孔前中心线定位检查

Inspecting centerline positioning for shaft system and rudder system before boring.7.轴系镗孔后光学校中检查

Optical aligned check for shaft system after boring.8.艉轴管滑油液压试验

Hydraulic test for L.O.pipe for stern tube.9.艉轴管前、后轴承与衬套直径测量

Measuring diameter of fore and aft stern tube bearing and bushes.10.艉轴管前、后衬套压入检查

Inspection push-up load for fore and aft stern tube bushes.11.螺旋桨轴与轴承间隙测量

Measuring clearance between propeller shaft & bearing.12.螺旋桨压入检查

Inspection wet fitting the propeller.13.艉轴密性装置的安装与密性试验

Fitting and tightness testing of propeller shaft before launching(after sea trial).14.艉轴管滑油系统的投油清洗 Flushing L.O.system of stern tube.15.舵叶0位检查

Inspecting zero(datum)position of rudder blade.16.舵装置完整性与轻便性检查

Inspecting integrity and flexibility of rudder appliance.17.舵止跳块的间隙测量

Measuring clearance of rudder jumping stopper.18.操舵装置完整性检查

Inspecting integrity of steering gear.19.舵轴承安装间隙测量 Measuring installation clearance of rudder bearing.20.舵机管路系统的投油清洗

Flushing of piping system for steering gear.21.舵机系泊试验

Mooring test of steering gear.22.舵机航行中操舵试验

Manoeuving test of steering gear during sea trial.23.舵机应急操舵试验

Emergency manoeuving test of steering gear.24.锚机管路系统的投油清洗

Flushing of piping system for windlass.25.锚机安装与校中检查

Installation and alignment inspection of windlass.26.锚机系泊试验 Mooring test of windlass.27.锚机航行中抛起锚试验

Anchoring and weighting test of windlass on sea trial.28.绞缆机完整性检查

Inspection integrity of mooring winch.29.绞缆机管路系统的投油清洗

Flushing of piping system for mooring winch.30.绞缆机系泊试验

Mooring test of mooring winch.31.舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整

Adjusting safety device for hydraulic system of steering gear(windlass、mooring winch).32.4吨食物吊运转试验和吊重试验

Running test and hoisting test for 4t provision crane.33.救生艇收放试验

Lowering and hoisting test for life boat.34.救生艇航行试验 Sea trial for life boat.35.舷梯(引水员梯)压重试验

Loading test of accommodation ladder(pilot ladder).36.舷梯(引水员梯)和绞车收放试验

Lowering and hoisting test of accommodation ladder(pilot ladder).37.货舱舱口盖启闭试验

Opening and closing test for cargo hatch cover.38.货舱舱口盖应急启闭试验

Emergency opening and closing test for cargo hatch cover.39.水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性检查和冲水试验

Flexibility and hosing test for small water tight hatch cover(water tight door and window).40.主机垫片检查 Checking liner of main engine(M.E.).41.主机贯穿螺栓紧固度检查

Tightening inspection for through bolts of main engine(M.E.).42.下水后主机曲轴和中间轴连接后校中 Aligning main engine’s crank shaft and intermediate shaft after launching.43.下水后中间轴和螺旋桨连接后校中

Aligning intermediate shaft and propeller shaft after launching.44.主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量

Measuring deflection of crank shaft of M.E.before starting up(after sea trial).45.主机滑油(燃油)管路投油清洗

Flushing lubrication oil(fuel oil)system of M/E.46.轴带发电机及齿轮箱安装检查

Alignment inspection installation of shaft generator and gear box.47.主机报警和安全装置试验

Alarm testing and safety device testing of M/E.48.主机系泊(航行)试验并检查其附属泵与管路

Mooring test(sea trial)of M.E.and inspection attached pumps and piping system.49.轴带发电机运转试验及主机与轴带发电机之间的离合器的效用试验 Running test of shaft generator and clutching test between M.E.and shaft generator.50.航行试验中轴带发电机与柴油发电机之间的换车试验 Change over test between shaft generator and diesel generator on sea trial.51.主机航行试验后的拆检

Overhauling main engine after sea trial.52.主柴油发电机组安装检查

Installation inspection of main diesel generator.53.主柴油发电机动车前(系泊试验后)曲轴甩档测量

Measuring deflection of crank shaft of main diesel generator before running test(after sea trial).54.主柴油发电机的报警和安全装置试验

Alarm and safety device testing of main diesel generator.55.主柴油发电机运转试验

Running test of main diesel generator.56.应急柴油发电机运转试验

Running test of emergency main diesel generator.57.应急柴油发电机的安全装置试验

Safety device testing for emergency diesel generator.58.主(辅)空气压缩机的充气试验、安全阀和自动装置的调整

Charging test and safety valve and automatic device adjusting for main compressor(auxiliary compressor).59.应急空气压缩机的运转试验、安全阀和安全装置的调整

Running test and safety valve and safety device adjusting for emergency compressor.60.主空气瓶(控制空气瓶、汽笛空气瓶)装船后气密试验和安全阀的调整

Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver(control air receiver, air horn receiver)on board.61.辅锅炉(废气锅炉)装船后气密试验

Air tightness test for auxiliary boiler(economize boiler)on board.62.辅锅炉安全阀检验及蓄压试验

Safety valve adjusting and accumulating test for auxiliary boiler.63.辅锅炉自动控制装置试验

Automatic controller test for auxiliary boiler.64.废气锅炉效用试验 Function test for economizer.65.压载泵效用试验和自动控制装置试验

Function test and automatic controller test for ballast pump.66.舱底水油水分离器(污水处理装置、制淡装置、焚烧炉)效用试验 Function test of bilge oily water separator(sewage treatment plant, fresh water generator, incinerator).67.机舱行车吊重试验

Hoisting test of engine room crane.68.机修间设备运转试验

Running test of machines in repair room.无线电话 radio telephone 电视机和收音机 TV and radio set 电视机和收音机天线共用器 antenna multi coupler of TV and radio set 电罗经 gyro comp 罗经 magnetic compass 电脉冲 electrical impulse 应急电站 emergency power station 扬声器 loud speak 继电器 relay contact 配电板 switch board 配电箱 distribution box 变压器 transformer 保险丝 fuse 蜂鸣器 buzzer

69.敷板前驾驶室检查主干电缆安装

Inspection main cable installation for wheel house before paneling decoration.70.总配电板(应急配电板)绝缘电阻测量和保护装置可靠性试验

Measuring insulation resistance and reliability test protection device for main switchboard(emergency switchboard).71.主发电机(应急发电机)负荷及特性试验

Load and performance test for main generator(emergency generator).72.主发电机(应急发电机)电压、频率自动调节试验

Automatic governing test of voltage and frequency for main generator(emergency generator).73.主发电机并联运行试验

Parallel-running test for main generator.74.柴油发电机电压特性试验

Diesel generator voltage characteristic test.75.柴油发电机调速特性试验

Diesel generator governor sensitivity test.76.突加负荷试验

Test for taking on a full load suddenly.77.逆功率脱扣试验

Reverse power relay trip test.78.过电流脱扣试验 Over-current relay test.79.低压脱扣试验

Under voltage tripping test.80.联锁试验

Interlocking reliability test.81.二台主发电机负荷转移试验

Testing load charge-over between two main generator.82.轴带发电机负荷试验和航行时效用试验

Load test for shaft generator and its function test on sea trial.83.应急发电机自动供电试验

Automatic supply test of emergency generator.84.舵角指示器校准

Calibrating tudder angle indicator.85.舵角电动机遥控起动和报警试验

Remote starting and alarm test for steering gear motor.86.自动舵效用试验 Function test automatic pilot.87.锚机(舵机)电动机运转试验

Running test of motor for windless(steering gear).88.辅机和泵的电动机程序起动和自动转换

Sequence starting and automatic exchange of motors for auxiliary machine and pump.89.蓄电池和充电装置的充放电试验

Charge and discharge operation test for battery and charge equipment.90.机舱风、油(舱底泵)应急切断装置操作试验

Operation test of emergency switching-off device for oil pump and ventilator(bilge pump)in engine room.91.消防泵、应急消防泵遥控装置操作试验

Operation test of remote control device for fire pump and emergency fire pump.92.雾笛效用试验 Function test of fog horn.93.测深仪的换能器船台安装和水密性检查

Inspection installation and water tight transducer of echo sounder on berth.94.测深仪效用试验

Function test of echo sounder.95.计程仪水下部分船台安装和水密性检查

Inspection installation and water tight for log’s underwater parts on berth.96.航行试验中计程仪效用试验及误差调整

Function test and adjust error for log on sea trial.97.测向仪环状天线船台安装检查

Inspection installation for loop antenna of direction finder on berth.98.航行试验中测向仪效用试验及自差曲线校正

Function test and calibration self-heterodyne curve for direction finder on sea trial.99.组装报务台天线安装检查和绝缘测量

Inspection installation for antenna of radio console and measuring its insulation resistance.100.发讯机调谐表制表

Scheduling tuning chart of transmitter.101.航行试验中组装报务台效用试验 Function test of radio console on sea trial.102.航行试验中电罗经固定误差校正和效用试验

Calibration constant error and function for gyro compass on sea trial.103.航行试验(系泊试验)中雷达效用试验

Function test of radar on sea trial(mooring test).104.传感器报警设定值模拟试验 Simulating alarm test for fire detector.105.火警检测器自动报警试验

Automatic alarming test for fire detector.106.下列项目按系泊试验大纲进行系泊试验

The items are tested according to mooring test program as following as: 107.轮机员呼叫装置试验

Function test of engineer calling device.108.病室呼叫装置试验

Function test of calling device in hospital.109.超短波对讲机

Function test of ultra-short wave radio telephone.110.主机遥控系统性能试验

Function test of remote control system of main engine.111.无人机舱作4~6小时航行试验

UMS(unattended machinery space)sea trial continue 4~6 hours.112.电路绝缘电阻测量

Measuring installation resistance for circular.113.气象传真机效用试验

Function test for weather facsimile receive.6.内装

1.驾驶甲板空调、机械风管结构

A/C duct and vent duct structure of W/H Deck.2.A甲板空调、机械风管结构

A/C duct and vent duct structure of A-Deck.3.主甲板空调、机械风管结构

A/C duct and vent duct structure of Main Deck.4.救生(助)艇吊架结构和压重试验

Inspection the structure and loading test of the lifeboat(Rescue boat)davit.5.冷藏氟利昂管系密性试验

Ref.Freon piping to be done air-tightness test.6.冷藏氟利昂管系真空试验

Ref.Freon piping to be done vacuum test.7.冷藏机组保护装置试验及打冷试验

Ref.Plant to be done protection divice test and cooling-down test.8.机舱风管结构交验

E/R vent duct structure to be inspected.9.房舱空调氟利昂管系密性试验

Accommodation air-condition freon piping to be done air-tightness test.10.房舱空调氟利昂管系真空试验

Accommodation air-condition freon piping to be done vacuum test.11.房舱风量调整试验

Accommodation to be done air-flow adjustment test.12.房舱空调机组保护装置试验及冷/热效用试验

Accommodation A-C plant to be done protection device test.13.集控室单位式空调效用试验

E/C RM.Package A-C to be done function test.14.机舱空气干燥器效用试验及报警试验

E/R air drier to be done function test and alarm test.15.救生(助)艇收放试验

Lifeboat(rescue boat)to be done lowering and hoisting test.16.上层建筑水密门窗冲水试验

Superstructure water-tightness doors and windows to be done hosing test.17.房舱风机效用试验

Cabin supply fan to be done function test.18.上层建筑救生、消防设备交验

Superstructure life-saving and fire fighting equopment to be done inspection.19.厨房、洗衣间设备交验

Galley and laundry equopment to be done function.20.下甲板逃口――水密门冲水试验

Low deck escape-water-tightness doors to be hose test.21.上层建筑风雨密门窗安装后检查

Inspection water-tightness doors and windows of superstructure after fitting.22.上层建筑通风门门片安装后检查

Inspection air outlet grilles of superstructure after fitting.23.通道门操作和密性试验

Lobby doors to be done operation test and tightness test.24.冰箱效用试验

Refrigerator to be done function test.25.救助艇航行试验

Rescue boat to be done sea trial test.26.救助艇架结构完整性交验

Structure completeness of rescue boat davit to be inspected.27.救助艇架(救生筏吊架)静负荷试验

Rescue boat davit(life raft davit)to be done static loading test.28.救助艇架(救生筏吊架)动负荷试验

Rescue boat davit(life raft davit)to be done dynamic test.29.艏部舱室(舵机房)风管结构交验

Vent duct structure of bow cabin(steering gear RM.)to be inspection.30.菌形风头手动启闭试验

Mushroom outlet closing and opening by hand to be inspected.7、内装(铜工)

1.上层建筑压缩空气管系密性试验 Superstructure compressed air piping to be done air-tightness test.2.上层建筑控制空气管系密性试验

Superstructure compressed control air piping to be done air-tightness test.3.上层建筑供水管系密性试验

Superstructure water supply piping to be done air-tightness test.4.上层建筑消防管系(包括应急消防管系)密性试验

Superstructure fire fighting piping(including emergency fire fighting piping)to be done air-tightness test.5.上层建筑烟雾报警管系密性试验

Superstructure smoke detection piping to be done air-tightness test.6.厨房CO2管系密性试验

Galley CO2 piping to be done air-tightness test.7.上层建筑疏排水管系密性试验

Superstructure drainage air piping to be done air-tightness test.8.房舱凝水、落水管系畅通试验

Cabin condense piping to be done free-flowing test.9.房舱蒸汽管系密性试验

Cabin steam piping system to be done air-tightness test.10.甲板冲洗管系密性试验

Deck flushing piping system to be done air-tightness test.11.油漆间消防管系密性试验

Painting RM.Fire fighting pipe to be done air-tightness test.12.驾驶室喷淋管系效用试验

W/H jetting pipe to be done function test.8、内装(木工)

13.集控室浮动地板 Floating floor of E/C RM.14.集控室绝缘 Insulation of E/C RM.15.冷库地板绝缘

Insulation of Ref.RM.floor.16.冷库围壁绝缘

Insulation of Ref.RM.wall.17.冷库平顶绝缘

Insulation of Ref.RM.ceiling.18.冷库隔墙及顶大梁处绝缘

Insulation of separate wall and beam in Ref.RM.19.驾驶室浮动地板 Floating floor of W/H.20.主甲板浮动地板 Floating floor of main deck.21.驾驶室绝缘 Insulation of W/H.22.A甲板绝缘(包括A甲板A60绝缘)

Insulation of A-deck(including A60 insulation).23.主甲板绝缘

Insulation of main deck(including A60 insulation).24.应急发电机室绝缘(包括应急发电机室A60绝缘)

Insulation of emergency generator room(including A60 insulation).25.CO2室绝缘 Insulation of CO2 room.26.机舱逃口绝缘(包括机舱逃口A60绝缘)

Insulation of escape in E/R.(including A60 insulation).27.F11#舱壁绝缘(包括F11#舱壁A60绝缘)

Insulation of F11# bulkhead in E/R.(including A60 insulation).28.应急消防泵室绝缘(包括应急消防泵室A60绝缘)Insulation of emergency fire fighting pump RM.(including A60 insulation).29.舵机房绝缘

Insulation of steering gear RM.30.A甲板流平层敷料

Something deck covering of A-deck.31.主甲板流平层敷料

Something deck covering of main deck.32.驾驶甲板流平层敷料

Something deck covering of W/H deck.33.……舱室-围壁绝缘 One wall insulation of……

34.全船储藏室完整性提交

Completeness of all locker to be inspection.35.全船房舱完整性提交

Completeness of all cabin to be inspection.36.船长室、轮机长室(电机员室)敷板前检查隔热安装

Inspection insulation installation for master room, Chief engineer room(electrical engineer room)before panel.37.船长室(轮机长室)舱室完整性(木工和内部装饰)提交

Completeness delivery of accommodation(joiner work and interior decoration of accommodation)for master room(chief engineer room).

第三篇:船舶制造英语日常用语-上层建筑

1.A/C duct and vent duct structure of W/H Deck.驾驶甲板空调、机械风管结构。

2.Inspection the structure and loading test of the lifeboat(Rescue boat)davit.救生(助)艇吊架结构和压重试验。

3.Ref.Freon piping to be done air-tightness test and vacuum test.冷藏氟利昂管系密性试验和真空试验。

4.Ref.Plant to be done protection device test and cooling-down test.冷藏机组保护装置试验及打冷试验。

5.Accommodation air-condition Freon piping to be done air-tightness and vacuum test.房舱空调氟利昂管系密性试验和真空试验。

6.Accommodation to be done air flowing adjustment test.房舱风量调整试验。

7.E/C room Package A-C to be done function test.集控室单位式空调效用试验。

8.E/R air drier to be done function test and alarm test.机舱空气干燥器效用试验及报警试验。

9.Superstructure water-tightness doors and windows to be done hosing test.上层建筑水密门窗冲水试验。

10.Cabin supply fan to be done function test.房舱风机效用试验。

11.Superstructure lifesaving and fire fighting equipment to be done inspection.上层建筑救生、消防设备交验。

12.Galley and laundry equipment to be done function.厨房、洗衣间设备交验。

13.Refrigerator to be done function test.冰箱效用试验。

14.Rescue boat davit(life raft davit)to be done static(dynamic)loading test.救助艇架(救生筏吊架)静(动)负荷试验。

15.Mushroom outlet closing and opening by hand to be inspected.菌形风帽手动启闭试验。

16.Superstructure compressed air(water supply、fire fighting、smoke detection)piping to be done air-tightness test.上层建筑压缩空气管系(供水管、消防管、烟雾探测管)密性试验。17.

Cabin condensation piping to be done free-flowing test.房舱凝水、落水管系畅通试验。

18.Deck flushing piping system to be done air-tightness test.甲板冲洗管系密性试验。

19.Painting RM.Fire fighting pipe to be done air-tightness test.油漆间消防管系密性试验。

20.W/H water spray pipe to be done function test.驾驶室水喷淋管系效用试验。

21.Insulation of A-deck(including A60 insulation).A甲板绝缘(包括A甲板A60绝缘)。22.

Floating floor of E/C RM.集控室浮动地板。

23.Insulation of emergency generator room(including A60 insulation).应急发电机室绝缘(包括应急发电机室A60绝缘)。

24.Insulation of escape in E/R.(including A60 insulation).机舱逃口绝缘(包括机舱逃口A60绝缘)。

25.Insulation of F11# bulkhead in E/R.(including A60 insulation).F11#舱壁绝缘(包括F11#舱壁A60绝缘)。

26.Completeness of all cabins to be inspection.全船房舱完整性提交。27.

Inspection insulation installation for master room, Chief engineer room,electrical engineer room before install panel.船长室、轮机长室、电机员室上板前检查隔热安装。28. Completeness delivery of accommodation(joiner work and interior decoration of accommodation)for master room(chief engineer room).船长室(轮机长室)舱室完整性(木工和内部装饰)提交。

第四篇:船舶制造英语日常用语- 船体

船舶制造英语日常用语-船体

1.You must weld and grind this area before painting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。2.

This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。

3.The structure of the starboard side is different from the port side.右舷的结构跟左舷的不一样。

4.We should reinforce the downside of the windlass.我们应该在锚机的反面加强。

5.The navigation deck is not plain, we will fair the deck by hot working.驾驶甲板不平,我们要火工校正。

6.There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced.有两块加强筋和肘板要换新。7.

Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。

8.Checking the joint accuracy and structure integrity between No.8 and No.9 block after closed.No.8 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。

9.Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding.上层建筑焊后结构完整性检查。

10.Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board.货舱口围板船上安装精度检查。

11.Inspection air pressure test(with water head)for No1.water ballast tank(No15 block).No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。12.

Inspection hosing test for upper deck.上甲板冲水试验检查。

13.Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),length between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.)and deflection before launching.下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。

14.Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。

15.Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark).吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。

16.Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover.货舱舱口盖焊缝和尺度检查。

第五篇:船舶制造专业英语

1.您好!(第一次见面)How do you do?

2.您好!见到您很高兴。How do you do? I’m very glad to meet you.3.

让我来介绍一下在座的各位先生。林先生,我们厂的厂长;王先生,厂长总工;吴先生,船体车间主任。Let me introduce the gentlemen present here.This is Mr.Lin, our shipyard manager;Mr.Wang, our chief engineer.Mr.Wu, director of the hull shop.4.

欢迎您到我们船厂来!welcome to our shipyard!

5.请坐!Sit down please.6.

好的,谢谢!Thank you.7.

请喝茶。Please have a cup of tea.8.

喂,您好吗?(熟人之间)Hi, how are you?

9.很好,谢谢。您好吗?Fine, thank you, and how are you?

10.很好,谢谢!Very well, thanks.11.

我们现在就开始工作好吗?Shall we start our work now?

12.好的。OK.13.

请这边走。This way, please.14.

我可以进来吗?May I come in?

15.请进!Yes, please.16.

早晨好,女士。Good morning, ma’am(Madam).17.

早晨好,布莱克先生。请坐。Good morning, Mr.Blake.take a seat, please.18.

谢谢!Thank you, ma’am.19.

请问您有什么事和我商讨?What business would you like to talk with me about?

20.船东想在船上做些变化。The ship owner wants to make some changes in the hull.21.

这样的事,我只能晚些时候回答您。In that case, I need to answer you later.22.

好的。如果你做出了决定,请尽快告诉我。OK.If you make the decision, please tell me soon.23.

没有问题,再见!No problem.Good bye.24.

再见!Good bye.25.

下午好!Good afternoon!

26.下午好!Good afternoon!

27.有一个舱口盖有点问题,我想和你谈谈。There is something wrong with the hatch cover.I would like to discuss it with you.28.

对不起,我听不懂您讲话,您能说得慢一点吗?I’m sorry.I can’t follow you.Can you speak slowly?

29.我的意思是我想和您谈一谈舱口盖的问题。I mean I want to talk with you about the hatch cover.30.

噢,我懂了。到我办公室去详谈。Oh, I see.Let’s go to my office and talk it cover in detail.31.

那再好不过了。That couldn’t be better.32.

我想要一份这种图纸。I would like a copy of this drawing.33.

对不起,我帮不了这个忙。您可以到技术科去要。I’m sorry.I can’t help you.You may ask the technical department for it.34.

您知道电话号码?Do you know the telephone number?

35.分机号是4557。It’s 4557 extension.36.

谢谢!Thank you.37.

非常愿意帮助您!My pleasure!

38.你们船厂造什么船?What ships do you build?

39.集装箱船,散装船,还有一些驳船。Container ships, bulk carriers, and some barges.40.

你厂吊车最大起重能力是多少?How much is the maximum lifting capacity in your shipyard?

41.300吨,是船台用起重机,跨度72m。300 tons, it is a berth derrick, the span being 72m.42.

在这里,你们怎么样对钢板进行预处理?Here, how do you pre-treat(prepare)the steel plates?

43.我们用抛丸(喷沙)的方法。We call it short-blasting(sand-blasting).44.

抛丸后还要将钢板涂漆吗?After short-blasting, do you paint the steel plates?

45.是的,我们称之为车间底漆。Yes, we do.And we call it priming paint.46.

钢板移动的速度是多少?How fast is the plate moving?

47.大约每分钟5米。About 5m a minute.48.

你们怎样切割钢板?How do you cut a steel plate?

49.小于10mm的钢板,用机械切割法。For plates has than 10mm,we use mechanical cutting method.50.

那么大于10mm的呢?How about the plates over 10mm(thicker plates)?

51.我们用火焰切割法。一般这些切割都是数控的。We use the flame cutting method.Most of the cutting is done by number control(N/C).52.

怎样将钢板加工成不同的形状呢?How do you make the steel plate into different shapes? 53.

我们有不同种类的冲、压机械。可滚压,弯制和折边。We use different kinds of press machines.We can roll, bend, or flange a plate.54.

型材怎样加工呢,像球扁钢,角钢和一些加强材?How do you shape the different sections, such as, bulb plates, angle bars, and other stiffeners.55.

用同样的方法。但我们也用水火弯板法;该法主要用于加工不规则形状,像球鼻艏。By the same method, but we also use the line-heating methods.This can shape irregular parts, such as bulbous bow.56.

你怎样知道弯制合格了呢?How do you know the bending is good?

57.我们用样板来检验。We will check it with templates.58.

在焊接钢板,肋骨,甲板横梁时,你们用什么焊接方法?What welding methods do you use in connecting the plates, frames, and beams?

59.对于长直接板缝,我们用埋弧焊或二氧化碳气体保护焊;拐角处和小地方,还用手工焊。For straight seams, we use submerged arc welding or carbon dioxide welding;for some corners and small areas, we still use manual welding.60.

就水密舱壁而言,怎样检查其水密性?For watertight bulkheads, how do you check the watertightness?

61.靠压缩空气或水压力。By compressed air or by water pressure.62.

双层底分段是在胎架上造的吗?Is the double bottom block built on pin jigs?

63.是的,里面的一些管件也已经装好了。Yes, some pipes in it have also been fitted.64.

分段大合龙在哪里进行?Where is the grand-block joining done?

65.在船台上。On the building berth.66.

在你们船厂船舶怎样下水?How is a ship launched in your shipyard?

67.我们通常采用纵向下水方式。We usually launch a ship by end launching.68.

船台和下水支架有什么区别?What’s the difference between building-berth and launching-cradle?

69.

船台是固定的地面支撑,下水支架仅用于下水时用。后者在下水时与船体一起滑入水中。Building berth is the fixed ground support and launching-cradle is only used before launching.The latter will be sliding together with the ship into the water.70.

舾装工作包括哪些?What work does the outfitting include? 71.

除了船壳结构外所有的部分,像管子,(甲板)起重机,桅杆,索具,主机,机械设备,电缆和居住舱室的装饰。All the parts except the hull structure, such as pipes, derricks, masts, rigging, main engines, machinery, electrical cables, and accommodation services etc.72.

一般情况下你们什么时候开始舾装工作?When do you begin the outfitting generally?

73.

有些管路舾装在制造小分段时就开始了,也叫做分段预舾装;其它的在船舶下水后进行。Some piping outfitting is done when building sub-blocks, that is, on-block outfitting;others are done after launching.74.

有怎么多加工好的管子!可是怎样才能找到你所需要的管件呢?T here are so many fabricated pipes!How can you find the pipe piece you need?

75.

对每个管件我们都编了号,并且将所有的管件存放在不同的托盘中。We give each pipe a coded number, and we store all the pipe pieces in different pallets.76.

机舱中有许多管系,像燃油系统,冷却系统,滑油系统,消防系统,怎样识别它们?There are many piping systems in the engine room, such as fuel oil system, cooling system, lubricating system, fire-fighting system.How do you identify them?

77.

靠不同的颜色条。例如,蓝色表示冷却水,红色表示消防用水,黄色表示润滑油。By different color tapes.For example, blue means cooling water, red for fire fighting, yellow for lubricating oil etc.78.

当安装一管件时,你怎样决定管件在船上的确切位置?When fitting a piece of pipe, how do you determine the exact position on board a ship?

79.

看图纸,图纸上清楚地表明了管件的三维尺寸。We do it with the help of drawings.The drawing shows clearly the three dimensional position of a certain pipe.80.

怎样打开舱口盖?How can you lift the hatch cover?

81.

使用液压系统。We lift the hatch cover by hydraulic system.82.

怎样保证舱口盖水密?How is the hatch cover kept watertight?

83.

借助于橡胶密封条,将其安装在舱口围板四周。By rubber strips.We’ve installed the strips along the hatch coamings.84.

甲板上的舾装包括哪些?What outfitting should be done on deck? 85.

包括以下部件的安装:锚机,绞车,带缆桩,导缆孔,桅杆,甲板起重机,通风口和各种索具。That includes the installation of windlasses, winches, bollards, masts, deck cranes, vent pipes and different kinds of rigging.86.

有这么多的舾装工作要做,你们将工程分包出去吗?There is so much outfitting work.Do you subcontract some of them?

87.

时的,我们把所有的细木工舾装都分包出去。这将节约我们很多的时间。Yes, we subcontract almost all the joiner work.This will save us lots of time.88.

居住舱室有哪些舾装工作?What outfitting is include in the living quarters?

89.

主要指门窗的安装,地板的铺设,内置式家具的安装和油漆。It refers to installing doors, windows, laying floor covering, fitting built-in furniture, and painting.90.

位了防止腐蚀,油漆是很重要的,对吗?I n order to prevent hull corrosion, painting is very important, isn’t it?

91.

是的,有很多油漆,有的合适船体水上部分,有的适合于水下部分。Quite right, there are many kinds of paint, and some are suitable for above-water use, and some are for underwater.92.

油漆的涂层有多厚?How thick is the coating film?

93.

这取决于不同种类的油漆。涂层的厚度可能是30,75或者145微米。That depends on the different paint types.The film thickness may be 30μm, 75μm, or 145μm.(micron meters).94.

喷漆时对温度有要求吗?Are there any requirements for the temperature when painting?

95.

有。通常温度应介于-10ºC到40ºC之间,相对湿度应介于50%-80%。也要有好的通风。Sure usually the temperature should be from(minus)-10ºC to 40ºC(Celsius),and the relative humidity should be between 50% and 80%.Good ventilation is also quite necessary.96.

怎样知道面漆涂层质量是好的?How do you know the finish coating is of good quality?

97.

您可以靠肉眼观察。如果表面光滑,无裂纹,不起跑,一般说是好的。但必须得到检查人员或船东的许可。You can check the surface by your eyes.If the surface is smooth and there is no crack is no blisters on it, usually the painting is good.But it must be approved by the painting surveyor or the ship owner.98.

交船前怎样对船体外板进行油漆?Before delivering the ship to the owner, how do you paint the shell plating?

99.

一般在干船坞中进行。We will do this in a drydock.100. 机舱位于什么部位?Where is the main engine located?

101. 通常在船艉。Usually at the stern of the ship.102. 这条船上有多少台发电机。How many generators are there are there on board the ship?

103. 四台。其中一台是应急发电机。There are four.One of them is an emergency generator.104. 这间舱室有怎么多的泵,用在什么上的?There are so many pumps in this room, what are they used for?

105. 它们是燃油泵,润滑油泵,压载水泵,淡水泵,海水泵,和舭部液舱泵等。They are F.O.pumps, ballast pumps, fresh water pumps, sea water pumps, and bilge pumps.106. 泵有几种?How many types of pumps are there?

107. 通常有两种:往复式和离心式。Usually there are two types.One is called the displacement pump and the other is called the centrifugal pump.108. 为什么需要压缩空气?Why do we need compressed air?

109. 在船上主要用于启动主机。It is mainly used on board ship for staring main engines.110.

111. 油水分离器也是必要的,是吗?Oil/water separators are necessary, aren’t they?

112. 是的。它们可以使油水分开,从而使排放的水保持清洁。Yes, they can keep oil and water apart and keep the discharged water clean.113. 热交换器是用于冷却的吗?Are the heat exchangers used for cooling?

114. 是的,它们用于冷却空气,水和润滑油等。Yes, they are used for cooling air, water, lubricating oil etc.115. 轴的对中任务完成了吗?Has the shaft alignment been finished?

116. 还没有。这需要反复的测量和计算,经验也很重要。Not yet, it needs repeated measuring and calculation, and some experience is also very important.117. 轴的尾轴承安装顺序如何? How do you install the afterward bearing of the shaft?

118. 首先要镗孔,然后安装尾轴管,接下来装炮铜或白合金制的轴承套,也叫轴承。First you need the boring for the shaft, then install the stern tube into the stern frame, next fit the gun-metal or white-metal bush.119. 你的意思是轴会与轴承套直接摩擦吗?Do you mean the shaft will run against the bush?

120. 不,在轴承内侧有一些槽,槽中嵌着橡皮条。这些橡皮条支撑着尾轴。No, inside the bush, some rubber strips are pressed into the grooves.These strips support the shaft.121. 怎样安装螺旋桨?How do you install the propeller?

122. 现在许多螺旋桨都是无键的,用液压来拆装。Now many propellers are kevless, so we install or remove a propeller by hydraulic pressure.123. 我想船上会有越来越多的电器安装,你这样认为吗?I think that there are more and more electrical installations on board ships.Do you think so?

124. 是的。特别是机舱控制,货物吊运和电子设备。Of course, especially the main engine room control, cargo handing, and electronic systems.125. 我想主机控制是最复杂的。I think the main engine control is the most complicated.126. 你说得对。因为主配电板安装在这里。You are quite right, since main switchboards are located there.127. 主配电板能控制什么?What can the main switchboards consist of several panels: group starter panels, consumer panels, lighting panel, diesel generator panels etc.128. 主配电板通常包括几个控制面板:组合启动面板,用户板,照明面板,菜油发电机面板等。Usually the main switchboards consist of several panels: group starter panels, consumer panels, lighting panel, diesel generator panels etc.129. 报警系统包括在上面的面板中吗?The alarm system is also included in the above panels?

130. 是的。主配电板中也可进行岸电和船电的切换和控制。Yes, and there can also be the power interchange between shore supply and ship supply.131. 一些控制可以自动完成吗?Can some controlling be done automatically?

132. 当然。有两种方式可供选择:自动和手动。Certainly, there are two modes for your selection: automatic mode and manual mode.133. 船上电缆的铺设是由你们船厂的电工人员完成的吗?Are the electric cables laid out by your shipyard electricians?

134. 说得对。而且对电缆铺设还有些要求。电缆端部要配接头。That’s right.And there are some requirements for the cable laying.Moreover, all cable ends must be fitted with connectors.135. 怎样固定电缆?How do you fix a cable?

136. 单根电缆可用焊在结构上的电缆夹头;成组电缆用金属电缆悬挂架。Single cables may be fixed by clips welded to structures;cables in groups are supported by metal cable hangers.137. 电缆穿过水密舱壁怎么办?What do you do if a cable passes through a watertight bulkhead?

138. 那样的话,需要安装专用的密封过管来确保水密。In that case, special stuffing tube will be used to keep the watertightness.139. 一般来说,怎样保护电缆免受破坏?Generally, how are the cables protected from damage?

140. 在舱口及露天甲板处,用可拆卸的金属盖板:在一些高温和冷冻区,我们都将电缆进行绝热、防冷等保护。In places such as hatches, and open decks, we use removable metal coverings, in some hot or refrigerated places, we use insulated cables.

下载船舶制造英语日常用语word格式文档
下载船舶制造英语日常用语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    船舶制造基础知识大全

     船舶制造 人类造船已有悠久的历史.从史前刳木为舟起,在漫长的时期内人类制造的都是利用人力或风力推进的木船.1807年,美国的R.富尔顿建成世界上第一艘蒸汽机船,当时采用明......

    船舶制造过程概述

    船舶制造过程概述 船舶由成千上万种零件构成,几乎与各个工业部门都有关系.除特有的船体建造技术外,造船还涉及到机械,电气,冶金,建筑,化学以至工艺美术等各个领域.因此,造船......

    船舶制造必备英语日常用语1000句[范文模版]

    船舶制造英语日常用语 船舶制造英语日常用语 好东西大家分享啊 船舶制造英语日常用语 一.船体 1.You must weld and grind this area before painting. 在油漆之前你必须把这......

    船舶制造专业实习报告

    船舶制造专业实习报告实习报告生产实习是我们船舶制造专业学习的一个重要环节,是将课堂上学到的理论知识与实际相结合的一个很好的机会,对强化我们所学到的知识和检测所学知识......

    船舶数字化设计与制造

    关于船舶数字化设计与制造 目前在我国乃至全世界。要实现船舶行业的跨越式发展,必须以信息技术为基础。世界造船强国从CAX开始,逐步由实施CIMS、应用敏捷制造技术向组建“虚拟......

    船舶制造英汉词典(精选5篇)

    A 1 干练船员 AB (= able-seaman) 2 美国验船协会 AB (or ABS, = American Bureau of Shipping) 3 向后,逆帆,逆风 aback 4 在后 abaft 5 弃船 abandon ship 6 自动锅......

    船舶先进制造技术参考资料

    一、现代造船模式的基本概念及原理(成组技术、产品导向型工程分解、 区域舾装、管件族制造、中间产品、船体分道建造、区域涂装、壳舾涂一体化等) 现代造船模式的涵义 所谓现......

    浅谈船舶制造如何控制成本

    浅谈船舶制造如何控制成本 来源: 作者:唐耘 发表时间:2010-08-02 10:57:56 摘要:船舶制造全过程目标成本动态控制是一项系统工程,必须从管理模式、企业制度、员工行为和支持系统......