学士学位证书翻译件范例(本科)(精选五篇)

时间:2019-05-14 15:50:33下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《学士学位证书翻译件范例(本科)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《学士学位证书翻译件范例(本科)》。

第一篇:学士学位证书翻译件范例(本科)

学士学位证书翻译件范例(本科)

CERTIFICATION OF THE BACHELOR’S DEGREE

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in ⑷ , has studied in ⑸ in the school of ⑹ from ⑺ to ⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.In addition, she(he)has fulfilled all the requirements of ordinances and regulations of the Degree Rules of the People's Republic of China and is hereby offered the Bachelor Degree of(10).(11)

Chairman of Evaluation Committee

Sichuan University Date:(12)

Certificate No: ⑴

说明:

1、填写说明:⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向⑹ 院

系名称 ⑺ 入学日期 ⑻ 毕业日期 ⑼ 学制年数 ⑽ 学科名称⑾ 学位评定委员会主席姓名 ⑿ 学位证书签发日期

2、以此格式翻译打印出后,凭本人毕业证、学位证原件到校长办公室(行政楼3)审核,并复印在对外稿签纸上后加盖学校公章。

第二篇:学士学位证书日文翻译

(写真)

xxx,女、xxx年x月xx日生まれ、xxxx xxx 学部 xx 科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、文学学士学位を授与した。

xxxx学校 学長:

xxx 学位判定委員会主席

証明書番号:xxxxxx

Xxxx年x月xx日

(普通高等教育本科卒業生)

第三篇:毕业证及学士学位证书 日文翻译

(写真)

学生,性別男,1986年7月15日生まれ、2006年9月から2010年6月まで当校のソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。

校名:華東交通大学(印)

学(院)長:雷暁燕

証明書番号:1 2010年7月10日

(写真)

学生,性別男、1986年7月15日生まれ、華東交通大学ソフトウェア学部ソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、工学学士学位を授与した。

華東交通大学 学(院)長

雷暁燕 学位判定委員会主席

証明書番号:

2010年7月10日

第四篇:学位证书公证件翻译件

公证书

(2010)鄂洪兴证字第5159号

兹证明前面的影印件与XX大学于二00九年六月三十日发给XX的证书编号为123456789的《学士学位证书》原件相符。原件上该校的钢印、印鉴及该校校长及学位评定委员会主席XXX的签名章均属实。前面的影印件所附的德译本与中文原本内容相符。

中华人民共和国湖北省武汉市洪兴公证处

公证员:李建军

二0一0年十月十九日

NOTARIELLE URKUNDE

(ÜBERSETZUNG)

(2010)E Hongxing Zheng Zi Nr.5159

Hiermit beglaubigt das Notariat die Übereinstimmung der vorstehenden Kopie mit dem Original der Urkunde für den akademischen Grad Bachelor, die mit Urkunde-Reg.-Nr: 123456789 zum XX von XX Universität XX im 30.Juni.2009 vergeben wurde.Die Sicherheit des Prägestempels, des Siegels und der Unterschrift des Rektors & Präsidents der Bewertungskommission für akademische Grade XXX im Original ist bestätigt worden.Die deutsche Übersetzung der vorstehenden Kopie übereinstimmt auch mit chinesichem Original.Notariat Wuhan Hongxing Im Hubei Provinz Der VR China

Notar: LI Jianjun

Den 19.Oct.2010

第五篇:毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本

学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本(仅供参考):

范例1:大学毕业证书

Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大学学位证书

This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing

University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic

Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.温馨提示:专业的事情,交给专业的机构来完成。10年来,监审留学一直致力于留学文书的写作服务,已经帮助过无数留学生申请到理想的大学,擅长美国,加拿大,英国和澳洲的个人陈述和推荐信写作。如果您有写作方面的需求可以 联系QQ:970865017,按时交稿,绝不拖延,再也不用发愁。

范例3:硕士学位证书

Certificate of Master Degree University of Nanjing

We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the

University on July 14, 1999.博士学位证书依上述硕士学位证书类推!

下载学士学位证书翻译件范例(本科)(精选五篇)word格式文档
下载学士学位证书翻译件范例(本科)(精选五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    学士学位证书(英文翻译)

    Certificate of Bachelor's Degree XXX, male/female, was born on XXXX. He/she has fulfilled his /her undergraduate study program in the major of XXXX in XXX Unive......

    本科毕业证翻译件

    ORDINARY INSTITUTE OF HIGHER LEARNINGDEGREE[photograph affixed ] [seal affixed ]Formulated under the supervision of the Ministry of Education of the People’s R......

    学士学位证书补发申请表

    学士学位证书补发申请表教务处2008.11制表成都理工大学学士学位证书补发规定?为了认真贯彻《中华人民共和国学位条例》和《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》等文件精神......

    获取学士学位证书须知

    获取学士学位证书须知一、学位英语考试事项 1、时间安排:每年两次考试。3月份报名6月份考试;9月份报名11月份考试。 2、考试地点:升本院校校本部 3、报考程序:考生本人在届定的......

    2014年南京大学领取本科学士学位证书的注意事项

    2014年4月18-19日我校自考生领取学士学位证书的注意事项2013年10月、2014年3月申请我校成人高等教育学士学位的自学考试本科毕业生,请于2014年4月18日-19日(上午8:30-下午5:00,中午......

    墨尔本大学商学学士学位证书

    墨尔本大学兹证明XX于2008年12月15日获得墨尔本大学大商科学士学位(荣誉学位)校长(手写体签名)院校秘书(手写体签名)墨尔本大学学号:2375822008年12月18日XX(男)学术成绩单2005 大......

    学士学位证书代领委托书(精选五篇)

    委 托 书 本人因_____的原因,无法亲自来校领取本人的学士学位证书,本人特委托_____代领本人的学士学位证书。受委托人所代理领取行为经本人授权,合法有效。代为领取所产生之后......

    蓝色A4学士学位证书外壳(范文模版)

    A4学士学位证书外壳 图样学士学位封皮学士学位外壳【读音】xué shì xué wèi zhèng shū【词性】名词【词义】学士:现多指一种学位名称;学位:标志被授予者的受教育程度和学......