第一篇:硕士学位证书翻译
硕士学位证书原件扫描
CERTIFICATE FOR THE DEGREE OF MASTER
XXX(姓名), XXX(性别), born on M D, Y, having passed all the examinations of master courses and thesis defense in Beijing University of Posts and Telecommunications in major of XXX with qualified marks, in accordance with the Academic Degree Regulations of the People’s Republic of China, is awarded the Degree of Master of XXX.Beijing University of Posts and Telecommunications President: XXX Chairman of Degree Evaluation Committee: XXX
Issued on M D, Y
Certificate No.: XXXXXXXXXXXXXXXX
第二篇:俄亥俄州立大学学位证书翻译
俄亥俄州立大学
特此证明
XXX
获得学位
工商管理学士学位
M.费舍尔商学院完成规定的课程要求
并享有因此产生的所有权力 荣誉和特权
经校理事会授权
特加盖大学公章 并经相关官员签名
2012年即校历143年 6月10日于哥伦布市
(签名手迹)
(签名手迹)
校理事会主席
大学校长(签名手迹)
(签名手迹)
(签名手迹)校理事会副主席
校理事会副主席
校理事会秘书
已于马克思
(公章)
第三篇:学士学位证书日文翻译
学
士
学
位
証
明
書
(写真)
xxx,女、xxx年x月xx日生まれ、xxxx xxx 学部 xx 科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、文学学士学位を授与した。
xxxx学校 学長:
xxx 学位判定委員会主席
証明書番号:xxxxxx
Xxxx年x月xx日
(普通高等教育本科卒業生)
第四篇:11年毕业证书、学位证书翻译格式
Wuhan University of Technology武汉理工大学 Wuhan, Hubei, P.R.China中华人民共和国湖北武汉 将毕业证书的扫描件或复印件,缩放为原件的65%,粘贴在此处。
注意:2011年毕业证书使用本格式。
Diploma
Date of Issue:
Certificate No.Student , female(male), born on ,was admitted to the major of this
University in September 2007.By June 2011, she(he)has
successfully completed all the courses required by the
four-year undergraduate program and earned enough credits.Thus, she(he)is allowed to graduate.President Zhang Qingjie
Wuhan University of Technology
Wuhan University of Technology武汉理工大学 Wuhan, Hubei, P.R.China中华人民共和国湖北武汉 将学位证书的扫描件或复印件,缩放为原件的55%,粘贴在此处。
注意:2011年学位证书使用本格式。
Certificate for Degree of Bachelor
Date of Issue:
Certificate No.female(male), born on , has
successfully completed all the courses required by the
undergraduate program of the major of
Wuhan University of Technology, and has been allowed to
graduate.In accordance with the Regulations on Academic
Degrees of the People’s Republic of China, she(he)is
conferred the Bachelor degree of.Zhang Qingjie
Chairman of Degree Evaluation Committee
Wuhan University of Technology
第五篇:毕业证及学士学位证书 日文翻译
大
学
卒
業
証
明
書
(写真)
学生,性別男,1986年7月15日生まれ、2006年9月から2010年6月まで当校のソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
校名:華東交通大学(印)
学(院)長:雷暁燕
証明書番号:1 2010年7月10日
学
士
学
位
証
明
書
(写真)
学生,性別男、1986年7月15日生まれ、華東交通大学ソフトウェア学部ソフトウェア(ネットワーク)科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、工学学士学位を授与した。
華東交通大学 学(院)長
雷暁燕 学位判定委員会主席
証明書番号:
2010年7月10日