第一篇:身份证翻译件
Translation of Identity Card:
(Front side)
Name: XX
Sex: Female
Ethnicity: Han
Date of Birth: XX
Address: XX
Number:XX
(Back side)
People's Republic of ChinaResident identity card
Validity duration:XX Issued by:XX
第二篇:身份证翻译
(正面 Front side)
姓名:
Name:
性别:
Sex(或译Gender,但档案、履历等场合sex常用一些):
民族:
Ethnicity:
出生:
Date of Birth(或直接简写为Birth):
住址:
Residential Address(或译Dwelling Place):
公民身份号码:
Citizen ID number:
(背面 Back side)
中华人民共和国居民身份证
Citizen Identity Card of the People's Republic of China
签发机关:XX省XX市XX区(县)公安分局
Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District(County), XX City, XX Province
有效期限:2008.05.18--2028.05.18
Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2008.05.18--2028.05.18 长期Long Term
第三篇:结婚证翻译件
结婚证翻译件
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
Civil Administration of the People's Republic of China(seal)
Made under Supervision of Civil Administration Bureau of the People's Republic of China
The application for marriage is found to meet the regulations set forth the Marriage Law of the People’s Republic of China and the applicants are permitted to register with the issue of this Certificate.Registration Authority: Marriage Register Seal of Civil Administration Bureau of Manasi County, Xinjiang(seal)
Date of Registration: 1997/06/10
Holder: Lin Yan
Gender: Female
DOB: 1974/01/30
ID: 65232474013002
Holder: Yang Jianjun
Gender: Male
DOB: 1968/09/26
ID: ***
最新版结婚证
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
MINISTRY OF CIVIL AFFAIRS OF THE PEOPLE` S REPUBLIC OF CHINA
Supervised and Made By the Ministry of Civil Affairs of P.R.C.They apply for marriage.Examination procedures conclude that their request is in conformity with the provision in “Marriage Law of the People’s Republic of China
“and they are granted the right to register for marriage and issued this certificate.Organ of Registration: Special Seal for Marriage Registration of People’s Government Greffier:
Holder:
Date of Register:(photo)
Number of Marriage Certificate: ZIDI
Remarks:
Name:Sex: Male
Nationality: ChinaDate of Birth:
ID card No.:
Name:Sex: Female
Nationality: ChinaDate of Birth:
ID card No.:
CERTIFICATE OF MARRIAGE
Name:Sex: MaleAge:
Name:Sex: FemaleAge:
They apply for marriage voluntarily.Examination procedures conclude that their request is in conformity with the provision in “Marriage Law of the People’s Republic of China” and they are granted the right to register for marriage and issued this certificate.CERTIFICATE OF MARRIAGE
Name:Sex: FemaleAge:
Name:Sex: MaleAge:
They apply for marriage voluntarily.Examination procedures conclude that their request is in conformity with the provision in “Marriage Law of the People’s Republic of China” and they are granted the right to register for marriage and issued this certificate.
第四篇:身份证英文翻译件样本
People's Republic of China identity card
Front:
Name: Shan Hongzhong(姓名)
Sex:Male(性别)
National:Han
Date of birth:March 6, 1998
Residence address:Beijing Institute of Fashion Technology, Jia 2, Yinghua Road, Chaoyang District, Beijing
Identity Card No: 身份证号
Back:
People’s Republic of China Resident Identity Card
The issue of organ: Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang Branch
Period of Validity:2005.05.13-2025.05.13
第五篇:在职证明翻译件
XXth July 200X
Dear Sir/Madam
We would like to confirm that the above named person is an employee of XXX Ltd(公司名);Mr XXX started his employment on the XXth May 200X and works XX hours, X days a week as an XXX(你的职位)within our company.I hope this information is sufficient, however if you require any further assistance please do not hesitate to contact me again.Yours faithfully
签名
XXX
Central Support Administrator
联系方式