韩语小知识

时间:2019-05-14 02:05:18下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《韩语小知识》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《韩语小知识》。

第一篇:韩语小知识

十一了,你还在家里睡觉上网吗?不想出去旅游走走看看?不想见识更多的东西更多的人,让自己的视角更加的宽广?增通过和别人沟通来提升自我的新鲜感?而语言是您和别人说话的第一步!

相信很多的人现在都在“韩流”中自我兴奋着。而人们对韩语的热情与日俱增!下面下边就给大家培训下敢于小知识。

培训对象:零基础、工作需要、留学需要或韩语兴趣爱好者。

培训内容:初级韩国语,从发音教起,涵盖元、辅音和音变,简单语法及惯用型,简单易学,思路清晰。

培训方式:小班授课,纯正发音,手把手、互动式教学,初级阶段以发音及口语为基础,培训效果:达到韩国语一级水平,具有独立自学能力,简单对话。

考试性质:韩国语等级考试是为母语非韩语的韩国语学习者及希望在韩资企业就业的人士专门开设的全球统一考试。考试分为:1、2、3、4、5、6级六个级别。

1、2级合为初级,3、4级合为中级,5、6级合为高级。

考试时间:每年2次,分别为4月与9月

考试内容:包括词汇与语法、听、读、写4个领域,词汇与语法、听、读为客观题,写领域为主、客观题。我校不主张学员参加1级考试,考试证书人意义不大;主张将《标准韩国语》第一、二册学完,参加韩国语能力考试2级考试。

培训教材:由26所高校共同编写,北京大学出版的《标准韩国语》第一册。

适读基础:零基础。

培训目标:可以阅读并理解以基本句型,能够运用韩国语进行单的交流,能够运用1000-2000个基本词汇进行听、说、读、及写作,掌握日常生活的韩语会话。相当韩语能力1级水平。

教学模式:从基本韩国语发音、基本韩文单词、基本韩语语法、简单韩文课文开始,逐个讲解韩文单词的应用,逐句解析韩文课文的含义,逐步提高学员韩语语法水平,增强学员韩文阅读理解能力、韩语口头表达与交流能力。

培训师资:我校开设的各类韩语培训班均实行小班教学。由高校韩语专业教师执教,效果显著。他们有深厚的韩语语言功底,全面的专业知识背景,丰富的韩语教学工作经验,擅长对韩语初学者的教学,充分考虑初学者的接受能力,寓教于乐,上课极具耐心,注重教学互动,课堂气氛活跃,有很强的亲和力。

第二篇:韩语小短文

元音

单元音(8个)

1.ㅏ 阿2.ㅓ 额 3.ㅗ 哦 4.ㅜ 屋 5.ㅡ [ w](1)发音为在英语音标 [w] 的基础上带有发“wu”的爆破音,仔细体会它与其他字母结合后的发音6.ㅣ i 7.ㅐ [ ae ](1)发音唇形要比英语音标 [ ae ] 的唇形小 8.ㅔ [ e ](注意是英语的 [ e ] 而不是汉语拼音的 e)(1)ㅏ [ a ]、ㅐ [ae ]、ㅔ [ e ] 三者的发音唇形由大到小变化,请仔细体会与英语发音的不同 复合元音(12个)

1.ㅑ 【ya】发„呀‟的音,发音声调为四声

2.ㅕ 【yuo】发„呦‟的音,发音声调为四声

3.ㅛ 【yo】音尾发出„哦‟的声音

4.ㅠ 【yu】跟„you‟的发音相同

5.ㅒ 【yae】„ yeah‟的发音相同

6.ㅖ 【ye】发‟液„的音

7.ㅘ 【wa】发‟哇„的音

8.ㅝ 【wo】发‟喔„的音

9.ㅙ 【wae】发„喂‟ 的音,发音声调为四声

10.ㅞ【we】发‟喂„的音,与ㅙ不同的是没有‟a„的音

11.ㅢ【vi】 发„喂‟的音,发音声调为四声

(1)作为词头首音时(의)发为 [ ㅡ + i ],ㅡ 尽量短促

(2)在词中或词末时发为 [ i ]

(3)作为属格助词时(의)发为 [ e ]

特殊元音

1,ㅣ i

2,ㅡ [ w] 辅音(19个)

浊音(4个)

1.ㄱ [ g ]

2.ㄷ [ d ]

3.ㅂ [ b ]

4.ㅈ [ z ]

清音(5个)

1.ㅋ [ k ]

2.ㅌ [ t ]

3.ㅍ [ p ]

4.ㅊ [ c ]

5.ㅅ [ s ]

(1)送气化:ㄱ、ㄷ、ㅂ位于词首与元音结合时发为送气音ㅋ、ㅌ、ㅍ,在词中时发本音

(2)音变:ㅈ在实际中任何位置与单元音结合时发为 [ qi ],与双元音结合时发为 [ ji ]

ㅊ在实际中任何位置都发为 [qi ]

鼻浊音(4个)

1.ㄹ [ l / r ]

(1)与元音结合时发为 [ l ],作韵尾时发为 [ r ]

2.ㅁ [ m ]

3.ㄴ [ n ]

4.ㅇ [ ng ]

摩擦音(1个)

1.ㅎ [ h ]

(1)ㅎ在词首时发为 [ h ];在词中时如果前一音节是开音节就发为 [ h ],如果是闭音节就不发音或与前一音节的辅音进行音变;作韵尾时接元音就不发音脱落,接辅音就按相应原则进行音变。

紧音(5个)

1.ㄲ [ gg ]

2.ㄸ [ dd ]

3.ㅃ [ bb ]

4.ㅆ [ ss ]

5.ㅉ [ zz ]

(1)ㄲ、ㄸ、ㅃ在任何位置都无送气化,只发本音

(2)ㅉ在任何位置都只发为 [ jj ] 四 韵尾(7个代表音)

闪音(1个)

1.ㄹ [ r ]

鼻音(3个)

1.ㅁ [ m ] 发音时闭口,使气流经鼻腔成声

2.ㄴ [ n ] 发音时开口,舌尖抵住上齿龈阻碍气流,使气流经鼻腔成声

3.ㅇ [ ng ] 发音时开口,舌尖抵住下齿龈,舌根紧贴软腭阻碍气流,使气流经鼻腔成声

不爆破发音(3个)

1.ㄱ 发音时开口,舌根紧贴软腭,堵住气流不使其爆破成声

2.ㄷ 发音时开口,舌尖抵住上齿龈,不爆破

3.ㅂ 发音时闭口,不爆破 辅音部分: 不变音辅音:

ㄴ = nature里面n的发音

ㅁ = marry里面m的发音 送气辅音:

ㅋ = king里面k的发音

ㅌ = talk里面t的发音

ㅍ = pig里面p的发音

ㅊ = change里面ch的发音

ㅎ = happy里面h的发音

ㅅ = sad里面s的发音 不送气辅音:

作头音 作中音 作尾音

ㄱ k--g--k

ㄷ t--d--t

ㅂ p--b--p

ㅈ ch--j--t

ㄹ r/l--r--l 重辅音:

作头音 作中音 作尾音

ㄲ g--kk--k

ㄸ d--tt-

ㅆ ss--ss--t

ㅉ j--tch--合成辅音:

后面跟元音开头的字 后面跟辅音开头的字 后面不跟任何字

ㅄ-ps-p-p

ㄵ-nj-n-n

ㄺ-lg-l-k

ㄶ-n-n-n

ㄳ-gs-k-k

ㄻ-rm-m-m

ㄼ-rb-p-p

ㄽ-rs-l-l

ㄾ-rt-l-l

ㄿ-rp-p-p

ㅀ-r-l-l 韩语发音 基 本 元 音

ㅏ:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”

相似,但比“a”稍靠后。

ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”。

ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。

ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。

ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。

ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。

ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。

ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。

ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。与汉语拼音中“zi,ci,si,ri“的韵母的发音。练习时可先法”zi”,然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“ㅡ”。找到感觉后可直接发音“ㅡ”。

ㅣ:与汉语拼音的“yi”相似。复 元 音

ㅐ:嘴张的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。

ㅒ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。

ㅔ:口形比“ㅐ”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“ㅐ”圆。与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。

ㅖ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。

ㅘ:先发一个“ㅗ”,然后迅速滑到“ㅏ”,即可发出此音。

ㅚ:嘴张的与“ㅗ”相同,但舌位及舌形与“ㅔ”相同。练习时,先发一个“ㅔ”,然后变一下口形再发一个“ㅚ”,就这样可以交替练习。

ㅙ:先发一个“ㅚ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。

ㅝ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅓ”,即可发出此音。

ㅞ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。与汉语拼音的“yue“相似。

ㅟ:口形与“ㅜ”相同,但舌位及舌形与“ㅣ”相同。练习时,先发一个“ㅜ”,然后变一下口形再发一个“ㅟ”,就这样可以交替练习。

ㅢ:先发一个“ㅡ”,然后迅速滑到“ㅣ”,即可发出此音。基 本 辅 音

ㄱ:发音时,将舌面后部抬起,使舌根接触软腭,堵住气流,然后放开,使气流冲出而发声。它与汉语拼音的“g”相似,但力度要小一点。

ㄴ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。它与汉语拼音的“n”相似。

ㄷ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出,爆发、破裂成声。它与汉语拼音的“d”相似。

ㄹ:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。

ㅁ:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。它与汉语拼音的“m”相似。

ㅂ:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,堵住气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成声。它与汉语拼音的“b”相似,但力度稍轻一点。

ㅅ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近硬腭,使气流从舌面前部和硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。它与汉语拼音的“s”相似。

ㅇ:做为字的首音时不发音,只是起到装饰作用。

ㅈ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭堵住气流,使气流冲破阻碍的同时,磨擦出声。它与汉语拼音的“z”相似。

ㅊ:发音时,方法与辅音“ㅈ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“c“相似。

ㅋ:发音时,方法与辅音“ㄱ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“k”相似。

ㅌ:发音时,方法与辅音“ㄷ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“t“相似。

ㅍ:发音时,方法与辅音“ㅂ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“p”相似。

ㅎ:发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。它与汉语拼音的“h”相似。紧 辅 音

ㄲ:发音时,与辅音“ㄱ”时基本相同,只是力度上要大一点。

ㄸ:发音时,与辅音“ㄷ”时基本相同,只是力度上要大一点。

ㅃ:发音时,与辅音“ㅂ”时基本相同,只是力度上要大一点。

ㅆ:发音时,与辅音“ㅅ”时基本相同,只是力度上要大一点。

ㅉ:发音时,与辅音“ㅈ”时基本相同,只是力度上要大一点。

元音与元音结合时的紧缩和缩略规则总结

元音与元音结合时的紧缩和缩略规则,现总结如下:

在韩语语法中,规定了带有 아 어 여 的词尾与词末音节为开音节的词干结合时的紧缩和缩略规则

1.아 只接词干末音节中(注: 词干末音节为开音节)元音为 아 오 的词干

缩略: 아 + 아 = 아 例: 가다 + 아요 = 가 + 아요 = 가요

紧缩: 오 + 아 = 와 例: 오다 + 아요 = 오 + 아요 = 와요

2.어 只接词干末音节中元音为除 아 오 以外元音(注: 包括单元音和双元音)的词干

어 只与元音中的单元音结合时才发生紧缩和缩略

缩略: 어 + 어 = 어 例: 서다 + 어요 = 서 + 어요 = 서요

으 + 어 = 어 例: 쓰다 + 어요 = 쓰 + 어요 = 써요

이 + 어 = 여 例: 기다리다 + 어요 = 기다리 + 어요 = 기다려요

紧缩: 우 + 어 = 워 例: 배우다 + 어요 = 배우 + 어요 = 배워요

3.여 只接词干末音节为 하 的词干

紧缩: 하 + 여 = 해 例: 하다 + 여요 = 하 + 여요 = 해요

带有 아 어 여 的词尾最明显的就是过去时制(英语中称为时态)词尾 았 었 였 三个,还有其他词尾,如终结词尾 아요 어요 여요 等

为什么是只接开音节才紧缩和缩略呢 ?

因为如果词干末音节是闭音节的话,末音节的韵尾辅音就遵循连音规则与 아 어 여 结合成新的音节了呀!!

나쁘다+ 아요时,쁘中的_是弱音,不发音,所以变成了빠

거북이가 엉금엉금 기어옵니다.토끼가 깡충깡충 뛰어옵니다.둘이 풀밭에서 만납니다.거북이 “토끼야, 안녕?”

토끼 “거북아, 안녕?”

거북이 “심심하지?”

토끼 “심심한데 경주나 할까?” 거북이 “그래, 하자.”

토끼 “하하하, 정말이냐?”

거북이 “정말이다.”

토끼 “그럼, 저 山위에 있는 나무까지 달리기로 하자.”

거북이 “그래, 좋다.” 토끼는 빨리빨리 뛰어갑니다.거북이는 느릿느릿 기어갑니다.토끼가 뒤를 돌아다봅니다.거북이가 멀리서 기어옵니다.느림보 거북님, 빨리빨리 오세요.엉금엉금 기다가 해가 山에 지겠네.토끼는 바위 옆에 앉습니다.쉬다 가려고 앉습니다.토끼는 잠이 옵니다.거북이는 쉬지 않고 기어옵니다.땀을 뻘뻘 흘립니다.토끼는 쿨쿨 잠을 잡니다.거북이가 산에 오릅니다.나무를 붙잡고 뒤를 돌아다봅니다.토끼는 아직도 잠을 쿨쿨 잡니다.잠꾸러기 토끼님, 빨리빨리 깨세요.잠만 쿨쿨 자다가 해가 산에 지겠네.토끼가 깜짝 놀라 일어납니다.토끼가 산 위로 달려갑니다.둘이 다시 만납니다.토끼 “내가 졌어.”

거북이 “낮잠을 자서 그래.”

둘이 함께 산에서 내려옵니다.토끼처럼 빨라도마세요.거북이처럼 느려도 꾸준하게 가세요.단어: 거북이(거북): 乌龟 토끼: 兔子

전래: 传来

동화: 童话

엉금엉금: 慢慢吞吞(的)

자지

낮잠기어오다: 爬过来

깡충깡충: 蹦蹦跳跳(的)

뛰어오다: 跳过来

풀밭: 草原,绿茵

심심하다: 无聊,闲着没事

경주: 赛跑 나무: 树

달리기: 跑步,赛跑

느릿느릿: 缓缓,慢悠悠,慢吞吞(的)뒤: 后面

돌아다보다: 回头看,回身看,转身看

멀리서: 远远的

느림보: 慢性(子)기다: 爬

해가 山에 지다: 太阳下山

바위: 岩石,石头 옆: 旁,旁边 땀: 汗

뻘뻘: 淋漓,涔涔

흘리다: 挥,流,洒

쿨쿨: 呼呼

오르다: 上(山)

붙잡다: 抓,抓住,扒 잠꾸러기: 瞌睡虫,睡神 깨다: 醒

깜짝: 吃惊,吓坏,一愣(儿)놀라다: 吃惊,惊讶

달려가다: 跑过去

지다: 输,败

낮잠: 午觉,午睡

내려오다: 下来

느리다: 慢,迟

꾸준하다: 有恒,始终一贯,坚持不懈,孜孜不倦

乌龟慢慢地爬过来了。兔子蹦蹦跳跳地跳过来了。他们俩在草原上见面了。

乌龟:“兔子,你好啊?”

兔子:“乌龟,你好啊?”

乌龟:“觉得无聊吧?”

兔子:“是挺无聊的,我们来赛跑吧?”

乌龟:“好啊,来吧。”

兔子:“哈哈哈,真的吗?” 乌龟:“真的。”

兔子:“那么,我们跑到那个山上的树那儿去吧。” 乌龟:“来吧,好。”

兔子飞快地跑了。乌龟慢慢地爬着。兔子往后看。乌龟远远的在后面爬着。

“慢性子的乌龟先生,快点来吧。慢吞吞地爬,太阳就落山了。”

兔子在石头旁坐下来了。想坐着息会儿再走。兔子一会儿就睡着了。

乌龟不停地爬。大汗淋漓。兔子在呼呼大睡。乌龟爬上了山,抓着树往回看。兔子还在呼呼大睡。

“瞌睡虫兔子先生,快醒醒吧。只呼呼大睡的话,太阳就下山了。” 兔子吓了一跳,站了起来。忙往山上跑去。他们俩以在山上见面了。

兔子:“我输了。”

乌龟:“因为你睡觉才会输的。”

他们俩一起下山了。即使像兔子一样快也别睡觉;像乌龟一样慢也要坚持不懈地走。

第三篇:韩语励志小句子

좀 힘들지도 몰라.그럼에도 불구하고, 직진。也许会很辛苦,但我们也要前进!

현재가과거와다르길바란다면과거를공부하라.如果想让现在与过去有所不同,那么就像过去学习一下。

신은우리가성공할것을요구하지않는다.우리가노력할것을요구할뿐이다.神不会要求我们成功,只会要求我们努力。

성공한사람이아니라가치있는사람이되려고힘써라.不要成为成功的人,那就为了成为有价值的人而努力吧。

第四篇:韩语小故事 文章阅读(模版)

韩语小故事

文章阅读

国王和农夫的故事

예전에 한 국왕이 있었는데 항상 즐겁지가 않았다.从前有个国王每天都不快乐.그는 신하를 파견해 즐거운 사람을 찾아 왕궁으로 대려오라고 했다.他派手下的人去找一个快乐的人,把快乐无比的人带到王宫

신하는 몇년을 사방팔방으로 찾아다녔다.手下人四处寻找了好几年

어느날, 신하가 어느 가난한 시골을 들어설 때, 终于有一天当他走进一个很穷的山村子里时

한사람이 노래부르는것을 들었다.노랫소리를 따라가다가 그는 밭에서 일하는 농부를 찾아냈다.,听到一个人在唱歌,随着声音找到了哪个在干活的农夫.신하는 농부에게 “당신은 즐겁습니까? 라고 물어보았다.手下人问农夫:”你快乐吗? “

”난 하루도 즐겁지 않은날이 없습니다“라고 농부는 답했다.”我没有一天不快乐!“

신하는 기뻐하며 농부에게 국왕의 생각을 말했다.手下人很快把农夫的想法告诉了国王.농부는 참지못하고 크게 웃기 시작했다.农夫不禁大笑起来

감사함을 표시하기 위해 농부는 말했다.为了表示感谢,农夫又说到,”나는 이전에 거리에서 다리가 없는 사람을 만나기 전까지, “我曾因没有鞋子而沮丧,直到有一天我在街上看到

신발이 없어서 낙담한 적이 있다.” 一个没有脚的人“ 자기가 가지고 있는 것을 소중히 여기게 될 때 , 당신은 행복해 질 것입니다.珍惜自己所拥有的,你便会快乐!

【趣味阅读】龟兔赛跑韩文版

거북이가 엉금엉금 기어옵니다.乌龟慢腾腾地爬着来.토끼가 깡충깡충 뛰어옵니다.兔子蹦蹦跳跳跑着来..둘이 풀밭에서 만납니다.两个在草坪里相见.거북이:”토끼야, 안녕?“ 乌 龟: “兔子, 你好?” 토 끼 ”거북아, 안녕?“ 兔子: “乌龟, 你好?”

거북이: ”심심하지?“ 乌 龟: “无聊吗?”

토 끼: ”심심한데 경주나 할까?“ 兔 子: “无聊的话我们赛跑好吗?” 거북이 ”그래, 하자.“ 乌 龟: “ 好,可以.”

토 끼: ”하하하, 정말이냐?“ 兔 子: “哈哈哈,真的?” 거북이: ”정말이다.“ 乌 龟: “真的.”

토 끼: “그럼, 저 山위에 있는 나무까지 달리기로 하자.” 兔 子: “那么, 跑到山上那有一个树为止” 거북이 : ”그래, 좋다.“ 乌 龟 : “ 嗯, 好.”

토끼는 빨리빨리 뛰어갑니다.兔子快快跑去.거북이는 느릿느릿 기어갑니다.乌龟慢腾腾地爬去.토끼가 뒤를 돌아다봅니다.兔子跑时往后面回头看

거북이가 멀리서 기어옵니다.乌龟远远地爬着过来.느림보 거북님, 慢性子的乌龟

빨리빨리 오세요.快点快点来.엉금엉금 기다가

慢腾腾地爬.해가 山에 지겠네.太阳就要下山了.깃털펜과 잉크병(鹅毛笔和墨水瓶)

어느 시인의 방 책상 위에 잉크병 하나가 놓여져 있었어요.在某位诗人的房间里,有一个墨水瓶放在书桌上。그런데 어디선가 이상한 소리가 들렸어요.可是,不知道从哪儿传来了奇怪的声音。

”참 신기하기도 하지, 잉크병 안에서는 무엇이든 나오거든.“太神奇了,任何东西都可以从墨水瓶里出来。” 잉크병은 그 소리에 기분이 좋아졌어요.墨水听到这话以后,心情别提有多高兴了。그래 난 정말 대단해.“ “是啊,我真伟大。”

잉크병은 깃털펜과 다른 것들에게 말했어요.墨水瓶跟鹅毛笔和其它的东西说:

나도 나한테서 나오는 것들이 놀라워.“我都被我自己身体里出来的这些东西给惊呆了。나 한 방울이면 종이 반장을 충분히 채우거든.” 只需要一滴墨,有可以填满半张纸。”

잉크병은 병안에서 나오는 것들이 어떤 것인지 알수 없었어요.墨水瓶并不知道从自己肚子里出来的到底是什么东西。그러나 모두 자기 안에 숨겨져 있다고 생각했어요.可是,它认为那是隐藏在它自己身体里的。“맞아요.당신은 아무것도 생각하지 않아요.太对了。你是什么都没想。

당신이 생각을 할 수 있다면 당신이 하는 일이 고작 잉크를 떨어뜨리는 것뿐이라는 것을 알 거예요.” 如果非要说你想了的话,那也只不过是知道自己洒了点儿墨出来罢了。” 깃털펜은 종이 위에 글을 쓰는 것은 자신이라고 말했어요.鹅毛笔认为是自己在纸上写下了字。

잉크병광 깃털펜은 서로 말다툼을 하였어요.墨水瓶和鹅毛笔继续打着口水仗。

“바보야, 내가 있기 때문에 글을 쓸 수 있는 거라구.” “傻瓜,因为有我才能写出字的。”

깃털펜은 잉크병이 하는 일이 깃털펜에게 잉크를 주는 것뿐이라고 말했어요.鹅毛笔认为墨水瓶做的事只不过是给自己提供墨水而已。잉크병과 깃털펜은 계속 서로가 잘났다고 얘기했어요.墨水瓶和鹅毛笔继续打着口水仗。잉크병, 넌 아무 것도 몰라.“墨水瓶,你什么都不知道。펜이 없으면 글을 쓸 수 없어.“ 没有笔的话,根本就没办法写字。”

”내가 없으면 너는 고작 깃털에 불과해.“ “如果没有我的话,你只不过是鹅毛而已。” 깃털펜이 잉크병을 비웃었어요.鹅毛笔嘲笑着墨水瓶。

그때 시인이 음악회에서 돌아왔어요 正在这时,诗人听完音乐会回来了。

시인은 글을 쓰려고 잉크병을 열었어요.诗人打开了墨水瓶,想写点东西。

시인은 황홀한 바이올린 연주에 대해 글을 썼어요.诗人写下了关于引人入胜的小提琴演奏的文章。”바이올린의 소리는 너무 좋았어.“小提琴的声音太美妙了。

그런데 사람들은 바이올린 연주가 쉽다고 생각하지.“ 可是人们都以为小提琴演奏起来很容易。시인은 다른 사람들과 다른 생각이었어요.诗人有着与别人不同的想法。

황홍한 바이올린의 소리는 모두 연주가의 능력이라고 얘기했어요.他认为小提琴引人入胜美妙的声音都源于演奏家本身的能力。

잉크병과 깃털펜은 자신들의 능력이 모두 수종한 능력이라는 것을 몰랐어요.墨水瓶和鹅毛笔并不了解自己生来就只是一个工具这个事实。그들의 능력은 모두 하느님이 주신 능력이랍니다.他们的能力都是老天爷赐予的。

韩语阅读-妈妈的手指

韩文:

어머니의 손가락

몇 년 전 간호사로 일할 때의 일이다.아침에 출근해 보니 아직 진료가 시작되기에 이른 시간이었음에도 25살 남짓 되어 보이는 젊은 아가씨와 흰머리가 희끗희끗한 아주머니가 두 손을 꼭 마주잡고 병원 문 앞에 서있었다.아마도 모녀인 듯 했다.문을 열고 들어가면서 ” 아주머니 , 아직 진료 시작되려면 좀 있어야 하는데요.선생님도 아직 오시지 안았습니다.“ 내 말에 두 모녀가 괜찮다는 표정으로 말없이 마주 보았다.업무 시작 준비를 하는 동안에도 두 모녀는 맞잡은 손을 놓지 않은 채 작은 소리로 얘기를 주고 받기도 했고, 엄마가 딸의 손을 쓰다듬으면서 긴장된 그러나 따뜻한 미소를 보내며 위로 하고 있었다.잠시 후 원장 선생님이 오시고 두 모녀를 진료실로 안내했다.진료실로 들어온 아주머니는 원장님께 떨리는 목소리로 말했다.”얘, 얘가 제 딸이에요.옛날에 그러니까 초등학교 때 외가에 놀러 갔다가 농기구에 다쳐서 왼손 손가락을 모두 잘렸어요.다행이 네 손가락은 접합수술에 성공했지만 네 번째 손가락만은 그러질 듯했네요.다음 달에 우리 딸이 시집을 가게 됐어요.사위될 녀석이 괜찮다고 하지만 그래도 어디 그런가요.이 못난 에미, 그래도 결혼반지 끼울 손가락 주고 싶은 게 바람이에요.그래서 말인데 , 늙고 못 생긴 손이지만 제 손가락으로 접합수술이 가능한지?“ 그 순간 딸도 나도 그리고 원장선생님도 아무 말도 할 수가 없었다.원장님은 흐르는 눈물을 닦을 생각도못한 채 ”그럼요, 가능합니다.예쁘게 수술 할 수가 있습니다“ 라고 했고 , 그말을 들은 두 모녀와 나도 눈물을 흘릴 수 밖에 없었다.中文:

妈妈的手指

几年前我还是一名护士的时候发生的故事。早晨,上班的时候,我看见年龄大概有25岁左右的女孩和一位白发斑斑的阿姨双手紧握着站在医院的门口,感觉像一对母女。可这时离医院正式开门迎诊还早着呢。我一边开门一边说:“阿姨,还要等些时候才能接诊啊,大夫还没有过来呢。”母女俩听到这话,显出无所谓的表情,默默的互相望着对方。

在我做准备工作的期间,母女俩还是那样紧握着双手没有松开,说着一些悄悄话,妈妈抚摸着女儿的手,脸上露出有点紧张但很温暖的微笑安慰着女儿。

过了一会儿,院长来了,把母女俩接到诊疗室。进了诊疗室阿姨带着颤抖的声音对院长说:“这,这是我女儿。我女儿上初中的时候,有一次去她外婆家玩,不小心被农机具弄伤了,左手四个手指全部截掉了,幸好做了接合手术,可后来第四个指头有点萎缩的样子。这不下个月我女儿要出嫁了,虽然女婿说没关系,可哪能这样呢。我这个穷当娘的,唯一的心愿就是想给女儿一个能戴上戒子的指头,所以您看看我这又老又丑的手指能否给我女儿做接合手术。

那一刻,我,女儿,还有院长都没有能说出话来。院长没有来得及擦干涌出来的眼泪“当然,可以的,一定能接得非常漂亮的”,听到这话,母女俩还有我忍不住流下了热泪!

韩语阅读--傻青蛙

개구리가 길에서 개미를 만났어요.青蛙在路上碰见了蚂蚁。

--배가 고픈데 잘 됐군, 널 잡아먹어야 겠다.正好饿着呢,我要吃掉你

--아이구 개구리님, 절 드시기 전에 제 말씀 좀 들어보세요

哎呀,青蛙先生,在吃我之前,请听我说一句

--무슨 말이냐? 什么?

--개구리님과 전 친척인데 절 잡아 먹는다구요.青蛙先生和我是亲戚,您还要吃我?

--네가 무슨 내 친척이냐? 你是我什么亲戚?

--«개구리님의 성도 개씨고 저의 성도 개씨 아닙니까? 青蛙的姓是개, 我的姓不也是개吗?

--«하긴 그렇구나

倒也是。

개구리는 갑자기 할말이 없어졌어요.青蛙一时之间无话可说

--«개구리님 그럼 안녕히 계세요.»

那么,青蛙先生再见

개미는 집으로 돌아오다 그만 연못에 빠지고 말았지 뭐예요.蚂蚁在回家的路上掉进了莲池

--개미 살려 개미!救救蚂蚁阿!

그때 개구리가 뛰어와 개미를 구해줬어요.这时,青蛙跳过来,救起了蚂蚁。

--아니 우리 친척이 큰일 날 뻔했네.근데

哎呀,我们的亲戚差点出大事哦,但是

우리 친척중엔 수영 못하는 애가 없는데 말야

我们的亲戚中好像没有不会游泳的阿。--개구리님, 그거야 저와 개구리 이름이 다르기때문이지요

青蛙先生,那是因为我和青蛙的名字不同啊。

--아아아 그렇구나

阿阿阿,原来如此。

개구리와 개미는 다시 인사를 하고 헤어졌대요..青蛙和蚂蚁又从新告别

眼神里流露出的慈悲心

제 3 과 눈에 비친 자비심

여러 해 전.미국 복부 버지니아 주에서의 일이다.어느 몹시 추운 저녁에 한 노인이 강을 건너기 위해 기다리고 있었다.강은 무릎(膝)정도의 깊(深)이였지만 군데군데 얼어 있어서 함부로(随意)건널 수가 없었다.혹독한(残酷的)추위 때문에 노인의 수염이 고드름처럼 얼어서 반짝(闪耀貌)였다.춥고 지루한(厌烦,无聊)기다림이 계속되었다.살을 에는 듯한 북풍한설 속에서 노인의 몸은 점점 뻣뻣하게 얼어갔다.그때 노인은 얼어붙은 길 저편을 질주해(疾驰)오는 흐릿한(模糊的)말발굽(马蹄)소리들을 들었다.일정한 간격으로 말을 탄 사람들이 달려오(跑过来)고 있었다.말을 얻어 타(得以乘坐)면 쉽게 강을 건널 수 있을 것 같았다.노인은 초조해(焦急的)하며 몇 명의 신사들이 말을 타고 모통이(拐角,角落)를 돌아오는 것을 지켜(坚守)보았다.하지만 첫 번째 사람이 앞을 지나가는데도 노인은 도움을 청하려는 아무런 손짓(手势)도 시도하(试图)지 않았다.두번째 사람이 지나가(经过)고, 이어서 세 번째 사람이 지나갔다.노인은 계속해서 가만히(悄悄地)서있기만 했다.마침내(终于)마지막(最后)사람이 눈 사람처럼 서 있는 노인 앞으로 말을 타고 다가왔(走近)다.이 신사가 가까이 오자 노인은 그의 눈을 바라보며 말했다.”선생님, 이 노인을 강 건너까지 태워다 주시겠습니까? 걸어서는 건너갈 수가 없군요.“ 말의 고삐를 늦추며 그 사람이 말했다.”좋습니다.그렇게 하지요.어서 올라타세요.“ 노인의 몸이 얼어서 제대로(顺利地)움직이지 못한다는 걸 알고 그 신사는 말에서 내려 노인이 말에 오라타는 것을 도와 주었다.그리고 그 사람은 노인을 강건너로 데려다 주었을 뿐 아니라 몇 킬로미터 떨어진(相隔)노인이 가고자 하는 목적지(目的地)까지 태워다 주었다.작고 안락한(安乐的)노인의 오두막(窝棚)에 도착했을 때 말에 탄 신사가 호기심에 차서 물었다.”노인장, 당신은 다른 사람들이 말을 타고 지나갈 때는 아무런 부탁을 하지 않았습니다.그런데 내가 가까이 가자 얼른(立刻)태워 달라고 부탁했습니다.그것이 무척 궁금하군요.이토록 추운 겨울날 밤에 당신은 계속 기다렸다가만 마지막에 오는 나에게 말을 태워 달라고 부탁을 했습니다.만일 내가 거절(拒绝)했다면 당신은 그곳에 그냥 남겨졌(被留下)을 것 아닙니까?“ 노인은 천천히 말에서 내린 뒤 그 사람의 눈을 똑바고 쳐다보며 말했다.”나는 이 지방에서 오랫동안 사랐습니다.그래서 나는 내가 사람들을 잘 안다고 믿고 있지요.“ 노인은 계속해서 말했다.”나는 말을 타고 오는 다른 사람들의 눈을 보았습니다.그리고 그들이 내 처지(处境)에 아무런 관심이 없음을 알았습니다.따라서 그들에게 태워 달라고 부탁하는 것은 소용없는 일이었습니다.하지만 당신의 눈을 보았을 때 나는 그곳에 친절과 자비십이 비친 것을 분명히 보았습니다.그때 나는 알았습니다.당신의 따뜻한 마음이 곤경(困境)에 처한(出于)나를 도와 주리라는 걸 말입니다.“ 그 신사는 노인의 말에 깊은 감동을 받았다.그는 노인에게 말했다.”당신이 해 주신 예기에 깊이 감사를 드립니다.앞으로도 내 자신의 상각에 열중하느라 다른 사람들의 불행한 처지(不幸的处境)를 망각하(忘记)는 그런 잘못(错)을 저지르(惹事,弄坏)지 않도록 노력하겠습니다.“ 그 말을 마치(正像)고 미국 제3대 대통령인 토마스 제프슨은 말을 물고 백악관으로 돌아갔다.비치다(동,자)露出,映照 자비심(명)慈悲心 복부(명)北部

버지니야(지명)弗吉尼亚 주(명)洲 강(명)河

건너다(동,타)渡(江),横过(马路)군데군데(부)处处,这儿那儿 얼다(동,자)冻 혹독하다(형)残酷 추위(명)寒冷 수염(명)胡子 고드름(명)冰柱

반짝이다(동,자)闪耀冒 춥다(형)冷 살(명)肌肉

에다(동,타)剜(肉)

복풍한설(명)北风寒雪,朔风 점점(부)渐渐,逐渐

얼어가다(동,자)开始冻僵 얼어붙다(동,자)冻结 저편(명)那边

질주하다(동,자)奔驰 흐릿하다(형)阴沉,模糊 말발굽(명)马蹄 일정하다(형)一定的 간격(명)距离

달려오다(동,자)跑过来

얻더타다(동,타)找个(交通工具)乘坐,骑 초조하다(형)焦急 모퉁이(명)拐角,角落

돌아오다(동,타)绕过来,绕弯 두 번째(수)第二 첫 번째(수)第一 청하다(동,타)请

시도하다(동,타)试图,企图 세 번째(수)第三 서있다(동,자)站着 마침내(부)终于 마지막(명)最后 눈사람(명)雪人 가까이(부)*近걷다(동,자)走

건너가다(동,타)渡过

건너(명)(河,路的)对面 태우다(동,타)使骑,使乘坐 고삐(명)缰绳

늦추다(동,타)延缓,延迟 올라타다(동,자)骑上,乘坐 제대로(부)正常的,顺利的 데리다(동,타)带,领

킬로미터(명)公里,千米,kilometer 떨어지다(동,자)相隔 목적지(명)目的地

안락하다(형)安乐,舒适 오두막(명)窝棚 호기심(명)好奇心 노인장(명)老人家 부탁(명)托付,委托 얼른(부)立即,立刻 계속(부)继续

만일(부)如果,万一 거절하다(동,타)拒绝 남겨지다(동,자)被留下 처지(명)处境

분명히(부)分明,清楚地 관심(명)关心 오랫동안(명)长久,很久 소용없다(형)没用 곤경(명)困境

처하다(동,자)处于 감동(명)感动 감사(명)感谢

열중하다(동,자)用功,专心 망각하다(동,타)忘记,忘却 저지르다(동,타)惹事,弄坏 대통령(명)总统 미국(명)美国 백악관(명)白宫

토마스 제프슨(인명)托马斯.杰弗逊

语法解说:

1。-세요(终结词尾)是对上阶称终结词尾,在句中随着语调的不同,表示陈述、疑问、劝谕、命令等。어서 올라타세요.快骑上吧。

내일 아버지도 오세요.明天爸爸也来。(陈述)/ 明天爸爸也来吧。(劝谕)내일 떠나세요?明天出发吗?

간이 다 됐어요, 어서 떠나세요!时间已经到了,赶快出发吧!2。-고자(连接词尾)

接在动词词干后面,表示意图、愿望。常以”-고자 하다"的形式表示意图。

노인이 가고자 하는 목적지까지 태워다 주었다.把老人驮送到老人要去的目的地。나는 책을 빌리고자 도서관에 갔다.我想借书去了图书馆。

모두들 이 달 내에 일을 끝내고자 애쓰고 있다.大家为了在这个月内完成任务而苦干。Note:朝鲜和中国的规范是“-고저”,其语义和“-고자”完全一样。

공각시네 콩깍지는 깐콩 콩깍지인가 안깐 콩깍지인가?

绕口令 옆집 팥죽 붉은 밭 풋 팥죽과 뒷집 콩죽 검은 콩죽

第五篇:韩语学习心得与方法

一些韩国语学习论坛的斑竹们总结的学习方法!

学习韩语(非专业)的方法 转载自中韩论坛韩中合作 说道: 你们好!我是中韩情缘+中韩笔友“子板块含中韩笔友版的斑竹韩中合作。

今天才来看着学韩语的真你们辛苦!可是我觉得大部分中国朋友学的方式不太好!你们愿意的话按照我说的方式学吧。学外语有5个阶段第一:听第二:说第三:写第四:学韩国文化(看电影,或看韩国报子)地五:学专用词我以为学外语环境重要。我开始讲.只知道写的字 怎么发音,怎么造成变一个完成的字。那样变得完成字怎么发音。学最少一个小时,最多三个小时。就行。我不知道在中国有没有这些的字发音的磁带。

如果差不多好 那开始吧.第一:找很简单的韩语磁带。20-30分钟的(都是韩国语的)每天听2个小时。注意!听的时候很注意听他们的发音。不要知道他们说话的意思。听的时候不要躺着,不要一边干别的事。很精神的时候听。这样可能听四遍。一星期或两个星期内你们自己感到很大的变化。可以听得见一个一个的发音。听起来 很舒服。到了这样的程度你学习已经成功了一半。

第二阶段更有意思.我可以这么说 语言不是学习。就是enjoy。明天再发表第二阶段。晚安韩中合作 说道: 我昨天睡得晚,没上课去了。所以我现在熬夜,由于明天上课。我接着讲吧。有人问我在中国很难找我说得那样的磁带。那么在中国很多的韩国电影片或电视剧。用这个录音怎么样? 可是不要打打杀杀的,怪怪的内容的。要很一般的日常生活的对话。上次我忘了。再补充说吧。准备两个磁带。第一个磁带好了以后,再听第二磁带。然后再听第一个磁带。一个月的时间足够。别着急,第一阶段好了以后才开始。花多长时间不太重要。每个人的语言感都不一样。

第二阶段:第二阶段的主要是说。很好玩。你们过了第二阶段的时候有这样的变化,很想 跟韩国人用韩语聊天。你们已经听联系了两个磁带,其中选一个觉得比较容易的 然后开始听写。你们不会听写写的对。写的对的话你们真聪明就是天才。我们 回忆想4,5岁的时候。你们的母语汉语写得了吗?写得都对吗?可是生活上没 有困难。已经听得懂妈妈和爸爸说话,已经开始跟朋友聊天。这一样的道理 写的对不对不重要。写一个磁带。写好了。看着自己写的一边听一边跟着念。注意!念的时候要大声,说跟磁带一样的声音,发音。比如磁带里有奶奶说话 你们也模仿奶奶的声音,和发音。怎么样?好玩吧?好像演员使得。注意!听写的时候不要一个生词一个生词写。听一句话,然后写一个句子。这最多一 个月的时间。每天两个小时。你们过了第二阶段。会充满了自信。很着急要开始

第三阶段。我再说别着急,慢慢来。你们已经差不多征服了韩语。第三阶段:这主要是写。大部分的中国朋友开始学韩语的时候。开始写然后记最后才开始 说。所以学得很无聊。没有进步。放弃。放弃以后再重新开始同样的错误。这 样的错误从小学到现在我们接着反复。就是我们学了十年多的英语。正在也有 决心重新学英语去报名培训班的朋友。有那样的钱的话请我吃一顿饭吧。开玩笑。再回去说第三阶段吧。第二阶段中写的那个听写本子。再拿出来看 开始查词典。最好韩韩辞典。为什么呢!在会议4,5岁的时候。我们向父母常常 问“妈妈!这是什么?那是什么意思?“我们的父母很温乱地解释.可我还是 不明白“妈妈!我还是不明白.”那父母常常这么回答“你以后你的个子到了!这儿你会明白“^^ 对,韩韩词典就是当我们的父母。用韩语解释。刚开始会 有点难。可是解释的词语应改不难的。妈妈给我解释的时候用很简单的词语解释 跟这个一样的道理。可是你们会不明白那个解释的词语。那么再查那个生词 这样反复。不必要那么长时间,因为5000-10000的生气里会反复。查然后写,写以后念。这样你们已经自然学了韩语的语法。联系了写作。联系了念书。花两个多月的时间,会好。到这三阶段已经学完了韩语。感觉怎么样?是不 是要用你的韩语。是不是想找韩国人聊天。到这你们很辛苦。祝你们学另一 个母语。第四阶段和第五阶段更有意思。学文化。跟韩国人聊天的时候韩国人都笑你一个人不笑。这怎么会事?不是听不懂他们说话,就是不懂他们的文化。

jenny 说道: 理解韩国语的文形。

2.同样的单词反复使用、特别是动词或者利用形容词写文章。

3.写的时候总是大声读、说、写。听自己的声音。4.任何教材里的会话、文章大声读30边.5.偶尔的听录音的自己声音。6.教材里的磁带或者CD、反复听、发音。

7.写文章时最好写会话方式。写问答方式。8.把2、3个文章连接起来。

9.利用规则动词、形容词造句后一定使用不规则动词、形容词也造句。10.想名词单词的时候不要只想单词、由把助词连接造文章。

11.一天利用10分钟左右想怎样用韩国语表达东西、行动、感觉等。

12, 韩国语不能用脑袋理解、而先熟练口语(转自4TIME)

shaoyan 说道: 最近一直有人在QQ上问我关于如何学,如何学好韩语的方法,我总是重复地说感觉太麻烦了,所以整理了一下发上来,以供大家参考。

一,确定目标。

首先必须有兴趣或者有动力,做这个决定不能仅仅是看了一部电视剧或者听了一首韩语歌这么简单,否则很难坚持下去的。众所周知,学一门语言如果不学个三年五载的几乎没什么用处,最多会说你好而已。所以首先确定目标,树立信心,然后再开始。当开始后,你应该告诉自己,不允许放弃了。

学一门语言肯定是痛苦的,其中的单词就会让你苦不堪言,但是你想如果你学成了别人都认为很痛苦的事情,会有多大的成就感?呵呵,我的很多同学和我一起学韩语的最多没有超过一个星期,所以我看这些人已经感觉很正常了。

所以,各位初学的朋友,如果你认为自己做不到这一点,后面的也不用看下去了。

二,决定要学了之后,就要开始啦。我说过很多次了,无论如何一开始一定要上基础学习班,各大中城市应该都是有的,农村没有的话也没有办法了,只能靠自己再凭运气了。基础学习班的重要性不言而喻,这是一个你了解韩语的学习方法的地方,否则以后你自学都无从下手。1,学习班里。一般来说,有钱的学习班会请韩国人,没钱的就请朝鲜族来讲课。实际效果都是一样的,只要老师能讲清楚语法就行。因为连字母都不会的时候根本听不出来朝鲜语和韩国语的区别(实话说我现在也听不出来).(1)发音:这是一个论坛朋友都感觉有些麻烦的部分,因为韩语字母的读音与汉语拼音和英语音标不是完全相同,虽然这样读韩国人也听得懂但是他们会感觉我们带外国味,就像外国人说中文似的。这里应该注意的就是不要钻牛角尖,完全可以用英语音标发音,等到学到一定程度的时候再认真纠正也不迟。因为虽然说最好一开始就学完全正确的,但一点韩语都没接触过的人一开始字母的音就能完全发正确几乎是不可能的,为了避免失去热情,没必要花太多的时间在字母的发音上。

(2)语法:虽然一直说淡化语法,但不懂语法根本无法造句。学语法学到知道怎么用,但不用管它为什么,我们不是语言学家,语法够我们日常对话就行了,节省时间背单词。当然如果有兴趣,也可以系统的当小说看,这样有助于记忆。

(3)单词:一个字:背。一天也不能停

(4)听力:这是学外语的普遍难题。建议:刚开始的时候,要听。等单词量差不多五百个以上,就要天天听,使劲听。因为这时能听懂一些句子了,听的时候就算听到不会的单词也要用心把每个音节听出来。就这样一直的用心听每一个音节,甚至喘气声,到最后就用达到只要背过的单词都能听出来的程度了。到这就够了,听力不指望你能猜出不会的记单词(基本上也没有几个人能做到),能把会的单词都听出来就胜利了。

(5)写作:天天写日记,用韩语。还有,要注意记忆一些固有的用法,比如一些中文意思能这样组在一起的句子但用韩语就不能这样说。这就是靠背和常看书了。

2,当学习班上完的时候,恭喜,你已经坚持完最难的一部分了。这个时候自学也可以了,但有条件还是去学习班。三 这个时候,买本书,标韩也行,韩国语也行,都是不错的选择,买本字典,买本语法书。不能每天只听老师讲的那些东西了,每天用两三个小时自己背单词看课文,一直这样坚持,一年下来,标韩或韩国语学完后可以去考KPT4级了。平时注意和韩国人多交流,模仿他们的发音,感觉难听,听起来很贱也得学,他们就是那样说的。用他们常用单词和句型。还有就是常来论坛交流,虽然前一位朋友说论坛上的朋友不可能一句一句的教你韩语(因为大家谁都会忙啊),但是会有很多朋友会及时解决你提出的问题和学习方法,还有得到鼓励的。

四,当你过了KPT4级后,我也不知道怎么办了,因为我也一样。就坚持学呗。我写的这些字里最强调的就是坚持这两个字,大家这样想如果你对自己喜欢的事都做不到坚持的话,很可能以后也会一事无成的。我难受的时候就这样告诉自己,就坚持下来了。

下载韩语小知识word格式文档
下载韩语小知识.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    韩语语法

    资料编辑隐私设置应用设置帐户设置 邮件订阅最近使用 日志相册音乐分享小组礼物商城留言照片美容工坊人人农场虫虫帝国小小战争VIP会员迷你世界校园频道奇妙之旅整蛊专家......

    韩语谚语

    1. 맥주병,意思是不会游泳的人 2. 발이 넓다.(脚比较宽)是说这人交际广泛的意思. 3. 밥맛이야. 밥=饭 ,맛=味道 本来是 밥맛 떨어지다. 밥맛 없다.(使没胃口, 让人恶心。)......

    韩语日记

    공부는 시간이 부족한 것이 아니라 노력이 부족한 것이다. 일지날짜: 2014년1월30일 목요일 날씨: 맑다 오늘은 음력은 이번 년의 마지막 날이다. 날씨가 좋습니다. 날......

    韩语常用语句

    1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友第一句说“你好” 2.만나서 반갑습니다(满拉所 盼嘎不是米大):见到你很高兴 3.잘 부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照 4.감사합니다(......

    韩语词汇

    Section 1 편리하다[形] 方便 지하철[名] 地铁 어제[名] 昨天 다음[名] 下次 일찍[副] 早地 괜찮다[形] 不错(fine, be not bad) 감기[名] 感冒 좀[副] 稍微 멀다[形] 远 아......

    韩语面试[★]

    안녕하세요? 우선 면접의 기회를 주셔서 감사 드립니다. 您好!首先感谢您给予我这次面试的机会。 【这句话要记得说哦~】제 이름은 ooo 이며, 부모님과 여동생과 함께 살고......

    韩语自我介绍

    2. 성격 활발하며 명랑합니다. 무슨일을 하면 적극적으로 하며, 침착하게 일을 처리한다는 말도 많이 들었습니다. 회사생활을 해봐서인지 대인관계에 있어서는 원만하게 지......

    韩语 自我介绍

    자기 소개서안녕하세요. 저는 1990년3월9일 중국**성에서 태여 난주해발이라고 합니다. 외동아들이라 가끔 외롭기도 했지만 자상하고 든든한 아빠와 예쁘고 지혜로운 엄마......