第一篇:国际商务咨询合同范本(中英文)
中英文国际技术咨询服务合同
合 同 号:________________
签订日期:________________
签订地点:________________
中国____________公司(以下简称委托方)为一方,______国______________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。
第一条 合同内容
1.1 委托方希望获得咨询方就_____提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。
1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。
1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。
1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。
1.5 技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。
第二 双方的责任和义务
2.1 委托方应向咨询方提供有关的资料、技术咨询报告、图纸和可能得到的信息并给予咨询方开展工作提供力所能及的协助,特别是委托方应在适当时候指定一名总代表以便能随时予以联系。
2.2 委托方应协助咨询方向有关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求的其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程的现场,但费用由咨询方负担。
2.3 除了合同附件三所列的技术人员外,咨询方还应提供足够数量的称职的技术人员来履行本合同规定的义务。咨询方应对其所雇的履行合同的技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因执行合同任务所引起的一切损害。
2.4 咨询方应根据咨询服务的内容和进度安排,按时提交咨询技术咨询报告及有关图纸资料。
2.5 咨询方应协助委托方的技术人员获得进入咨询方国家的签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担。咨询方应为委托方的技术人员提供办公室、必要的设施和交通便利。
2.6 咨询方对因执行其提供的咨询服务而给委托方和委托方工作人员造成的人身损害和财产损失承担责任并予以赔偿,但这种损害或损失是由于咨询方人员在履行本合同的活动中的疏忽所造成的。咨询方仅对本合同项下的工作负责。
2.7 咨询方对本合同的任何和所有责任都限定在咨询方因付出专业服务而收到的合同总价之内,并将在本合同第7.3条规定的保证期满后解除。
第三条 价格与支付
3.1 本合同总价为___________(币种)_______(大写:__________)。各分项的价格如下:分项一的合同价为________(币种)_______(大写:);分项二的合同价为________(币种)_______(大写:);分项三的合同价为________(币种)_______(大写:);分项四的合同价为________(币种)_______(大写:)。
3.2 本合同总价包括咨询方所提供的所有服务和技术费用,为固定不变价格,且不随通货膨胀的影响而波动。合同总价包括咨询方在其本国和委托方国家因履行本合同义务所发生的一切费用和支出和以各种方式寄送技术资料到委托方办公室所发生的费用。如发生本合同规定的不可抗力,合同总价可经双方友好协商予以调整。如果委托方所要求的服务超出了本合同附件一规定的范围,双方应协商修改本合同总价,任何修改均需双方书面签署,并构成本合同不可分割的部分。
3.3 委托方向咨询方的所有付款均通过委托方所在地的___________银行以电汇方式支付到__________银行咨询方的帐户上。
3.3 对咨询方提供的服务,委托方将以下列方式或比例予以付款:
3.3.1 合同总价的_____%,即__________(大写:_________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后 ______ 天内支付给咨询方:
A.咨询方国家有关当局出具的批准证书或不需批准的证明文件,正本一份,副本二份; B.咨询方银行出具的金额为_______元(大写:__________),以委托方为受益人的对预付款的不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见合同附件。C.金额为合同总价的形式发票一式五份;
D.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;
E.即期汇票一式二份。
上述单据应在本合同生效之日起不迟于______ 天内交付。
3.3.2 分项一合同价 ______%,即_________(大写:____________),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后______天内支付给咨询方:
A.分项一的技术咨询报告一式十份;
B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;
C.即期汇票一式二份。
3.3.3 分项二合同价的_____%,即__________(大写:____________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_______天内支付给委托方:
A.分项二的技术咨询报告一式十份;
B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;
C.即期汇票一式二份。
3.3.4 分项三合同价_____ %,即__________(大写:____________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_____ 天内支付给咨询方:
A.分项三的技术咨询报告一式十份;
B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;
C.即期汇票一式二份。
3.3.5 分项四合同价_____%,即__________(大写:____________),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_______天内支付给咨询方:
A.分项四的技术咨询报告一式十份;
B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;
C.即期汇票一式二份。
3.3.6 分项四合同价_____%,即_________(大写:_____________), 在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后_________天内支付给咨询方:
A.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;
B.即期汇票一式二份。
3.4 如果依据合同规定咨询方应支付预提税和应向委托方支付违约金,委托方有权从上述款项中扣除。
3.5 为执行合同在中国境内发生的银行费用由委托方承担,中国之外的发生的费用由咨询方承担。
第四条 交 付
4.1 前述技术咨询报告以CIF ______________价格条件交付的最后期限为:
A.分项一的技术咨询报告:合同生效后 __________月内;
B.分项二的技术咨询报告:合同生效后 __________月内;
C.分项三的技术咨询报告:合同生效后 __________月内; D.分项四的技术咨询报告:合同生效后 __________月内。
4.2 咨询方在航空邮寄上述资料时应以传真方式将邮寄日期和航空提单号等通知委托方。委托方收到上述技术咨询报告后应及时通知咨询方。
4.3 如果在邮寄过程中上述资料发生丢失、损坏,咨询方应在接到通知后两周内免费予以替换。
第五条 保 密
5.1 由委托方收集的、开发的、整理的、复制的、研究的和准备的与本合同项下工作有关的所有资料在提供给咨询方时,均被视为保密的,不得泄漏给除委托方或其指定的代表之外的任何人、企业或公司,不管本合同因何种原因终止,本条款一直约束咨询方。
5.2 合同有效期内,双方应采取适当措施对本合同项下的任何资料或信息予以严格保密,未经一方的书面同意,另一方不得泄露给任何第三方。
5.3 一方和其技术人员在履行合同过程中所获得或接触到的任何保密信息,另一方有义务予以保密,未经其书面同意,任何一方不得使用或泄露从他方获得的上述保密信息。
第六条 税 费
6.1 中华人民共和国政府根据其税法对委托方征收的与执行本合同或与本合同有关的一切税费均由委托方负担。
6.2 中华人民共和国政府根据中国税法和中华人民共和国政府与咨询方国家政府签订的避免双重征税和防止偷逃所得税的协定而向咨询方课征的各项税费均由咨询方支付。委托方依据本国的税法有义务对根据本合同而应得的收入按比例代扣一定的税费并代向税务机关缴纳,在收到税务机关出具的关于上述税款税收单据后,委托方应毫不迟延地转交给咨询方。
6.3 中华人民共和国以外所发生的与本合同有关和履行本合同的各项税费均由咨询承担。
第七条 保 证
7.1 咨询方保证其经验和能力能以令人满意的方式富有效率且迅速地开展咨询服务,其合同项下的咨询服务由胜任的技术人员依据双方接受的标准完成。
7.2 如果咨询方在其控制的范围内在任何时候、以任何原因向委托方提供本合同附件一中的工作范围内的服务不能令人满意,委托方可将不满意之处通知咨询方,并给咨询方____天的期限改正或弥补,如咨询方在委托方所给的期限 内改正或弥补,所有费用立即停止支付直到咨询方能按照本合同附件一的规定提供令人满意的服务为止。
7.3 咨询方的保证义务在本咨询服务经委托方最后验收后或最后一批款项支付后的 _______月到期。
第八章 技术咨询报告的归属
8.1 所有提交给委托方的技术咨询报告及相关的资料的最后文本,包括为履行技术咨询服务范围所编制的图纸、计划和证明资料等,都属于委托方的财产,咨询方在提交给委托方之前应将上述资料进行整理归类和编制索引。8.2 咨询方可保存上述资料的复印件,包括本合同第五条所指的委托方提供的资料,但未经委托方的书面同意,咨询方不得将上述资料用于与本咨询项目之外的任何项目。
第九章 转 让
9.1 未经另一方事先书面同意,无论是委托方或是咨询方均不得将其合同权利或义务转让或转包给他人。
第十章 违约和合同的解除
10.1 如果由于咨询方的责任,技术咨询报告不能在本合同第4条规定的交付期内交付,咨询方应按下列比例向委托方支付迟延罚金:
A.第一至第四周,每周支付合同总价的百分之__________;
B.第五至第八周,每周支付合同总价的百分之__________;
C.从迟延的第九周起,每周支付合同总价的百分之______;
在计算违约金时,不足一周按一周计。
10.2 迟延交付的违约金总额不得超过合同总价的百分之_______。迟延交付违约金的支付并不免除咨询方交付技术咨询报告的义务。
10.3 对咨询方的下列违约行为,委托方可书面通知的方式全部或部分解除合同,并不影响其采取其它补救措施:
A.在本合同第四条规定的交付任何一项的技术咨询报告期限后_____天内仍不能交付部分或全部技术资料;
B.无法使技术咨询报告达到合同附件一规定的最低验收标准。对上述解除合同,咨询方应退还委托方已支付的所有金额,并按年利率百分之______加付利息。
10.4 如果一方有下列行为,任何一方可书面通知对方全部或部分解除合同,并不影响其采取其它补救措施:
A. 没有履行合同规定的保密义务;
B. 没有履行合同规定的其它义务,轻微的违约除外,并在收到对方书面的通知后天内或双方商定的时间内对其违约予以弥补;
C. 破产或无力偿还债务;
D. 受不可抗力事件影响超过______天。
第十一章 不可抗力
11.1 任何一方由于战争及严重的火灾、台风、地震、水灾和其它不能预见、不可避免和不能克服的事件而影响其履行合同所规定的义务的,受事故影响的一方将发生的不可抗力事故的情况以传真通知另一方,并在事故发生后十四天内以航空挂号信件将有权证明的机构出具的证明文件提交另一方证实。
11.2 受影响的一方对因不可抗力而不能履行或延迟履行合同义务不承担责任。然而,受影响的一方应在不可抗力事故消除后尽快以传真通知另一方。
11.3 双方在不可抗力事故停止后或影响消除后立即继续履行合同义务,合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长。
第十二章 仲 裁
12.1 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则在深圳进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁适用中华人民共和国法律。
12.2 除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务。
第十三章 语言和标准
13.1 除本合同及附件外,委托方和咨询方之间的所有往来函件,咨询方给委托方的资料、文件和技术咨询报告、图纸等均采用英文。
13.2 尺寸均采用公制。
第十四章 适用的法律
14.1 本合同的法律含义、效力、履行等均受中华人民共和国法律管辖。
第十五章 合同的生效及其它
15.1 本合同在双方授权代表签字后,如果需要,由各方分别向本国政府当局申请批准。双方应尽一切努力使合同在签字后30天内获得各自国家当局的批准,各方应立即将批准日期书面通知对方。最后一方的批准日期为本合同生效日期。
15.2 本合同有效期自合同生效之日起为___________ 年。
15.3本合同期满时,合同项下的任何未了的债权债务不受合同期满的影响。
15.4 本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。如合同正文与附件有矛盾之处,合同正文内容优先。
15.5 所有对本合同的修订、补充、删减、或变更等均以书面完成并经双方授权代表签字后生效。生效的修订、补充、删减、或变更构成本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律效力。
15.6 双方之间的联系应以书面形式进行,涉及重要事项的传真应随后立即以挂号信件或特快专递确认。
15.7 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同正本一式四份,双方各二份。
委托方: ________________________________
地 址: ________________________________
邮 编: ________________________________
电 话: ___________传 真: _____________
授权代表签字: __________________________
签字日期: ______________________________
咨询方: ________________________________
地 址: ________________________________
邮 编: ________________________________ 电 话: ___________
传 真: _____________
授权代表签字:__________________________
签字日期:______________________________
Technical Consultancy Service Contract
Contract No.:________________________.Date of Signature:____________________.Place of Signature:____________________.This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________(hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________(hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions:
Article 1 Contents of Technical Consultancy Service
1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services.1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1.1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2.1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3.1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months.Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.Article 2 Both Parties' Responsibility and Liability
2.1 Client shall furnish to Consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give to Consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties.Particularly Client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time.2.2 Client shall assist Consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits and other documents required by Consultant to enter the country and to have access to the Site of the Project.The above expenses shall be borne by Consultant.2.3 Consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in Appendix 3.All personnel employed by Consultant in carrying out the work shall be exclusively Consultant's responsibility, and Consultant shall hold Client harmless from any claims of any kind by Consultant's personnel arising out of any acts by Consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder.2.4 Consultant shall provide Client all the technical service reports and relevant documentation within the Scope of Technical Services and within the Time Schedule of the Time Schedule for the Services.2.5 Consultant shall assist Client'S personnel in his country in obtaining visas and in arranging lodgings.Hotel and boarding expenses shall be borne by Client.Consultant shall supply to Client'S personnel office space and necessary facilities as well as transportation.2.6 Consultant shall be responsible for and shall indemnify Client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the extent that such damage or injury directly results from negligence of Consultant's personnel while engaged in activities under this Contract.Consultant shall be liable only to the work under this Contract.2.7 Any and all liability of Consultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate upon expiration of the warranty period set forth in Article 7.3.Article 3 Price and Payment
3.1 The total contract price is__________(say __________________only)in________(currency).The breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows:
Contract Price for Item 1: ______(say ____________only)in________(currency);Contract Price for Item 2: ______(say ____________only)in________(currency);Contract Price for Item 3: ______(say ____________only)in________(currency);Contract Price for Item 4: ______(say ____________only)in________(currency).3.2 The total contract price will include all the service and technology provided by Consultant.The total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation.The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both in his own country and in the People's Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Client's office by all kinds of forms.In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties.If Client requires services not contemplated in the Scope of Services the parties shall friendly discuss an amendment to the
total contract price.Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties.This document shall then form integral part of the Contract.3.3 All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer.In case of any payment by Client, the payment shall be effected through__________in China to _________ for the account of Consultant.In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner and percentage:
3.3.1 _______ percent(________ %)of the total contract price, i.e._____________(Say: ________ only), shall be paid by Client to Consultant within ________(____)days after the client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.One(1)original and two(2)duplicate copies of Consultant's government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of Consultant's country certifying that such document is not required;
B.One(1)original and one(1)duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Consultant's Bank in favor of Client covering_______(Say:________ only), specimen of which is as per Appendix 4;
C.Five(5)copies of proforma invoice covering the total contract price;
D.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;
E.Two(2)copies of sight draft.The said shall be delivered by Consultant not later than ____days after the effective date of the ________present Contract.3.3.2 ________percent(____%)of the Contract price for Item 1, i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;
B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;
C.Two(2)copies of sight draft.3.3.3 ________ percent(____%)of the Contract price for Item 2, i.e.___________(Say: ____________ only)shall be paid by Client to Consultant within ________(___)days after Licensee has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;
B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;
C.Two(2)copies of sight draft.3.3.4 ________percent(____%)of the Contract price for Item 3, i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;
B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;
C.Two(2)copies of sight draft.3.3.5 ________percent(____%)of the Contract price for Item 4, i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Ten(10)copies of technical service report on Item 1;
B.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;
C.Two(2)copies of sight draft.3.3.6 ________percent(____%)of the Total Contract price , i.e._________(Say: __________ only)shall be paid by Client to Consultant within _____(__)days after Consultant has received the following documents provided by Consultant and found them in order.A.Five(5)copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;
B.Two(2)copies of sight draft.3.4 In case Consultant is liable for paying to Client the penalty under the Contract, Client shall have the right to deduct it from any said payment.3.5 The banking charges of both parties incurred in China for the execution of the Contract shall be borne by Client and those incurred outside China shall be borne by Consultant.Article 4 Delivery Schedule
4.1 The deadline for the arrival of the Technical service reports CIF _____ are:
A.Technical service report on Item 1 : _________months after effectiveness of the Contract;
B.Technical service report on Item 2 : _________months after effectiveness of the Contract;
C.Technical service report on Item 3 : _________months after effectiveness of the Contract;
D.Technical service report on Item 4 : ________months after effectiveness of the Contract.4.2 Consultant will inform Client by Fax when the Technical service reports are airmailed to Client indicating the date and number of airway bill.Client will inform Consultant when the Technical service reports have been received.4.3 Should any document be missing or damaged during the transport Consultant shall be notified accordingly and within two(2)weeks the missing or damaged document shall be replaced by Consultant free of charge.Article 5 Confidentiality
5.1 All data assembled, developed, compiled, reproduced, studied, and prepared in connection with the work done hereunder and furnished to Consultant by Client shall be considered confidential and shall not be divulged to any person, firm or corporation other than Client or its designated representatives.This Clause shall remain binding on Consultant notwithstanding the termination of the Contract for any reason.5.2 Within the validity period of Contract, Both parties shall take proper measures to keep the materials or information strictly confidential.The other party shall not disclose or divulge to any third party without prior written consent of one party.5.3 Either party shall be obliged to keep confidential any secret information of the other party which either party and its personnel may obtain or be accessible to in the course of the performance of Contract.Either party shall not make use of or disclose such secret information obtained from the other party without prior written permission issued by the other party.Article 6 Taxes and Duties
6.1 All taxes and duties in connection with and in the execution of Contract levied by the Chinese government on Client in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by Client.6.2 All taxes and duties levied by the Chinese government on Consultant, in connection with and in the execution of Contract, according to Chinese tax laws and the agreement between the government of PRC and the government of Consultant's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income shall be borne by Consultant.Client is legally obliged to withhold, as a withholding agent, the amount of taxes pro rata each taxable payment under Contract and pay them to the relevant Chinese tax authorities.After receiving the tax receipts issued by the relevant Chinese tax authorities for the aforesaid withholding taxes, Client shall forward them to Consultant without undue delay.6.3 All taxes and duties arising outside PRC in connection with and in the execution of Contract shall be borne by Consultant.Article 7 Warranty
7.1 Consultant warrants that he has the experience and capability to efficiently and expeditiously perform the services in a satisfactory manner and that the services performed by him under this Contract shall be performed by competent personnel in accordance with accepted standards.7.2 In the event of a failure of Consultant to provide to Client satisfactory services within the scope of work described in Appendix at any time for any reason within the control of the Consultant, Client may notify Consultant of such dissatisfaction.Consultant shall be afforded a period of days to correct or remedy the matter.Should Consultant within the time afforded by Client fail to correct or remedy the matter to the satisfaction of Client, all charges shall cease forthwith until such time as Consultant is able to provide satisfactory services in accordance with the Scope of work described in Appendix.7.3 Consultant guarantees to Client that he shall, after receipt of notice from Client, promptly correct at no cost any errors in the services arising out of the negligent performance thereof.Article 8 Ownership of Technical Service Reports
8.1 Final version of the technical service report submitted to Client and all relevant data such as maps, plans and supporting material compiled in performing the Scope of Services, shall be the property of Client.Such materials shall be sorted and indexed by Consultant prior to transmission to Client.8.2 Consultant shall be permitted to retain copies thereof, provided however that such materials, including the material furnished by Client as stated in Article 5 of this Contract, shall not be used by Consultant for purposes not related with this Project without the prior written approval of Client.Article 9 Assignment
9.1 Neither Client nor Consultant shall assign or sublet their rights or obligations hereunder without the prior written consent of the other party.Article 10 Termination
10.1 If, due to the responsibility of Consultant, the technical service reports have not been delivered at dates according to the delivery schedules as stipulated in Article 4 of the Contract, Consultant shall be obliged to pay to Client penalty for such delay in delivery at the following rates:
A.______ percent(____%)of the total contract price per week for the first four weeks;
B._____ percent(____%)of the total contract price per week from the fifth week to the eighth week;
C.______ percent(____%)of the total contract price per week from the ninth week of delay.Odd days less than one(1)week shall be counted as one(1)week for calculating the liquidated damage.10.2 The total liquidated damage for late delivery shall not exceed ______ percent(____%)of the total contract price.Payment of the liquidated damage for late delivery shall not release
Consultant from its obligation to deliver technical service reports.10.3 Client may, without prejudice to any other remedy for Consultant's following breach of Contract, terminate Contract in whole or in part by a written notice of default send to Consultant, if Consultant
A.Fails to deliver any or all of technical service reports within______(____)days after the scheduled delivery date as specified in Article 1;or
B.Fails to make the technical service reports meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.Consultant shall refund to Client all the payments effected by Client to Consultant plus an interest at the rate of______ percent(____%)per annum in case of such a termination.10.4 Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party.A.fails to perform its confidentiality obligation under Contract;or
B.fails to perform any other obligations under Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of______(____)days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties;or
C.becomes bankrupt or insolvent;or
D.Affected by any event of Force Majeure for more than ______ days.Article 11 Force Majeure
11.1 Should either party be prevented from performing any of its obligations under Contract due to event of Force Majeure, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, flood and any other events which could not be expected, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party of its occurrence by fax and send by registered airmail a certificate issued by the competent authorities or agency within fourteen(14)days following its occurrence.11.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure.However, the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure without delay.11.3 Both parties shall proceed with their obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects.The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly.Article 12 Arbitration
12.1 Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission,Shenzhen Commission for arbitration in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties and the applicable law is the material law of P.R.C.12.2 Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed.Article 13 Language and Standards
13.1 Correspondence except this Contract between Client and Consultant, data and documents made available by Client to Consultant and the technical service reports and drawings prepared by Consultant shall be in the English language.13.2 Measures shall be written in the metric system.Article 14 Governing Law
14.1 The construction, validity and performance of this Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.Chapter 15 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous
15.1 Both parties shall make effort to obtain the approval from the respective authorities, if necessary, within thirty(30)days after Contract is signed by the authorized representatives of the two parties.Either Party shall notify in writing the other party of the approval date.The later date of approval shall be taken as the Date of Effectiveness of Contract.15.2 Contract shall be valid and remain in force for_______(____)years from the Date of Effectiveness.15.3 The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract.15.4 Appendices hereof shall be integral parts of Contract and have the same legal force as the text of Contract itself.The text of Contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of Contract and Appendices.15.5 All amendments, supplements, subtractions, or alterations to Contract shall be made in written form and become valid upon the signature of the authorized representatives of both parties.The valid amendments, supplements, subtractions, or alterations shall from an integral part of Contract.and shall have the same legal force as the text of Contract.15.6 All communications between the parties shall be in English in written form during implementation of Contract.Faxes concerning important matters shall be confirmed timely by registered or express mails.15.7 The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deem equally authentic.The Contract is in four(4)originals, two(2)for the Buyer and two(2)for the Seller.Client: ________________________________________________.Address: ______________________________________________.Post Code: ____________________________________________.Telephone: ________________.Fax: _________________.E-mail:_______________________________________________.Authorized Representative signature: ____________________.Signing Date: __________________________________________.Consultant: ____________________________________________.Address: ______________________________________________.Post Code: ____________________________________________.Telephone: ________________.Fax: _________________.E-mail:_______________________________________________.Authorized Representative signature: ___________________.Signing Date: __________________________________________.
第二篇:酒店中英文商务合同
商务公司订房协议
Thank you for your kind interest inHotel and we are certainly delighted to welcome your company as a member of our corporate program.We are pleased to give you preferred commercial rates valid fromto as follows:
感谢公司成为酒店签约商务公司的一员。我们很荣幸地提供给您公司年的特惠房价,有效期自年月至年月具体如下: Room categoryPreferred ratePublished rate
Standard room
Executive room
Deluxe suite
房间类型特惠房价标准房价
标准房
豪华标准房
二连套
三连套
总统套房
-The above preferrd rates are quoted US$.-以上的房价均是以美金标价。
-All the rates are subject to surcharge currently and non-commissinonable.-以上的房价均需另加服务费,且不包含佣金。
-Published rates are subject to change without prior notice.-标准房价如有更改,恕不事先通知。
SPECIAL AMENITIES:
The following amenities are included in the rate:
以上的房价所含的各项优惠条件如下:
*
*
*
RESERVATION PROCEDURE:
-Prior reservations written on an official company letterhead will be required.Published rack rates will be extended to guests who check-in with prior reservations.Negotiated rates will apply only from the date of an endorsement from you or your authorized representative(s).-All reservations should be in writing,signed by the authorized representative of your company and sent to us by fax.We would appreciate it if you could provide us the name of your authorized representative and signatory specimen for our reference.-Negotiated rates will be extended to all corporate frequent individual traveler bookings made fax number 0535-6216313 to assist you in making your booking and be sure to mention your company’s name for ease of tracking your booking credits.预订程序:
每次订房前须提前给予我们书面通知,否则按门市价计价,此书面预定须用贵公司的专门信笺或传真纸以及贵公司签约人或联系人签名,以保证此折扣为贵公司客人所享有。
订房联系请通知销售部,传真号码:
GUARANTEED BOOKING:
-Reservations may be guaranteed by:
*Credit card number with expiry date and name of card holder.*Written confirmation of guarantee on Company letterhead.-Please be informed that cancellation of grauanteed room reservation must be made 24 hours prior to the day of arrival.No-show of guaranteed reservation or cancellation made will be charged at the rate of the first night’s accommodation.有保证的预订:
房间预订可由以下方式作出保证:*附有持卡人姓名及有效日期的信用卡账号
*附有贵公司专门信笺抬头的书面通知
预订的取消须在客人到达前的24小时前向销售部作出,已有保证的预订如客人未到将
会被收取酒店一天客房费用,作为保留房间的损失费。
NON-GRAUANTEED BOOKING
-Room reservation which are not guaranteed will be held until 6:00 of arrival day.-If flight details are provided, we will hold the room for 2 hours after estimated time of fight arrival for non-guaranteed room.没有保证的预订:
没有保证的预订房间会被保留到客人到达当日的下午六点整。
如果已提供航班的确切信息,没有保证的预订房间将会被保留到航班到达后的二个小
时内。
PAYMENT ARRANGMENT:
*All charges are to settled upon check-out in cash or credit card.For cash payment, we wouldrequest a cash deposit from the guest upon check-in.For credit card ,it is honored:
付款方式:
所有的费用将会在退房时以现金或信用卡结算。如果以现金结算,须在入住前以押金
作保;如果以信用卡结算,可用以下卡种:
NOTICE:
-These rates have been offered with the understanding that a minimum ofroom nights will be produced during the above stipulated period.In order
to extend the corporate privileges to your exteemed company, we would have to review the room nights production annually.And if your company’s room night production shows substantial and continues decrease, the above rates will be revised.-Furthermore, the above negotiated rates are confidential and extended to your company only.If rhe corporate account subsells the discounted room rates to other commercial firms, travel agencies or tour operators, we shall have the right at any time by giving notice in writing to the corporate accounts to terminate agreement.其它:
此优惠是由于贵公司所提供的房源数量而获得,约为年,因此每年我们将回顾您的订房情况,如果您公司提供的房源数量有所变动,以上的特惠房价会视情况而改动。
此特惠房价仅提供给贵公司,如发现贵公司将享有的商务折扣分销到其它公司或者旅行代理商等,酒店将有权利即终止商务公司协议。
Should you require any assistance, please feel free to contact the sales office at extension
For room reservation, please fax to sales office at
如果您还有任何疑问,请致函销售部,电话号码:
预订请至销售部,传真号码:
If all the thatHotel Shanghai shall provide you and your guests with the finest in services and warm hospitality.借此机会,再次感谢您选择酒店,我们将提供最好的服务给我们的客人,并会不断努力,积极进取。
We look forword to your kind support and a beneficial working relationship in the
near future.Thank you in andvance!
Your Sincerely
非常感谢你们的支持,忠心希望我们合作愉快!
NameDirector of Marketing &SalesCompany/StampHotelSignatureDateDateContactorContactor
酒店签字:
销售部经理
酒店
日期:
联系人:
公司签字: 签约人姓名:公司名称:签名:日期:联系人:
第三篇:国际技术转让合同(中英文对照)
国际技术转让合同
合同目录(Contents)
第一章
定义(Definition)
第二章
合同范围(Object of the Contract)第三章
合同价格
(Contract Price)第四章
支付条件
(Terms of Payment)
第五章
技术资料和软件的交付(Delivery of the Technical Documentation
and
Software)
第六章
技术服务和人员培训(Technical Service and Personnel Training)
第七章
合同产品的验收(Acceptance of the Contract Products)
第八章
保证和索赔(Guarantees and Claims)
第九章
侵权和保密(Infringements and Confidentiality)第十章
税费(Taxes and Duties)第十一章
履约保函(Performance Bond)第十二章
不可抗力(force Majeure)第十三章
争议的解决(settlement of Disputes)第十四章
合同生效及其他(Effectiveness of the Contract and Miscellaneous)第十五章
法定地址(Legal Addresses)签字日期: _______年_______月_______日 签字地点: ____________________________ 合同号:
__________________________________ 1
根据世界银行第_______号贷款项下第_______号招标,中国技术进出口总公司国际招标公司(以下简称“引进方”)为一方,德国_______公司(以下简称“让与方”)为另一方;
鉴于让与人拥有设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修、管理及销售铁路_______产品的专有技术;
鉴于让与人有权并同意向引进方转让上述铁路_______产品的专有制造技术;
鉴于引进方希望利用让与人的专有技术设计、制造、维修、销售和出口铁路_______产品的专有技术;
鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所鉴定的另一合同规定的设备、工具和必要备件以用于铁路_______产品的制造;
鉴于让与人同意向引进方提供并且引进方同意从让与人获得根据此合同及双方所鉴另一合同规定的一定数量的不见和零件以用于组装和制造铁路_______产品;
双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同:
第一章
定义
1.1 “引进方”是指中国____________________________公司。1.2
“让于人”是指德国______________公司。
1.3
“合同”是引进方和让与人签署的如合同所述的协议,它包括所有附件,附录以及其所指的所有有关文件。
1.4
“合同价格” 是指引进方支付给根据合同全部完满完成其合同义务的让于人的金额。
1.5
“合同产品”是指由合同工厂根据让于人提供的专有技术生产的满足本合同附件二所规定的型号、规格、性能的所有产品。
1.6
“合同工厂”是指引进方使用让于人提供的技术制造合同产品的地点,即中国北京_______工厂。
1.7
“技术资料和软件”是指让于人按照合同附件三的规定提供给引进方的所有文件,它包括下列内容:
A.
所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同产品的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。
B.
所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同设备的设计、制造、计算、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修和验收的技术文件和软件。
C.
所有技术指标、图纸、设计、所有技术文件以及有关合同部件的测试、检验、调试、组装和维修的技术文件和软件。
1.8
“技术服务”是指让于人根据合同附件六和附件七中的规定向引进方提供的技术知道、技术监督、技术培训和其他服务。
1.9
“中外运”是指中国对外贸易运输总公司,它是引进方指定的在目的港接受技术资料和软件、合同设备及部件的代理: A.
中国天津新港:中外运塘沽分公司 地址: 中国天津塘沽新港路44号
电传:23187 TGFTT CN,传真: 022 984757 B.
中国北京首都机场 中外运北京空运公司
地址: 中国北京亮马桥路安家楼 电传:210205 AIRFT CN 1.10 “P.R.C”是指中华人民共和国。1.11 “F.R.G”是指联邦德国。
1.12 “世界银行”是指国际复兴开发银行(IBRD)和国际开发协会。
第二章 合同范围
2.1 让于人同意向引进方转让并且,引进方同意从让于人获得设计、制造、装配、安装、测试、检验、调试、运行、维修及管理合同产品的专有技术。合同产品的名称、型号、规格和技术标准详见合同附件二。
2.2 让于人同意给予引进方在中华人民共和国境内设计、制造、使用和销售合同产品以及出口合同产品的权利。这种权利是非独占性的和不可转让的。
2.3 让于人同意向引进方提供与合同产品有关的技术资料和软件,其具体内容、数量和交付时间详见合同附件五和附件六。
2.4 让于人同意派遣技术人员到合同工厂进行技术服务,其具体内容和要求详见合同附件九。
2.5 让于人同意在让于人的工厂和合同工厂对引进方的人员进行技术培训,并保证使引进方技术人员掌握转让的技术培训的内容和要求详见合同附件十。
2.6 让于人同意根据引进方的要求在本合同有效期之后的十年内以最优惠的价格向引进方提供制造合同产品所需的零部件、原材料及辅助设备。双方届时将另签合同。
2.7 让于人同意根据引进方的要求在本合同有效期之后的十年内以最优惠的价格向引进方提供让与人自己生产或改造的制造合同产品所需的设备和软件,并协助引进方得到第三方生产或改进的制造合同产品所需和设备和软件。
2.8 让与人同意,如果合同产品达到合同附件二所规定的技术和质量要求,引进方有权在合同工厂生产的合同产品上标明“由_______(让与人名称)许可在中国制造”的字样,至于是否在合同产品上标明上述字样,则由引进方自行决定。
第三章合同价格
3.1 基于本合同第二章规定的内容和范围,以及让于人按本合同的规定应完成的义务,本合同总价格为_______欧元。分项价格如下:
3.1.1 专有技术费为_______欧元。专有技术恩项价格为: A.
技术转让费:_______欧元;
B.
技术资料费:_______欧元(CIF北京机场)C.
人员培训费:_______欧元; D.
技术服务费:_______欧元。
3.2 以上合同总价是对于让与人在本合同下应尽的包括按CIF条款将技术资料和软件运达北京机场之全部责任的固定价格。
第四章 支付条件
4.1 本合同的所有费用将使用世界银行第_______号贷款以德国马克通过不可撤消的、允许分批交付的、以让与人为收益人的信用证支付
4.2 让与人应在合同生效后三十个工作日内,通过其中国银行总行向让与人推荐并经引进方认可的让与人所在国的一个银行开出不可撤消的信用证,该信用证的金额应等同于合同总价。该信用证将允许按本合同第4.3条规定的支付条件进行支付。
4.3 专有技术费用的支付
4.3.1 按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的10%,即_______马克将在让与人提交下述单据并符合合同规定后支付:
A. 让与人国家有关当局出具的有效出口许可证的影印件一份; B.
让与人银行开除的金额为合同总价10%的不可撤消的银行保函的正本一份,副本一份。该银行保函的格式详见合同附件12;
C.
全额形式发票四份;
D.
向开证行开出的即期汇票两份; E.
商业发票四份;
以上单据不得早于合同生效三十天之内提交。
4.3.2 按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的25%,即_______马克,将在让与人按合同附件6的规定交付了第一批技术资料/软件,并提交下述符合合同规定的单据后支付:
A. 商业发票五份;
B.向开证行开除的即期汇票两份;
C. 交付第一批技术资料或软件的空运单副本五份; D. 第一批技术资料或软件的装箱单五份;
E. 引进方出具的证明让与人已交付第一批技术资料和软件的确认函副本两份。
4.3.4 按本合同第三章规定的合同总价中专有技术费用的15%,即_______马克,将在本合同产品样机验收完成、让与人提交下述单据且符合合同规定后支付:
A.商业发票四份;
B.向开证行开出的即期汇票两份;
C. 双方签字的合同产品验收合格证书副本两份。
4.4 引进方有权从履约保函或正在议付的付款中扣除让与人根据合同规定应支付的罚款/或补偿费。
4.5 在中国境内产生的银行费用又让与人承担。除了因引进方的延误支付而产生的利息之外,议付过程中产生的一切利息费用均由让与人承担。
第五章 技术资料和软件的交付
5.1 让与人应按本合同附件5.6 中规定的内容、数量和时间将技术资料和软件运至北京机场。技术资料和软件的风险将在该技术资料和软件运达北京机场之后由让与人转移给引进方。
5.2 北京机场盖章的日期将作为技术资料和软件的实际制服日期。5.3 在每批技术资料/软件交运后的两个工作日内,让与人应通过电传或传真将合同号、空运单号、提单日期、资料号、邮包号、重量、航班和预计到达时间通知引进方和合同工厂。与此同时,让与人应向引进方和合同工厂各邮寄两套空运单和技术资料/软件的详细清单。
5.4 如果技术资料/软件在运输过程中发生丢失、损坏或缺少,让与人将在收到引进方的书面通知后45天内免费补发或更改。
5.5 技术资料/软件应包装在坚固的箱子内以适于长途运输,且能防潮、防雨。
5.6 每箱技术资料/包装的外包装上应以不褪色的油漆用英文注明以下内容:
A.
合同号:_______ B.
收货人: 中国技术进出口总公司国际招标公司 C.
收货人代码:_______ D.
到货机场:北京机场 E.
麦头标记:_______ F.
毛/净重量(公斤):_______ G.
箱号/件号:_______ H.
外形尺寸(长X宽X高):_______ 5.7
在每箱技术资料/软件中,应备有两份详细的箱单。5.8
技术资料和软件8
技术资料和软件可分批交
付,但不得转运。
5.9
技术资料和软件应由属于世界银行成员国的国家或瑞士的班机承运。
5.10 让与人负责在合格的保险公司办理保险,投保费用由让与人负担。引进方为保险收益人,投保金额为合同总价110%的“一切险”和“战争险”。
5.11 本合同下提供的所有技术文件、软件和技术服务应来源于现行世界银行采购指南中所列的合格的国家和地区。
第六章 技术服务和人员培训
6.1 根据本合同的规定,让与人将派遣其熟练的、健康的、合格的技术人员到引进方的合同工厂现场进行技术服务。让与人技术人员的专业任务、服务内容、来华人数和在华时间详见本合同附件_________。
6.2 引进方将为让与人技术人员的出入境签证、在华的工作和生 7 活提供帮助。让与人技术人员在华的待遇详见合同附件_______。
6.3 让与人的技术人员在华进行技术服务期间应遵守中华人民共和国的法律以及合同工厂的规章制度。
6.4 引进方将派遣其技术人员到让与人的有关工厂进行技术培训。培训人数、专业、内容、时间及培训要求详见合同附件_________。
6.5 让与人将为引进方培训人员的出入境签证提供帮助并提供技术培训必需的设施。培训人员在让与人国家的待遇详见本合同附件_________。
6.6 引进方的培训人员在培训期间应遵守让与人国家的法律以及让与人工厂的规章制度。
第七章 合同设备的验收
7.1 为了检验让与人根据合同所提供的技术文件和软件的完整性、准确性和可靠性,让与人应自费派遣其代表到合同工厂会同引进方技术人员对合同产品进行验收。验收的具体程序和标准详见合同附件_________。
7.2 在合同产品的验收试验中,如果合同产品达到合同附件_________所规定的所有技术要求,让与人和引进方授权代表应签署四份验收证明,双方各执两份。
7.3 如果合同产品在验收试验中达不到合同附件_________中规定的技术指标,双方将进行友好协商并共同分析原因,采取措施排除缺陷。第二次验收试验将在排除缺陷后进行。
7.4 如果由于让与人的原因造成第一次验收试验失败,让与人将采取措施排除故障,并再次派技术人员参加到二次验收试验,费用由让与人承担,同时让与人应承担第二次验收试验的有关直接费用,包括材料费。如果是由于引进方的责任造成第一次验收失败,引进方将采取措施排除故障,费用自理,并承担第二次验收试验的有关直接费用。
7.5 在第二次验收试验时,如果是由于让与人的责任导致本合同产品的技术指标仍未达到合同附件_________的要求,让与人将赔偿引进方的直接损失,并自付费用采取措施排除故障,再次派技术人员参加第三次验收试验,并 8 承担第三次验收试验的有关费用,包括材料费。如果由于引进方的责任造成第二次试验失败,引进方将采取措施排除故障,费用自理,并承担第三次验收试验的有关费用。
7.6 如果由于让与人的责任造成在上述三次验收试验中合同产品的技术指标仍未达到合同附件_________的要求,合同条款第8.7款将被引用。如果由于引进方的责任造成在上述三次验收试验中合同产品的技术指标仍未达到要求,双方将通过协商达成进一步执行合同的协议。
第八章 保证和索赔
8.1 让与人将保证按合同要求向引进方提供的技术资料和软件是让与人实际使用的和最新的并被证实了的技术资料和软件,并保证在合同执行过程中及时向引进方免费提供改进、修改和开发的新的技术资料和软件。
8.2 让与人保证所提供的技术资料和软件是完整的、正确的、清晰的,并保证按合同附件_________的规定及时交付。
8.3 如引进方发现让与人交付的技术资料和软件不符合本合同第_________款的规定,让与人应爱接到引进方的书面通知后三十天内免费将有关的技术资料和软件邮寄给引进方。
8.4 如让与人没有按本合同附件_________及第_________款中规定的时间交付技术资料和软件,让与人应按比例向引进方交付技术资料和软件的迟交罚款:
每迟交一星期,按专有技术部分合同总家应付金额的0.5%交付迟交罚款,但上述罚款总额应不超过专有技术部分合同总价的5%。
上述罚款的支付应作为预定违约金并且是对引进方因上述迟交所造成的全部损失的赔偿。
8.5 让与人按第8.4款向引进方交付迟交罚款后,并不能免除让与人继续交付迟交的技术资料和软件的义务。
8.6 如技术资料和软件的迟交超过 六个月,引进方将有权终止合同。在这种情况下,让与人必须见引进方已制服的全部金额加上年利率为12%的利息,9 一起退还给引进方。
8.7 在合同产品的验收中,如果由于让与人的责任造成合同产品的技术指标达不到验收标准,则按以下方式处理:
如果由于让与人的责任造成合同产品在验收时不能达到合同附件_________所规定的技术指标,以至于引进方不能把合同产品投入成批生产,引进方有权终止合同。在这种情况下,让与人应将引进方已制服的全部金额加上年利率为12%的利息,一并退还给引进方,同时根据双方的协定,赔偿引进方的直接损失。如果由于让与人的责任造成合同产品在验收时有些技术指标达不到附件_________的规定,但引进方还能把合同产品投入生产,让与人应根据上述技术偏差的严重程度按合同总价的5%-10%赔偿引进方的直接损失。
第九章 侵权和保密
9.1 让与人保证对根据本合同向引进方提供的一切专有技术和技术资料和软件拥有合法的所有权,并有权向引进方转让该专有技术和合同设备。如果发生第三方指控侵权,让与人应负责与第三方交涉,并承担由此引起的法律上和经济上的责任。
9.2 合同双方应在十年内对相互提供的具有技术和商务性质的技术诀窍、技术文件以及有关合同工厂的水文、地理和生产等方面的资料承担保密义务。如果上述技术诀窍、技术文件或资料的某一部分被公开,不管是由上述技术诀窍、技术文件或资料的所有方还是由第三方公开的,则另一方不再承担对上述技术诀窍、技术文件或资料的保密义务。
9.3 引进方有权在本合同的有效期之后使用让与人提供的专有技术、技术资料和软件设计、制造和销售合同产品。
第十章 税费
10.1 中国政府根据现行税法对引进方征收的与执行本合同有关的一切税费应由引进方承担。
10.2 中国政府根据现行税法和《中华人民中和国和联邦德国政府关于避免双重征税和防止漏税的协议》对让与人征收的与执行本合同有关的一切税费应由让与人承担。
第十一章 履约保函
11.1 合同双方签字后三十天以内,让与人应提交金额为合同总价10%的履约保函,该保函应由北京中国银行根据外国某一银行向北京中国银行提交的反担保开具。该履约保函的有效期将持续到合同产品验收和合同设备保证期结束以后。
11.2 让与人应按合同附件_________的格式提交履约保函,由此产生的费用由让与人承担。
11.3 如果让与人未能履行合同规定的某项义务,引进方将有全对该保函行使保函行行使追索权。
第十二章 不可抗力
12.1 如果让与人和引进方中任何一方由于战争、洪水、火灾、台风、地震或其他双方认可的不可抗力事故而影响合同的执行,则履行合同的期限将推延一段相当于该事故所影响的时间。
12.2 受不可抗力影响的一方应尽快通过电传或电报将发生不可抗力的情况通知对方,并于十四天之内以航空挂号信将有关当局楚剧的证明文件交另一方确认。
12.3 如果不可伉俪持续120天以上,双方应通过友好协商尽快解决继续履行合同的问题。
第十三章 争议的解决
13.1 合同双方应通过友好协商解决在执行合同过程中发生的一切争执。如协商后仍不能解决时,应提交仲裁解决。
13.2 仲裁将在斯德哥尔摩进行,由斯德哥尔摩商会仲裁委员会按其程序和规定进行仲裁。
13.3 仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
13.4 仲裁费用将由败诉方承担,除非仲裁院另有裁决。
13.5 在仲裁期间,除了合同中提交仲裁的部分之外,双方应继续履行合同义务。
第十四章 合同生效及其他
14.1 本合同由双方授权代表于一九九____年_____月_____日在北京签字。双方将在必要时向各自政府申请批准合同,合同生效日期将以下列事项最后一个发生的日期为准:
A.
最后得到政府批准一方的批准日期: B.
世界银行对合同的批准: C.
引进方收到履约保函。
双方将尽量最大努力使合同获得批准,并用传真或电转通知对方并以书面确认。
14.2 如合同自签字之日起经过六个月仍不能生效,则双方有权取消本合同。
14.3 本合同自生效之日起_________年有效,有效期满后合同将自动失效。14.4 合同有效期满将不影响双方未了的债权关系,债务人将继续付给债券人未付的债款。
14.5 本合同以英文书写,正本一式两份,双方各执一份。
14.6 本合同由条款第一章至第十五章及附件_________至_________组成。合同正文及附件都是本合同不可分割的组成部分,或有同等法律效力。14.7 有关本合同的任何变更、修改、补充和分包将在双方授权代表签署书面文件以后生效,同时将成为本合同的组成部分并与合同具有同等法律效 12 力。
14.8 在本合同执行过程中,双方通讯应以英文星星。正式通知应以书面形式一式两份用挂号航寄。
14.9 尽管本合同本章第14.1款的规定,如果不是由于让与人的责任而使合同_________在签字后三个月内未能生效,双方均有权终止已经或可能生效的本合同,如果由于让与人的责任使合同_________在签字后三个月内仍未生效,引进方有权在两个月内决定是否终止本合同。在终止本合同的情况下,双方应通过友好协商解决赔偿支付和双方已产生的费用。
第十五章 法定地址
15.1 引进方:
名称:
地址:
电传:
传真:
15.2 让与人:
名称:_________公司
地址:_________
电传:_________
传真:_________
15.3 双方授权代表签字:
引进方(签字)
让与人(签字)
LICENSE CONTRACT OF THE TRANSFER OF TECHNOLOGY FOR THE MANUFACTURING OF _________
Date of signing : _________,_________ Place of signing : Beijing.China Contract No.: ______
In accordance with Bid No.______under the I.B.R.D.Loan No.______ , International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation, Beijing PRC(hereinafter referred to as the “Licensee”)on the one hand, and ______Company, Germany(hereinafter referred to as the “Licensor”)on the other hand
Whereas the Licensor has the technical know-how for design, manufacture, assembly, installation, test, inspection, adjustment, operation, maintenance, management and sale of Railway______ as required by Licensee;
Whereas the Licensor has the right and agrees to transfer the above – mentioned technical know – how to the Licensee for the manufacture of Railway ______product;
Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor’s technical know-how for design, manufacture, maintenance, sale and export of the Railway______ product;
Whereas the Licensee agrees to introduce the Licensor’s technical know-how for design, manufacture, maintenance, sale and export of the Railway ______ product;
Whereas the Licensor agrees to supply to the Licensee and the Licensee agrees to obtain from the Licensor a certain amount of parts and components for the assembling and manufacturing of the Railway______ product under other contract.The authorized representatives of both parties, through friendly negotiations, have agreed to enter into the Contract under the terms and conditions as stipulated below;
ARTICLE 1 DEFINITIONS
1.1 “The Licensee” means International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation, Beijing, P.R.C.1.2 “The Licensor” means _____Company, Germany.1.3 “The Contract” means the agreement entered between the Licensee and the Licensor, as recorded in the Contract signed by both parties including all annexes, attachments and appendices thereto and all documents incorporated by reference therein.1.4 “The contract Price” means the price payable to the Licensor by the Licensee under the Contract for the full and proper performance of its contractual obligations.1.5 “The Contract Products” means all the products with the models and specifications and performances which are manufactured by the technology transferred by the Licensor to the Licensee as stipulated in Annex 2 to the Contract.15
1.6 “The Contract Factory” means the place where the Licensee manufactures the Contract Products by using the Technology supplied by the Licensor, That is _____ factory.1.7 “The Technical Documentation and Software” means all the documents to be supplied to the Licensee by the Licensor as stipulated in Annex _____ of the Contract, It consists of the followings:
A.All the technical indices, drawings, design, technical documents and software relating to the design, manufacture, calculation, assembly, installation, test, managements, inspection, adjustment, operation, maintenance, acceptance test and sale of the Contract Products;
B.All the technical indices, drawings, design, technical documents and software relating to the inspection, installation.Commissioning, testing, acceptance, operation and maintenance of the Contract Equipment;
C.All the technical indices, drawings, technical documents and software relating to the inspection, testing, adjustment, assembly and maintenance of the SKD/CKD Parts.1.8 “The Technical Service” means the technical assistance, supervision, instruction, training and other services under the contract to be rendered by the Licensor to the Licensee as stipulated in Annex _____ and Annex_____ to the Contract.1.9 “SINOT RANS” means China National Foreign Trade Transportation Corporation, which is the pointed agent of the Licensee 16 for receipt of the Technical Documentation and Software, the Contract Equipment and the Parts at the ports of destination:
A.Xingang seaport:
SINOTRANS, TANGGU BRANCH
Xingang Road, Tanggu, Tianjin, 300400, China Telex: 23187 TGFTT CN, FAX:022 984757
B.Beijing Airport:
SINOTRANS, Beijing Air Freight Co.Anjialou Liangmaqiao Road, Beijing, 100621, China Telex: 210205 AIRFT CN
1.10 “PRC” means the People’s Republic of China.1.11 “FRG” means Federal Republic of Germany
1.12 “The World Bank” means the International Bank for reconstruction and Development(I.B.R.D.)and International Development Association.ARTICLE 2 OBJECT OF THE CONTRACT
2.1 The licensor has agreed to transfer to the Licensee and the Licensee has agreed to obtain from the Licensor the technical know-how for the design, manufacture, assembly, installation, test, inspection, adjustment, operation and maintenance and management of the Contract Products.The name, model, specifications and technical indices of the Contract Products are detailed in Annex _____ to the Contract.2.2 The Licensor has agreed to grant the Licensee the license and 17 right to design, manufacture, use, sell in the PRC the Contract Products and export the Contract Products.The license and right are nonexclusive and non-transferable.2.3 The Licensor has agreed to provide the licensee with the Technical Documentation and Software related to the Contract Products.The contents, copies and time of delivery of the Technical Documentation and Software are detailed in Annex _____ and Annex _____ to the Contract.2.4 The Licensor has agreed to dispatch his technical personnel to the Contract Factory, for Technical Services.The specific contents and requirements for the Technical Services are detailed in Annex _____ to the Contract.2.5 The Licensor has agreed to give the Licensee’s personnel technical training in Licensor’s factories and at the Contract factory, to ensure that the Licensee’s technical personnel;shall master the above technical know – know transferred to the Licensee.The specific contents and requirements of technical training are detailed in Annex _____ to the Contract.2.6 The Licensor has agreed, upon the request of the Licensee for a period of 10(ten)years after the date of validity of the Contract, to supply the Licensee at the most favorable price with the parts, components, raw materials and accessories which are necessary for manufacturing the contract Products under a separate contract to be signed in due time.2.7 The Licensor has agreed, upon the request of the Licensee for 18 a period of 10(ten)years after the date of validity of the Contract, to supply the Licensee at the most favorable price with equipment and software which are made or developed by the Licensor and are necessary for manufacturing the Contract software which are made or developed by the third party and are necessary for manufacturing the Contract Products.2.8 The Licensor has agreed to grant the Licensee the license and right to use, on the contract Products manufactured by the contract Factory, the word “ Made in China under license of “followed by Name of the Licensor, at the option of the Licensee, provided the Contract Products can meet the technical and quality requirement as specified in Annex _____ of the Contract.ARTICLE 3 CONTRACT PRICE
3.1 The total Contract price, which is based on the contents and scope stipulated in Article 2 to the Contract and the Licensor’s fulfillment of his obligations under the Contract, shall be _____ DEM,(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY)details as follows: 3.1.1 Price for Technical Know-how: _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).The breakdown prices of the technical know-how are as follows: A.Technology transfer fee is: B.Technical documentation and software fee(CIP Beijing Port)is _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).C.Personnel training fee is _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).D.Technical service fee is _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY).3.2 The above-mentioned total Contract Price shall be firm and fixed price for the Licensor’s obligation under the contract including all expenses incurred for delivery of the Technical Documentation and Software CIP Beijing Airport, China.ARTICLE 4 TERMS OF PAYMENT
4.1 All the payment stipulated in the Contract shall be effected in DEUTSCH MARK(DEM)through an irrevocable letter of credit partial shipment allowed under the I.B.R.D.Loan No._____ for the price for the Technical Know-how, obtained from the World Bank opened in favor of the Licensor.4.2 The Licensee shall within thirty(30)working days after effectiveness of the Contract, open an irrevocable letter of credit by the Bank of China, Beijing in favor of the Licensor, in a bank in his country nominated by the Licensor and accepted by the Licensor, for and amount equivalent to the total Contract price, the letter of credit shall permit payments as stipulated in Article 4.3.4.3 Payment for the Price for the Technical Know-how
4.3.1 10%(ten percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has presented the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract.A.One Photostat copy of valid export license issued by the relevant authorities of the Licensor’s of Licensor’s subcontractor’s country, or one copy of the letter issued by the relevant authority of the Licensor’s country starting that the valid export license is not required.B.One original and one copy of the irrevocable letter of guarantee issued by the Licensor’s Bank for a sum of 10% of the total price of for the technical know-how in favor of the Licensee, The specimen of the little of guarantee is detailed in Annex_____ to the contract.C.Four copies of the proformal invoice covering the total price for the technical know-how D.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.E.Four copies of commercial invoice.The above-mentioned documents shall be presented not earlier than 30 days after effectiveness of the Contract.4.3.2 25%(twenty five percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has delivered the first batch of the technical Documentation/ Software as stipulated in Annex _____ to the Contract and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract: A.Five copies of the commercial invoice.B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.C.Five copies of the airway bill for the first batch of the technical Documentation and/or software.D.Five copies of the packing list for the first batch of the Technical Documentation and/or Software.21 E.Two copies of the letter issued by the Licensee confirming that the Licensor has delivered to the Licensee the first batch of Technical Documentation and/or Software as stipulated in Annex _____and Annex _____ 4.3.3 50%(fifty percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after the Licensor has delivered the last batch of the Technical Documentation/Software as stipulated in Annex _____ to the Contract and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the contract: A.Four copies of the commercial invoice.B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.C.Five copies of the packing list for delivering the last batch of the technical Documentation and/or Software.D.Five copies of the packing list for delivering the last batch of the Technical Documentation and/or Software.E.Two copies of the letter issued by the Licensee confirming that the Licensor has delivered to the Licensee all Technical Documentations as stipulated in Annex _____ 4.3.4 15%(fifty percent)of the total price for the technical know-how under Article 3, namely _____ DEM(SAY: _____ DEUTSCH MARK ONLY)shall be paid after acceptance of the Contract Products by the Licensee and against presentation of the following documents provided they are in conformity with the stipulations of the Contract: A.Four copies of the commercial invoice.B.Two copies of the sight draft to be drawn on the Licensee to the Bank of China, Beijing.C.Two copies of the Acceptance Certificate for the Contract Products 22 signed by the both Parties.4.4 The License shall have the right to deduct from the performance Bond or relevant payment under negotiation the penalties in form of liquidate damages, which Licensor shall pay in accordance with the stipulations of the Contract.4.5 The banking charges incurred in the P.R.C.shall be borne by the Licensee and those incurred outside the P.R.C.shall be borne by the Licensor.The Licensor shall bear all interest charge in case they occur in the negotiation of the payment, unless these interest charges have been occurred by reasons of default by the Licensee.ARTICLE 5 DELIVERY OF THE TECHNICAL DOCUMENTATION AND SOFTWARE
5.1 The Licensor shall deliver to the Licensee the Technical Documentation and Software at Beijing Airport in accordance with the contents, copies and time stipulated in Annex _____ to the Contract.The risk of the Technical Documentation shall be transferred from the Licensor to the Licensee after its arrival at Beijing Airport, China.5.2 The data stamped by Beijing Airport, China shall be the actual date of delivery the Technical Documentation and Software.5.3 The Licensor shall, within two(2)working days, after dispatching each batch of the Technical Documentation and/or Software, inform the Licensee and Contract Factory by telex or fax of the Contract number, number of parcels, weight, flight and expected arrival date.At the same time, the Licensor shall airmail to the Licensee and the Contract Factory each two copies of the airway bill and the detailed list of the Technical Documentation/Software.5.4 In case of any loss, damages or shortage caused to the Technical Documentation and Software during the transportation, the Licensor shall make supplementary or replaceable delivery to the Licensee within 45(forty-five)days after receiving the Licensee’s written notice without any charges.5.5 The Technical Documentation and Software shall be packed in strong cases suitable for long distance transportation and numerous handling with protective measures against moisture and rain.5.6 The following contents shall be marked on the cover of each package of the Technical Documentation and Software with indelible paint in conspicuous English printed words: A.Contract No.: _____.B.Consignee: International Tendering Company of China National Technical Import and Export Corporation C.Consignee code: _____.D.Destination Airport: Beijing Airport.E.Shipping Mark: _____.F.Gross/Net Weight(kg): _____ G.Item No./Case No.: ______ H.Dimension(L x W x H in CM): ______
5.7 In side of each package of the Technical Documentation and software, there shall be two copies of the detailed list to identify each part.24
5.8 For the delivery of the Technical Documentation and Software, partial shipment is allowed.Transshipment is not allowed.5.9 The Technical Documentation and Software shall be carried flight belonging to the member countries of the World Bank and Switzerland.5.10 The Licensor shall effect the insurance, with insurer from eligible source country, for and amount of 110% of the total contract price on “all risks” and “war risk” basis at the Licensor’s expenses with the Licensee as the beneficiary.5.11 All of the Technical Documentation and Software, and services supplied under the Contract shall have their origin in the countries and areas eligible under the current World Bank Guideline for Procurement.ARTICLE 6 TECHNICAL SERVICE AND PERSONNEL TRAINING
6.1 The Licensor shall send his skilled, healthy and competent technical personnel to the Contract Factory of the Licensee to provide Technical Service on site in accordance with the stipulations of the Contract.The stipulation, the number of personnel, specialty, task, content and duration in PRC are detailed in Annex _____ to the Contract.6.2 The Licensee shall provide assistance for entry any exit visa, work and life in PRC for the Licensor’s Technical Service personnel.The treatment conditions of the Licensor’s technical personnel in PRC 25 are detailed in Annex _____ to the Contract.6.3 The Licensor’s technical personnel sent to PRC for the Technical Service shall observe the laws of the People’s Republic of China and rules and regulations of the contract Factory in the period of service in PRC.6.4 The Licensee shall send his technical personnel to the relevant factories of the Licensor for technical training.The number of personnel, specialty, content, duration and requirement of training are detailed in Annex _____ to the Contract.6.5 The Licensor shall provide assistance for entry and exit visa and shall provide the facilities necessary for the technical training for the Licensee’s trainees.The treatment conditions of the trainees in the Licensor’s country are detailed in Annex ____ to the Contract.6.6 The Licensee’s personnel under training shall observe the laws of the Licensor’s country and the rules and regulations of the Licensor’s factories in the period of training.ARTICLE 7 ACCEPTANCE OF THE
CONTRACT PRODUCTS
7.1 In order to verify the completeness, correctness and reliability of the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor under the Contract, the Licensor shall, at his own expense send his representatives to carry out acceptance test on the Contract Products jointly with the technical personnel of the Licensee in the contract 26 Factory.The specific procedure of the acceptance test and the standard of the acceptance are detailed in Annex _____ to the Contract.7.2 If the technical performances of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract are achieved in the acceptance tests, both parties’ authorized representative shall sign four copies of the acceptance certificate for the Contract Products and, two copies for each party.7.3 If any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract is not achieved in the acceptance tests, both parties shall have friendly consultation and discussion and jointly analyze the causes and take measures to eliminate the defect.The second acceptance test shall be carried out after the defects have been eliminated.7.4 If the responsibility for the failure of the first acceptance test lies with the Licensor, the Licensor shall, at his own expenses, take measures to eliminate the defects, again send his technical personnel to participate in the second acceptance test and shall bear all the expenses incurred in the second acceptance test including the expenses for the materials used in the second acceptance test.If the responsibility for the failure of the first acceptance test lies with the Licensee, the Licensee shall, at his own expenses, take measures to eliminated the defects and bear all the relevant expenses incurred in the second acceptance test.7.5 If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the 27 Contract is still not achieved in the second acceptance test, the Licensor shall compensate the Licensee for the direct expenses sustained by the Licensee, for the acceptance test, and shall at his own expenses, take measures to eliminate the defects and send his technical personnel to participate in the third acceptance test.If the responsibility for the failure of the second acceptance test lies with the Licensee, the Licensee shall, at his own expenses, take measures to eliminate the defects and bear the relevant expenses incurred in the third acceptance test.7.6 If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract is still not achieved in the above-mentioned three acceptance tests lies with the Licensee, then both parties shall discuss and agree upon further execution of the Contract.ARTICLE 8 GUARANTEES AND CLAIMS
8.1 The Licensor shall guarantee that the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor to the Licensee in accordance with the Contract shall be of the latest and well-proved Technical Documentation and Software which are actually used by the Licensor and that the improved, modified and developed Technical Documentation and Software shall be supplied in time by the Licensor to the Licensee in the course of implementation of the Contract, without charge.8.2 The Licensor shall guarantee that the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor to the Licensee in accordance with the Contract shall be complete, correct and legible, and shall be delivered in time in accordance with the stipulations in Annex _____ to the Contract.8.3 IF IT IS FOUND BY THE licensee that the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor is not in conformity with the stipulations in Annex _____ to the Contract and Clause 8.2 to the Contract, the Licensor shall mail the related Technical Documentation to Licensee free of charge within 30(thirty)days after receiving the Licensee’s written notice.8.4 If the Licensor fails to deliver the Technical documentation and Software in accordance with the time schedule stipulated in Annex _____ to the Contract and Clause 8.3, the Licensor shall pay to the Licensee penalties for late delivery of the Technical Documentation and Software at the following rates:
0.5%(point five percent)of the total Contract price of the Technical Documentation and Software for each full week of late delivery.The above-mentioned total penalties shall not exceed 5%(five percent)of the total Contract price of this contract.The penalty paid shall be in the form of Liquidated Damages and shall fully indemnify the Licensee for all costs incurred as a result of such delay.8.5 Payment of penalty made by the Licensor to the Licensee in accordance with the stipulation in Clause 8.4 to the Contract shall not release the Licensor from his obligations to continue to deliver the Technical Documentation and Software, which is subject to penalties for 29 late delivery.8.6 If the period for late delivery of the Technical Documentation and Software exceed 6.(Six)months, the Licensee shall be entitled to terminate the Contract.In such case, the Licensor shall return to the Licensee the total amounts which the Licensee has already paid plus interest at the rate of 12% per annual thereon.8.7 If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products is not achieved in the acceptance tests, the case shall be dealt with in the following manner:
If it is due to the Licensor’s responsibility that any technical performance of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract is not achieved, and the Licensee cannot put the contract Products into production, the Licensee shall be entitled to terminate the Contract.In the case of termination of the Contract, the Licensor shall return to the Licensee the total amounts which have already been paid by the Licensee to the Licensor plus interest at the rate 12% per annual thereon and compensate the licensee for direct losses upon mutual agreement.If it is due to the Licensor’s responsibility that only some of the technical performances of the Contract Products specified in Annex _____ to the Contract are not achieved, but the Licensee still can put the Contract Products into production, the Licensor shall compensate licensee for the direct expenses at an amount of 5%-10%(five to ten percent)of contract price according to the significants of the discrepancy.30
ARTICLE 9 INFRINGEMENTS
AND CONFIDENTIALITY
9.1 The Licensor shall guarantee that the Licensor has lawful ownership of all the technical know-how, the Technical Documentation and Software supplied by the Licensor to the Licensee in accordance with the Contract, and that the Licensor has the right to transfer the technology and supply the Contract Equipment and the Parts to the Licensee.In case any third party brings a charge of infringement, the Licensor shall take up the matter with the third party and bear all legal and financial responsibilities, which may arise.9.2 Both Parties shall keep secret all technical know-how, technical documentation and all the information of hydrology, geology and production of the Contract Factory regarding the business of the other party, being either technical or commercial of nature, during the validity period of the Contract as well as thereafter for a period of 10 years.If a part of the whole of such know-how, information or documentation becomes or is made publicly known, either the Party knowing such Know-how, in formation or documentation or through a third party, the other Party shall no longer be held to his secrecy obligation.9.3 The Licensee shall have the right to use the technical know-how and the Technical Documentations and software supplied by the Licensor to design, manufacture and sell the Contract Products after the terminal of the Contract.31 ARTICLE 10 TAXES AND DUTIES
10.1 All taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied by the Government of the PRC on the Licensee in accordance with the Chinese tax laws and regulations in effect shall be paid by the Licensee.10.2 All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied by the Government of the PRC on the Licensor in accordance with the tax laws in effect and the “Agreement between the Government of Federal Republic of Germany for the Reciprocal Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Property” shall be borne by the Licensor.10.3 All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied outside the PRC shall be paid by the Licensor.ARTICLE 11 PERFORMANCE BOND
11.1 The Licensor shall, within thirty(30)calendar days after signing of the contract, furnish a Performance Bond to the Licensee, issued by the Bank of China, Beijing against the counter-guarantee issued by a foreign bank to the Bank of China, Beijing: in the amount of ten(10)percent of the total Contract Price.The Performance Bond shall remain valid until the acceptance of the Contract Products and expiration of the guarantee period of the Contract Equipment.32 11.2 The Performance Bond shall be furnished by the Licensor by a Bank Guarantee in the form as stipulated in Annex _____ to the Contract.The cost thereof shall be borne by the Licensor.11.3 In case the Licensor fails to perform any of his obligations under the Contract, the Licensee shall have the right to have a recourse from the Performance Bond.ARTICLE 12 FORCE MAJEURE
12.1 If either of the contracting parties is prevented from executing the Contract by such cases of force majeure as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake or other cases which are agreed upon by both parties as cases of force majeure, the time for performance of the Contract shall be extended by a period equivalent to the effect of such cases.12.2 The affected party shall notify the other party of cases of force majeure occurred by telex, cable or fax as soon as possible and shall send by registered airmail, within 14(fourteen)days thereafter, a certificate issued by the authority or department concerned to the other party for confirmation.12.3 Should the effect of the force majeure cases last for more than 120(one hundred and twenty)days, both parties shall settle the problem of further execution of the Contract through friendly consultation as soon as possible.33 ARTICLE 13 SETTLEMENT OF DISPUTES
13.1 All the disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled by both Parties through friendly consultations.In case no settlement to the disputes can be reached by both Parties through friendly consultations, the disputes shall be settled through arbitration.13.2 The arbitration shall take place in Stockholm, Sweden, and be conducted by the Arbitration Institute of Chamber of Commerce in Stockholm according to the provisional procedures and rules of the said Arbitration Commission.13.3 The arbitration fee shall be borne by the losing party, except as otherwise awarded by the said Arbitration Commission.13.5 In course of arbitration, both parties shall continue to execute the Contract except the part of the Contract, which is under arbitration.ARTICLE 14 EFFECTIVENESS OF THE CONTRACT AND MISCELLANEOUS
14.1 This contract is signed by the authorized representatives of both parties on ______in Beijing.Both parties shall file applications with their respective governments for ratification of the Contract, if required.The date of effectiveness of the Contract shall be the date of last happening of the followings: A.Ratification of the Contract from the last party.B.Approval of the contract by the World Bank.C.The Licensee’s receipt of the Performance Bond.34 Both parties shall do their utmost to obtain the ratification, and shall advise the other party by telex or fax and send a letter for confirmation.14.2 If the Contract cannot come into force within 6(six)months after the date of signing the Contract, both parties shall have the right to cancel the Contract.14.3 The Contract shall be in force for 5 years from the effective date of the Contract.After the expiration f its term of validity, the contract shall automatically become null and void.14.4 The outstanding creditor’s right and debts between both parties at the expiration of the Contract shall not be influenced by the expiration of the Contract.The debtor shall continue to pay the creditor the outstanding debts.14.5 This contract is made out in the English language in two originals, one for each party.14.6 The Contract is formed by Article I to Article 15 and Annex I to annex ______.The text and Annex of the contract shall be integral parts of the Contract and have the same legal force.14.7 Any changes, amendment, supplement and subtractions to the stipulations of the contract shall be valid after both parties’ authorized representatives have signed written documents, which shall form integral parts of the contract and shall have the same legal force as the Contract.35
14.8 In the course of implementation of the Contract, all the communications between both parties shall be in the English language.Formal notice shall be in written form in duplicate and be sent by registered airmail.14.9 Notwithstanding the stipulations in Clause 14.1 of this Clause of this Contract, both parties shall have the right to terminate this Contract which has already or may become effective, if the Contract No.____-has not come into effect not due to the Licensor’s responsibility within 3 months after signing this Contract.In case that the Contract No.______ can not become effective due to the Licensor’s responsibility within 3 months after the signing of them, the Licensee shall have the right to decide within two months thereafter whether or not to terminate this Contract.In such cases of termination, both parties shall settle account through friendly consultation as regard to compensation of payment and expenses already made by each party.ARTICLE 15 LEGAL ADDRESSES
15.1 The Licensee: Name: ___________________________________________ Address: __________________________________________ Telex: ____________________________________________ Fax: ______________________________________________ 15.2 The Licensor: Name: ____________________________________________ Address: __________________________________________ Telex: ____________________________________________ 36 Fax: ______________________________________________ 15.3 Signature of the both parties’ authorized representatives: Licensee(signature)Licensor(signature)
第四篇:国际计算机软件许可合同(中英文)
国际计算机软件许可合同(中英文).txt我的人生有A 面也有B面,你的人生有S面也有B面。失败不可怕,关键看是不是成功他妈。现在的大学生太没素质了!过来拷毛片,居然用剪切!有空学风水去,死后占个好墓也算弥补了生前买不起好房的遗憾。国际计算机软件许可合同格式(附英文)2006 TaxChina Inc.All Rights Reserved
版权所有 北京中税网科技有限公司 版权声明
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》 经营许可证:030391
第五篇:《国际商务合同》案例分析题
《国际商务合同》案例分析题
1.香港A商行于10月20日来电向上海B公司发盘出售木材一批.发盘中列明各项必要条件.但未规定有效期限。B公司于当天(20日)收到来电。经研究后,于22日上午9时整向上海电报局交发对上述发盘表示接受的电报。该电报于22日下午l时整送达。香港A商行22日上午9时15分向香港电报局交发电报,其电文如下:“由于木材价格上涨。我10月20日电发盘撤销。”A商行的电报于22日上午11时20分送达B公司。试问:
(1)根据有关国际贸易法律。A公司是否已成功地撤销了10月20日的发盘?(2)A公司与B公司之间是否已订立了合同答:(1)根据有关国际贸易法律,际货物销售合同公约》第16条的规定,在发盘已送达受盘人,即发盘已经生效,但受盘人尚未表示接受之前这一段时间,只要发盘人及时将撤销通知送达受盘人,如一旦受盘人发出接受通知,则发盘人无权撤销该发盘。受盘人B的时候,受盘人B已经发出接受通知了,因此合同已经成立。
(2)A公司与B公司之间的合同已经订立。
2.我某外贸企业向国外询购某商品。不久接到外商期至3月26日。我方于3月对方没有反应。后因用货部门要货迫切,又鉴于该商品行市看涨,我方随即于月25日又去电表示同意对方否达成?理由何在?
答:交易未达成。
因为我方3月22日电是还盘,因为价格构成合同的根本性要件,按法律规定一项发盘一经还盘即告终止,何况原发盘人对还盘又未作答复。而示接受,因此不能达成交易。
3.我c公司于2004年7月吨,每吨545美元CFR中国口岸。有效。”我方于17日复电:“若单价为马口铁,履约中如有争议在中国仲裁。减。仲裁条件可接受。速复。受你16日发盘,信用证已由中国银行开立。证。试问:
(1)合同是否成立,为什么
答:(1)合同不能成立。理由是:2)我方有失误。具体失误有两点:①我日发盘。②在作“接受”时,不应用请确认,字样或文句。
4.香港某中间商A就某商品以电传方式邀请我方发盘,我方于A方发盘并限6月15日复到有效。各项交易条件开来的信用证·同时收到中间商国B商。”经查该商品的国际市场价格猛涨,按新价直接向美商B发盘,而美商接受新价。并要求我方按原价发货,否则将追究我方的责任。问:对方的要求是否合理
答:对方的要求不合理。
A公司不能撤销
22日电复:“如果把单价降低3月20日发盘提出的各项条件。
16日收到法国巴黎8月份装运。即期信用证支付。限500”法国?(2)我方有无失误D公司16日发盘经c公司不应接受12日我方收到美国B以信用证于发盘有效期内到达为由,拒绝?为什么?
?
10月20日的发盘。根据《联合国国仍可将其发盘撤销。在这个案例中,A将撤销通知送达 3月20日的发盘,有效
5美元。可以接受。”3试问.此项交易是3月25日电是对已失效的发盘表D公司发盘:‘‘马口铁500公
20日复到CFR中国口岸可接受500公吨D公司复电“市场坚挺。价格不能19日复电“接”但法商未确认并退回信用?
C公司7日的还盘已失效。
D公司16日发盘,而应接受其17
6月8日向
B商人按我方发盘规定的A的来电称:“你8日发盘已转美再
美元”此时马口铁价格确实趋涨。我方于请确认。于是我方将信用证退回开证银行·根据《公约》的规定,构成一项接受应具备的条件是:(1)接受由特定的受盘人作出;(2)接受的内容必须与发盘相符;(3)必须在有效期内表示接受;(4)接受方式必须符合发盘的要求。本案中,我方发盘中特定的受盘人是香港某中间商A,其发出的接受通知才具有接受的效力。12日我方收到美国B商人开来的信用证可视作一项发盘,该发盘必须得到我方的接受,合同才成立。在合同未成立的情况下,B方就要求我方发货是不合理的。
5.我某进出口公司向国外某客商询售某商品,不久我方接到外商发盘,有效期至7月22日。我方于7月24日用电传表示接受对方发盘。对方一直没有音讯。因该商品供求关系发生变化。市价上涨.8月26日对方突然来电要求我方必须在8月28日前将货发出.否则,我方将要承担违约的法律责任。问:我方是否应该发货?为什么?
答:我方不应发货。
因为我方7月24日用电传表示的接受,仅相当于一项新的发盘,买卖双方之间无合同关系,所以,我方不应发货。因该商品的市场行情上涨,我方应寻找出价较高的买方将货物销售出去。
6.买卖双方订有长期贸易协议。天内答复,若未答复则视为已接受订单。服装的订单,但直到12月25日卖方才通知买方不能供应为合同已经成立,要求供货。问:双方的合同是否成立
答:双方的合同已经成立。
因为,在国际货物买卖中,买卖双方之间订立的长期贸易协议对双方具有约束力。双方订立的长期协议规定:“卖方必须在收到买方订单后受订单。”而卖方于11月1日收到了买方订购才通知买方不能供应2 000件服装,其答复已超过了双方长期协议中规定的收到订单后天,其行为可视作已接受了订单。所以,双方的合同已经成立。7.某进出口公司欲进口包装机一批。机200台,每台500美元CIF岛,我方收到对方发盘后,在发盘规定的有效期内复电:沫,外加木条包装。”问:我方的接受是否可使合同成立
答:我方的接受可使合同成立。
根据《联合国国际货物销售合同公约》交货时间与地点、一方当事人对另一方当事人的赔偿责任范围或解决争端的办法等条件提出的添加或更改,均视作实质性变更发盘的条件。上变更了发盘的条件,就构成了对原发盘的拒绝,失效,原发盘人就不再受其约束。而本案中,我方在接受通知中,表示对包装条件的添加,并不构成实质性变更发盘的条件,除非发盘人在合理的时间内及时地表示不同意受盘人的添加,否则,该接受仍具有效力。因此,我方的接受可使合同成立。
8.我某进出口公司向国外某商人询购商品,不久。我方收到对方的发盘。发盘有效期至8月22至56美元/件。我方可以接受。行情有变,于当日又向对方去电表示完全接受对方接受能否使合同成立?为什么?
答:我方的接受不能使合同成立。
因为我方在8月20日曾向对方复电:复电已构成了还盘。该还盘一经做出,原发盘即告失效。所以,当我方 已超过了发盘规定的有效期,协议规定:”112 000对方发盘的内容为:6至7月份装运,的规定,受盘人对货物的价格、受盘人在接受中的添加或更改,其法律后果是否定了原发盘,8月“若价格能够降到2
不具有接受的效力,1
51日卖方收到买方订购2 000件2 000件服装,买方认?为什么?
本案中,15天内答复,若未答复则视为已接12月25日卖方15
“兹可供普通包装限本月21日复到我方有效。”“你方发盘接受,请内用泡?为什么?
付款、品质、数量、如果在实质原发盘即告
8月15日
20日向对方复电:“若价格能降8月21日我方得知国际市场8月15的发盘:问:我方的56美元/件,我方可以接受。”该8月21日得知国际
“卖方必须在收到买方订单后月件服装的订单,但直到日。我方于”对方未作答复。市场行情有变,向对方表示的接受已经不具有效力。因此,我方的接受不能使合同成立。
9.我方甲公司拟进口一批货物.请国外乙公司发盘。5月1日乙公司发盘:“5月31日前答复报价为CFR价。每箱2美元。共200箱罐装沙鱼。7月份纽约港装运。”甲则发出以下还盘:“对你5月1日报价还盘为5月20日前答复。CFR价每箱1.8美元。共200箱罐装沙鱼。7月份纽约装运。”到5月20日,甲尚未收到回电。鉴于该货价看张,甲于5月22日去电,:“你5月1日电„„我们接受。”
请问:在本例中,乙公司的原报价是否继续约束乙公司至5月31日?乙公司能否因货价看涨而不理甲?
答:甲公司后来发出了一份还盘,这份还盘的发出实际上已经解除了乙公司原发盘的效力了,而乙公司也没有在规定的5月20日做出接受的意思或行为。根据上面的分析可以看出,乙公司原先的报价已经不能继续约束乙公司至理睬。
10.出口商A向进口商B发盘7 000向出口商A订购6 000公吨的货品。出口商请问:(1)此纠纷如何解决?(2)如果进口商B向出口商A订8 000如何?
答:(1)出口商A有理由拒绝接受订货。因为是一种询盘,真正的购买合同并没有成立。
(2)如果是订购8 000公吨,这项内容仍然属于还盘的性质,因此,属于还盘。
11.某月20日,我方向老客户A发盘“可供一级红枣美元。CIF安特卫普。适合海运包装。定约后即装船。请速复电。”A立即电复:“你20日电我方接受。由于我方一时没有麻袋,故立即回电:“布包装内加一层塑料袋。方未予答复。我方便着手备货。
.
问:合同是否成立?为什么?
答:原合同成立。
当A回复:“你方20日电我方接受,用麻袋包装,内加一层塑料袋。经成立了,因为原先我方的要约中对包装条款的规定是:包装即可,所以原合同成立。我方后来因为没有麻袋,对项要约了。只要A不接受,这个新的合同也就不可能成立了。所以,综上所述,买卖双方原合同是成立的。
12.A国商人将从别国进口的初级产品转卖。向电接受发盘。同时要求提供产地证。两周后,用证,正准备按信用证的规定发运货物,获商检通知,因该货非本国产品。不能签发产地证。A国商人电请B国商人取消信用证中要求提供产地证的条款。遭到拒绝,于是引起争议o A国商人提出,其对提供产地证的要求从未表示同意。依法无此义务,而B国商人坚持A国商人有此义务。
请根据《国际货物买卖销售合同公约》的规定,对此案做出裁决。
答:A商人应该承担该义务。
首先B商人对原A商的发盘的更改实际上属于非根本性要件的更改,只要示拒绝,则该接受仍然是成立的,而且A商已经按着 3
5月31日了。乙公司可以对甲公司不予A拒绝接受,结果发生了纠纷。多出来的B商向A商订购的不可撤销即期信用证付款。用麻袋包装,“适合海运包装”A进行的回复实际上变成了另一BA国商人收到
B商的接受行事了,因此从行为的角
B经过考虑后。000公吨性质6 000公吨的货品本身1 000公吨的货物也100公吨。每公吨内加一层塑料袋。”回电后。对”时,这个合同已。只要是适合海运-B国商人复
B国商人开来的信
A商没有表
500
”公吨的货品。进口商公吨的货品,国商人发盘度来看,该合同仍然是成立的。所以根据《公约》的规定,B商胜诉。
13我某公司向美国A公司发盘出售一批商品,对方在发盘有效期内复电表示接受,同时提出:“凡发生争议。双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决。应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁”,第三天,我方收到A公司通过银行开来的信用证。因获知该商品的国际市场价格已大幅上涨。我公司当天将信用证退回-但A公司认为其接受有效,合同成立。双方为此意见不一致。问合同是否成立?为什么?
答:此合同不能成立。
原因如下:
这个案例主要需要明确的是受盘人做的是接受还是还盘的问题。出,该受盘人所做的是还盘而不是接受,据《国际货物销售合同公约》的规定:和时间、一方当事人对另一方当事人的赔偿责任范围或解决争端等等的添加或不同条件,视为在实质上变更发盘的条件。所以这是一种实质上的变更发盘条件,因此受盘人做出的行为是一种还盘而不是接受。
14.中国某外贸企业于美方10月10日复到。金”。在我外贸企业对美方的传真尚未答复时:美商于“无条件接受你方为什么?
答:此时我方如果同意的话,件接受你方10月7
这主要是因为:其实在是因为根据《联合国国际货物销售合同公约》的第十九条的规定:添加、限制或其他更改的答复,即为拒绝该项发盘并构成反发盘。货物质量和数量、交货地点和时间、等的添加或不同条件,均视为在实质上变更发盘的条件。因此这个传真实质上是一项反发盘。此时,原来的发盘对中国的出口商来说就已经失效了。
此时美商在10没有超过中国出口商原来发盘规定的接受时间,但已经对原来的发盘不产生任何的效力了。这实质上是一种发盘,可以接受的,此时就必须明确的答复或者采取行动表示接受,受。
15.我国A公司拟参加某宾馆的装修投标。国B公司询价购买估算投标的价格,投标日期为1日向A公司发出出售底,并于8月8日递交了投标书。但涨,遂于8月15约。8月25日开标时,约做出承诺。B公司回电称要约已撤消,合同不成立,而问A公司B公司间的合同是否成立
答:根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,立的。理由如下:
”在这里受盘人更改的仲裁条款应该属于解决争端的范围。200410月8日收到美商发来传真称:10月7日发盘。应该毫不迟延表示接受或者做出行为同意美商关于10月8日收到美商发来的传真事实上一个还盘,即反发盘。这一方当事人对另一方当事人的赔偿责任范围或解决争端9日又发来了一份传真表示完全无条件的接受此时中国的外贸出口商可以接受也可以不接受。300套卫浴设备,并说明:8300套卫浴设备的要约。A公司中标,根据上面的陈述可以看因为他对原发盘人的条件做出了实质性的更改。10月7日用传真向美商发盘销售某商品,限
“接受。我方须收10月9日又来传真表示:。试问我方应如何处理
“对发盘表示接受但载有”“有关货物价格、付款、”在这里美商的传真改变了价格,10月当然一般情况下,沉默或者不作为并不意味着接为更确切地估算投标标底,“这一询价的目的是为了更准确地8日,开标日期为8月25日。A公司认为价格合理据此计算标B公司发出要约后。因货源紧张,价格上A公司收到后当即表示不同意撤消要A公司于8月26日对B公司A公司坚持合同成立。?为什么?”
A公司与B公司之间的合同是成4
根均
5%佣?“无条 7日的发盘,此时是向美
B公司于8月8月1日的要“有关货物价格、付款、货物质量和数量、交货地点年我方立即开出信用证”日发盘,我方立即开出信用证”的表示。月月日发出撤消要约的通知。
根据《公约》的16条规定,在发盘已送达受盘人,即要约已经生效,但受盘人尚未表示接受之前这一段时间内,只要发盘人及时将撤销通知送达受盘人,仍可将发盘撤销。如果一旦受盘人发出接受,则发盘人无权撤销该发盘。
此外,《公约》还规定,并不是所有的发盘都可撤销,下列两种情况下的发盘,一旦生效,则不得撤销:
(1)在发盘中规定了有效期,或以其他方式表示该发盘是不可撤销的。
(2)受盘人有理由信赖该发盘是不可撤销的,并本着对该发盘的信赖而采取了行动。
在本案中,中国的A公司已经本着信赖该发盘是不可撤销的,并依照该发盘的报价进行了投标,因此从这个角度来看,美国的B公司是没有理由认为该合同无效的。
16.A向B发盘,发盘中说:香港3 500美元。订立合同后两个月装船。不可撤销即期信用证付款,请电复。B收到发盘后。立即电复说:未作任何答复。问双方的合同是否成立
答:双方的合同关系没有成立。原因如下:
根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,受盘人对货物的价格、付款、品质、数量、交货时间与地点、一方当事人对另一方当事人的赔偿责任范围或解决争端的办法等条件提出添加或更改,均作为实质性变更发盘条件。此时已经不是接受,而是还盘了。
在这里B收到原来A的发盘后,电复说:实际上已经改变了交货时间了,时,A没有作任何的答复,在并不等于接受,如果受盘人收到发盘后,则不能认为是对发盘表示接受。所以要约了。
综上所述,A与B之间的合同没有成立。
17.我A公司向国外盘有效期为10天。3天后,虑。2天后。B公司两次来电,要求将货物数量增至元/公吨。3天后我公司将这批谷物卖给另一外商。并在第通知货已售出。但外商坚持要我方交货,否则以我方擅自撤约为由,要求赔偿。试问:我方应否赔偿?为什么
答:我方不应赔偿。
因为本案中,B公司两次来电,已构成还盘,还盘一经做出,原发盘即告失效,合同没有成立。既然合同没有成立,也就不涉及擅自撤约的问题。所以,我方不应赔偿对方的损失。
18.我某技术贸易公司就某项技术贸易的进口事宜与国外某客户进行洽谈,经过双方多次的函电往来,最终使交易得以达成,但未订立正式的书面合同。根据双方的函电往来表明。出口。而时至2001年1求对方履行合约,对方却以未订立正式书面合同为由否认合约已达成。问:(1)双方的交易是否已达成答:(1)双方的交易已经达成。因为,根据我国的《合同法》规定,我国与国外当事人订立的国际货物买卖合同必须采用书面的形式,技术贸易公司与国外某客户之间的交易是经过双方多次的函电往来达成的,正式的书面合同,但双方函电往来的内容已构成了合同的内容,“供应“我接受你的发盘。在订立合同后立即装船”构成了根本性更改原发盘的条件,AB公司发盘,报谷物B公司复电称,对该批货物感兴趣,但要进一步考?
要求将货物数量增至对方应于?为什么50.台拖拉机。100匹马力,每台?为什么?
“我接受你的发盘,在订立合同后立即装船。已经构成了还盘了。的规定,沉默或不行为本身,A
300公吨,每公吨600公吨,价格降至10600公吨,价格降至
2000年12月前向我方提供一项技术贸易的?(2)就此案例。我方应如何处理书面的形式包括电报和电传。所以,双方的交易已经达成。5
CIF
”。但A ”而此而只是保持缄默,B的反250美元。发
230美B公司。230美元/公吨,?
此案中,我某尽管双方未签订
《联合国国际货物销售合同公约》不采取任何行动对发盘作出反应,没有作任何的答复,不能视为已经接受了天复电月,对方仍未向我方提供该项技术贸易。我方曾多次要
(2)就此案例,我方应责成对方履行合同,按双方约定尽快向我方提供技术贸易的出口,另外,我方仍保留索赔的权利。
19.我方A公司向美国旧金山B公司发盘某商品100公吨。每公吨2 400美元CIF旧金山。收到信用证后两个月内交货。以不可撤销即期信用证支付,限3天内答复。第二天收到B公司回电称:“接受你发盘,立即装运”。A公司未作答复。又过两天,B公司由旧金山花旗银行开来即期信用证。注明:“立即装运”。当时该商品国际市场价格上涨20%。A公可拒绝发货,并立即退回信用证。试问:这种做法有无道理?有何依据?
答:这种做法有道理。依据是:
(1)中、美双方均为《联合国国际货物销售合同公约》的签约国;
(2)依据《公约》规定,B公司的回电是对原发盘内容的实质性更改,已构成还盘,且公司未作答复,因此,合同未成立;
(3)据此,A公司有权拒绝发货并退回信用证。
20.一法国商人于某日上午走访我国外贸企业洽购某商品。对方未置可否,当日下午法商再次来访表示无条件接受我方上午的发盘。那时,我方已获知该项商品的国际市场价格有趋涨的迹象。对此。你认为我方应如何处理为好。为什么?
答:我方可予以拒绝或提高售价继续洽谈。
中国与法国均系《联合国国际货物销售合同公约》缔约国,洽谈过程中,均未排除或做出任何保留。因此,双方当事人均应受该《公约》约束。按《公约》规定:对口头要约,须立即接受方能成立合同。上午我方发盘后,法商未置可否,则合同没有成立。据此,我方鉴于市场有趋涨迹象,可以予以拒绝或提高售价继续洽谈。
21.S公司8月12日向其客户A公司寄出一份商品目录,介绍了营的各式男女手套,并附有精美的图片。8月20日A公司回电表示对其中的货号为308A、309B、311B的女式手套很感兴趣。每个货号订购中号各半。10月份交货。请S公司报价。8月22日S公司发盘如下:报青字牌女式羊毛手套300打,货号308A.、309B、311B各100打,大、中号各半,每双CIF旧金山12美元。纸箱装。10月份装运,即期不可撤销信用证支付。30日复到有效。8月28日A公司回电:你8月22日电悉。旧金山10美元可接受。次日s公司去电:你28日电悉。最低价每双山11美元,9月5日复到有效。9月3日S公司收到A公司的电开信用证,其中单价为每双11美元。包装条款中注明纸箱装,每箱15s公司审证时发现了A公司对包装条款所作的添加, s公司的习惯包装是每箱打。考虑到交货期临近,若提请修改。恐怕难以按时交货。另外。即使按信用证要求包装。也不会增加费用。但到9月20日。储运部门通报,公司库存中没有可装15打手套的纸箱。现有纸箱一种为可装10打的习惯包装,另一种可装20打o S公司随即与纸箱厂联系。纸箱很少见,该厂不能供应。附近的几个纸箱厂也如此答复。在此情况下,S公司一面四处落实箱源,一面于电A公司。表示包装条款不能接受,要求改为每箱装10打或
请依据分析上述纸箱装,每箱15打的包装条款是否达成答:该包装条款已经达成。
根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,上述对发价中包装条款的修改属非实质性修改,由于S公司未在不超过迟延的时间内向被发价人通知反对意见,成立的合同就应以发价内容及附有非实质性修改内容的接受为准,所以纸箱装,每箱 6、我方口头发盘后。
双方对也未提出任何要求,100打。920打。?
则接受有效,A《公约》
S公司经
8月每双CIFCIF旧金1010日去据此15打
并要求大、价格过高,打。其他与发盘相符。月 的包装条款已达成。
22.我出口企业对意大利某商人发盘限10日复到有效,9日意商人用电报通知我方接受该发盘.由于电报局传递延误,我方于11日上午才收到对方的接受通知,而我方在收到接受通前获悉市场价格已上涨。对此,我方应如何处理?
答:中国与意大利均系《联合国国际货物销售合同公约》缔约国,该案双方洽谈过程中,均未排除或做出任何保留,因此,双方当事人均应受《公约》约束。按《公约》规定,如果载有逾期接受的信件或其他书面文件表明,它是在传递正常能及时传达到发盘人的情况下寄发的,则该项逾期接受具有接受效力,除非发盘人毫不迟延地用口头或书面通知受盘人,他认为发盘已经失效,据此,我方于11日收到意商的接受电报属因传递延误而造成的逾期接受。因此,如我方不能同意此项交易,应即复电通知对方:我方原发盘已经失效。如我方鉴于其他原因,愿按原发盘达成交易,订立合同,可回电确认,也可不予答复,予以默认。
23.3月15日。A公司向新加坡客户货号CM034,每打CIF新加坡100复到有效。3月22日收G公司答复如下:你若降至每打90美元可接受。A公司次日复电:我方报价已是最低价,降价之事歉难考虑。3月26日G公司又要求航邮一份样品以供参考。样品,并函告对方:4月8日前复到有效。的全部内容。4月10日送达A公司。经办人员视其为逾期接受。故末作任何表示。
7月6日,A公司收到G公司开来的信用证,此时因原料价格上涨,公司已将价格调整至每打我公司与你方此前未达成任何协议,你方虽曾对我方发盘表示接受,但我方月10日才收到,此乃逾期接受,无效。请恕我方不能发货。信用证已请银行退回。如你方有意成交,我方重新报价每打他条件不变。
7月12日G公司来电:我方曾于4月10日才送达你方,但因你我两地之邮程需三天时间,尽管我方接受在传递过程中出现了失误,你我两国均为《联合国国际货物销售合同公约》的缔约国,按《公约》第二十一条第2款规定,你方在收到我方逾期接受后未作任何表示,这就意味着合同已经成立,请确认你方将履行合同,否则,一切后果将由你方承担。
请分析G公司的上述观点是否正确
答:G公司的上述观点是正确的。
本案争议双方所在国均为《公约》的缔约国,因此,应按《公约》的有关规定处理。关于逾期接受,《公约》认为一般无效,但也有例外情况。接受仍有接受的效力,如果发盘人毫不延迟地用口头或书面形式将此种意见通知受盘人。如果载有逾期接受的信件或其他书面的文件表明,盘人的,那么这项逾期接受仍具有接受的效力,知受盘人,他认为发盘已失效。根据这条规定,不管什么原因造成的逾期接受,发盘人都有权决定它有效还是无效,只要采取相应的行动即可。及时复函表示发盘已失效,则该接受就无效,合同不成立。
此案的教训是,在收到逾期接受时,首先要判断造成逾期的原因。如难以判断,则根据具体情况采取不同做法,或去电确认有效或表示发盘已失效。动,造成不必要的损失。
G公司发盘:报童装兔毛衫8月份装运,即期信用证付款,15日发盘收到。你方报价过高,29日,4月3日,G公司回函表示按受发盘并请求用尽可能早的航班出运。110美元,故于7月CIF新加坡110美元,94月3日接受你发盘,虽然如你方所言。?
《公约》第二十一条规定:它在传递正常的情况下是能够及时送达发除非发盘人毫不延迟地用口头或书面方式通A公司4月10日收到逾期接受后,如
置之不理会产生纠纷,7
200打,25日A公司寄出8日回复称:4(1)逾期(2)陷入被
美元,月份交货,其
24.我A公司以电传方式向美国B公司发盘出售某农产品。数量为3 000公吨,价格为每公吨100美元CIF旧金山,新麻袋包装,以不可撤销即期信用证支付,交货期为收到信用证后两个月内。此外。该发盘中还列明了该农产品的具体规格,并写明限B公司4日内答复有效。A公司发盘后的第二天即收到B公司的回电。电文中称:Accept your offer,shipment immediatelyo A公司对此未作答复。次日。B公司通过花旗银行开来不可撤销即期信用证,信用证中规定:收到信用证后两个月内装运。此时。该货物国际市场价格上涨20%。因此,A公司拒绝按原发盘条件向B公司供货。并立即退回了信用证。请问:根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定。A公司的做法有无道理?并说明理由。
答:A公司做法是有道理的。
原因在于项新的发盘。实质性要件发生了更改,除非司的沉默表明了它没有接受这项更改,故合同并不存在。
25.我某出口公司向美国纽约效期7天,价格低20%。如该发盘为美方接受。将造成下。我公司可采取什么补救措施答:我方可采取快速通信方式发出撤回或修改发盘的通知,盘人撤回或修改发盘。但是撤回的通知必须先于发盘或于发盘同时到达受盘人。
26我国某公司与外商按装运港装船,受载船只在航运中触礁沉没。当我国该出口公司凭提单、保险单、发票等单据要求国外进口商支付货款时,进口商以货物已全部损失、不能得到货物为由,拒绝接受单据和付款。
请分析我国出口商有无权利凭规定的单据要求进口商付款。
答:我国出口商有权利凭规定的单据要求进口商付款。
这是因为采用的货物装上船只并向进口商提交全套货运单据即可,装船后的所有风险由买方负担。因此,尽管受载船只在航运途中触礁沉没,口商索汇。
27某出口公司按照节性较强,证运货船只不得迟于则买方有权取消合同。如果货款已收,则卖方须将货款退还买方。试分析这一合同的性质和特点。
答:该合同属于到达合同。这个合同具有如下特点:
首先,该合同已经不是传统的装运合同了,改变了属于装运合同,合同中,卖方必须将货物运抵目的港。
其次,该合同货款的收付不以单据为标准,CIF贸易术语下,卖方只要提交符合合同规定的单据,即可有权获得货款,而在本例中,则卖方不仅要提交符合合同规定的单据,而且还要将货物运抵目的港。
28.泰国
B公司的回电对发盘作了实质性的修改,不是一项有效的接受,而构成了一A公司毫不犹豫的表示接受,否则该要约是不成立的。ABC公司用特快专递做出一项发盘。规定有
3小时。公司业务员发现发盘价格有误,?为什么? 因为根据《联合国国际货物销售合同公约》CIF成交一批出口货物,货物在合同规定的时间和
CIF贸易术语属于象征性交货,货物已全部损失,CIF LONDON向英商出售一批核桃仁。双方在合同中规定:买方须于12月2日驶抵目的港。
卖方只要将货物装上指定的船只即可,而是以货物实际运抵目的港为标准。A公司向法国B公司出口泰国香米8
运输条件属于实质性要件,5万美元的损失。试问:在此情况使发盘在送达以前,规定,出口商仍然有权利凭规定的单据向进9月底前将信用证开到卖方并保12
CIF贸易术语的性质。而无须保证将货物运抵目的港,-并签订了FOB合同。一旦对A公比内部掌握通知受发盘是可以撤回的,由于该商品的季
2日抵达目的港,.CIF贸易术语在该在传统的A公司根据联合国国际货物销售合同公约的规定,特快专递寄发后即出口商只要按照合同的要求将符合合同因此,如果货轮迟于月 在货物装船前向检验机构申请检验,检验结果货物符合合同的质量要求。A公司在装船后及时向B公司发出装船通知,但在海上航行途中由于海浪过大,大米被海水浸泡,质量降低。货到达目的港后,B公司要求A公司赔偿差价损失。
提问:
(1)A公司是否对上述损失负责?为什么?
(2)如果本合同以CIF术语或CFR术语达成,大米被海水浸泡的风险损失又分别由谁承担?为什么?
答:(1)A公司对上述损失不负责任,因为FOB术语属于象征性交货,卖方的风险以货物越过船舷为界。
(2)如果合同以CIF术语或者CFR术语达成,大米被海水浸泡的风险损失仍然由买方负担,因为这三种术语都属于象征性交货而非实际交货,出口商的风险划分仍然以船舷为界。
29.我某进出口公司对日本某客户发盘。供应棉织浴巾大阪80美元,装运港大连;现日商要求我方改报司对价格应如何调整?如果最后按FOB条件签订合同,买卖双方在所承担的责任,费用和风险方面有什么区别?
答:我出口公司报价从CIF大阪改为FOB大连时,应将报价调低,即从原价中减去货物从大连至大阪的运费和保险费。
当按FOB签订合同时,买卖双方除风险的划分没有变化外,他们所承担的责任和费用都发生了变化。按CIF大阪成交,卖方负责租船订舱和投保,并支付运费和保险费;FOB大连成交,则由买方派船接货和投保,并支付运费和保险费。30.我方从泰国出口方A处进口一批香米,签订港后不久沉没,因A方未及时向我方发出装船通知。我方未办理投保,故无法向保险公司索赔。请问谁应承担责任?
答:在该案例中,泰国的出口方应该承担责任。这是因为按照《虽然采用了CFR术语,但由于是出口商装船备货的,进口商不能控制装船的确切时间,这就要求出口商必须及时通知进口商装船的时间,以便进口商能够及时投保,的疏忽或者其他原因而没能及时通知进口商装船时间,从而导致进口商没能对货物进行投保,其损失应由出口商负责。本案就是这种情况,所以泰国的出口方应该承担所有的责任。
31.1997年1月15日印尼某公司与非洲某国某公司签订一份同,合同规定交货期是6月10日。合同签订后。印尼公司积极准备货源,到月9日,货源全部准备妥当。但非洲公司未能按期派船到装运港接受货物。于6月30日到达装运港。但此时发现,一部分货物已经丢失。对此,非洲公司向印尼公司提出索赔。
问:(1)印尼公司是否应当赔偿?为什么?
(2)本案中,应由哪一方当事人负责办理海上货物运输保险
答:(1)印尼公司不应赔偿,因为货物风险划分的界限是合同约定的交货期日24点,在此之后,损失应由非洲某国某公司承担。
(2)根据FOB的规定,应由买方办理海上货物运输保险。如果卖方一直到备妥货物,则损失应由买卖双方共同承担。
32.我某进出口公司向新加坡某贸易有限公司出口香料为每公吨2500美元FOB湛江,装运期为10月份,集装箱装运。我方日收到买方的装运通知,为及时装船,公司业务员于码头仓库,不料货物因当夜仓库发生火灾而全部灭失,以致货物损失由我方承担。问:在该笔业务中,我方若采用FCA术语成交,000FOB大连价,问:我出口公
“CFR上海”合同。货物离2000年通则》的规定,?
15公吨,对外报价
10月17日将货物存于湛江是否需要承担案中的损失 CIF
而改为 FOB出口合6而是97年6月106月19日才10月16?
打。每打如果因为出口商为什么?
答:我方若选择FCA术语成交,则可以在货物运至湛江码头时(或之前)将货物交给承运人,不必承担案中的损失。本案采用集装箱运输,若采用FCA术语成交,比FOB术语成交有以下几项好处:(1)可以提前转移风险;(2)可以提早取得运输单据;(3)可以提早交单结汇,提高资金的周转率;(4)可以减少卖方的风险责任。这样,不但我方不用承担案中的风险,还可以提早取得运输单据,提早交单结汇。
33.我内陆某出口公司于2000年2月向日本出口30吨甘草膏,每吨40箱共1 200箱,每吨售价为l 800美元,FOB天津新港,共54 000美元,即期信用证,装运期为2月25日之前,货物必须装集装箱。该出口公司在天津设有办事处,于是在2月上旬便将货物运到天津,津存仓后的第三天,仓库午夜着火,是夜风大火烈,抢救不及,全部被焚。办事处立即通知内地公司总部并要求尽快补发装船。结果该出口公司因货源不济,只好要求日商将信用证的有效期和装运期各延长15天。
请分析此案应吸取的教训。
答:我内陆出口公司应采用FCA内陆贸易术语下,货物的风险于内陆指定地点风险即转给买方;货物在天津港码头被烧的损失此时应由进口商负责。但是在货物不越过船舷,风险就不能转移给进口商。
34某外贸公司以节的。故对方坚持要求在合同中规定。卖方须保证货运船只不得迟于抵达目的港。否则。买方有权取消合同;如货款已收,卖方须将货款退还买方。请分析这份合同的性质还属于
答:不属于CIF须保证按时交货,合同中只规定装船时间,要求即增加自己的责任和风险,所以必须重新考虑贸易术语及价格。对待买方的要求,卖方应充分考虑自身条件,如不能保证于则不能接受买方的条件。若能保证,由于买方实际上向卖方提出了更加严格的要求,且术语要求卖方支付运费和保险费,那么卖方可适当提高货品价格。35.德国公司A
京4000美元,合同订立后
公司回电:“接受你方要约,在订立合同后立即装船”
列选项哪些是正确的A.该合同没有成立
B.
B公司的回电是承诺
C.
A公司应立即装船
D.
该合同已经成立36.甲公司于效。但甲公司又于午送达乙公司。乙公司于接到发盘和撤回通知后,乙公司的接受通知。
问:乙公司的接受是否有效答:乙公司的接受无效,甲公司已用电报发出撤回发盘。由天津办事处负责订箱装船。
FCA内陆的方式进行出口,而不是FOB天津新港的情况下,货物的风险则以船舷为界
CIF价格向某外商出售一批货物,由于该商品是供应圣诞
CIF合同吗?卖方应如何对待对方要求2000年通则》,而不规定到货时间。B发出要约:“供应50台拖拉机,3个月装船,不可撤销即期信用证付款,请电复”。对此?()
1月7日用书信向乙公司发盘,并规定在1月10日用电报发出撤回发盘的通知,1月12日下午收到甲公司用信件寄来的发盘。乙公司于13日用电报向甲公司表示接受。
?
不料货物在天1 200箱甘草膏30吨,否则无法按期FOB天津新港。因为,12月1日?
CIF合同是装运合同,卖方只②卖方应明白一旦接受对方
12月1日前抵达目的港,CIF 100马力,每台CIF北。B A公司没有回音。下 1月17目前复到有该通知于1月12日上甲公司于15日收到合同。这是因为:①根据《向中国公司37.甲有一辆红色桑塔纳轿车,已使用两年,跑了两万公里。甲打算把该桑塔纳卖掉,再添些钱购买一辆大众2000,甲要价10万元。乙一直想购买一辆桑塔纳轿车,由于没有足够的钱买新车,想买一辆二手桑塔那轿车,并且喜欢红色的,价钱不超过10万元。甲得知乙想买轿车,乙知道甲想卖轿车,于是双方同时向对方发出信函,信函上双方的意思表示完全一致。
问:甲乙之间这辆桑塔纳轿车的买卖合同是否成立?为什么? 答:甲乙之间这辆桑塔纳轿车的买卖合同未成立,甲乙之间的行为属于要约交错。
38.中国的甲公司与美国的乙公司订立了一份国际货物买卖合同。合同约定:甲公司出售一批木材给乙公司,履行方式为:甲公司于7月份将该批木材自吉林交铁路发运至大连,后由大连船运至美国纽约,乙公司支付相应对价。但甲公司没有履行。之前发运。8自大连至纽约的运输途中因海难损失明遂发生争执。赔偿责任。
合同因甲公司未按时履行义务已终止,故货物损失的风险理应由甲公司承担。
问:
(1)乙公司是否有权要求甲公司承担损害赔偿责任(2)乙公司认为本案合同因甲公司违约已经终止的观点是否正确
(3)本案中,货物损失的风险应由谁承担答:
(1)乙公司有权要求甲公司承担损害赔偿责任。因为根据合同规定的时间交货是卖方的基本义务,本案中合同规定卖方应于约,应当承担违约责任。
(2)乙公司认为合同因甲公司违约而终止的观点不正确,因为乙公司虽然没有按时交付货物,但是在买方催告后,于终止。
(3)本案货物损失的风险由买方承担。因为双方合同中未明确规定风险转移的问题,根据《联合国国际货物销售合同公约》第是卖方有义务在某一指定的地点交付货物,则自货物根据合同交付给第一承运人以运交买方的时候起,风险就转移于买方承担。本案中合同规定,卖方将货物自吉林交铁路发运至大连,后由大连船运至美国纽约,因此当卖方将货物在吉林交付第一承运人时起风险就转移给买方,所以在海运过程中发生的货物损失风险由买方承担。39.甲公司与乙公司签订国际货物买卖合同。公司交付优质铁矿砂付货物后10又与丙公司订立铁矿砂买卖合同,并已将确定给乙公司的万吨运给了丙公司,并在继续发运。水,损失惨重,甲公司被迫宣告破产。为满足生产,乙公司以高于合同价格的市场价格购买铁矿砂。
问:
(1)甲公司
(2)7月1答:(1)预期违约。8月3日,乙公司通知甲公司,该批木材最迟应在10日,甲公司依约将该批木材交铁路运至大连。但该批木材在乙公司认为,10万吨,乙公司于7 7月1日的行为在合同法上称为什么(2)解除合同,并要求赔偿损失。80%。由于双方对货物灭失的风险约定不甲公司未于7月份履行合同违约在先,?为什么7月份交货,但卖方没有按时交付,所以构成违8月10日交运,不构成根本违约,所以合同并未因此而67条的规定,如果买卖合同涉及货物的运输,但合同约定:7月11日,乙公司得悉,由于丙公司出价优惠,甲公司7月5日,因甲公司的生产基地遭遇特大洪
7月份,8月20日应承担损害?为什么?
?为什么? ?
甲公司于7月10日向乙500/o'余款于交10万吨铁矿砂中的5?
? 月日预付货款的日内付清。月日,乙公司可以采取的合理的补救措施是什么40.1974年波兰出售一批食糖给英国。合同规定“1974年11月~12月交货”,还规定“如果发生政府干预行为,合同应予延长,以至撤销,1974年8月由于波兰连场大雨,甜菜严重失收。11月5日政府禁止食糖出口,此项禁令直到1975年7月仍然有效。英国进口商因波兰公司未能出口食糖而提出损失赔偿,但波兰公司认为它是因为不可抗力的原因而不能履行义务,双方提请诉讼解决。问:在上述情况下,波兰公司以不可抗力为抗辩理由是否成立?波兰公司如要求解除合同,理由是否适当? 答: 波兰公司以不可抗力为抗辩理由成立。因为合同明确规定了“如果发生政府干预 行为,合同应予延长,以至撤销”这一不可抗力的免责条款。本案中波兰公司不能交付货 物正是由于政府禁令,属于合同规定的不可抗力范围,所以其抗辩理由成立。波兰公司可 以解除合同,因为政府禁令一直到次年的7月仍然有效,意味着波兰公司在此期间都不能 履行合同,所以可以以不可抗力为由解除合同。
41.有一合同中,A出售一批原料给B,合同规定6月份交货。但5月10日A的工厂失火,生产设备及仓库全部烧毁。到7月1日B未见来货,B便向A查问,并催促交货。这时A才把失火情况通知B,并以不可抗力为理由,撤销合同。B由于急需原料生产,于是立即从市场补进替代物。根据价格资料表明:5月15日至6月15日的时价与合同价格接近,此后市场价格逐步上涨,到了7月1日,市场价格比合同价格上涨40%。
问:B在补进替代品后,能否要求A赔偿损失?此项损失应包括哪些项目? 答:B可以要求A赔偿损失。因为A交付的是种类物,火灾发生在5月,交付时间是6月,不能因火灾而免除交付义务,并且A在失火后也并未及时通知B,所以A不能免责。
损失包括补进替代品的40%的差价损失。
42.中国某公司向美国某公司进口20台精密仪器,每台$30000。合同规定:“任何一方违约应支付另一方违约金$10 000”。事后卖方只能交货12台,余下8台不能交货。当时因市场价格上涨,每台价格为$40 000。卖方企图赔付违约金$10 000而了案,但买方不同意。
问:本案应如何处理? 答:卖方应赔偿买方实际损失80 000元。因为卖方不能完全交付货物,构成违约,由
于市场价格上涨,使买方每台仪器损失差价为l 0000元,总计80 000元,合同约定的违约 金过低,不足以弥补买方损失,应当按实际损失进行赔偿。
43.有一份CFR合同,A出售1000吨小麦给B,当时在A装运的3000吨散装小麦,有1000吨是卖给B的,货物运抵目的港后,将由船公司负责分拨。但受载船只途中遇到风险,而使该批货物损失1200吨,其余1800吨安全抵达目的港。但A宣布出售给B的1000吨小麦已在运输途中全部损失,并且认为按CFR合同,A对此项风险不负任何责任。
问:A是否应当承担向B交付的义务?
答:
A认为卖给B的1000吨小麦已全部灭失是不正确的,因为其装运的3000吨散装 小麦是没有特定化的,就不能认为给B的小麦全部灭失。但根据CFR合同,风险于货物装 船后转移给买方,因此在运输途中的损失应由买方向承运人索赔。8.合同终止的原因有哪些?
答:大陆法规定合同终止的原因包括清偿、提存、抵消、免除、混同。英美法规定: 合同因双方当事人的协议而终止;合同因履行而终止;合同因违约而终止。
合同因履行而解除,意思是()。
A.
双方当事人都没有正确履行合同义务
B.
合同因一方当事人履行了其合同义务而结束 C.
合同因双方当事人都履行了合同义务而结束 D.
合同将因双方当事人履行其合同义务而结束7.
两大法系对合同的转让是如何规定的答:德国、美国等国家认为合同权利的转让仅凭转让双方的合意即可,无须征得债务人同意,也不必通知债务人。法国、日本等国家认为合同权利的转让无须征得债务人同意,但应当通知债务人。各国法律都规定,合同义务必须经债权人的同意方可转让。
二.简答题
第一章1.简述合同的含义及其基本特征。合同是两个或两个以上当事人依照法律通过协商所达成的设立,关系的一种具有法律约束力的协议。其特征主要是:合同是合同当事人之间的一种协议;同是合同当事人间就设立,变更,终止他们间权利义务关系的一种协议。2.简述买卖合同的含义及其基本特征。买卖合同是指出卖人转移标的物所有权与买受人,同具有以下特点:买卖合同为有偿的双务合同;是指财产;买卖的价款,一般应当由双方当事人确定。3.简述国际买卖合同的含义及其基本特征。国际货物买卖合同是指营业地在不同的国家的合同当事人所订立的货物买卖合同。与国内货物买卖合同相比,具有以下不同特点:当事人的营业地分别处在不同的国家;订立合同的发价和接受的行为在不同的国家完成;调整国际货物买卖合同关系的法律,惯例所规定的规则。
4.简述合同订立的契约自由原则契约自由原则起源于意思自治原则,基本含义包括下述主要内容:
(1)合同当事人或交易各方的法律地位平等;(2)合同当事人有权自由订立合同和确立合同的内容;(3)合同的解释应考虑当事人的真实意图。5.试述合同订立的基本原则(1)契约自由原则
契约自由原则起源于意思自治原则,基本含义包括下述主要内容:
(1)合同当事人或交易各方的法律地位平等;
?
变更,终止他们间权利义务合同是具有法律约束力的一种协议;
买受人支付价款的合同。买卖合同买卖的是某种具体的标的物,8.
导致合一般 其其
国际货物买卖合同概述
这种买卖合涉及到不同国家的法律选择或适用国际贸易条约或
现以发展为合同法和国际贸易交易的基本原则,现以发展为合同法和国际贸易交易的基本原则,(2)合同当事人有权自由订立合同和确立合同的内容;(3)合同的解释应考虑当事人的真实意图。(2)诚实信用原则
诚实信用原则是合同法和国际贸易交易中又一项重要的基本原则。它的基本含义就是诚实不欺,讲究信用,在不损害社会利益和他人利益的情况下,追求自己合法,正当的利益。它具体体现在以下几个方面:
(1)当事人在交易中的行为,不论是行使权利,还是履行义务应当在事实上诚实,应当遵守同行中的商业交易准则;
(2)当事人在发生合同争议时,应本着诚实信用原则力求正确解释合同,不得隐瞒事实,故意曲解合同条款。
(3)公平交易原则
公平交易原则是与平等原则和诚实信用原则密切相联系的又一交易的基本原则。主要要求当事人遵守以下事项:
(1)当事人应当依照公平交易原则确定各方的权利,义务;
(2)当事人承担的合同责任或者是履行过程中的作为或不作为都应当是合理的。(4)遵守法律强制性规则原则
遵守法律强制性规则的原则是合同法又一重要的基本原则。根据各国法律规定,法律所规定的一些强制性规则,如当事人的缔约能力,书面形式的要求,无效合同,法律上的其他禁止性的规定,都不允许当事人通过协议或其他方式加以改变或违反法律的规定。只有在遵守法律的前提下订立的合同,才能受到法律的保护。在国际贸易中,遵守强制性的法律规则也被普遍认可。
第二章 国际货物买卖合同的订立与生效
1.简述法人的含义及其法人必须具备的条件。
法人是依法设立和独立享有民事权利和承担民事义务的组织。从法律上来说,法人具有法律的独立人格,即法律承认它具有民事权利能力和民事行为能力。
根据许多国家法律的规定,法人必须具备以下条件:依靠法律规定的程序经认可而成立;有独立支配的财产和经费,并以此来清偿自己的债务;有自己的名称,场所和组织机构,并能够以自己的饿名义参加民事活动和承担民事责任。
2.试述代理的含义、特点及其在订立合同时对合同当事人应注意的问题。
代理是指代理人按照本人的委托在代理权限内代表本人实施某种法律行为。代理具有以下特点:
(1)代理至少要有三个关系人参加;(2)代理人要取得代理权;
(3)代理人在本人(委托人)授权的范围内实施某种法律行为,这种行为对本人(委托人)具有约束力;
(4)代理人行使代理权而实施法律行为是独立进行意思表示的。
在订立合同时对合同当事人应注意的问题:在订立合同时,一定要对合同当事人的主体资格和签约授权进行认真审查。
3.简述发价的含义及构成发价的要件。
发价是一方当事人以订立合同为目的,向对方所作的一种意思表达。在我国法律上被称为要约。《联合国国际货物销售合同公约》认为,构成一个发价必须具备以下要件: 1)订立合同的建议,其内容十分确定;
2)表明如果被发价人接受,发价人就要受其约束的意旨;
3)向一个或一个以上特定的人提出。4.《联合国国际货物销售合同公约》对发价撤消问题是如何规定的?
当发价到达被发价人而生效后,公约区分了两种情况:第一种情况是,在合同订立前,即在被发价人接受前,发价得予撤销,如果撤销通知于被发价人发出接受通知之前送达被发价人。第二种情况是,具有以下情形之一的,发价不能撤消:⑴发价写明接受发价的期限或以其他方式表达发价是不可撤消的;②被发价人有理由信赖该项发价是不可撤消的,而且已本着对该项发价的信赖行事。
5.试述接受的含义及其有效的要件。
接受是指被发价人在发价有效期限内无条件地同意发价的意思表示。公约规定,构成一项有效的接受必须具备以下条件:1)接受要价的人,必须由被发价人向发价人作出;2)接受作出的方式,必须以声明(书面的或口头的或电子记录)或其他行为作出,缄默或不行为本身不能构成接受;
3)接受必须在发价有效期限内作出;4)接受作出的内容必须是无条件的,且必须是对发价的实质性内容的同意。6.什么是逾期接受?《联合国国际货物销售合同公约》对逾期接受问题是如何规定的?无论采用何种方式,接受的通知或行为的表示都应在接受的有效期间内。而送达的,视为逾期接受。
关于逾期接受,公约区分了两种情况并分别对这两种情况下的逾期接受,定:1)如果发价人毫不延迟地用口头或书面表示愿意“接受”逾期接受时,该逾期接受仍有接受的效力。
2)因传递延误的逾期接受,仍具有接受的效力,知被发价人该逾期接受无效。7.试试合同有效成立的条件。
公约规定,合同有效成立一般应具备以下条件:(1)合同的订立必须要有订约能力的双方当事人参加;(2)合同订立的形式与内容必须合法;合同的内容必须合法大致可以包括以下三种情况:1)合同内容不得违反有关国家法律强制性的规定;2)不得违反公共政策,损害社会公共利益;3)合同内容应当遵循公平原则,不能显失公平。(3)当事人的意思表示真实,不能存在欺诈,错误,胁迫等瑕疵。第三章国际货物买卖合同的内容
1.根据通情达理人的理解来解释合同条款时,必须符合哪三个条件?如果根据当事人的共同意图仍不能解释合同时,格的、通情达理的人在处于相同情况下时,符合三个条件:
(1)为与当事人具有同等资格的人;同的商务经验和技能。
(2)为通情达理的人;关于通情达理的人,该职业的人一般应具有的才智、知识、谨慎、明智、公平而且符合道德标准。(3)要按这个人在处于相同情况下来解释合同。同通则》的规定,应包括:当事人之间的初期谈判;当事人之间已确立的习惯作法;合同订立后当事人的行为;合同的性质与目的;在所涉交易中,通常赋予合同条款和表述的含义。2.什么是合同的补缺?为什么会产生合同的补缺问题?
超过有效期间作出了以下规除非发价人毫不延迟地口头或书面通
则可根据一个与各方当事人具有同等资具体适用时必须共根据某些国家法律的解释,应是具有从事
这些相关的情况,根据《国际商事合
对该合同所应有的理解来解释。具有同等资格的人应为具有相同的语言知识、15(1)对合同的补缺则是当合同内容没有明确规定存在缺漏时,法院或仲裁庭依照一定的法律规则补足缺漏的合同内容。
(2)当事人在订立合同的过程中,为了将来顺利地履行合同,达到合同的预期目的,会尽量将双方的权利义务明确规定在合同中,并把能预料到的风险也通过双方的讨价还价加以平衡,最后体现在合同条款中。但是,当事人不可能对实现合同的每一细节或风险都能预见到,结果就出现了空缺或遗漏。此外,当事人由于磋商交易时间仓促,未能就某一事项详加讨论,就订立了合同;或有意留待将来再解决;或虽经协商,一时难以达成协议就先订立了合同,也留下了空缺。在国际货物买卖交易中,这些情况是不少见的。这就产生了补充空缺条款的问题。
3.简述合同的补缺方式。
关于采取什么方式对合同进行补充,有两种方式:法院或仲裁庭根据某些标准补缺。(一)依法律规定补缺
由于多种原因合同中出现空缺条款或遗漏,为了补充空缺或遗漏,使合同得以履行和使争议合理解决,对补充的具体内容作出规定。如对货物质量、定,以便适用该规定补充合同遗漏或空缺。
上述法律规则一般被称为补缺性的法律规则,时才被适用。在合同法中有许多法律规则属于这类补缺性的规则。内容,允许当事人通过协商约定。而法律中的另一类强制性规则则是不允许当事人自行协商取代的,双方当事人在这些方面一旦发生争议,合同效力的争议,只能根据有关法律强制性规则加以解决。
(二)依当事人意图和其他推定标准补缺当合同出现空缺或遗漏时,法院或仲裁庭可根据适用法所规定的上述一般性法律补缺规则补缺或填补遗漏。但是,一般性的规则可能并不适用于所有的具体情况。这时,法律允许法院依据一定的推定标准补缺。
对合同补充空缺条款,首先必须推断当事人的意图。是一致的,因为“主观”的标准更为重要。合同中明确规定的条款;初期谈判的情况;意图时,则可根据“客观”标准,如合同的性质与目的、诚实信用和公平交易原则以及合理性等来决定应予补充的条款。
4.简述违约金的两种性质和作用。(P78――80)违约金是指当债务人不履行或不完全履行合同义务而违约时,为赔偿或履约的担保。
但是,各国法律对违约金的性质和作用有不同的规定和解释。质和作用:一种是赔偿性质,作为事先预估的损失;另一种是惩罚性质,作为履约的一种担保形式。如果只强调后者就是一般所指的罚金。
(一)关于赔偿性质的违约金
双方当事人在合同中约定的违约金是作为债务人违约时付给债权人的损害赔偿。根据事先预估的损失来确定,称为预定赔偿额。目前,在国际贸易货物买卖合同中的违约金条款大都是为迟延履行而约定的。一方当事人违约时,并不能因其支付违约金而免除他履行合同的主要义务,或开立信用证。
(二)关于惩罚性质的违约金
一种是根据法律的规定补缺;另一种是由各国法律和有关的国际贸易条约或商事通则以维护正常的贸易秩序,一般都价格、交货时间和地点等等作出明确的法律规这些法律规则只是在合同中有空缺或遗漏补缺性的法律规则规定的必须根据强制性法律规则加以解决。如关于 这和该通则确定的解释合同的标准应考虑的因素还有:如果无法确定当事人的
应向债权人支付的金额,以作但总的说来,违约金有两种性 其金额
所以,当他仍须履行交货
为了探究当事人的真实意图,合同订立后的任何行为。16 合同中规定惩罚性质的违约金的目的是为了保证债务的履行,一旦债务不能履行或不能适当履行时,债务人就须支付约定的违约金,而不问债权人所遭受的实际损失如何。
此外,还有的法律规定,当债务人违约,债权人既可请求履行,也可请求违约金,这种违约金也具有一定的惩罚性。
但是,英美法系国家和上述法国、德国为代表的大陆法系国家的违约金制度不同。英美法系国家要求区分双方当事人在合同中约定的违约金性质,是预定赔偿金,还是带有惩罚性质的罚金。不论是在英国还是在美国,都有法院判例认定违约金条款规定的是违约罚金,而不是约定赔偿金时,不予承认该条款的有效性。5.试述定金的含义、性质与作用。
定金是指合同一方当事人根据合同的约定预先付给另一方当事人一定的金额或其他有价代替物。
关于定金的性质与作用,各国法律的规定和学者的解释不同,大致有以下几种:
1·定金是订立合同的证据,同时又是解除合同的一种方法
2.定金作为履约的一种担保手段
3.定金既作为债权的担保,又可抵作价款
从以上规定可见,定金一般被视为合同订立的标志,是债权的一种担保。6.区分定金与预付款的性质和作用
在国际货物买卖交易中,的一定百分比在合同生效后×天内预付给卖方,金的性质与作用不同。为了对合同履行设立的担保,或说是给对方的融资。因此,一旦接受方不履行合同,也不适用双倍返还的定金罚则,只能将原数额退回。7.区分定金和违约金的性质与作用
定金具有证约和担保的作用,责任形式,起赔偿损失的作用。它们在支付的时间上也不同,定金是在合同履行前支付的,有预先给付的功能,当事人自行约定,根据一些国家的法律规定,其数额与实际损失相差过大,可通过法院或仲裁庭减少或增加。8.什么是保证?它涉及哪些关系人?具有哪些特点?保证是指保证人和债权人约定,行为。可见,保证涉及三方关系人,即保证人、债权人和债务人。他们是由三个不同性质的合同联结起来的一种保证关系。同等,通常把这种合同称为主合同。人之间的合同为保证合同,通常把这种合同称为从合同。保证具有以下特点和作法:
(一)保证是由第三人保证人提供的,是人的担保,而不是物的担保
(二)保证是依约定而提供的,不得推定
(三)保证是一种债,而且是一种从属的债
债权人在依据保证合同要求保证人履行保证义务,不能直接处分保证人的财产。同时,保证合同又是一种单务无偿合同,属于主合同的从属合同,不能独立存在,随着主合同的变更、消灭而变更、消灭。
(四)保证具有补充性
只有当被保证的当事人务。当保证人代为履行债务后,通常是在设备或成套设备的交易中,通常是为了对方 而违约金不起这样的作用,而违约金的数额尽管也是先由双方当事人约定的,当债务人不履行债务时,债权人和债务人之间的合同为一般民事合同,债务人与保证人之间的合同为委托合同。债权人也不对保证人作任何给付。(主债务人)不履行债务时,才由保证人代为履行,承担其保证义根据所谓代位权保证人就成为主债务人的债权人,双方约定买方将合同金额这即预付款(Advance Payment)是对合同义务的履行。它的作用不是(卖方)顺利履行义务(交货)而所花费用的分担,它主要是作为合同违约的一种此外,定金的金额一般由双方 由保证人按照约定履行债务责任的如货物买卖合债权人和保证(物权担保
由于保证合同是一种从 但)
向主债务
。预付款与定预付款是预先付给对方的款项,而违约金是在违约行为发生后才支付的。法律并不加以限制,人进行追偿,或可诉请返还。
(五)保证依约定的范围担保
(六)保证的方式可区分为一般保证和连带保证
根据大陆法系国家法律的规定,保证的方式有两种:一般保证(又称普通保证)和连带保证。连带保证就是保证人和主债务人共同负连带责任。当主合同规定的债务履行期届满,而主债务人没有履行债务时,债权人可以要求债务人履行债务,也可以要求保证人履行保证债务。此时,保证人与主债务人承担的义务已无先后之别,债权人享有了选择其一履行合同的选择权。我国《担保法>第16条也规定,保证的方式有:一般保证和连带责任保证,并规定,当事人在保证合同中约定,债务人不能履行债务时,由保证人承担保证责任的,为一般保证;而当事人在保证合同中约定保证人与债务人对债务承担连带责任的,为连带责任保证。9.
银行保函又称为银行保证书。由三种人建立起来的一种法定的担保关系,即由保证人务人(申请开立保函的人按照保函的法律特征可区分为:从属于基础合同,保证人函。独立性保函的基本法律特征是它虽基于基础交易合同而产生,受益人接受,即独立于基础交易全同,规定的要求,提交合适的文件和单据,就可收到保证金额。见索即付保函基本上属这一类。10.
备用信用证又称担保信用证。担某项责任的凭证。其特点有以下几点:
1.它是类似于银行保函的一种信用证
一旦开证申请人未履行开证行保证的某项责任时,开证行对受益人就要履行该项责任。例如,向受益人(之间的违约或损失情况。因为这种信用证本来就是因为美、保函而发展起来的。
2.备用信用证较一般跟单信用证使用的范围更广、更灵活
备用信用证随附的单据相对比较简单,使只有受益人签发的一张汇票或本票也可。履约保证外,也可在投标、赊销、借贷中使用。
3.从银行必须支付备用信用证的付款责任来说,备用信用证与一般跟单信用证相比,又有其自己的特点尽管现行的《跟单信用证统一惯例该统一惯例的所有条文都适用于备用信用证。即付保函,但它们在使用范围和作用上也有很大的不同,此,也不能把备用信用证简单地理解为它就是见索即付保函的另一种形式。1.试述国际货物买卖合同示范条款的一般含义及其法律特征。所谓格式条款(合适合同)或标准条款,根据我国《合同法》规定,它是指“当事人为了重复使用而预先拟订,并在订立合同时未与对方协商的条款”格式条款或标准条款具有以下法律特征:1)它是由一方当事人预先制定的,它是银行向受益人开立的一种书面付款保证。)不履行债务从属性保函和独立性保函。(银行)承担第二性付款责任,一般情况下附条件的保函属于这类保)支付货款等等。此时,银行并不去过问或调查开证申请人与受益人如果开证申请人如约履行,第四章 国际货物买卖合同示范条款与格式条款(不付款时,)保证人按照约定履行债务银行要承担第一性付款责任,备用信用证就成为除可附商业单据外,因此,它可使用在多种交易中,>(ucP500)已将备用信用证纳入适用范围,但并不是此外,虽然备用信用证在其性质上类似于见索 而不是有双方或有关当事人制定的,18
(银行)和债权人(从属性保函的基本法律特征是它但它一旦由银行出具而被即只要受益人根据保函“备而不用”而采用备用信用证代替
其他任何单据都可随附,银行承担的责任和风险也不同。
这种银行保函是)约定,当债(支付款额)。的文件。即除货物买卖中的因
具有不变性的特
受益人它是指开证行应开证申请人的请求对受益人开立的担保承债权人日等国法律不允许银行开立保函,征;
2)在订立合同时或实际使用时未与对方协商;
3)格式条款或标准条款是为通常和重复使用的目的制定的,因此他是向公众或某一类人作出的意思表示;
4)格式条款或标准条款具有很强的特定性质和专业性。2.构成不可抗力的三个基本要素P117
第五章
国际贸易术语对合同的影响
1.贸易术语的定义
贸易术语是指用一种简短的概念,双方有关费用的负担、手续的办理以及风险责任的划分。2、国际贸易术语惯例的定义为了避免因对贸易术语解释不同而产生的纷争,于各国、各地区的贸易术语加以收集、编纂,并作出统一解释。这些编撰成册的贸易术语规则逐渐被更多的国家的贸易界人士所熟悉和认可,贸易术语规则,人们称之为国际贸易术语惯例。3、贸易术语惯例规则在国际上,有三个影响较大的贸易术语惯例规则:年美国对外贸易定义修正本》和《国际贸易术语解释通则》其中,包括的内容最多、使用范围最广、影响最大的是国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》4、贸易术语惯例规则的特点国际贸易术语惯例文件已成为国际货物买卖十分重要的规则。它具有以下特点:(1)国际贸易术语惯例文件是被国际上认可的惯例文件;(2)国际贸易术语惯例文件已被许多国家的国际贸易当事人所采用。5.贸易术语对货物买卖合同的作用贸易术语和贸易术语惯例的适用,个方面:
1、贸易术语的采用和贸易术语惯例的适用,简化了磋商的内容,加速了交易的进行,促进了国际货物买卖的有序进行;
2、贸易术语的采用和贸易术语惯例的适用,3、贸易术语的采用一般情况下决定了合同的性质;
4、贸易术语惯例是解释合同和解决合同争议的重要依据。
6. FOB合同有以下特点:(1)合同的履行地是出口国的装运港,它是一种只适用于海运及内河运输的合同;(2)买、卖双方责任、费用、风险的划分点是以装运港装货船的船舷为界,但卖方须办理出口清关手续;
(3)买方须自付费用订立运输合同并自负费用办理保险。7.CIF合同具有以下特征:1)合同的履行地是出口国,是一种只适用于水运的合同。2)买卖双方的责任和风险的划分点是以装运港装载货物船舶的船舷为界。3)CIF合同是典型的单据买卖。凭单交货和凭单付款是单据具有十分重要的作用。或者用英文字母的缩写来表明货物价格的构成,从而形成了目前这种系统的、对国际货物买卖合同的影响和作用主要表现在以下几
也为国际货物买卖合同的履行创造了条件;
CIF合同交易的一大特点,因此,采用
年华沙—牛津规则》。
CIF买卖1941国际上一些商业团体、法律机构就流行内容规范的《1932、《
合同成交时,装运8.CFR合同的特征是:
(1)它是装运合同,出口国的装运港为履行地,一旦卖方在装运港装运,货物越过船舷,卖方即完成交货;
(2)风险是以船舷为界划分,由卖方转移到买方;
(3)只有卖方作为一项义务订立的一份从属合同-海运合同,保险合同则是由买方自行订立的;
CFR合同仅适用于海运或内河运输。在CFR合同项下,卖方在装船后,应及时向买方 发出装船通知,以便于买方办理保险。9.FCA合同具有以下特征:
(1)FCA也属于装运合同,其履行地是出口国的指定地点;(2)双方风险的划分点一般情况下是以指定地的交货点来划分,即交货之前的风险由卖方承担,交货后由卖方承担;
(3)在FCA合同项下,一般情况下卖方无订立运输合同和保险合同的义务。
第六章 国际货物买卖合同的法律适用与时效1.什么是合同的法律适用?解决法律适用问题的两种作法是什么?5套国际货物买卖合同是一种国际民事法律关系,问题,即究竟是适用国内法,还是适用外国法,或者是适用某个公约等情况。这就是通常所说的合同的法律适用问题。
合同适用什么样的法律关系到合同当事人的重大利益。适用本国法,或他所熟悉的法律。
解决法律适用问题,在国际贸易货物交易中通常有两种作法:第一种作法是由合同当事人在合同中选定;第二种作法是,当双方当事人未在合同中规定该合同的适用性,关当事人向法院起诉或根据仲裁协议向仲裁机构提出仲裁,规则确定适用某国法律,或者根据争议案件的有关情况直接确定应适用的法律,议案件适用的规则,通常称其为法律适用法。2.诉讼(仲裁)时效概述
诉讼(仲裁)时效是一个法律术语,它是指权利人(如买方或卖方)在法定期间内不行使其权利,即丧失请求法院(或者仲裁机构)依法诉讼程序(或仲裁程序机构)依诉讼程序(或仲裁程序)保护其民事权利的一种法律制度。国内立法对诉讼(仲裁)时效的规定我国《民法通则》将诉讼时效区分为普通诉讼时效和特殊诉讼时效,的起算,关于诉讼时效的中止和中断等作出了明确规定。
第七章 国际货物买卖合同的变更、转让与终止1.简述合同的变更的定义及其特点。合同的变更是指合同依法有效成立后,化,致合同的履行遇到意外困难,当事人通过协商对原合同的内容进行某些修改或补充。合同变更具有以下特点:
(1)合同的变更是在原合同基础上的局部内容的修改或补充,的合同关系并未变更。
(2)有关合同变更的时间问题,合同的变更是在合同有效存续的时期内进行的,即合同有效。
因此存在着究竟需要适用哪个国家的法律因此合同当事人一般都力争合同
而当因合同发生纠纷有法院或仲裁机构将依据法律适用或者根据争
并对诉讼时效期间
由于订约时的情况变
原合同主体及其相互20
在尚未履行或完全履行时,2.试述合同变更的条件与效力。合同变更的条件
许多国家对合同变更的条件在有关的法律中作出了规定,不过各国的规定不完全相同。一般要求合同的变更必须具备以下的条件:
(1)合同的变更须经合同当事人协商一致;修改合同,改变合同的某些内容,必然应是双方意思表示的一致。
(2)合同的变更必须是善意的和公平的,否则对合同的修改是无效的;
对此,美国<统一商法典>的规定(第2—209条)最为典型。美国法院也可因合同的变更不符合善意标准,存在胁迫和不公平的因素为由,否认这一变更的有效性。
(3)合同的变更应当遵守法定的方式和程序。合同变更的效力
如果合同的变更符合以上的条件,变更后的合同对双方当事人具有法律约束力。但是,合同变更后的效力不溯及既往,即以往的双方责任仍按原合同的规定。此外,如果双方当事人对变更合同的内容约定不明确的,通常视为合同未变更。
3.合同转让的一般含义及其特点 合同转让的一般含义
合同的转让一般是指合同当事人一方依法将其合同的权利或义务,或者将权利和义务一并转让给第三方。
合同的转让可分为:合同权利的转让;合同义务的转让(合同义务的转托、债务承担);合同权利与义务的一并转让。一些国家的法律对此规定了相应的规则。
合同转让的特点
(1)合同的转让原则上不改变合同内容,即原合同规定的权利义务不变,否则不得转让。因此,合同的性质也不发生变化。
(2)合同的转让是由第三人代替原合同的一方当事人,而成为合同的另一方当事人,从而使合同的主体产生了更替。
4.合同权利与义务的一并转让的含义及其基本特点。
合同权利与义务的一并转让是指原合同当事人中的某一方将其权利义务一并转让给第三人,由第三人取代该当事人的地位,承受合同中规定的权利义务。所以有人又把这种合同权利义务的一并转让,称为概括承受。对此,各国法律一般都予认可或明确规定在合同法中。
合同权利与义务一并转移的基本特点是:合同当事人一方的地位完全由第三人所取代,即合同一方当事人的权利义务由第三人全部享有和承担。合同权利与义务的一并转让通常因约定产生,但有的则因法律规定产生。因法律规定产生的转让主要是在企业合并或分立等特定情形下。不过,在货物买卖中一方当事人权利与义务的一并转让,主要还是因约定而产生。
5.合同终止的一般含义.合同终止的情形及其条件
合同的终止又称合同的消灭。它是指由于某种原因(事实)合同的权利义务消灭。
目前,国际上对合同的终止并未制定出统一的规则,如上所述《联合国国际货物销售合同公约》只是对宣告合同无效的规则作了规定。而《国际商事合同通则》则对“合同的终止”作了规定。各国法律对合同终止的规则规定的差异甚大。
根据各国法律及国际上有关规则的规定,合同的终止有以下几种情况:合同已按约定履行;合同解除;当事人协议终止合同;因法律规定的条件产生;合同的债权人免除债务;仲裁机构裁决或法院判决终止合同,等等。6.
解除合同的方式有两种:一种是协议解除;一种是法定解除。
关于合同解除的法律后果,各国法律规定不同。大陆法系国家一般认为,合同解除,合 21 同关系即归于消灭。这种消灭作用具有溯及力,即溯及至合同成立时起消灭,双方未履行的债务不再履行,已履行的债务需恢复原状,应相互返还财产。而英美法系国家的规定则不一致。英国法认为因违约导致的解除合同并不使合同自始无效,而仅指向将来,使尚未履行的义务不再履行,已履行的不产生返还效力。关于合同解除的法律后果,在国际上一般都规定既指向将来,又溯及既往的规则。7.合同债务转移后,发生以下法律效果:
1.当合同债务有效转移后,第三人(新债务人)通常应当承担合同的全部债务,包括主债务和从债务。但是,根据我国<合同法>第86条的规定,如果从债务专属于原债务人的则不能转移。此外,美国法院的判例规则认为,只有在债务人转移义务过程发生了合同的更新,债务人才可解除对原债权人承担的义务。否则,债务人仍要承担第二位的履行转移义务的责任。所说合同的更新是指债权人明确表示同意由第三人代替债务人履行债务人的合同义务取代债务人,从而债权人与第三人建立起直接的合同关系。
2.债务转移后,新债务人(第三人)可以主张原债务人对债权人的抗辩,即可以享有对抗债权人的权利o 8.合同终止与合同解除的概念,不应混用
合同解除是合同终止的一种原因,或说一种情形。在一般情况下,合同终止后,双方当事人的权利义务关系即归消灭。但由于合同终止后的原因多种多样,所以其终止后的法律后果也不完全相同。例如当合同解除后,合同中的某些条款,如结算条款等并不随着合同的解除而无效。如果因违约解除合同,守约方仍有权请求赔偿。其次,合同解除也应与合同无效或合同被撤销区分开。合同无效或合同被撤销其法律后果通常是自始无效,而合同解除的法律后果,并不一定溯及既往,对此法律规定不完全相同。究竟产生怎样的法律后果,要根据被解除合同所适用的法律、合同的性质来确定。