第一篇:(全英文论文)喜福会的女权主义解读
原创毕业论文公布的题目可以用于免费参考
(全英文论文)从self自身相关词看中国的集体主义和美国的个人主义
(全英文论文)礼貌原则在商务英语业务关系信函中的应用
(全英文论文)从心理学角度探讨少儿英语教学
(全英文论文)浅谈中国经济发展中的问题
(全英文论文)恋爱中的女人欧秀拉和古迪兰的性格对其爱情观的影响
(全英文论文)简析诚信在对外贸易中的作用
(全英文论文)名利场和嘉莉妹妹女主角形象对比
(全英文论文)论英语委婉语及其语用功能
(全英文论文)英语隐喻汉译
(全英文论文)中式菜谱的翻译
(全英文论文)呼啸山庄中凯瑟琳自我矛盾的爱
本题目是全英文原创论文,需要完整可以联系QQ:805 99 0749
(全英文论文)中西饮食文化差异分析
(全英文论文)从传统婚俗看中美两国的文化差异
(全英文论文)从蜘蛛侠系列看美国的英雄主义
(全英文论文)尼尔•盖曼小说无有乡中的语篇衔接
(全英文论文)英语歌曲名称汉译研究
(全英文论文)浅议项目施工财务内部控制
(全英文论文)简析老友记中违反合作原则产生的幽默
(全英文论文)初中英语课堂上的师生互动
(全英文论文)英语动物习语的研究及翻译
(全英文论文)英语广告中的隐喻及其汉译
(全英文论文)哥特元素在宠儿中的运用
(全英文论文)论名利场的讽刺文风
(全英文论文)试析英汉颜色词文化内涵的差异
(全英文论文)对电影泰坦尼克号对白的会话合作原则分析
(全英文论文)商标英语的语言特点
(全英文论文)不同语境下的口译选词
(全英文论文)故事教学法在小学英语中的应用
(全英文论文)中国和英国餐桌流程礼仪文化对比
(全英文论文)商务英语信函中模糊语的语用研究
(全英文论文)互联网在大学英语第二课堂中应用的效果
(全英文论文)颜色词“红”色的英汉象征意义对比研究及其原因分析
(全英文论文)游戏在初中低年级英语词汇教学中的运用
(全英文论文)美国战争电影中生命的价值--以拯救大兵瑞恩为例
(全英文论文)词缀在英语词汇教学中的运用
(全英文论文)英语新闻标题的汉译
(全英文论文)析霍桑红字中的女权主义思想
(全英文论文)英语专业学生课外阅读情况调查报告
(全英文论文)麦田里的守望者中的戏剧性独白研究
(全英文论文)中美禁忌语差异研究
(全英文论文)浅析英语语言运用中的性别差异
(全英文论文)英汉语流音变对比
(全英文论文)非语言交际在英语教学中的重要性
(全英文论文)英汉爱情谚语的隐喻对比分析
(全英文论文)小议英语课外活动-激发农村中学初一学生学习兴趣的方法
(全英文论文)英语专业大学生利用英语学习网的自主学习性研究
(全英文论文)合作学习在初中英语口语中的应用
(全英文论文)跨文化交际与高中英语口语教学探究
(全英文论文)英汉经济报道标题中的隐喻研究
(全英文论文)可口可乐在中国饮料市场的策略及其影响
(全英文论文)You-attitude在商务信函中的运用
(全英文论文)对非英语专业学生英语朗读现状的调查研究
(全英文论文)目的论和商业效应契合下的英语电影名翻译
(全英文论文)模仿在英语专业学生英语口语训练中的运用
(全英文论文)汉英数字禁忌的对比研究
(全英文论文)论景点名称的翻译
(全英文论文)论西方文化冲击下中国传统节日的回归
(全英文论文)浅论广告英语的修辞特色
(全英文论文)浅析贫民窟的百万富翁中的宿命论色彩
(全英文论文)空间指示语与语言的主观性
(全英文论文)谈日常用品广告英译汉的特色
(全英文论文)圣经文化与英语教学
(全英文论文)合作原则在外交委婉语中的应用
(全英文论文)了不起的盖茨比中的象征主义
(全英文论文)喜福会中女儿们的生存状况分析
(全英文论文)小公主中有关社会形态的暗示
(全英文论文)But的用法与翻译
文化因素与电影片名的翻译
(全英文论文)影响农村中学生英语听力理解的因素及对策--XX中学为例
(全英文论文)试析汉语中部分数词的文化内涵-“二”、“八”、“九”为例
(全英文论文)合作学习在高中英语阅读课中的应用
(全英文论文)中国英语学习者的英语礼貌语语用失误
(全英文论文)百年孤独中的女性形象浅析
(全英文论文)英语专业学生在美国短期工作学习效果对比分析研究
(全英文论文)通过对比看岭南文化的特征
(全英文论文)浅谈中英茶文化之差异
(全英文论文)论汤姆•索亚的成长
(全英文论文)追寻自由之路-法国中尉的女人男主人公形象分析
(全英文论文)概念隐喻理论与大学词汇教学
(全英文论文)从裘德的悲剧分析威塞克斯的悲剧
(全英文论文)农村中学初中英语分层次教学研究—以XX中学为例
(全英文论文)交际法在大学英语词汇教学中的作用
(全英文论文)中学英语阅读教学策略
(全英文论文)某些中国特色词汇的英译策略
(全英文论文)大卫科波菲尔为例讨论环境、性格和命运的关系
(全英文论文)XX博物馆公示语英译错误分析及其翻译策略研究
(全英文论文)老友记中自我修复的类型与功能研究
(全英文论文)英语习语的起源及其特点
(全英文论文)蝇王中“野兽”意象解读(全英文论文)分析肢体语言的交际功能
(全英文论文)情感因素在英语学习中的影响
(全英文论文)中学英语课堂中的纠错初探
(全英文论文)分析远大前程中匹普的性格发展
(全英文论文)高中英语课堂提问的焦虑研究
(全英文论文)美国文化在文化全球化现象中的积极作用
(全英文论文)汉英翻译中的文化空缺及其翻译方法研究
(全英文论文)从接受理论的角度探讨中国古典诗词中数词翻译策略
(全英文论文)分析爱玛中的圆形人物与扁形人物
第二篇:喜福会观后感
从《喜福会》看跨文化交流
电影《喜福会》(The Joy Luck Club)以插叙的方式和细腻的手法将四对华裔母女的故事缓缓道出。四位母亲,她们生长在中国,准确的说是生长在解放前的旧中国,而她们每一位的心中都深藏着一些不幸的遭遇和或多或少悲痛的回忆。四个女儿,她们生长在美国,接受美国的教育和文化,竭力融入美国社会,她们一方面抗拒母亲的施加给她们的希冀,另一方面身上已经不可避免地带有了母亲潜移默化对她们的影响。
片头的独白说“老妇人记得多年前于上海,曾花费不菲买下一只天鹅。„„旅途中,她告诉天鹅说,在美国我会有个像我的女儿,在那儿,她无需仰仗丈夫鼻息度日;没人会看低她,因为她将说得一口流利的英文;我要她成为一只比期望中还要好上一百倍的天鹅。„„这羽毛虽不值钱,却是来自遥远的国度,一直载负着我的期盼。” 这一根鹅毛承载的是母亲沉甸甸的期盼,她不希望发生在自己身上的悲剧重演,希望女儿不像她一样是只不起眼的鸭子被人驱赶,她希望女儿成为一只高贵的天鹅自由自在。母亲希望女儿能承袭她的愿望和期盼,能过上母亲理想中的天鹅般的生活。
“她们忧心忡忡,虽然女儿们已经说得一口流利的英文,但却轻忽了她们来到美国的梦想。”女儿们在这一场文化冲突和交融中艰难地寻找属于自己的文化身份而不得。同时这一场文化冲突和交融集中表现为四对母女在相处中的矛盾、误解以及沉默。女儿们想极力摆脱中国式的文化模式,但最终还是无法超越自己的文化之根,仍落入与母亲相似的命运中去了。“我们宛如上楼梯,一步又一步,或上或下,永远重复着相同的命运。”所幸,最终母女们能坦诚地交流,女儿们理解了母亲们的苦心,母亲们也卸下了心中的担忧。这一场跨文化的交流终于有了好的结果。
这是一部改编自华裔作家小说,由华裔导演执拍,由华裔演员主演的好莱坞电影。因此整部戏处处可见跨文化交流、传播以及冲突中的真实细节。首先是语言,影片以英语为主,母女间的对话也都是英语,主人公君还要求阿姨们不许讲中文以防她们打麻将作弊。因为君(包括其他的女儿们)听不懂中文、看不懂中文,也不会说中文。语言有很多种作用,包括交际、情感表达、表达身份,还有区分文化。母亲和女儿语言上的隔阂也是造成她们多年来交流失语的一大重要因素。并非母语的英语或许难以传达母亲们的良苦用心,更难以向女儿们传递传统的文化。其次是喜福会,喜福会是君的母亲苏一手操办起来的,是每周联络起四个母亲的一场重要的聚会。母亲们在喜福会里寻找文化的认同和慰藉,在这里她们可以打麻将,可以做中国菜,可以用中文拉家常。这一种聚会的形式和意义类似于同乡会。这是外国人所没有的。每一个中国人都或多或少有一点乡土情结,他们的根深深地种在中国的土地里,种在家乡的土地里。不管走得多远,那一缕的乡思也会牵扯着出门在外的游子,引他们频频回望故乡。中国人对族群文化很看重,有很强的过去时间导向,所以不仅是海外,国内的各个省市也都有大大小小的同乡会存在。一群有相近文化背景的人能够通过同乡会寻求陪伴和慰藉,也能更好地保存下他们的传统文化。然后是高低语境,当安美阿姨端出她的拿手菜——蒸鱼时,她说“这道菜做的不好,味道有些淡,请包涵”,这是中国人表示礼貌的自谦,或者说是极其含蓄的自夸。而不懂中国文化的理查则理解为蒸鱼的确味道不好,自作主张地帮安美阿姨倒了许多酱油在菜里。当然后果是非常尴尬的了。这一场景很充分地表现了不同文化间的高低语境。在高背景文化中,一条信息的语言部分所包含的信息比较少,而大部分信息隐含在沟通接触的过程中,涉及到参与沟通人员的背景、所属社团及其基本价值观,比如亚洲国家和拉丁美洲国家。而在低背景文化中,信息表达比较直接明确,语言是沟通中大部分信息的载体,比如美国、德国和斯堪的纳维亚国家。所以处于低背景文化的理查自然不
会领会处于高背景文化中的安美阿姨所说的那些自谦的话语。
影片中幼年的女儿们跟母亲的回忆,让我想起一份研究,关于在美国的父母的认可对孩子的影响。研究者观察了孩子对父母认可的重视度,当研究者告诉孩子们测试的成绩将会告诉他们的父母时,亚裔孩子明显会更加努力希望展现更好的成绩,而美国孩子则几乎没有任何变化,反而他们会问:“So What?!”可以看出,即便这些华裔的孩子成长在美国,接受美国教育,与美国人交流,而且或许也能进入美国上流社会,但是那些文化里的烙印是磨不去,那些家庭中潜移默化的影响也是挥之不去的。而且他们与生俱来的东方面庞以及烙印在骨子里的传统价值观使他们在美国圈子里又被排斥为“他者”。
值得一说的是,这些家庭里两代人的交流的确存在很大的问题,因为上一代人往往持有中国式的文化,而下一代人往往既不愿承袭老一辈的文化又不能完全进入到西式文化圈内。这样艰难的家庭交流是东西方跨文化交流的一个缩影,可以看出东西方文化在思维模式、言行风格等都有巨大的差异。但是也正如影片最后那样,要跨越这样的隔阂必须双方都坐下来坦诚地交换意见,相互谅解、求同存异。
第三篇:喜福会 读后感
Keep Faith with Hope
The Joy Luck Club, written by Amy Tan, is the first English novel I have read.I was attracted by this book, because it is a book filled with hope that matters to everyone.Before they came to America, they had their own stories that have life-long influences on them.Suyuan Woo has a husband who was an officer with the Kuomintang.Her husband took her and their two babies to Kweilin for their safety when Japan launched a war to China.But she finally had to run away from Kweilin, on her way toward Chungking, she lost everything, including the babies.An-mei Hsu , whose mother married a rich businessman in Tientsin as a concubine, witnessed her mother’s unlucky life in a prestigious family and her mother’s death.Lindo Jong was forced to betroth to a boy she has never met when she was a little girl.Ying-ying St.Clair from a rich and powerful family in Wushi married a playboy and had an abortion in despair.These four women escaped from their hard life in China and came to America to pursue their new life.My favorite part of this book is their experiences in China.This part fully describes an old China in the middle of the 20th century, especially the fate of women in China.Most of them are fettered by Chinese traditional ideology, living through a depressive marriage life.Compared with thousands of hundreds of women in China, these four women, to some degree, are fortunate.At least they have the chances to bury their past and start their new life.Just like the beginning of the book says:” Then the woman and the swan sailed across an ocean many thousands of li wide, stretching their necks toward America.”
In America, the four women remarried, had offspring, and gathered together every week to play mah jong.They called their party “The Joy Luck Club”.Every week one of them host a party to raise money and to raise their spirits.They made delicious Chinese traditional food, played mah jong and talked about their current rosy life.When Jing-mei played mah jong instead of her mother, she said in mind:” And I am sitting at my mother’s place at the mah jong table, on the East, where things begin.”
I admire these four women.Because I think that there is nothing in our life that is worse than breaking our life into pieces.But these four women, even reaching in a state of almost utter adversity , have strong faith in hope.I would like to quote a sentence in the book to conclude my passage----“The worst possible thing, would one day stop.”
第四篇:《喜福会》读后感
从隔阂到相知
——从《喜福会》中探索美籍华裔母女关系的转变
华裔文学作品已经逐渐赢得了西方文学评论家的认可,这些很大程度上归功于华裔女性作家的作品。最近,我重温了华裔著名作家谭恩美的一部极具代表性的作品《喜福会》,其中探索了四位ABC(American Born Chinese)女儿们与母亲们的文化冲突,以及母女关系的转变。喜福会这个名字是四位第一代华人移民的四个母亲,在生活工作之余组成的麻将小组名字。小说分别描写了,这四位各自走出命运阴影的母亲们漂洋过海来到异乡的国土,为了适应新环境,不得不在传统的中国文化上形成自己的人格,但是在骨子里渗透着的还是几千年来传统的教育和思想;而同时,第二代ABC女儿们虽然有着同样的黄皮肤、黑头发的东方特征,他们从小的教育环境为他们注入的是西方的文化气质。这些反差使母女之间产生了不少隔阂,无论是在教育、生活、工作还是婚姻上都出现了诸多冲突。有趣的是,在种种因素的促成下,特别是传统文化的诱因下,母女关系得到了改善,真正走上了相知相容。其中,最主要的原因是母亲和女儿们成长的环境背景的不同。母亲们生长在解放前的旧中国,深受中国传统文化的影响,各自背后都有一些不为人所知的痛苦经历。虽然来到异乡,但是内心的保有的仍然是中国传统女性的特性——相夫教子、贤惠守理。相反的,女儿们却生活在女权运动的美国社会,倡导的是男女平等、自由开放,在这样的欧美文化占主流的社会中,他们不可避免地认同这种文化,因而在看到家庭、工作等问题上与传统的母亲们截然想法。其次,生活在白人社会的美国,黄皮肤黑头发的女儿们虽然内心认同西方的文化,但是外貌特征的不同,让他们多少产生些许身份认同的困惑,他们心中视美国为自己的祖国,竭力想摆脱华人身份,成为地道的美国人。这些促使他们反抗母亲强加给他们的中华文化价值观,努力工作融入西方社会主流。特别表现在在择偶婚姻上,她们更倾向于嫁给金发碧眼的白人,而不是中国人。对于母亲们一直提到的中国,感到的只是陌生和不解。可以说,母女的关系冲突,更多的是中国传统文化价值观和西方主流价值观之间的碰撞。
可喜的是,在小说的最后,四位母亲和女儿们的关系回归到相知相亲。从小说中,不难读出谭恩美认识到文化差异、身份认同的困惑等问题,但是她坚信文化融合是最终趋势。尽管母女之间有着种种冲突,她们之间的亲情纽带终究带来了和谐。女儿们在经历了各自人生的挫折和困惑后,在经历婚变等问题后,在母亲的帮助下,在中国博大宽容的文化的影响下,逐渐找到了作为第二代华人在欧美社会中的身份认同,纷纷投入母亲的怀抱,倾听母亲的苦难故事,汲取生活的力量,真正成为自立、自主、自尊的女性。
母女关系无论在哪个文化中,都是存在着冲突和相知的;对于生活在大洋彼岸的华人们,这层关系更加体现了一种中美文化的差异。相信,随着岁月的流逝,中国深远的文化终究会渗透到远离家乡的华人们的心中,老一代的华人会带着这种优秀的文化底蕴在异乡扎根壮大,新一代华人更会继承这种优良的文化底蕴,认同主流文化的同时确定自己的身份,坚定地生活的成长。
第五篇:喜福会观后感
全片以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭在近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。Set in the my American journey to Chinese center for four respectively, and their family in several described the encounter, which nearly 100 years compared women from out of China suffered humiliation grandmother generation poignancy for growing with independent
personality and economic status of the new generation of women.The main plot is playing WenMingNa with mother has deep Jon originally the misunderstanding, but when she already died mother back to replace in Chinese mainland refugees in Anti-Japanese War visit two of abandoned sister when, but deeply impressed when the generation of suffering and cut off not affection.书中的四个中**亲,都是1949年离开中国大陆来到旧金山的,她们每个人都
将自身的一部分,永永远远地遗留在中国大陆了。然而,她们不得不入乡随俗,以美国的生活方式过日子:她们信奉上帝,也畏惧海龙王,在一次仿效美国生活方式的海边野餐中,他们中的一个家庭丢失了一个儿子。在一个完全陌生的国度,她们只觉得危机四伏,险像环 生。母亲们为着给自己家庭争得安宁之地,几乎天天与某种说不出的惊恐在抗争,担心着某种祸患成为现实,避免着种种暗礁旋涡,犹如古代受凌退之罪的犯人,一刀一刀地承受着痛苦,直到离开这个世界才得到解脱。母亲们最不放心的,是自己的女儿。女儿身上,寄托着她们种种未遂的心愿,她们希望生在异国的女儿,能成为一只华贵的天鹅。然而事实却令她们失望:这些女儿们是“根本没见过世面的美国出生的傻瓜”,母亲们只能“无奈地看着这些女儿们长大成人,生儿育女”,从而发出“我与女儿隔着一条沟,我永远只能站在岸的这边观望她”的悲叹。美国女儿也有她们难言的隐痛:她们自认是美国人,但母亲却用中国人的准则去要求她们,而社会又将她们排在“少数民族”之列、正宗的美国人之外,这种偏见,甚至影响了她们的婚姻。更令她们苦恼的是,那流在她们体内的中国血液。她们有着天生的中国式的谦虚、温顺,这使她们对自己的真正美国丈夫、纯美国式的家庭生活方式束手无措,迷惑不已,从而导致了婚姻上的危机甚至完全的失败!母亲们为了与女儿沟通,苦口婆心地给她们讲述自己以及自己母亲的故事,让她们都有了自己的新的生活。电影的结局,她终于与她失散多年的同母姐姐在在大陆相见,不论美国女儿还是中国大陆女儿,双方都共有一个伟大的中华母亲!
In the movie, is four Chinese mother left in 1949 the Chinese mainland arrived in San Francisco, they everyone
Will own part, forever and ever left behind in mainland of China.However, they have to do as the Romans do, to the American way of life live: they believe in god, also fear in a locker, follow the American way of life in a picnic on the beach, one of the family lost a son.In a completely strange country, they just think, risks like huansheng crisis.Mothers to his family for the land for peace, almost every day and some say a panic in the fight, worrying some evil to become a reality, avoid the various reefs like ancient vortex, the crime by bullying withdrew a sword, a sword inmates to suffer pain until leave this world to get free.Mothers, is the most not trust his own daughter.Daughter of him, entrusts they wish, they hope the attempted in exotic daughter born, can become a showily swan.However but fact makes them down: these
daughters is “didn't see the American born fool died,” mothers can “helplessly looking at these daughters grew up, having children”, thus send out “my daughter and I across a groove, I never can only stand watching her side of the onshore” lamented.The United States also have
their daughter dumb sore: they believes it is American, but mother but with the Chinese
criterion to ask them, and social and will they row in “minority” list, authentic americans besides, this bias, and even influenced their marriage.The more to their distress is that the flow of blood in their body in China.They have naturally Chinese humility, docile, which make them to their true American husband, pure American patterns of family life s handles, into confusion, leading to a marriage crisis even a complete failure!Mothers in order to communicate with her
daughter, well-meaning to their mother tells yourself and your story, let them have their new life.The conclusion of the movie, she finally and her long-lost sister in same mother in mainland China, whether the United States meet or mainland China daughter, daughter both with a Shared the great Chinese mother!.