第一篇:12岁女孩震惊联合国的演讲
12岁女孩震惊联合国的演讲
Hello, I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.but really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and unclesnot be greedy.在学校里,甚至从幼儿园开始,你们大人就开始教导我们必须遵守的原则,你们说:不要互相打斗、团结合作、互相尊重,自己的东西自己收拾,不要伤害其他生物,学会分享、不要贪得无厌。
Then why do you go out and do the things you tell us not to do? 那么为什么你们大人自己却不遵守这一切呢? Do not forget why you're attending these conferences, who you're doing this for--we are your own children.You are deciding what kind of world we will grow up in.Parents should be able to comfort their children by saying “everything will be going to be alright” , “we're doing the best we can” and “it's not the end of the world”.请不要忘记你们为什么来参加这场会议,你们为了谁来参加这场会议?为了我们——你们自己的孩子们。你们决定了我们会在一个什么样的世界里长大。父母总是这样安慰自己的孩子们,需要能够宽慰孩子们,“一切都会过去的,这并不是世界末日,我们已经尽力而为了”。
But I don't think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My father always says “You are what you do, not what you say.” 我不想大人再对我们说这些了,你们把孩子放在第一位了吗?我爸爸总是告诉我,―你的价值取决于你做的事情,而不是你说的空话!‖ Well, what you do makes me cry at night.You grown ups say you love us.I challenge you, please make your actions reflect your words.Thank you for listening 然而,我却为了你们的所作所为在夜晚里哭泣。大人们说爱我们,所以我恳请你们,请用行动来证明你们许下的诺言。谢谢!
第二篇:12岁女孩联合国演讲(英文版)
12岁女孩联合国演讲(英文版)
一九九二年六月十一日,联合国西元地球环境高峰会议,于巴西里约热内卢召开。一位十二岁的加拿大女孩,在冠盖云集的世界各国领导人面前,发表了一篇仅有六分钟的演说。她的演讲,让人们大受感动,并在全球广为流传,曾几何时,已被大家称作「里约的传奇演讲」。求这个文的英语。找到的十分感谢。只找到了视频,没有具体的英语。英语英语英语!谢谢啦~~ “Hello, I am Severn Suzuki speaking for E.C.O-the Environmental Children‟s Organization.We are a group of 12 and 13 year-olds trying to make a difference, Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me.We‟ve raised all the money to come here ourselves, to come 5,000 miles to tell you adults you must change your ways.Coming up here today, I have no hidden agenda.I am fighting for my future.Losing my future is not like losing an election, or a few points on the stock market.”
“I am here to speak for all generations to come.I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.I am here to speak for the countless animals dying across this planet, because they have nowhere left to go.I am afraid to go out in the sun now, because of the holes in our ozone.I am afraid to breathe the air, because I don‟t know what chemicals are in it.I used to go fishing in Vancouver, my home, with my Dad until, just a few years ago, we found a fish full of cancers.And now we hear of animals and plants going extinct every day, vanishing forever.In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.”
“Did you have to worry of these things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions.I‟m only a child and I don‟t have all the solutions, but I want you to realize, neither do you.You don‟t know how to fix the holes in our ozone layer.You don‟t know how to bring the salmon back up a dead stream.You don‟t know how to bring back an animal now extinct.And you can‟t bring back the forest that once grew where there is now a desert.If you don‟t know how to fix it, please stop breaking it.”
“Here you may be delegates of your governments, business people, organizers, reporters or politicians.But, really, you‟re mothers and fathers, sisters and brothers, aunts and uncles and all of you are someone‟s child.I‟m only a child, yet I know we are all part of a family, 5 billion strong, in fact 30 million species strong.And borders and governments will never change that.I‟m only a child, yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.”
“In my anger, I am not blind and in my fear I am not afraid of telling the world how I feel.In my country we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, buy and throw away and yet Northern countries will not share with the needy.Even when we have more than enough we are afraid to share, we are afraid to let go of some of our wealth.In Canada , we live the privileged life.We‟ve plenty of food, water and shelter.We have watches, bicycles, computers and television sets.The list could go on for 2 days.Two days ago here in Brazil , we were shocked when we spent time with some children living on the streets.This is what one child told us, „I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicines, shelter and love and affection‟.If a child on the street who has nothing is willing to share, why are we who have everything still so greedy? I can‟t stop thinking that these are children my own age, that it makes a tremendous difference where you are born.And that I could be one of those children living in the favelas of Rio.I could be a child starving in Somalia , or a victim of war in the Middle East or a beggar in India.I am only a child, yet I know if all the money spent on war was spent on finding environmental answers ending poverty and in finding treaties, what a wonderful place this earth would be.”
“At school, even in kindergarten, you teach us how to behave in the world.You teach us to not to fight with others, to work things out, to respect others and to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share, not be greedy.Then, why do you go out and do the things you tell us not to do? Do not forget why you are attending these conferences, who you are doing this for.We are your own children.You are deciding what kind of a world we are growing up in.Parents should be able to comfort their children by saying „Everything is going to be all right, it‟s not the end of the world, and we are doing the best we can‟.But I don‟t think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My dad always says, „You are what you do, not what you say‟.Well, what you do makes me cry at night.You grown-ups say you love us.But I challenge you, please, make your actions reflect your words.Thank you.”
世界因你而改变《12岁女孩的传奇演讲》Severn Cullis-Suzuki于1992年联合国地球环境高峰会时的演讲,当时她12岁。西元1992,6,1日,联合国地球环境高峰会议,于巴西里约热内卢召开。一位十二岁的加拿大女孩,在冠盖云集的世界各国领导人面前,发表了一篇仅有六分钟的演说。她的演讲,让整个联合国会场足足静默了5分钟,让人们大受感动,并在全球广为流传,曾几何时,已被大家称作「6分钟里约的传奇演讲」。
「用我们每个人的力量来改变世界」,谨将女孩这句流传全球的话献给您。
-----------
(演讲全文)大家好,我是瑟玟.铃木,代表ECO发言。ECO是儿童环保团体(Environmental Children's Organization)的缩写。我们是一群十二岁到十三岁的加拿大儿童团体,为了改变世界的现状而努力。我们自筹旅费,从加拿大来到巴西,经历一万公 里的旅程,只为了告诉各位大人们,必须改变现在的世界。
今天我来到这里,没有任何动机。我从事环保运动,是为了自己的未来而奋斗。失去自己的未来,跟选举落败和股票惨跌是不能一概而论的。
我在此要说的内容,是为了所有活在未来的孩子,也为了世界上那些饱受饥饿之苦却无人关心的孩子们,以及无路可走而死亡殆尽的无数动物。
我现在很怕站在太阳底下,因为臭氧层有破洞。就连呼吸都会感到害怕,因为空气中可能会有毒。我跟爸爸常去温哥华钓鱼。直到几年前,发现了得癌症的鱼为止。而现在,我们几乎每天都会听到动植物绝 种的消息。它们永远不会再活过来了。
我这一生当中有个梦想,希望有一天能够看到一片丛林,里头有各种野生动物和许多飞舞的鸟儿、蝴蝶。
可是,到了我们的下一代,是不是再也无法拥有这样的梦想?你们在我这个年纪时,是否曾经担心过这样的问题呢?
这么重要的事情,并且事态如此严重,我们人类却仍然用不以为意的轻松态度来面对。我只是一个小孩,坦白说,不知道该如何挽救这个危机。可是,希望你们大人能够明白,即使是你们也无法解决!
你们不知道,该如何填补臭氧层的破洞吧? 你们不知道,该如何让鲑鱼重回变成死水的河川吧? 你们不知道,该如何才能让绝种的动物复活吧? 还有,现在已经变成沙漠的地方,你们也不知道该如何再造成森林吧?
如果不知道该如何恢复,就请别再继续破坏下去吧!
在座当中除了政府、企业和团体人士的代表,也许还有媒体人士和政治家吧?你们是别人的母亲、父亲、姐妹、兄弟、叔叔伯伯、阿姨婶婶,而你们每个人同样也都是为人子女吧!
我还是个孩子,但我知道在场的每个人,都是同一个大家庭的一员。
我们是个拥有五十亿以上人口的大家庭。不,其实,是由三千万种生物所构成的家庭。
无论国境与各国政府如何将我们区隔,这一点仍然不会改变。
虽然我是个孩子,但是我明白,大家身为这个大家庭的一员,就必须为单一的目标团结行动。
我很愤怒,却没有迷失自己。
我很害怕,可是,要把自己的感受传达给全世界,我却不害怕。
在我的国家,我们浪费了许多东西。买了就丢,然后再买过?再丢。这样浪费物资的北方国家,根本无法将资源分享给贫困的国家。即使物资充裕,我们却害怕施舍、害怕失去自己手中的资产。
在加拿大的我们,享有充分的饮食与居家生活。时钟、脚踏车、电脑、电视……要数遍我们所拥有的东西,大概要花上好几天吧!
两天前,我在巴西这里遇到一群无家可归的流浪儿。我们很惊讶,因为其中有个孩子跟我们说:「我真想变有钱。如果我有钱的话,我要给所有无家可归的孩子们,食物、衣 服、药品、房子,以及爱与温暖。」
一个失去一切的流浪儿,都会想到互相分享,那么拥有一切的我们,又为什么要这么贪婪?这些不幸的孩子们,年纪都和我相仿,令我无法忘怀。我们出生在不同的地方,却过着如此天差地别的人生。
我可能也会是住在里约贫民窟的孩子之一,或是索马利亚的饥饿儿童、中东战争的牺牲者,又或许是在印度当乞丐。
我虽然还是孩子,却很清楚,如果把花在战争上的钱,全部用来解决贫穷与环境问题,地球将会变成一颗美丽的星球吧!
在学校……不,即使是在幼稚园,你们都在告诉我们,该如何在这世界上遵守规范。
比如说:
不要互相争执,要以沟通的方式共同解? M问题,尊重他人,弄乱的东西要自己整理,不随便伤害其他生物,相互分享,及不能贪得无厌。
那么,你们又为什么做出这些不要我们去做的事呢?
请不要忘记,你们为什么要来参加这场会议,还有,是为了谁而这么做的。
是为了你们的孩子,也就是我们。各位正透过这样的会议,决定我们要在什么样的世界里成长。
父母总是告诫孩子,「一切都会顺利的」,或是「我们已经尽力而为」、「这又不是世界末日」。
但我不认为,大人们还能再用这种话来告诫小孩了。
毕竟,你们有将孩子的未来排在第一顺位吗?
父亲总是告诉我:「你的价值是以你所做的事,而不是以你所说的话来决定的。」
可是我却为了你们大人的所作所为在夜里哭泣。
你们总是说爱我们,那么,请用行动来证明。
谢谢你们听我说完。
Supreme Master TV 电视台的报道:Good People, Good Works: Inspiration from the young: SEVERN CULLIS-SUZUKI(美好人,美好事:來自年輕人的啟發:瑟玟‧鈴木)
简介:Severn Cullis-Suzuki,瑟玟‧卡莉丝‧铃木,一九七九年生,现居加拿大。她是知名的科学家与环境保护者铃木大卫(David Suzuki)的小孩。她 十岁时,便与朋友一同创立ECO(the Environmental Children's Organization)环保学习团体。一九九二年,瑟玟听说巴西里约热内卢将召开一项「决定自己的未来」的会议,她认为「小孩更应该去参加!」,于是 自己存下旅费,参与了「地球环境高峰会」。由于瑟玟在NGO摊位上的强力呼吁,使她争取到机会,在高峰会上以「儿童代表」的身份发表演讲。她年仅十二岁,却发表了一篇让大人极度感动的演讲,「里约的传说演讲」因而在全世界广为流传。
「地球环境高峰会」之后,在全球学校、企业、国际会议与集会争相邀请下展开活动的瑟玟,除了一九九三年获颁「全球500奖」(Global 500)以外,并成为一九九七~二○○一年间创立「联合国地球宪章」工作的青年代表。
二○○二年,瑟玟于美国耶鲁大学毕业,同时创立了NGO「SKYFISH PROJECT」(以瑟玟最喜欢的湖来命名)(http://www.xiexiebang.com)。最初的努力目标为「ROR(体认责任)」计划,已于国际间展开了宣传活动。并在日本NGO邀请下赴日,引起极大的迴响。守护美好土地的这份心意,经常成为瑟玟「行动」的原动。
《世界因你而改变》作者的书
这本特别的书,以中英对照、搭配图文的方式纪录她十二岁时的这场演讲,书后更收录了小女孩的人生经历和她改变世界的过程。她将提醒每一个我们,改变这个世界,保护我们的地球,并非是政府的责任,而是个人的责任。是一本单纯,但是非常撼动人心的作品。
在二00二年她发表于Time的文章中提到,现在已经不再是小孩子的她,所担心的是,人们依然不清扫自己所製造出来的溷乱,不面对自己的生活方式所应付出的代价,依然过度的掠取这个环境的一切。倾听小孩子的祈祷
人类会不会灭亡?这并非危言耸听。
我们常常假装穷人的世界不存在,对于逐渐消失的宝贵资源及我们居住的环境也未能好好珍惜反而极力在破坏。这位12岁小女孩的演说,说的正是整个人类所面临的重大问题,我们常说要提倡永续经营,但首先问各位愿不愿意牺牲目前的生活方式?
开始吃素,加入环保,拯救地球!
“不要给我们最时髦的打扮,不要给我们最昂贵的补习,请为我们留下最美丽的地球。”
1992年6月11日,联合国地球环境高峰会议,与巴西里约热内卢召开。一位十二岁的加拿大女孩,在各国领导人面前,发表了一篇仅有六分钟的演说。
她的演说,让人们大受感动,并在全球广为流传,曾几何时,已被大家称作“里约的传奇演讲”
第三篇:12岁女孩震惊世界的6分钟演讲【文字版】
12岁女孩震惊世界的6分钟演讲
【文字版】
12岁的铃木瑟玟(Severn Suzuki)在1992年里约世界高峰会上,对全世界环境部长发出警语,她的演说简单扼要却直指人心,要求「大人们」对于环保要说到做到,否则就是对下一代的不负责任。演讲稿:
大家好,我是瑟玟·铃木,代表ECO发言。
ECO是儿童环保团体的缩写,我们是一群12岁到13岁的儿童团体,为了改变世界的现状而努力,我和Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg,我们自筹旅费来到这里,长途跋涉5000英里,只是为了告诉各位大人们,你们必须改变现状。
今天我来到这里,没有任何动机,我是为了自己的未来而奋战,失去未来并不像输掉一场选举,或者是股市下跌,我在此发言,为了所有未来的孩子们,我在此发言,为了世界上饱受饥饿之苦,却无人关心的孩子们,我在此发言,为了地球上无数因无家可归而慢慢消亡的生物。我很害怕站在太阳底下,因为臭氧层有空洞,我很害怕呼吸空气,因为我不知道里面有什么化学污染物,过去我经常和爸爸一起去温哥华钓鱼。直到几年前,我们发现鱼也得了癌症,我们每天都听到动物和植物灭绝的消息——它们永远消失了,我曾经有一个梦想,希望能够看到野生动物成群结队,雨林中鸟儿和蝴蝶翩翩飞翔,但现在我怀疑我们的孩子未来还能不能看到它们,你们在我这个年纪时,是否担心过同样的问题呢?所有的这些问题都发生在我们眼前,我们也似乎一直在努力去寻找解决方法,我只是一个孩子,我不知道如何挽救这一危机,但我也想让你们明白,你们大人也不知道!你们不知道如何修补臭氧层的空洞,你们不知道如何让鲑鱼回到已死去的河流中,你们不知道如何才能让绝种的动物复活,你们也不能把现在是沙漠的地方,变回茂密的森林,如果你们不知道如何修复,到少也请停止继续破坏!
在座的各位大人们中有政府官员,商业精英,团体人士,记者和政治家,但同时你们也是孩子的母亲,父亲,姐姐,哥哥,叔叔伯伯,婶婶阿姨——你们也都曾为人子女,我只是一个孩子,我知道我们都属于一个大家庭,有着50亿人口,三千万中生物的大家庭,国界和政府并不能把我们分隔开,我只是一个孩子,我知道我们都在一起,应该团结在同一个世界中,为同一个目标奋斗,我很愤怒,但并不盲目。我很害怕,但并不恐惧告诉世界我的感受,在我的国家里,我们制造了如此多的垃圾,我们买了就丢,然后买了再丢,而发达国家永远不会把资源与不发达国家分享,即使我们已经有的够多了,我们仍然害怕分享,害怕拿出一点自己的财富,在加拿大的我们过着衣食无忧的好日子,有着充足的食物,水源和住房,我们拥有手表,自行车,电脑和电视机,历数我们拥有的财富要花好几天时间,几天之后,我们来到巴西,我们被震惊了,我们和街上的流浪儿们交谈,有一个孩子告诉我们,“我真想变得有钱,如果我有了钱,我会分给所有无家可归的孩子们食物,衣服,药品,房子,以及爱与温暖。”如果一个一无所有的流浪儿都愿意帮助他人,那么为什么拥有一切而定我们如此吝啬?我无法忘记这些和我同年龄的孩子们,我们出生在不同的地方,因此过着天差地别的人生,我也可能是里约贫民窟里的一名孩子,我也可能是索马里的饥饿儿童,我可能是中东战争的受害者,也可能是在印度当乞丐。我虽然只是一个孩子,我也清楚,如果把花在战争上的钱,全部用来改善环境,消除贫穷,实现和平,地球会变得多么美好,在学校里,甚至从幼儿园开始,你们大人就开始教导我们必须遵守的原则,你们说,不要互相打斗,团结合作,互相尊重,自己的东西自己收拾,不要伤害其他生物,学会分享,不要贪得无厌,那么为什么你们自己却不愿遵守这一切呢?
不要忘记你们为什么来参加这场会议,你们为了谁来参加这场会议,为了我们——你们自己的孩子,你们决定了我们会在一个什么样的世界里长大,父母总是这样安慰自己的孩子,“一切都会过去的”“这并不是世界末日”,“我们已经尽力而为了”,我不想大人再对我们说这些,你们有把孩子放在第一位吗?我爸爸总是告诉我,“你的价值取决于你做的事情,而不是你说的空话。”我却为了你们的所作所为在夜里哭泣,大人们说爱我们,所以我要求你们,请用行动证明你许下的诺言,谢谢!
第四篇:12岁女孩震惊世界的6分钟演讲
12岁女孩震惊世界的6分钟演讲
The 12 year old girl that silencde„ the world ror 6 minutes!
大家好,我是瑟玟?铃木,代表ECO发言。
Hello,I'm Severn Suzuki speaking for E.C.O.ECO是儿童环保团体的缩写
the Environmental Children's Organization 我们是一群12岁到13岁的儿童团体
We are a group of twelve and thirteen-year-olds 为了改变世界的现状而努力
trying to make a dirfference: 我和Vanessa Suttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg Vanessa Suttie,Morgan Geisler,Michelle Quigg and me.我们自筹旅费来到这里,长途跋涉5000英里
We raised all the money to come here ourselves to come five thousand miles 只是为了告诉各位大人们,你们必须改变现状。to tell you adults you must change your ways.今天我来到这里,没有任何动机
Coming up here today,I have no hidden agenda 我是为了自己的未来而奋战 I am fighting for my future 失去未来并不像输掉一场选举
Losing my future is not like losing an election 或者是股市下跌
or a few points on the stock market 我在此发言,为了所有未来的孩子们
I an here to speak for all generations to come 我在此发言,为了世界上饱受饥饿之苦
I an here to speak on behalf of the starving childre 却无人关心的孩子们
aroud the world whose cries go unheard 我在此发言,为了地球上无数
I am here to speak for the countless animals 因无家可归而慢慢消亡的生物
dying across this planet because they have mowhere left to go.我很害怕站在太阳底下
I am afraid to go out in the sun now 因为臭氧层有空洞
because of the holes in the ozone.我很害怕呼吸空气
I am afraid to breathe the air 因为我不知道里面有什么化学污染物
because I don't know what chemicals are in it.过去交经常和爸爸一起去温哥华钓鱼 I used to go fishing in Vancouver,my home ,with my dad 直到几年前,我们发现鱼得了癌症
nutil just a few years ago we found the fish full of cancers.我们每天都听到动物和植物
And now we hear about animals and plants 灭绝的消息——它们永远消失了
going extinct every day-vanishing forever.我曾经有一个梦想,希望能够看到野生动物成群结队
In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals.雨林中鸟儿和蝴蝶翩翩飞翔
jungles and rainforests full of birds and butterflies.但现在我怀疑我们的孩子未来还能不能看到它们
but now I wonder if they will even exist for my children to see.你们在我这个年纪时,是否担心过同样的问题呢?
Did you have to worry about these little things when you were my age? 所有的这些问题都发生在我们眼前
All this is happening before our eyes and yet we act 我们也似乎一直在努力去寻找解决方法
as if we have all the time we want and all the solutions 我只是一个孩子,我不知道如何挽救灾一危机
I'm only a child and I don't have all the solutions 但我也想让你们明白,你们大人也不知道!but I want you to realize, neither do you!你们不知道如何修补臭氧层的空洞
You don't know how to fix the holes in our ozone layer 你们不知道如何让鲑鱼回到已死去的河流中
You don't know how to bring salmon back up a dead stream 你们不知道如何才能让绝种的动物复活
You don't know how to bring back an animal now extinct 你们也不能把现在是沙漠的地方
And you can't bring back the forests 变回茂密的森林
that once grew where there is now desert 如果你们不知道如何修复,至少也请停止继续破坏!
If you don't know how to fix it, please stop breaking it!在座的各位大人们中有政府官员
here,you may be delegates of your governments, 商业精英,团体人士,记者和政治家
business people,organizers,reporters or politicians 但同时你们也是孩子的母亲、父亲、姐姐、哥哥
gut really you are mothers and fathers,sisters and brothers, 叔叔伯伯,婶婶阿姨——你们也都曾为人子女
aunts and uncles _and all of you are someone's child 我只是一个孩子,我知道我们都属于一个大家庭 I'm only a child yet I know we are all part of a family.有着50亿人口,三千万中生物的大家庭
five billion strong, in fact ,30million species strong 国界和政府并不能把我们分隔开
and borders and governments will never change that 我只是一个孩子,我知道我们都在一起
I'm only a child yet I know we are all in this together 应该团结在同一个世界中,为同一个目标奋斗
and should act as one single world towards one single goal.我很愤怒,但并不盲目。我很害怕
In my anger, I am not blind, and in my fear 但并不恐惧告诉世界我的感受
I am not afraid to tell the world how I feel.在我的国家里,我们制造了如此多的垃圾 In my country,we make so much waste.我们买了就丢,然后买了再丢
we buy and throw away,buy and throw away 而发达国家永远不会把资源与不发达国家分享
and yet northern countries will not share with the needy 即使我们已经有的够多了
Even when we have more than enough 我们仍然害怕分享,害怕拿出一点自己的财富
we are afraid to share, we are afraid to let go some of our wealth.在加拿大的我们过着衣食无忧的好日子
In Canada, we live the privileged life.有着充足的食物,水源和住房
with plenty of food, water and shelter 我们拥有手表,自行车,电脑和电视机
we have watches, bicycles,computers and television sets.历数我们拥有的财富要花好几天时间 The list could go on for two days.几天之后,我们来到巴西,我们被震惊了
Two days ago here in Brazil,we were shocked 我们和街上的流浪儿们交谈
when we spent some time with some children living on the streets 有一个孩子告诉我们
This is what one child told us: “我真想变得有钱,“I wish I was rich 如果我有了钱,我会分给所有无家可归的孩子们
and if I were, I would give all the street children 食物、衣服、药品、房子,以及爱与温暖。”
food,clothes,medicines, shelter and Iove and affection.“ 如果一个一无所有的流浪儿都愿意帮助他人 If a child on the street who has nothing, is willing to share, 那么为什么拥有一切而定我们却如此吝啬?
why are we who have everything still so greedy? 我无法忘记这些和我同年龄的孩子们
I can't stop thinking that these are children my own age, 我们出生在不同的地方,因此过着天差地别的人生
that it makes a tremendous difference where you are born 我也可能是里约贫民窟里的一名孩子
that I could be one of those children living in the Favellas of Rio;我也可能是索马里的饥饿儿童
I could be a child starving in Somalia;我可能是中东战争的受害者,也可能是在印度当乞丐
a victim of war in the Middle East or a beggar in India.我虽然只是一个孩子,我也清楚 I'm only a child yet I know 如果把花在战争上的钱
if all the money spent on war 全部用来改善环境,was spent on finding environmetal answers 消除贫穷,实现和平
ending poverty and finging treaties 地球会变得多么美好!
what a wonderful place this earth would be!在学校里,甚至从幼儿园开始
At school,even in kingergarten 你们大人就开始教导我们必须遵守的原则 you teach us how to behave in the world.你们说,不要互相打斗
You teach us: not to fight with others, 团结合作,互相尊重
to work things out,to respect others, 自己的东西自己收拾,不要伤害其他生物
to clean up our mess, not to hurt other creatures, 学会分享,不要贪得无厌 to share not be greedy 那么为什么你们自己愿遵守这一切呢?
Then why do you go out and do the things you tell us not to do? 不要忘记你们为什么来参加这场会议
Do not forget why you're attending these conferences 你们为了谁来参加这场会议 who you're doing this for 父母总是这样安慰自己的孩子
Parents should be able to comfort their children by saying 你们决定了我们会在一个什么样的世界里长大 You are deciding what kind of world we will grow up in 父母总是这样安慰自己的孩子
Parents should be able to comfort their children by saying “一切都会过去的”
“Everything's going to be all right;这并不是世界末日”,“我们已经尽力而为了”
it't not the end of the world.And we're doing the best we can.我不想大人再对我们说这些
But I don't think you can say that to us anymore 你们有把孩子放在第一位吗?
Are we even on your list o9f priorities? 我爸爸总是告诉我My dad always says, “你的价值取决于你做的事情,而不是你说的空话。” ”You are what you do, not what you say." 我却为了你们的所作所为在夜里哭泣
Well, what you do makes me cry at night 大人们说爱我们
You grown ups say you love us.所以我要求你们
But I challenge you 请用行动证明你许下的诺言
please make your actions reflect your words.
第五篇:著名巴西女孩联合国演讲(英文版) -
12岁女孩联合国演讲(英文版)
一九九二年六月十一日,联合国西元地球环境高峰会议,于巴西里约热内卢召开。一位十二岁的加拿大女孩,在冠盖云集的世界各国领导人面前,发表了一篇仅有六分钟的演说。她的演讲,让人们大受感动,并在全球广为流传,已被大家称作「里约的传奇演讲」。
“Hello, I am Severn Suzuki speaking for E.C.O-the Environmental Children’s Organization.We are a group of 12 and 13 year-olds trying to make a difference, Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me.We’ve raised all the money to come here ourselves, to come 5,000 miles to tell you adults you must change your ways.Coming up here today, I have no hidden agenda.I am fighting for my future.Losing my future is not like losing an election, or a few points on the stock market.”
“I am here to speak for all generations to come.I am here to speak on behalf of the starving children around the world whose cries go unheard.I am here to speak for the countless animals dying across this planet, because they have nowhere left to go.I am afraid to go out in the sun now, because of the holes in our ozone.I am afraid to breathe the air, because I don’t know what chemicals are in it.I used to go fishing in Vancouver, my home, with my Dad until, just a few years ago, we found a fish full of cancers.And now we hear of animals and plants going extinct every day, vanishing forever.In my life, I have dreamt of seeing the great herds of wild animals, jungles and rainforests full of birds and butterflies, but now I wonder if they will even exist for my children to see.”
“Did you have to worry of these things when you were my age? All this is happening before our eyes and yet we act as if we have all the time we want and all the solutions.I’m only a child and I don’t have all the solutions, but I want you to realize, neither do you.You don’t know how to fix the holes in our ozone layer.You don’t know how to bring the salmon back up a dead stream.You don’t know how to bring back an animal now extinct.And you can’t bring back the forest that once grew where there is now a desert.If you don’t know how to fix it, please stop breaking it.”
“Here you may be delegates of your governments, business people, organizers, reporters or politicians.But, really, you’re mothers and fathers, sisters and brothers, aunts and uncles and all of you are someone’s child.I’m only a child, yet I know we are all part of a family, 5 billion strong, in fact 30 million species strong.And borders and governments will never change that.I’m only a child, yet I know we are all in this together and should act as one single world towards one single goal.”
“In my anger, I am not blind and in my fear I am not afraid of telling the world how I feel.In my country we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, buy and throw away and yet Northern countries will not share with the needy.Even when we have more than enough we are afraid to share, we are afraid to let go of some of our wealth.In Canada , we live the privileged life.We’ve plenty of food, water and shelter.We have watches, bicycles, computers and television sets.The list could go on for 2 days.Two days ago here in Brazil , we were shocked when we spent time with some children living on the streets.This is what one child told us, ‘I wish I was rich and if I were, I would give all the street children food, clothes, medicines, shelter and love and affection’.If a child on the street who has nothing is willing to share, why are we who have everything still so greedy? I can’t stop thinking that these are children my own age, that it makes a tremendous difference where you are born.And that I could be one of those children living in the favelas of Rio.I could be a child starving in Somalia , or a victim of war in the Middle East or a beggar in India.I am only a child, yet I know if all the money spent on war was spent on finding environmental answers ending poverty and in finding treaties, what a wonderful place this earth would be.”
“At school, even in kindergarten, you teach us how to behave in the world.You teach us to not to fight with others, to work things out, to respect others and to clean up our mess, not to hurt other creatures, to share, not be greedy.Then, why do you go out and do the things you tell us not to do? Do not forget why you are attending these conferences, who you are doing this for.We are your own children.You are deciding what kind of a world we are growing up in.Parents should be able to comfort their children by saying ‘Everything is going to be all right, it’s not the end of the world, and we are doing the best we can’.But I don’t think you can say that to us anymore.Are we even on your list of priorities? My dad always says, ‘You are what you do, not what you say’.Well, what you do makes me cry at night.You grown-ups say you love us.But I challenge you, please, make your actions reflect your words.Thank you.”