第一篇:胡锦涛将出席APEC会议并会晤奥巴马
胡锦涛将出席APEC会议并会晤奥巴马
http://www.xiexiebang.com 2011年11月08日03:00 北京日报
新华社北京11月7日电 外交部发言人洪磊7日宣布:应美国总统奥巴马邀请,国家主席胡锦涛将于11月10日至14日出席在美国夏威夷举行的亚太经合组织第19次领导人非正式会议。
据新华社北京11月7日电(记者 侯丽军 曹欣阳)外交部7日举行中外媒体吹风会,外交部部长助理吴海龙、商务部部长助理俞建华介绍了胡锦涛主席即将出席亚太经合组织(APEC)第19次领导人非正式会议的重要意义、背景情况、主要活动及有关经贸议题,并回答记者提问。外交部新闻司司长马朝旭主持吹风会,百余名中外记者出席。
吴海龙表示,APEC第19次领导人非正式会议将于11月12日至13日在美国夏威夷举行。此次领导人会议主题是“紧密联系的区域经济”,将主要讨论亚太地区经济增长、区域经济一体化、绿色增长、能源安全、规制合作等议题。
吴海龙说,胡锦涛主席将应邀出席领导人非正式会议、领导人与APEC工商咨询理事会代表对话会、APEC工商领导人峰会等活动,并会见美国总统奥巴马等其他成员领导人。胡锦涛主席将在领导人非正式会议上,就世界和亚太经济形势阐述中方立场主张,呼吁完善全球经济治理,加快转变经济发展方式,推进经济全球化和区域经济一体化,并就推进贸易和投资自由化便利化、绿色增长、经济结构改革和规制合作等发表看法;在APEC工商领导人峰会上围绕“重新定义未来”主题发表主旨演讲;并将在与APEC工商咨询理事会代表对话会上与工商界就区域经济一体化、国际金融体系改革、中小企业发展、环境产品和服务、粮食安全等问题交换看法。
中方希望APEC第19次领导人非正式会议在以下领域取得积极务实成果:
一是落实去年领导人会议通过的《APEC领导人增长战略》,推动各成员加快转变经济发展方式,力争尽早实现亚太经济平衡、包容、可持续、创新、安全增长。二是继续按照茂物目标要求,全面推进本地区贸易和投资自由化便利化,深化区域经济一体化。加强经济结构改革和规制合作,推动在本地区构建充满活力、富有效率、更加开放、有利于贸易投资发展的政策环境,为经济增长提供动力。三是呼吁各成员切实履行承诺,反对各种形式的保护主义,推动建立均衡、普惠、共赢的多边贸易体制,继续积极推动多哈回合谈判。四是加强经济技术合作,提升各成员特别是发展中成员发展能力,缩小发展差距。加强在促进经济发展、应对各种挑战方面的经验交流,帮助各成员改进和完善经济政策和举措,实现共同发展繁荣。
俞建华说,中方希望通过此次会议,各方能进一步推动亚太贸易和投资自由化便利化,促进经济技术合作,支持多边贸易体制,抵制贸易保护主义,为世界经济复苏和增长注入活力、增加信心。
第一,维护和巩固多边贸易体制,共同抵御贸易保护主义,就推动多哈回合谈判、抵制形形色色的贸易投资保护主义发出强有力的声音。
第二,在开放共赢基础上开展“下一代”贸易投资问题合作。做好传统贸易议题工作是开展“下一代”贸易投资问题的基础和条件。创新政策合作是“下一代”贸易投资问题合作的重点议题之一,在APEC内开展相关合作有助于提升区域内整体创新能力和经济增长的内生动力。但由于发展水平和参与能力不同,创新政策的合作要充分体现差异性,而不能以限制经济体的发展能力和政策空间为代价;还应通过合作建立起符合各经济体实际的技术创新体系,取消歧视性的高技术产品贸易体系,促进技术转让和合作,让所有经济体从合作中受益。
第三,在共同发展基础上稳步推进绿色增长领域的合作。各方应承认各经济体发展绿色增长的水平千差万别,环境产品和服务自由化应实事求是、稳步推进,要与WTO的相关谈判相衔接。
第四,在循序渐进基础上加强新兴产业规制和标准合作。重点开展能力建设、信息交流等方面合作,努力构建有利于贸易投资发展的政策环境。同时,APEC应加强新兴产业标准领域的合作,提升各经济体在新兴产业标准开发和制定方面的能力。
第二篇:奥巴马在夏威夷apec会议上的演讲
PRESIDENT OBAMA: Good afternoon, everybody.Aloha.I want to begin by thanking the people of Hawaii for their extraordinary hospitality.Usually when Michelle and I and our daughters come back to visit, it's just one President, and this time we brought 21.So thank you so much for the incredible graciousness of the people of Hawaii--and their patience, because I know that traffic got tied up a little bit.Now, the single greatest challenge for the United States right now, and my highest priority as President, is creating jobs and putting Americans back to work.And one of the best ways to do that is to increase our trade and exports with other nations.Ninety-five percent of the world's consumers are beyond our borders.I want them to be buying goods with three words stamped on them: Made in America.So I've been doing everything I can to make sure that the United States is competing aggressively for the jobs and the markets of the future.No region will do more to shape our long-term economic future than the Asia Pacific region.As I've said, the United States is, and always will be, a Pacific nation.Many of our top trading partners are in this region.This is where we sell most of our exports, supporting some 5 million American jobs.And since this is the world's fastest growing region, the Asia Pacific is key to achieving my goal of doubling U.S.exports--a goal, by the way, which we are on track right now to meet.And that's why I've been proud to host APEC this year.It's been a chance to help lead the way towards a more seamless regional economy with more trade, more exports, and more jobs for our people.And I'm pleased that we've made progress in three very important areas.First, we agreed to a series of steps that will increase trade and bring our economies even closer.We agreed to a new set of principles on innovation to encourage the entrepreneurship that creates new businesses and new industries.With simplified customs and exemptions from certain tariffs we'll encourage more businesses to engage in more trade.And that includes our small businesses, which account for the vast majority of the companies in our economies.We agreed to a new initiative that will make it easier and faster for people to travel and conduct business across the region.And yesterday, I was pleased to sign legislation, a new travel card that will help our American businessmen and women travel more easily and get deals done in this region.I'd note that we also made a lot of progress increasing trade on the sidelines of APEC.As I announced yesterday, the United States and our eight partners reached the broad outlines of an agreement on the Trans-Pacific Partnership.And today I’m pleased that Japan, Canada and Mexico have now expressed an interest in this effort.This comes on the heels of our landmark trade agreements with South Korea, Panama and Colombia, which will support tens of thousands of American jobs.And in my meeting with President Medvedev, we discussed how to move ahead with Russia’s accession to the WTO, which will also mean more exports for American manufacturers and American farmers and ranchers.Second, APEC agreed on ways to promote the green growth we need for our energy security.We agreed to reduce tariffs on environmental goods and make it easier to export clean energy technologies that create green jobs.We raised the bar on ourselves and we’ll aim for even higher energy efficiencies.And we’re moving ahead with the effort to phase out fossil fuel subsidies.This would be a huge step toward creating clean energy economies and fighting climate change, which is a threat to both the beauty and the prosperity of the region.Third, we’re redoubling our efforts to make sure that regulations are encouraging trade and job creation, not discouraging trade and job creation.And this builds on the work that we’re doing in the United States to get rid of rules and regulations that are unjustified and that are overly burdensome.Our APEC partners are joining us in streamlining and coordinating regulations so that we’re sparking innovation and growth even as we protect public health and our environment.And finally, since many of the leaders here were also at the recent G20 summit, we continued our efforts to get the global economy to grow faster.APEC makes up more than half the global economy, and it will continue to play a key role in achieving the strong and balanced growth that we need.As I’ve said, as the world’s largest economy, the best thing that the United States can do for the global economy is to grow our own economy faster.And so I will continue to fight for the American Jobs Act so that we can put our people back to work.I was glad to see that Congress moved forward on one aspect of the jobs bill--tax credits for companies that are hiring veterans.But we’ve got to do a lot more than that.So, again, I want to thank the people of Hawaii for their extraordinary hospitality and for all that they’ve done to help make this summit such a success.I want to thank my fellow leaders for the seriousness and sense of common purpose that they brought to our work.And I believe that the progress we’ve made here will help create jobs and keep America competitive in a region that is absolutely vital not only for our economy but also for our national security.So, with that, I’m going to take a few questions.I’ll start with Ben Feller of AP.Q
Thank you very much, Mr.President.I’d like to ask you about Iran.Did you get any specific commitments from Russia or China on tightening sanctions? Did you move them at all? And do you fear the world is running out of options short of military intervention to keep Iran from getting nuclear weapons?
PRESIDENT OBAMA: One of the striking things over the last three years since I came into office is the degree of unity that we’ve been able to forge in the international community with respect to Iran.When I came into office, the world was divided and Iran was unified around its nuclear program.We now have a situation where the world is united and Iran is isolated.And because of our diplomacy and our efforts, we have, by far, the strongest sanctions on Iran that we’ve ever seen.And China and Russia were critical to making that happen.Had they not been willing to support those efforts in the United Nations, we would not be able to see the kind of progress that we’ve made.And they’re having an impact.All our intelligence indicates that Iran’s economy is suffering as a consequence of this.And we’re also seeing that Iran’s influence in the region has ebbed, in part because their approach to repression inside of Iran is contrary to the Arab Spring that has been sweeping the Middle East.So we are in a much stronger position now than we were two or three years ago with respect to Iran.Having said that, the recent IAEA report indicates what we already knew, which is, although Iran does not possess a nuclear weapon and is technically still allowing IAEA observers into their country, that they are engaging in a series of practices that are contrary to their international obligations and their IAEA obligations.And that’s what the IAEA report indicated.So what I did was to speak with President Medvedev, as well as President Hu, and all three of us entirely agree on the objective, which is making sure that Iran does not weaponize nuclear power and that we don’t trigger a nuclear arms race in the region.That’s in the interests of all of us.In terms of how we move forward, we will be consulting with them carefully over the next several weeks to look at what other options we have available to us.The sanctions have enormous bite and enormous scope, and we’re building off the platform that has already been established.The question is, are there additional measures that we can take.And we’re going to explore every avenue to see if we can solve this issue diplomatically.I have said repeatedly and I will say it today, we are not taking any options off the table, because it’s my firm belief that an Iran with a nuclear weapon would pose a security threat not only to the region but also to the United States.But our strong preference is to have Iran meet its international obligations, negotiate diplomatically, to allow them to have peaceful use of nuclear energy in accordance with international law, but at the same time, forswear the weaponization of nuclear power.And so we’re going to keep on pushing on that.And China and Russia have the same aims, the same objectives, and I believe that we’ll continue to cooperate and collaborate closely on that issue.Dan Lothian.Q
Thank you, Mr.President.Last night at the Republican debate, some of the hopefuls--they hope to get your job--they defended the practice of waterboarding, which is a practice that you banned in 2009.Herman Cain said, “I don’t see that as torture.”
Michelle Bachmann said that it’s “very effective.”
So I’m wondering if you think that they’re uninformed, out of touch, or irresponsible?
PRESIDENT OBAMA: That’s a multiple-choice question, isn’t it?(Laughter.)Let me just say this: They’re wrong.Waterboarding is torture.It’s contrary to America’s traditions.It’s contrary to our ideals.That’s not who we are.That’s not how we operate.We don’t need it in order to prosecute the war on terrorism.And we did the right thing by ending that practice.If we want to lead around the world, part of our leadership is setting a good example.And anybody who has actually read about and understands the practice of waterboarding would say that that is torture.And that's not something we do--period.Norah O'Donnell.Q
Thank you, Mr.President.If I could continue on that, the Republicans did have a debate on CBS last night.A lot of it was about foreign policy, and they were very critical of your record--
PRESIDENT OBAMA: That's shocking.(Laughter.)
Q
So if I could get you to respond to something that Mitt Romney said.He said your biggest foreign policy failure is Iran.He said that if you are reelected Iran will have a nuclear weapon.Is Mitt Romney wrong?
PRESIDENT OBAMA: I am going to make a practice of not commenting on whatever is said in Republican debates until they've got an actual nominee.But as I indicated to Ben in the earlier question, you take a look at what we've been able to accomplish in mobilizing the world community against Iran over the last three years and it shows steady, determined, firm progress in isolating the Iranian regime, and sending a clear message that the world believes it would be dangerous for them to have a nuclear weapon.Now, is this an easy issue? No.Anybody who claims it is, is either politicking or doesn’t know what they're talking about.But I think not only the world, but the Iranian regime understands very clearly how determined we are to prevent not only a nuclear Iran but also a nuclear arms race in the region, and a violation of nonproliferation norms that would have implications around the world, including in the Asia Pacific region where we have similar problems with North Korea.David Nakamura.Q
Thank you, Mr.President.Yesterday in a speech before business leaders, you said that you want China to play by the rules.And then your staff later said that, in a bilateral meeting with President Hu, that you expressed that American business leaders are growing frustrated with the pace of change in China's economy.What rules is China not playing by? What specific steps do you need to see from China? And what punitive actions is your administration willing to take, as you said it would yesterday, if China does not play by the rules?
PRESIDENT OBAMA: Well, first of all, I also said yesterday that we welcome the peaceful rise of China.It is in America's interests to see China succeed in lifting hundreds of millions of people out of poverty.China can be a source of stability and help to underwrite international norms and codes of conduct.And so what we've done over the last two years is to try to develop a frank, consistent, open relationship and dialogue with China, and it's yielded considerable benefits--for example, support for issues like Iran.But what I've also said to Chinese leadership since I came into office is that when it comes to their economic practices, there are a range of things that they have done that disadvantage not just the United States but a whole host of their trading partners and countries in the region.The most famous example is the issue of China's currency.Most economists estimate that the RMB is devalued by 20 to 25 percent.That means our exports to China are that much more expensive, and their imports into the United States are that much cheaper.Now, there's been slight improvement over the last year, partly because of U.S.pressure, but it hasn’t been enough.And it's time for them to go ahead and move towards a market-based system for their currency.We recognize they may not be able to do it overnight, but they can do it much more quickly than they’ve done it so far.And, by the way, that would not necessarily be a bad thing for the Chinese economy, because they’ve been so focused on export-driven growth that they’ve neglected domestic consumption, building up domestic markets.It makes them much more vulnerable to shocks in the global economy.It throws the whole world economy out of balance because they’re not buying as much as they could be from other countries.And this is not something that’s inconsistent with where Chinese leadership say they want to go.The problem is, is that you’ve got a bunch of export producers in China who like the system as it is, and making changes are difficult for them politically.I get it.But the United States and other countries, I think understandably, feel that enough is enough.That’s not the only concern we have.Intellectual property rights and protections--companies that do business in China consistently report problems in terms of intellectual property not being protected.Now, that’s particularly important for an advanced economy like ours, where that’s one of our competitive advantages, is we’ve got great engineers, great entrepreneurs, we’re designing extraordinary new products.And if they get no protection and the next thing you know China is operating as a low-cost producer and not paying any fees or revenues to folks who invented these products, that’s a problem.So those are two examples, but there are a number of others.These practices aren’t secret.I think everybody understands that they’ve been going on for quite some time.Sometimes, American companies are wary about bringing them up because they don’t want to be punished in terms of their ability to do business in China.But I don’t have that same concern, so I bring it up.And in terms of enforcement, the other thing that we’ve been doing is actually trying to enforce the trade laws that are in place.We’ve brought a number of cases--one that the U.S.press may be familiar with are the cases involving U.S.tires, where we brought very aggressive actions against China and won.And as a consequence, U.S.producers are in a better position, and that means more U.S.jobs.So I think we can benefit from trade with China.And I want certainly to continue cultivating a constructive relationship with the Chinese government, but we’re going to continue to be firm in insisting that they operate by the same rules that everybody else operates under.We don’t want them taking advantage of the United States or U.S.businesses.Jake Tapper.Q
Thank you, Mr.President.The other day you told ESPN that the scandal at Penn State--which you said was heartbreaking--should prompt some soul-searching throughout the nation.I’m wondering if you could elaborate on that, what exactly you meant and--I know you’re a big fan of college sports--if this something you think that is an indictment not just of what happened at Penn State, allegedly, but how athletics are revered in universities.PRESIDENT OBAMA: Well, I think that’s the kind of soul-searching that I was referring to, Jake.You’re right, I’m a big college sports fan.I think that when it’s kept in perspective, college athletics not only provides a great outlet for competition for our young people, but helps to bring a sense of community and can help to brand a university in a way that is fun and important.But what happened at Penn State indicates that at a certain point, folks start thinking about systems and institutions and don’t think about individuals.And when you think about how vulnerable kids are, for the alleged facts of that case to have taken place and for folks not to immediately say, nothing else matters except making sure those kids are protected, that’s a problem.It’s not unique to a college sports environment.I mean, we’ve seen problems in other institutions that are equally heartbreaking.Not all of them involve children, by the way.There have been problems, obviously, with respect to sexual abuse or assault directed against women, where institutions sort of closed ranks instead of getting on top of it right away.And that’s why I said I think all institutions, not just universities or sports programs, have to step back and take stock, and make sure that we’re doing everything we can to protect people who may be vulnerable in these circumstances, but also just keep in mind what’s important--making sure that our excitement about a college sports program doesn’t get in the way of our basic human response when somebody is being hurt.And it’s been said that evil can thrive in the world just by good people standing by and doing nothing.And all of us I think have occasion where we see something that’s wrong, we’ve got to make sure that we step up.That’s true in college athletics.That’s true in our government.That’s true everywhere.Julianna Goldman.Q
Thank you, Mr.President.In conversations that you’ve had over the past couple of days with Asia Pacific leaders, have any of them brought up the rhetoric that we’re seeing from Republican presidential candidates when it comes to China? And does that kind of rhetoric or posturing jeopardize the progress that your administration has made with China and the Asia Pacific region as a whole?
THE PRESIDENT: I think most leaders here understand that politics is not always measured or on the level, and so most of our discussions have to do with substance: How do we put our people back to work right now? How do we expand trade? How do we expand exports?
I’ve been very frank with Chinese leaders, though, in saying that the American people across the board--left, right and center--believe in trade, believe in competition.We think we’ve got the best workers in the world.We think we’ve got the best universities, the best entrepreneurs, the best free market.We’re ready to go out there and compete with anybody.But there is a concern across the political spectrum that the playing field is not level right now.And so, in conversations with President Hu and others, what I’ve tried to say is we have the opportunity to move in a direction in which this is a win-win: China is benefiting from trade with the United States;the United States is benefiting as well.Jobs are being created in the United States and not just in China.But right now things are out of kilter.And that is something that is shared across the board, as we saw with the recent vote on the Chinese currency issue in the Senate.And I think leaders in the region understand that as China grows, as its economic influence expands, that the expectation is, is that they will be a responsible leader in the world economy--which is what the United States has tried to do.I mean, we try to set up rules that are universal, that everybody can follow, and then we play by those rules.And then we compete fiercely.But we don’t try to game the system.That’s part of what leadership is about.China has the opportunity to be that same type of leader.And as the world’s second-largest economy, I think that’s going to be important not just for this region, but for the world.But that requires them to take responsibility, to understand that their role is different now than it might have been 20 years ago or 30 years ago, where if they were breaking some rules, it didn’t really matter, it did not have a significant impact.You weren’t seeing huge trade imbalances that had consequences for the world financial system.Now they’ve grown up, and so they’re going to have to help manage this process in a responsible way.Laura Meckler.Q
Thank you, Mr.President.Why did you get rid of the aloha shirts and the grass skirts?(Laughter.)Are you at all concerned that it not appear that you’re having a party over here while so many people are living with such a tough economy? And I’m wondering if those perceptions were at all on your mind as you were making plans for this trip, which, by necessity, takes you to some pretty exotic and fun locations.PRESIDENT OBAMA: I got rid of the Hawaiian shirts because I had looked at pictures of some of the previous APEC meetings and some of the garb that had appeared previously, and I thought this may be a tradition that we might want to break.I suggested to the leaders--we gave them a shirt, and if they wanted to wear the shirt, I promise you it would have been fine.But I didn’t hear a lot of complaints about us breaking precedent on that one.With respect to this trip, look, this is a pretty nice piece of scenery here and I take enormous pride in having been raised in the state of Hawaii, but we’re here for business.We’re here to create jobs.We’re here to promote exports.And we’ve got a set of tangible, concrete steps that have been taken that are going to make our economy stronger, and that’s part of what our leadership has been about.When I went to Europe last week, our job was to help shape a solution for the European crisis.And a lot of folks back home might have wondered, well, that’s Europe’s problem;why are we worrying about it? Well, if Europe has a major recession, and the financial system in Europe starts spinning out of control, that will have a direct impact on U.S.growth and our ability to create jobs and people raising their living standards.The same is true out here.If we’re not playing out here in the world’s largest regional economy and the world’s fastest regional economy, if we’ve abandoned the field and we’re not engaged, American businesses will lose out and those jobs won’t be in the United States of America.So part of my job is to make sure that the rules of the road are set up so that our folks can compete effectively.Part of my job is to sell America and our products and our services around the world, and I think we’ve done so very effectively.And as I said, just to take the example of exports, we’re on track to double our exports since I came into office.That was a goal I set, and we’re on track to meet it.That’s actually been one of the stronger parts of our economic growth over the last couple of years.And I want to make sure that we keep on driving that.Chuck Todd.Q
Thank you, Mr.President.The Republican co-chair of the super committee, Jeb Hensarling, went on TV today and said if the sequester happens--this idea of the automatic cuts in Medicare and defense--that there was plenty of motivation and plenty of votes to change the makeup of these automatic cuts.I know you had a conversation with him about this and said that changing it in any way was off the table, that means you’re going to veto this bill, if that’s the case, if it ends up they can’t get a deal in the next 10 days.And then, can you clarify your end of the “hot mic” conversation with French President Nicolas Sarkozy, as it involved Israeli Prime Minister Netanyahu?
PRESIDENT OBAMA: Could I just say that Chuck is the only guy who asked two questions--so far.So just--when I cut off here, whoever was next in the queue--I’m messing with you, Chuck.With respect to the super committee, in August we negotiated to initiate a trillion dollars in cuts over the next 10 years--primarily out of discretionary spending--but we also said that in order for us to move towards a more stable fiscal condition that we’re going to have to get an additional $1.2 trillion--minimum.I actually argued that we needed more than that.And the whole idea of the sequester was to make sure that both sides felt obligated to move off rigid positions and do what was required to help the country.And since that time, they’ve had a lot of conversations, but it feels as if people continue to try to stick with their rigid positions rather than solve the problem.Now, I’ve put forward a very detailed approach that would achieve $3 trillion-plus in savings.And it’s the sort of balanced approach that the American people prefer.It says everything is on the table.We’ve got to have discretionary spending cuts of the sort we’ve already put in place.We’ve got to have non-defense cuts.We’ve got to have defense cuts.We’re going to have to look at entitlement programs.We’ve got to reduce our health care costs.And we’re going to need additional revenue.And when we’re talking about revenue, if we’ve got to raise money, it makes sense for us to start by asking the wealthiest among us to pay a little bit more before we start asking seniors, for example, to pay a lot more for their Medicare.Now, this is the same presentation that I made to Speaker Boehner back in August.It’s the same kind of balanced approach that every single independent committee that’s looked at this has said needs to be done.And it just feels as if people keep on wanting to jigger the math so that they get a different outcome.Well, the equation, no matter how you do it, is going to be the same.If you want a balanced approach that doesn’t gut Medicare and Medicaid, doesn’t prevent us from making investments in education and basic science and research--all the things we’ve been talking about here at APEC, that every world leader understands is the key for long-term economic success--then prudent cuts have to be matched up with revenue.My hope is that over the next several days, the congressional leadership on the super committee go ahead and bite the bullet and do what needs to be done--because the math won’t change.There’s no magic formula.There are no magic beans that you can toss on the ground and suddenly a bunch of money grows on trees.We got to just go ahead and do the responsible thing.And I’m prepared to sign legislation that is balanced, that solves this problem.One other thing that I want to say about this: When I meet with world leaders, what’s striking--whether it’s in Europe or here in Asia--the kinds of fundamental reforms and changes both on the revenue side and the public pension side that other countries are having to make are so much more significant than what we need to do in order to get our books in order.This doesn’t require radical changes to America or its way of life.It just means that we spread out the sacrifice across every sector so that it’s fair;so that people don’t feel as if once again people who are well connected, people who have lobbyists, special interests get off easy, and the burden is placed on middle-class families that are already struggling.So if other countries can do it, we can do it--and we can do it in a responsible way.I’m not going to comment on whether I’d veto a particular bill until I actually see a bill, because I still hold out the prospect that there’s going to be a light-bulb moment where everybody says “Ah-ha!Here’s what we’ve got to do.”
With respect to the “hot mic” in France, I’m not going to comment on conversations that I have with individual leaders, but what I will say is this: The primary conversation I had with President Sarkozy in that meeting revolved around my significant disappointment that France had voted in favor of the Palestinians joining UNESCO, knowing full well that under our laws, that would require the United States cutting off funding to UNESCO, and after I had consistently made the argument that the only way we’re going to solve the Middle East situation is if Palestinians and Israelis sit down at the table and negotiate;that it is not going to work to try to do an end run through the United Nations.So I had a very frank and firm conversation with President Sarkozy about that issue.And that is consistent with both private and public statements that I’ve been making to everybody over the last several months.Ed Henry.Q
Mr.President, I have three questions--(laughter)--starting with Mitt Romney.Just one question, I promise.(Laughter.)
You started with a $447-billion jobs bill.Two months later, many speeches later, you’ve got virtually nothing from that.You’ve got the veterans jobs bill--which is important, obviously--and a lot of executive orders.Are you coming to the realization that you may just get nothing here and go to the American people in 2012 without another jobs bill, 9 percent unemployment, and then wondering about your leadership, sir?
PRESIDENT OBAMA: Well, I think--I think, first of all, the American people, at this point, are wondering about congressional leadership in failing to pass the jobs bill, the components of which the majority of Americans, including many Republicans, think are a good idea.And that's part of the reason why the American people right now aren’t feeling real good about Congress.Normally, by the way, the way politics works is if the overwhelming majority of the American people aren’t happy with what you're doing you start doing something different.So far that hasn’t happened in Congress--and the Republicans in Congress, in particular.They don't seem to have that same sense of urgency about needing to put people back to work.I'm going to keep on pushing.My expectation is, is that we will get some of it done now, and I'll keep on pushing until we get all of it done.And that may take me all the way to November to get it all done.And it may take a new Congress to get it all done.But the component parts--cutting taxes for middle-class families, cutting taxes for small businesses that are hiring our veterans and hiring the long-term unemployed, putting teachers back in the classroom--here in the state of Hawaii, you have a bunch of kids who are going to school four days a week because of budget problems.How are we going to win the competition in the 21st century with our kids going to school basically halftime? The jobs bill would help alleviate those budget pressures at the state level.Rebuilding our infrastructure.Every world leader that you talk to, they're saying to themselves, how can we make sure we've got a first-class infrastructure? And as you travel through the Asia Pacific region, you see China having better airports than us, Singapore having superior ports to ours.Well, that's going to impact our capacity to do business here, our capacity to trade, our capacity to get U.S.products made by U.S.workers into the fastest-growing market in the world.And by the way, we could put a lot of people back to work at the same time.So I'm going to keep on pushing.And my expectation is, is that we will just keep on chipping away at this.If you're asking me do I anticipate that the Republican leadership in the House or the Senate suddenly decide that I was right all along and they will adopt a hundred percent of my proposals, the answer is, no, I don't expect that.Do I anticipate that at some point they recognize that doing nothing is not an option? That's my hope.And that should be their hope, too, because if they don't, I think we'll have a different set of leaders in Congress.All right? Thank you very much, everybody.Thank you.
第三篇:奥巴马在夏威夷APEC峰会第一阶段会议的开幕词
US President Obama’s Opening Remarks at APEC Session One
J.W.Marriott Resort Hotel
Honolulu, Hawaii November 13, 2011
美国总统奥巴马在亚太经合组织峰会第一阶段会议上的开幕词
J.W.万豪酒店 夏威夷檀香山 2011年11月13日
Good morning, everybody.It is my great pleasure to welcome all of you, officially, to the APEC Leaders Meeting.This is the first time in nearly 20 years that the United States has hosted this forum, and it comes at a time when America is very focused on how we can work together in a cooperative, effective way in the Trans-Pacific region.各位早上好。我十分高兴正式欢迎各位出席亚太经合组织领导人会议。这是美国将近20年来首次主办亚太经合组织会议,此次会议的召开正值美国全力关注我们如何在跨太平洋地区以合作、有效的方式作出共同努力的时刻。
And obviously I'm particularly pleased that we’re meeting in my home state of Hawaii, which reflects the deep connections between the peoples of our region.And I hope everybody had a wonderful evening last night.I've heard that some of you wanted to join in the hula dancing--(laughter)--I'm sorry we did not give you that opportunity.毫无疑问,我为各位聚集在我的家乡夏威夷州出席这次会议感到特别高兴,这体现了我们这一地区各国人民之间的深切联系。我希望昨晚大家过得非常愉快。我听说,你们中有些人想参加呼拉舞会——(笑声)——但很抱歉,我们未能给大家这样的机会。
Now it’s time to get down to work, and we have much to do.Our 21 economies--our nearly 3 billion citizens--are looking to us to bring our economies closer, to increase exports, to expand trade and opportunity that creates jobs and economic growth.That’s why we’re here.现在该着手工作了,我们有很多事情要做。我们21个经济体——将近30亿人口——期待着我们加强各经济体之间的联系,增加出口,扩大贸易和机会以创造就业和促进经济增长。这就是我们举行这次会议的目的。
I'm confident that we can make significant progress.We’ve done it before.Since APEC started, we’ve slashed tariffs and barriers to trade and investment.Commerce in the region has soared--creating new jobs, new markets and raising living standards across the region.我相信我们能够取得重大的进展。我们过去做到了这一点。自亚太经合组织成立以来,我们削减了关税以及贸易与投资的障碍。本地区的商贸往来大增,从而创造了新的就业岗位,开辟了新的市场,提高了整个地区的生活水平。
And I want to emphasize that the Asia Pacific region is absolutely critical to America's economic growth.We consider it a top priority.And we consider it a top priority because we're not going to be able to put our folks back to work and grow our economy and expand opportunity unless the Asia Pacific region is also successful.我想强调,亚太地区对美国的经济增长绝对重要。我们将这一地区视作首要重点。我们之所以将这一地区视作首要重点是因为我们将无法使我们的人民重返工作岗位、使我们的经济获得增长、机会进一步扩大,除非亚太地区也获得成功。
This region includes many of our top trading partners.This is where we do most of our trade and where we sell most of our exports.It's also the fastest growing region in the world.And as a consequence, the Asia Pacific region is key to achieving my goal of doubling U.S.exports and creating new jobs.亚太地区包含很多我们的主要贸易伙伴。这是我们进行最多的贸易和出口最多商品的地区,也是世界上经济增长最快的地区。因此,亚太地区对实现美国出口翻倍和创造新的就业机会的目标至关重要。
Today, we've got an opportunity to make progress towards our ultimate goal, which is a seamless regional economy.We’re going to be focusing on three specific areas: increasing trade and investment, promoting green jobs, and streamlining and coordinating regulations so that we encourage trade and job creation.And more broadly, we’ll be discussing how we can work together to spur on quicker economic growth and more sturdy and sustainable economic growth.The economies of this region have a critical role to play in addressing the imbalances and making sure that growth is balanced and sustainable in the future.今天,我们得到机会为实现我们的最终目标——无缝地区经济——取得进展。我们将集中关注三个具体领域:增加贸易与投资,促进绿色就业,为鼓励贸易和创造就业机会而提高和协调规制。在更广的范围内,我们将讨论如何进行合作以促进更快速的经济增长以及更强劲和持续的经济增长。本地区各经济体应发挥关键性的作用以解决不平衡的问题,确保未来平衡、可持续的经济增长。
So I want to thank my fellow leaders for being here.I’m confident that we can continue to make significant progress during the course of this day.因此,我要感谢各位领导人前来出席会议。我相信我们在这一天的过程中能够继续取得重大的进展。
Before we begin discussing this morning's topic, I want to congratulate Japan on the superb job it did in hosting APEC in 2010.Prime Minister Noda of Japan set a high bar for us, so we are going to try to follow your footsteps.在开始讨论今天上午的议题前,我想祝贺日本十分出色地主办了2010年的亚太经合组织会议。日本首相野田为我们设定了很高的标准,我们将努力赶上。
I also want to recognize the outstanding work that's been done by our officials and ministers during the course of this year to move forward an ambitious set of initiatives.我还想对我们的官员和部长们在这一年中为推动一套宏伟的行动计划所作的出色工作表示赞赏。
The focus of our host year was to make progress towards a seamless regional economy, and we have made progress in the three themes that we set out--regional economic integration, green growth, and regulatory reform.We have agreed to address a set of next-generation trade issues, including removing frictions in the global supply chains, helping small and medium-size enterprises grow and better plug into the global trading system, and adopting smart, market-oriented innovation policies.Innovation is especially critical to all of us, and we all want to take appropriate steps to encourage it, because without it we can't grow, become more productive or create enough jobs.我们担任亚太经合组织会议主办国的这一年的重点目标是朝着无缝地区经济的方向迈进,我们在已确定的三大议题方面——地区经济一体化、绿色增长和规制改革——取得进展。我们一致同意解决一系列下一代的贸易问题,包括排除全球供应链中的摩擦、帮助中小企业发展并更加适应全球贸易体系以及采纳明智的、以市场为导向的创新政策。创新对我们大家尤其重要,我们都想采取恰当的步骤鼓励创新,因为没有创新就没有增长,无法提高生产率,无法创造足够的就业机会。
第四篇:奥巴马在夏威夷APEC峰会第一阶段会议的开幕词
奥巴马在夏威夷APEC峰会第一阶段会议的开幕词时间:2011-12-01 13:01来源:口译网 作者:口译网 点击:4945次
US President Obama’s Opening Remarks at APEC Session One J.W.Marriott Resort Hotel Honolulu, Hawaii November 13, 2011
美国总统奥巴马在亚太经合组织峰会第一阶段会议上的开幕词 J.W.万豪酒店 夏威夷檀香山 2011年11月13日
Good morning, everybody.It is my great pleasure to welcome all of you, officially, to the APEC Leaders Meeting.This is the first time in nearly 20 years that the United States has hosted this forum, and it comes at a time when America is very focused on how we can work together in a cooperative, effective way in the Trans-Pacific region.各位早上好。我十分高兴正式欢迎各位出席亚太经合组织领导人会议。这是美国将近20年来首次主办亚太经合组织会议,此次会议的召开正值美国全力关注我们如何在跨太平洋地区以合作、有效的方式作出共同努力的时刻。
And obviously I'm particularly pleased that we’re meeting in my home state of Hawaii, which reflects the deep connections between the peoples of our region.And I hope everybody had a wonderful evening last night.I've heard that some of you wanted to join in the hula dancing--(laughter)--I'm sorry we did not give you that opportunity.毫无疑问,我为各位聚集在我的家乡夏威夷州出席这次会议感到特别高兴,这体现了我们这一地区各国人民之间的深切联系。我希望昨晚大家过得非常愉快。我听说,你们中有些人想参加呼拉舞会——(笑声)——但很抱歉,我们未能给大家这样的机会。
Now it’s time to get down to work, and we have much to do.Our 21 economies--our nearly 3 billion citizens--are looking to us to bring our economies closer, to increase exports, to expand trade and opportunity that creates jobs and economic growth.That’s why we’re here.现在该着手工作了,我们有很多事情要做。我们21个经济体——将近30亿人口——期待着我们加强各经济体之间的联系,增加出口,扩大贸易和机会以创造就业和促进经济增长。这就是我们举行这次会议的目的。
I'm confident that we can make significant progress.We’ve done it before.Since APEC started, we’ve slashed tariffs and barriers to trade and investment.Commerce in the region has soared--creating new jobs, new markets and raising living standards across the region.我相信我们能够取得重大的进展。我们过去做到了这一点。自亚太经合组织成立以来,我们削减了关税以及贸易与投资的障碍。本地区的商贸往来大增,从而创造了新的就业岗位,开辟了新的市场,提高了整个地区的生活水平。
And I want to emphasize that the Asia Pacific region is absolutely critical to America's economic growth.We consider it a top priority.And we consider it a top priority because we're not going to be able to put our folks back to work and grow our economy and expand opportunity unless the Asia Pacific region is also successful.我想强调,亚太地区对美国的经济增长绝对重要。我们将这一地区视作首要重点。我们之所以将这一地区视作首要重点是因为我们将无法使我们的人民重返工作岗位、使我们的经济获得增长、机会进一步扩大,除非亚太地区也获得成功。
This region includes many of our top trading partners.This is where we do most of our trade and where we sell most of our exports.It's also the fastest growing region in the world.And as a consequence, the Asia Pacific region is key to achieving my goal of doubling U.S.exports and creating new jobs.亚太地区包含很多我们的主要贸易伙伴。这是我们进行最多的贸易和出口最多商品的地区,也是世界上经济增长最快的地区。因此,亚太地区对实现美国出口翻倍和创造新的就业机会的目标至关重要。
Today, we've got an opportunity to make progress towards our ultimate goal, which is a seamless regional economy.We’re going to be focusing on three specific areas: increasing trade and investment, promoting green jobs, and streamlining and coordinating regulations so that we encourage trade and job creation.And more broadly, we’ll be discussing how we can work together to spur on quicker economic growth and more sturdy and sustainable economic growth.The economies of this region have a critical role to play in addressing the imbalances and making sure that growth is balanced and sustainable in the future.今天,我们得到机会为实现我们的最终目标——无缝地区经济——取得进展。我们将集中关注三个具体领域:增加贸易与投资,促进绿色就业,为鼓励贸易和创造就业机会而提高和协调规制。在更广的范围内,我们将讨论如何进行合作以促进更快速的经济增长以及更强劲和持续的经济增长。本地区各经济体应发挥关键性的作用以解决不平衡的问题,确保未来平衡、可持续的经济增长。
So I want to thank my fellow leaders for being here.I’m confident that we can continue to make significant progress during the course of this day.因此,我要感谢各位领导人前来出席会议。我相信我们在这一天的过程中能够继续取得重大的进展。
Before we begin discussing this morning's topic, I want to congratulate Japan on the superb job it did in hosting APEC in 2010.Prime Minister Noda of Japan set a high bar for us, so we are going to try to follow your footsteps.在开始讨论今天上午的议题前,我想祝贺日本十分出色地主办了2010年的亚太经合组织会议。日本首相野田为我们设定了很高的标准,我们将努力赶上。
I also want to recognize the outstanding work that's been done by our officials and ministers during the course of this year to move forward an ambitious set of initiatives.我还想对我们的官员和部长们在这一年中为推动一套宏伟的行动计划所作的出色工作表示赞赏。
The focus of our host year was to make progress towards a seamless regional economy, and we have made progress in the three themes that we set out--regional economic integration, green growth, and regulatory reform.We have agreed to address a set of next-generation trade issues, including removing frictions in the global supply chains, helping small and medium-size enterprises grow and better plug into the global trading system, and adopting smart, market-oriented innovation policies.Innovation is especially critical to all of us, and we all want to take appropriate steps to encourage it, because without it we can't grow, become more productive or create enough jobs.我们担任亚太经合组织会议主办国的这一年的重点目标是朝着无缝地区经济的方向迈进,我们在已确定的三大议题方面——地区经济一体化、绿色增长和规制改革——取得进展。我们一致同意解决一系列下一代的贸易问题,包括排除全球供应链中的摩擦、帮助中小企业发展并更加适应全球贸易体系以及采纳明智的、以市场为导向的创新政策。创新对我们大家尤其重要,我们都想采取恰当的步骤鼓励创新,因为没有创新就没有增长,无法提高生产率,无法创造足够的就业机会。
原文链接:http://
第五篇:胡锦涛、奥巴马的致辞全文
中新网北京11月17日电 中国国家主席胡锦涛,今天在人民大会堂与首次访华的美国总统奥巴马举行会谈,随后两国元首共同会见了记者。以下是胡锦涛主席的致辞全文:
尊敬的奥巴马总统,各位记者朋友,女士们,先生们:
很高兴和各位记者朋友在这里见面,首先我代表中国政府和人民,对奥巴马总统来华进行国事访问表示热烈欢迎。
刚才我和奥巴马总统进行了很好的会谈,双方就发展中美双边关系和共同关心的重大国际和地区问题,深入交换了意见,达成了广泛共识,会谈是坦诚的、建设性的、富有成果的。
我和奥巴马总统都认为,当前国际形势继续发生复杂深刻变化,全球性的挑战不断增多,世界各国相互依存日益紧密。为此,需要加强国际合作。
在新的形势下,中美两国在事关人类和平与发展的一系列重大问题上,有着广泛的共同利益和广阔的发展空间。
我和奥巴马总统都积极评价美国新一届政府就职以来中美关系的发展,一致同意坚持从战略的高度和长远的角度出发,加强对话、交流、合作,共同努力建设21世界积极合作全面的中美关系。并将采取切实行动,稳固建立应对共同挑战的中美关系,为促进世界的和平稳定和繁荣而努力。
我们都认为,保持两国高层的密切交往,和其他各个级别的对话蹉商,对中美关系的发展至关重要,双方同意两国领导人继续通过互访、通话、通信,或在多边场合会晤等方式,保持密切沟通。双方高度评价中美战略与经济对话机制在加强两国互信合作方面发挥的重要作用,双方将继续落实好今年七月首轮对话的成果,并且尽早着手为明年夏天在北京举行的第二轮对话作准备。
我们就当前的国际经济、金融形势交换了看法,认为当前的世界经济出现了企稳回升的积极迹象,但复苏的基础并不牢固。双方重申将继续在宏观经济政策领域加强对话和合作,坚持通过平等协商妥善处理两国经贸摩擦问题,共同维护双边经贸关系健康稳定发展。
我向奥巴马总统强调,当前形势下,我们两国应该有更加坚决的态度,反对和抵制各种形式的保护主义。
我们都积极评价二十国集团领导人峰会在应对国际金融危机方面发挥的重要作用,我们两国将与其他成员一道,全面落实这次峰会的成果,不断加强二十国集团在全球经济治理当中的作用,推进国际金融体系改革,完善全球经济治理,以防范和应对未来的危机。
我们同意扩大两国在气侯变化、能源、环境领域的合作,在共同但有区别的原则和各自能力的基础上,同有关各方一道推动哥本哈根大会取得积极成果。
中美两国的有关部门已签署中美关于加强气候变化、能源和环境合作的谅解备忘备等合作文件,并且正式启动了中美清洁能源联合研究中心。
我和奥巴马总统都表示,愿意在双向互利的基础上,深化两国反恐、执法、科技、航天、民用航空、高速铁路基础设施建设、农业、卫生等领域的合作,并继续推动两军关系取得更大的进展。
我们还就扩大两国的人文交流,特别是青年交流进行了探讨,支持双方建立人文交流机制,并且加强互派留学生合作。我们都表示坚持通过对话协商,解决朝鲜半岛核问题。符合包括中美两国在内的有关各方的共同利益,双方将同有关各方一道,坚持半岛无核化和六方会谈进程,维护东北亚和平稳定。
我们强调维护国际核不扩散体系,通过对话谈判,妥善解决伊朗核问题,对维护中东和海湾地区的稳定十分重要。
在会谈中,我向奥巴马总统强调,中美两国国情不同,双方存在一些分歧是正常的,关键是要尊重和照顾双方的核心利益和重大关切。
中方赞赏奥巴马总统多次重申坚持一个中国政策,遵守中美三个联合公报,在台湾等问题上尊重中国主权和领土完整。
双方重申互相尊重主权和领导完整这一根本原则,双方均不支持任何势力破坏这一原则的任何活动。我们将继续本着平等、相互尊重、互不干涉内政的精神,就人权和宗教等问题开展对话交流,以增进了解,减少分歧,扩大共识。
中美关系十分重要,维护和促进中美关系是双方的共同责任。中方愿意同美方一道,推动中美关系持续健康稳定发展,以更好地造福世界人民。
11月16日,美国总统奥巴马在上海科技馆与中国青年对话。这是一名青年学生在提问。新华社记者 裴鑫 摄
内容提要:我认为世界是互相连接的,我们所做的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。新华网上海11月16日电 美国总统奥巴马16日在上海。美国总统奥巴马16日在上海科技馆发表演讲,与中国青年对话。
“美国总统奥巴马在上海与中国青年对话”演讲全文
你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。
我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。
而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。
不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治-华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。而参加二战的老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。40年前,我们两国间开启了又一种联系,两国关系开始解冻,通过乒乓球的比赛解冻关系。我们两国之间有着分歧,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球运动员一样,那时的国家就是一样,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我们又取得了长足的进展,1979年美中贸易只有50亿美元,现在已经超过了4000亿美元。
贸易在许多方面影响人民的生活,比如美国电脑中许多部件,还有穿的衣服都是从中国进口的,我们向中国出口中国工业要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。
在需求趋于平衡的过程中,这种贸易可以是更广阔的贸易。如今我们有着积极合作和全面的关系,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括经济复苏、洁净能源的开发、制止核武器扩散以及应对气候变化。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定,所有这些问题我明天与胡主席会谈时都会谈到。1979年的时候,我们两国人民的联系十分有限,如今当年乒乓球运动员的好奇可以在许多领域建立的联系中都可以看到,在美国数量最多的留学生都来自中国。而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作,而我们两国人民都热爱篮球,姚明就是个例子。不过,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,有点遗憾。
那么我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化,这并不是偶然的,中国使得亿万人民脱贫,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成长。中国有句古言,温故而知新。当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。但是我们必须一定是对手这种想法不应该是一成不变的。由于我们两国的合作,美中两国都变得更加繁荣、更加安全。我们基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。不过,这种接触的成功要取决于我们要彼此了解,要能够进行开诚布公的对话,彼此进行了解。就像当年美国乒乓球运动员所说的,我们作为人有着共同的向往,但是我们两国又不同。我认为我们两国每个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相对而言,美国是一个年轻的国家,它的文化受到来自许多不同国家移民的影响,而指导我们民主制度文件的影响,我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原则,就是所有的人生来平等,都有着基本的权利,而政府应当反映人们的意志,贸易应该是开放的,信息流通应当是自由的,而法律要保证这个公平。
当然,我们的国家历史也不是没有过困难的地方,从很多方面来讲,很多年以来,我们是通过斗争来促进这些原则或者是所有的人民能够享受到,为了缔造一个更完美的联合,我们也打过一个很痛苦的内战,把一部分我们被奴役的人口释放出来,经过一段时间才能使妇女有投票权,劳工有组织权,包括来自各地的移民能够全部被接受。即使他们被解放以后,非洲裔美国人也和美国人经过一些分开的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等权利,所有这些是不容易的。但是我们对这些核心原则的信念我们取得的进展,在最黑暗的风暴当中是作为我们的指南针。
这是为什么林肯在内战期间站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人类平等的原则能够长久的存在,也就是为什么金博士在林肯纪念馆的前台站起来,说我们国家要必须真正的实现我们的信念。也就是为什么来自中国或者肯尼亚的移民能够到我们的家,也是为什么一个不到50年前以前在某些地方连投票都遇到困难的人,现在就能够做到那个国家的总统。
这就是为什么美国永远为了全世界各地的核心原则说话,我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的,这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的权利,应该是所有人民能够享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,对于普遍权利的尊敬,作为美国对其他国家的开放态度的指导原则,我们对其他文化的尊重,我们对国际法的承诺和对未来的信念的原则。
所有这些都是你们知道关于美国的一些情况,我们有很多要从中国学习。我们看看这个伟大城市的各地,也看看这个房间,我就相信我们两国有很重要的共同点,也就是对未来的信念,不管是美国还是中国,对现在的成就不能感到自满。虽然中国是一个古老的国家,你们也是充满信心展望未来,致力于下一代能够比这一代做的更好,除了你们不断增长的经济之外,我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建设的基础设施和使用的技术,中国是世界上使用互联网技术最多的国家,这就是我们很高兴互联网是今天活动的一部分,这个国家也拥有最大的机动电话网络,对新的投资保持继续增长,和应对气候变化方面有新的投资,我也希望两国加强这方面的合作。
但是更重要是看到年轻人你们的才能、你们的献身精神、你们的梦想在21世纪实现方面会发挥很大的作用。我说过很多次,我认为世界是互相连接的,我们所做的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作为一个国际社会的强的、繁荣的、成功的成员。
再回到刚才的谚语,我们应该考虑过去。在大的国家合作的时候,就比互相碰撞会取得更多得好处,这就是人类在历史上不断吸取的教训。我认为我们合作应该是超越政府间的合作,应该是以人民为基础,我们所研究的内容,我们所从事的生意,我们送获得的知识,我们所进行的体育比赛,所有这些桥梁必须是年轻人共同合作建立起来,这就是我为什么非常高兴我们要大大的宣布我们到中国学习的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表现出我们是愿意致力于加强两国人民的联系,而且我是绝对有信心。对美国来说,最好的大使、最好的使者就是年轻人,他们和你们一样,很有才能,充满活力,对未来的历史还是很乐观的,这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。今天可以吸收的一个最重要的内容就是我们不断地向前推进。非常感谢。现在欢迎各位提问题。(以上文字根据文字直播整理)