威廉伯恩巴克经典案例

时间:2019-05-14 12:11:55下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《威廉伯恩巴克经典案例》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《威廉伯恩巴克经典案例》。

第一篇:威廉伯恩巴克经典案例

威廉伯恩巴克

大众甲壳虫系列广告

《Think small》 想想小的好处

正文:

我们的小轿车并没有多少新奇之处。一、二十个学生恐怕挤不下。加油站的那伙计也不想搭理它。

对于它的外形,从来没有人拿正眼瞧它一下。

事实上,连驾驶我们这种廉价小轿车的人们也没有仔细想过: 一加仑汽油可行驶27英里。

五品脱的汽油顶得上五夸脱。(注:1品脱=1/2夸脱,这里意指耗油量仅为其他汽车的一半,难怪加油站的那伙计也不想搭理它。)从来不需要防冻剂。

一副轮胎可以行驶40,000英里。

我们为你精打细算,你也觉得习以为常,这便是你根本没去想它的原因。

只有当你能在那狭小的停车点泊车时,当你去更换那小面值的保险卡时,当你去支付 那小数额的维修费时,当你开着这金龟车去以旧换新时。你才想起了小的好处。

《柠檬篇》

标题:柠檬

文案:这辆“甲壳虫”未赶上装船货运。

仪器板上放置杂物处的镀层受到损伤,这是一定要更换的。你或许没注意到,但检查员克朗诺注意到了。

在我们设在沃尔夫斯堡的工厂中有3389位工作人员,其唯一的任务就是:在生产过程中的每一个阶段,都会去检查“甲壳虫”。(每天生产3000辆“甲壳虫”,而检查员比生产的车还多。)每辆车的避雷器都要检查(绝不作抽查)每辆车的挡风玻璃也要经过详细的检查。大众车经常会因为肉眼看不出来的表面抓痕而无法通过。

最后的检查实在了不起!“甲壳虫”的检查员把每辆新车像流水般送上车辆检查台,通过总计189处的检查点,再飞快地直开自动刹车台,每辆甲壳虫中总会有一辆被人说“通不过”

对一切细节如此全神贯注的结果,是大体上讲甲壳虫比其他的车子耐用而不需要维护(其结果也使甲壳虫的折旧较其他车子少)。

我们提出了柠檬(不合格的车),而你们得到了李子(十全十美的车)。

《送葬车队》(电视)画面:隆重的送葬车队

解说:车中的每个人都是下边遗嘱的受益人

遗嘱:我——麦克斯韦尔·斯内弗尔,趁清醒时发布以下遗嘱:给我那花钱如水的太太罗丝留下100美圆和1本日历;我的儿子罗德内和维克多把我的每一枚5分币都花在时髦车和放荡女人身上,我给他们留下50美圆的5分币;我的生意合伙人朵尔斯的座右铭是“花、花、花”,我什么也“不给、不给、不给“;我其他的朋友和亲属从未理解1美圆的价值,我留给他们1美圆;最后是我的侄子哈罗德,他常说”省1分钱等于挣一分钱”,还说“哇,麦克斯韦尔叔叔,买一辆金龟车肯定很划算”。我呀,决定把我所有的1000亿美圆财产都留给他!标题:已经更换了

文案:

连续十九年,我们已经更新了小甲虫,用另一只小甲虫来换它。对于那些期盼别出心裁的人,我们要说抱歉。(1968年的车辆和上面打叉的这部分地区1967年的车看起来一模一样。)对于那些目前拥有VW车的人,我们要说恭喜。(再一次地,他的车型并没有过时落伍。)对于那些正考虑买辆新的VW的人,我们要说那是好主意。前座更加舒适(他们加了整体设计的头靠),挡风玻璃的雨刷更加有效率(它们加大了),甚至连操作也更加简单(我们在车窗玻璃上印了操作说明)。大体而言,我们觉得VW36项小的改变,使他成为目前为止最好的VW。当然,我们每年都制造出“完美”的VW。然后,我们就进行一项重大的工作证明我们自己错了。

标题:我们的形象

文案:

从前,有一位年轻的小姐参观我们的工厂。(来参观的年轻女士,以我们的看法,越多越让人高兴。)她说,多么可爱的小汽车,真像只甲虫。而现在,我们是非常实在的一群。当时,我们正在计算,如果加强马力,刹车距离加长多少。她令我们兴趣索然。然而,我们作了一番审慎的调查之后,发现很多人和她的想法相同。但是,我们也发现人们从未以厌恶的口气说过“甲壳虫”,而一直是带着亲切的口吻,这似乎明白地指出了制造汽车的态度:果断、吃苦、不矫饰。毕竟,有些人确实是在疯狂地制造着讨人喜欢的印象,而我们只是努力使VW成为实用的车子。并且,我们已经取得真正属于我们自己的形象。标题:我们的车鼻为何那么粗短上翻

文案:

我们的车鼻为何粗短上翻?VW(Volkswagen)不需要很长的前盖,因为引挚在汽车后部。这比长鼻子车多出几个好处。很明显的,这造成较短的车身。因为你可以穿梭于车阵中,同时可以在拥挤的停车空间内进出自如。在前进时,撞凹叶子板的机会几乎是零。因为VW的短鼻子,你能看到自己鼻子下面的道路。重要的是,VW的每项设计都很有道理,包括我们作的改变。除非你对VW已注意了很多年,否则你大概不了解我们那换挡的同步装置,或是我们那声音小、马力大的引挚,或是我们那3012项其他改变。由外表看,VW一成不变;在内部,它却日新月异。这正是VW折旧低,并且年复一年决不落伍的原因,包括车鼻子和一切。

标题:这就是我们检验VW的次数

文案:

这些是我们的小汽车在工厂中所获得的OK的一部分。(OK和ON很容易区分,你永远只能看到一个NO。)我们聘请了5857个人,他们的工作只是找出可以说NO的毛病,而且NO就是NO……一位来自巴西的参观者问我们,一辆刚制造出来的车顶上有一个凹陷,我们将如何处置?凹陷很容易敲平,但是我们的做法让他吓了一跳。我们把车顶轧成铁块,丢到废铁堆里。我们淘汰了许多VW,只因为一些你自己可能永远不会觉察到小毛病。车顶内镶嵌板的吻合度、车门边柱的最后喷涂……单单在最后的检验中,每一步VW就必须通过342项检查,而不准有一张反对票。

奥尔巴克(Ohrbach's)百货公司

标题:如果你超过35岁……你需要

西东的价廉

你是否感到了单调而没有趣味?走过人群,你是否还能够听到男人们的口哨声?你是否还保持着你那焕发的容光和轻盈的步伐?不必记较,象你这样的年纪的确不应该如此。你现在所需要的就是从奥尔巴

克百货公司那里得到西东的价廉(注)。

奥尔巴克百货公司正在廉价地销售最新式的服装,可给你那萎靡的精神以青春的活力,好似医生开给你的一个回春的妙方。其中混合了最新流行的样式和低廉的价格。趁早点去看看,你会早一点感受到轻

松和愉快。

如果你正好35岁……祝你生日快乐!广告语:做千百万生意 赚几分钱利润

纽约:第14号街联合广场对面

纽渥克:梅尔赛市场

注:在这一则广告中伯恩巴克将BARGAINS(廉价的东西)倒写成SNIAGRAB(西东的价廉)。

标题:我探出了琼的底细

正文:以她的言谈举止,你会以为她是名人大字典中的人物呢。现在我可寻出她的底细来了。她的丈夫有一个银行吗?我的宝贝,他连个银行户头都没有。嗯,这也就是为什么他们的住所家徒四壁、典当一空的原因了?还有,他们的那辆汽车呢?宝贝,那只是“马力”而不是赚钱的力量。他们是用半个美元在奥尔巴克百货公司抽奖得来的!你能想象得到吗?

再看看她的那些服装。当然,她对服装是非常讲究的了。她那貂皮的长围巾、她那巴黎的时装、她那所有的服饰„„但是说句真心话,是靠他们的收入吗?哦,我的宝贝,现在我终于查出来了。我刚刚在路上碰见了琼,她正从奥尔巴克百货公司走出来。

奥尔巴克百货公司

纽渥克梅尔市场

第34街帝国大厦对面

广告语:做千百万生意

赚几分钱利润

艾维斯出租车公司

标题:当你只是第二,你会更加努力,否则 正文:小鱼必须不停地游。大鱼总在不停地追逐他们。艾维斯深知小鱼儿的难题。我们只是租车业的第二,如果我们不更加努力,就会被吞噬。我们永不停歇。我们总是清空烟灰缸,在租出汽车前加满油箱,充足电池,检查挡风玻璃的雨刷。我们只出租崭新的福特汽车。因为我们不是个头最大的鱼儿,所以你不必担心在柜台前挤得象沙丁鱼。我们不会让顾客挤做一团。

广告标题是:“埃飞斯在出租车业只是第二位,那为何与我们同行?” 广告正文是:“我们更努力(当你不是最好时,你就必须如此),我们不会提供油箱不满、雨刷不好或没有清洗过的车子,我们要力求最好。我们会为你提供一部新车和一个愉快的微笑……与我们同行。我们不会让你久等。

第二篇:威廉·福克纳

福克纳(l897-1962)

小说家。生于1897年9月25日,是南方密西西比州北部一个庄园主的后裔。他对地主家庭盛极而衰过程中的种种变化十分熟悉。第一次世界大战时在加拿大空军中服役。战后曾在大学肄业一年。1925年在新奥尔良结识著名小说家舍伍德·安德森,在他的帮助下出版了第一部小说《士兵的报酬》(1926)。第二部小说题为《蚊群》(1927)。1929年出版第三部小说《萨托里斯》。这是以虚构的约克纳帕塔法县为背景的第一部小说,写南方贵族地主有害的精神遗产对子孙的不良影响。这部小说被称为“站在门槛上”的书,从它可以看出福克纳B后的重要作品中将要出现的主调、题材、情绪与艺术手法。福克纳自称从此开始,他发现他的“家乡那块邮票般小小的地方倒也值得一写,只怕一辈子也写不完”。他一共写了19部长篇小说和70多篇短篇小说,其中绝大多数以约克纳帕塔法县作为故事发生的地点,人们称他的作品为“约克纳帕塔法世系”。这部世系主要写这个县及杰弗逊镇属于不同社会阶层的若干家族的几代人的故事,时间从美国独立之前直到第二次世界大战以后,出场的人物有600多人,其中主要的人物在他的长篇小说与短篇小说中交替出现。小说中的故事互相都有一些关系,每一部书既是一个独立的故事,又是整个“世系”中的一个组成部分。福克纳写第一部作品时,似乎对约克纳帕塔法县里所有的人和事,大致上已有轮廓。

1929年出版的《声音与疯狂》是福克纳最有代表性的作品。1929至1936年是福克纳创作力最为旺盛的时期,除了《声音与疯狂》,还写了长篇小说《我弥留之际》(1930)、《八月之光》(1932)、《押沙龙,押沙龙!》(1936)。福克纳后朗最重要的作品是《村子》(1940)、《小镇》(1957)与《大宅》(1959)。《寓言》(1954)是福克纳晚年的一部重要长篇小说,它的主题是反对帝国主义战争。福克纳还写了许多中、短篇小说,其中也有不少重要的作品。如《老人》(1939)与《熊》(1942)。

30年代初,福克纳的几部重要作品已经出版,但收入不丰,还得经常为好莱坞写电影脚本,以维持生计。1946年《袖珍本福克纳选集》出版之后,他的作品逐渐受到推崇。他获得1949年的诺贝尔文学奖金,1951年又获得全国图书奖,1955、1963年两次获普利策奖。此后常被国务院派往国外从事文化交流工作。1962年7月6日因病于家乡牛津镇逝世。

福克纳在西方文坛上被看作“现代的经典作家”。他的作品题材广阔。他的“约克纳帕塔法世系”及其他小说规模宏大,人物众多,描写了两百年来美国南方社会的变迁和各种人物地位的浮沉及其精神面貌的变化。他是美国“南方文学”流派的主要代表人物。他笔下反映的种植园世家子弟精神上的苦闷,也正是现代西方不少知识分子普遍感到困惑的问题,例如如何对待从祖先因袭的罪恶的历史负担,如何保持自身良心的纯洁,从何处能获得精神上的出路等等。福克纳对传统、对物质主义的怀疑与否定引起了他们的共鸣,他们认为福克纳表现出了“时代的精神”。由于李文俊先生的翻译我走近了福克纳,并且被他影响着我的理解力和判断力。他是一个奇妙丰富的作家,一个叼着烟斗的美国南方老头儿,但他的作品表现出来的东西,除了生命疼痛和意义之外,还有隐藏不露的技巧。那技巧被一代一代的作家借鉴和模仿着,然而没有人能真正拿走他的技巧。他的技巧是随他感觉而来的准确性和力量,而不是那些突然而来的漂亮句式和华丽词语。所以别看他叼着烟斗一脸满不在乎的样子,他骨子里可是一个严谨的人。

这个写过十八部长篇小说和一堆中短篇小说的美国南方老头儿曾说:“„„需要精心地写,得反复修改才能写好。”然而我们读他的作品,却看不出有什么修改的痕迹,他炉火纯青的描述技巧,已出神入化为血管里自然流淌的东西,那东西来源于智慧和警觉。福克纳是完善的,他的完善在于他表达了生活的质朴和本真。无论美好和丑陋他都娓娓道来,精彩的篇章举不胜举。这就是我喜欢的福克纳,他的精彩篇章来源于生活却并不高于生活。

<喧哗与骚动>一直被文学评论界推崇为意识流小说的杰出典范,这主要归因于作者对艺术手法的大胆创新以及在揭示人物内心世界时表现出的精湛的意识流技巧.全书四个部分分别由康氏家族四个人物从各自不同的角度来讲述,作者依据不同人物的个性特征创造性地运用了多视角、时序颠倒、意识流等表现手法,显示了他在语言操作、技巧应用以及谋篇布局等方面非凡独特的艺术才华.1949:福克纳与《喧哗与骚动》(美)

福克纳是作为一个充满热望的艺术鉴赏者开始他的文学生涯的。起先他追随英国诗人阿尔杰农·史文朋和法国象征主义诗人。他的第一部作品是组诗《大理石的牧神》(1924)。小说《士兵的报酬》(1926)的出版,使福克纳发现这种形式更适合自己,以后他就激励自己去精通小说这种形式,写出了自成体系的许多作品,创造了约克纳帕塔法县。

他以密西西比州拉法耶特县的地理、文化、历史和人民为基础,虚构出“邮票般大小的故乡本土”约克纳帕塔法县,它成为福克纳大部分作品的背景和凝聚因素。早期手稿表明,在福克纳出版他的第一本约克纳帕塔法系列小说《萨托利斯》(1929)以前,就曾以不同的方式表现过一些家庭、家族以及他的一部分主人公,那些具有悲剧性或喜剧性的人物。在他出版《喧哗与骚动》的同一年里,他似乎对材料已经有了充分的把握,从此开始建构一系列的巨著,直到1959年在斯诺普斯三部曲的高潮中得以完成。

在《喧哗与骚动》中,福克纳尝试多层次的叙事角度,以不同叙事角度把小说分为四个部分,第一版后面还加上一个附录。他解释说他首先采用一位白痴(班吉)的视角来反映一个家庭的悲剧,因为他相信一位不能理解事情起因的人能够提供某种客观的东西。福克纳试图增加其他的视角来表现故事的内在意义,但是他发现就算用了五种视角,也仍然表达不了他在故事中所要说的一切。虽然这种表达方式看上去是不连贯的,甚至是拙笨的,但结果却成功地描绘出了深刻的悲剧色调。他运用意识流技巧是受了詹姆斯·乔伊斯和亨利·詹姆斯的影响;生动的长篇独白技巧也表明他曾从罗伯特·勃朗宁身上汲取过营养;他也运用海明威所强调的简洁的叙述表达方式,同时也学会了观察悲剧之中的荒谬,这显然能从马克·吐温身上找到源头。

从这部作品中,人们似乎可以看出他已经精通叙事技巧,但是如果不运用这些技巧把读者深深地、令人信服地引进他笔下人物的内心世界,那么对于技巧再精通熟练也显得毫无意义。读者经历了对三位兄弟——班吉、昆丁、杰生——的内心世界的一番游历,对这些形象一定会难以忘怀。同时,一定也忘不了他们的姊妹凯蒂和佣人迪尔西。

在《喧哗与骚动》之后,每隔一隔时间,福克纳就有杰作问世。《我弥留之际》(1930)叙述的是本德仑一家为完成本德仑夫人的遗愿,把她葬在一个遥远小镇上父母身边而进行的荒诞的、带有悲剧色彩的努力。外部大水的阻隔和内部家庭成员的纷争,使这个家庭为实现他们的目标付出了太高的代价。《八月之光》(1932)写了弃儿裘·克里斯默斯的生活。他相信自己是个混血儿,并努力寻找使自己的双重血统得到承认而不受种族歧视的合法地位。就像哈克贝利·芬一样,他在实现自我的过程中遇到了来自外部和内部两方面的阻力。与以往那些杰作不同,这部作品场景广阔、内容丰富,对约克纳帕塔法县的文化背景作了视野开阔的描绘。

随着《押沙龙,押沙龙!》(1936)问世,一般人都认为福克纳的创作达到了顶峰。这部小说把福克纳对约克纳帕塔法的建构、对小说叙述技巧的熟练掌握以及他对创造真理问题的持续性兴趣都汇合到一块。在这儿,福克纳从不同的角度把注意力集中在一个虚构的历史问题上。在1909年和1910年之交,昆丁·康普生觉得自己也许能够发现1865年在托马斯·塞德潘的庄园里,托马斯的儿子亨利开枪将自己的好朋友、妹妹的未婚夫查尔斯打死的原因。福克纳通过昆丁的“侦查”,把这部小说与《喧哗与骚动》紧密地联系在一直。在《喧哗与骚动》中,昆丁在1910年他上哈佛的第一年春天里自杀了,部分原因是他不能忍受妹妹的性成熟。在塞德潘的故事中,昆丁能够看到决定自己的一生以及导致他自杀的一些因素。昆丁以后的遭遇就成了“历史”的真正的含义。

这部小说就像许多历史学家的对话,各式各样的人物都以自己观察问题的方式、按照自己的理解来支配事实,企图得出事情是怎么发生的或为什么会发生的部分真相。最后一种观点认为真理出自于强调心灵的真实性、与心灵直接对话并难以证明的想像行为。昆丁和他的哈佛同学施里夫·麦坎农就是依靠想像力来认定亨利和查尔斯的身份,使这一重大事件得以重现:托马斯·塞德潘告诉亨利,查尔斯不仅是他的同父异母兄弟,而且他身上还有来自于母亲的黑人血统。就算亨利能够容忍乱伦现象发生,他也不能容忍自己的妹妹将嫁给一个黑种,因此他在庄园门口枪杀了自己最好的朋友也是自己惟一的兄弟查尔斯。托马斯和亨利之间的会面这一关键场景,没有任何一位证人在场——只是靠推测来认定它的必然性。

《押沙龙,押沙龙!》充分表达了福克纳的几个典型主题。他的人物融合在他们的历史之中。这里的历史并不单单是一系列事件,而且还包括通过这些事件显露出来的生机勃勃的精神冲突,福克纳在受奖演说中称之为人类精神。依仗着对想像力自我超越的运用,昆丁和施里夫沟通了。在人类精神的领域里亨利和查尔斯同样也是相互沟通的,在超出日常生活的平面上他们能够相互理解。在福克纳的所有作品中,想像力的自我超越使个体同群体连结在一起,同人类内心的真实连结在一起。福克纳作品中许多人物的悲剧性磨难起源于他们对旁人内心世界的茫然无知,或者他们企图把短暂的超越永恒化。

从《押沙龙,押沙龙!》看来,福克纳的作品表现了技巧和主题的结合。他的许多杰作能够被看成是对构成自我超越的巨大障碍的研究,他把自我超越当作自己文化的一部分。在《喧哗和骚动》中,福克纳把焦点集中在古老南方社会秩序的崩溃以及由此给家庭价值观念所带来的压力上。《我弥留之际》讲述的是性别差异的残忍。

《八月之光》把注意力集中在种族主义和边疆地区的清教主义上。开始于《村子》(1940)的斯诺普斯三部曲强调了来势凶猛的资本主义对于人类精神的影响。《去吧,摩西》(1942)继续揭示种族歧视、贪婪占有以及物欲对于人类心灵交流的阻碍。对这些杰作的主题作这样的描述,很可能会使读者沉浸于这些故事之中的栩栩如生的人物刻画和真实生动的场景、事件描绘,而不公正地忽视它们所具备的真正力量。

虽然许多读者感觉到了在《去吧,摩西》之后福克纳创作能力的衰退,但他仍然向人们提供了大量受人尊重的作品。在40年代,福克纳写了许多短篇小说,后结集为《威廉·福克纳短篇小说选集》(1950),这本书使他获得国家图书奖;他还为好莱坞写作剧本花费了许多时光,还帮助马尔科姆·考利整理《袖珍本福克纳文集》;他收选一批侦探故事出版了小说集《让马》(1949),并完成了《坟墓的闯入者》(1948)。这是他自《圣殿》(1931)以来,第一本确切意义上的通俗读物,虽然它对罪犯审判中种族歧视的影响的关注远远超出对“性欲和变态”的关注。福克纳在《坟墓的闯入者》出版以前就出卖了该书的电影版权。1949年,这部影片在福克纳的帮助下在奥克斯福摄制完毕,并受到广泛好评。

获得诺贝尔奖以后,福克纳的作品似乎有些趋于保守。他写了斯诺普斯三部曲的另外二部:《小镇》(1957)和《大宅》(1959)。《劫掠者》(1962)出版后,读者对它的热情持续不衰,后来它被改编成一部成功的电影。福克纳在《修女安魂曲》(1951)中想作一番革新的尝试,他把类似于《圣殿》续篇的一个戏剧性场面同有关约克纳帕塔法县的虚构的历史故事结合在一起。这种与早期实验相类似的尝试,在《修女安魂曲》中反应出来的仍然是一些模棱两可的东西。《寓言》(1954)是一部关于第一次世界大战中反战主义的寓言小说,获得了国家图书奖和普利策奖,但是人们并没有把它放进福克纳的最好作品之列。

在福克纳获诺贝尔奖时,他主要还只是被一些有鉴赏力的读者所赏识。他的小说常常被大刊物刊登,他的作品也常被评论,虽然报刊上的评论常常并不是那么客气。他在欧洲却相当有名,尤其在法国和瑞典,那里有许多热情的翻译家介绍和出版他的作品。甚至在他得奖前,由于学术界的关注,由于《袖珍本福克纳文集》的出版和《坟墓的闯入者》的成功,福克纳在美国的声望也开始在上升。

但福克纳还是依靠诺贝尔文学奖才把他从一个相对说来是默默无闻的地位上突然提升上来,把他作为美国文化的一个重要组成部分放在世界的面前。自1950年以来,福克纳的名望迅速增长,直到现在再也没有人会对福克纳置身于世界文学巨人的行列提出什么疑问了。

小说创造了福克纳

张慧仁

威廉·福克纳,出身名门望族,全名威廉·卡斯伯特·福克纳。支配这个家族想象力的是福克纳的曾祖父威廉·克拉科·福克纳老上校。他既是种植园主,又是军人、作家、政治家。他还是经营铁路的企业家,他修的铁路是当地惟一的铁路。牛津小镇留下老上校鲜明的痕迹。老上校死后,坟头矗立着一座8英尺高的意大利大理石雕像。讲老上校的传奇故事成为人人参与的一项仪式。但是威廉·福克纳的父亲却被普遍认为是一个不肖子孙,他的工作换了一又一个,却永远找不到自己安身立命之地。但福克纳为他的母亲自豪,她意志坚定,自尊心强。屡屡失败的父亲与坚强自尊的母亲势不两立,在童年,母亲经常强迫他在“软弱”和“坚强”中做出选择,让他从小就体验到深深的分裂和痛苦。威廉·福克纳比同龄人长得矮小,整个童年都在希望自己能长得高大些。曾祖的荣耀与父亲的落寞构成的巨大反差,家庭的分裂加上身体上的劣势,促使他对想象力从喜欢发展到依赖。福克纳逐渐远离集体活动,甚至逃学。威廉·福克纳把自己看作是曾祖父的孩子,从儿童时代就模仿老上校生活。他弃绝不用父亲的名字卡斯伯特,而把家族巨人的名字威廉看成是自己真正的名字。9岁的时候他就开始说,“我要像曾祖爷爷那样当个作家”——这句话他一再重复,变成一句口头禅。

福克纳的小说泄露他一生努力掩饰的一切:他把分裂和痛苦的肇始与势不两立的父母的所作所为联系起来。《押沙龙,押沙龙》中罗莎克尔·德菲尔德小姐在母亲的死亡和父亲的生存之间进退两难,发现自己的童年还没领略就消失了的悲剧,其中有福克纳的痛苦的影子。福克纳和埃斯特尔青梅竹马,“小情人”的关系持续多年。但是因为他是一个没出息的父亲生下的不成器的儿子,他看来是个无望的求婚者。双方的父母都不同意他俩的结合,认为他无固定职业,无前途可言,没有资格谈婚论嫁。眼看着埃斯特尔与人订婚,“他的世界破碎了。”个人世界的崩溃,外在世界也在濒临崩溃。第一次世界大战爆发,统治西方近一个世纪的和平、繁荣和进步濒临末日。也许自己能在世界的崩溃中有所作为?他梦想实现曾祖父那样的荣耀,他决心当飞行员。他找到兵站,但被退了回来。人家嫌他身材矮小,体质羸弱。他接连遭受到情人、亲人和家乡征兵站的抛弃,无法在牛津再呆下去了。他踏上了去纽黑文的英国征兵站的征程。到那儿,他编造身份、伪造文件作为英国人威廉·福克纳被接收了,受训当皇家空军飞行员。他练习柔软体操、急行军、学习航空和飞行原理。眼看就要驾机参战了,孰料战争于1918年11月11日结束了。

他于12月初回到牛津,没有受伤、没有奖励、和表扬。失恋加上英雄无用武之地,福克纳体味了自己命运的多舛。

碌碌无为的生命,虽然让他一事无成,但他看到了更加广阔的世界。福克纳独坐书房时,默然眺望窗外,在日渐消失又日渐兴起的世界中,他既看到荣华富贵,也看到残酷无情:为了让地上长出可供牟利的东西来,可以不惜奴役一个民族、毁坏一片原野。他看到了庸俗、卑鄙、不择手段和旺盛的精力。他更看到自己:一个羞怯的苦恼的人,疑虑、恐惧、担忧,失落感和黑暗感步步逼近,对种种生活问题一筹莫展。若要想在今后一生中保持自尊,必须有所作为,他对自己说。这时,他的内心涌动着两种互相矛盾的冲动,创造的冲动和破坏的冲动,他回忆,同时进行审判、剖析。这种双重性日渐成为他处理经历和往事的惯用方式和特征。他通过想象和模仿的策略,从伟大的祖先身上吸取精神动力的题材。成年以后,他屡次想起那些讲到曾祖父的故事,常常激动不已。他的曾祖父成了他生活中的伟大人物,精神向导。像曾祖父那样成就军功是不可能了,这时对他来说,小时候“我要像曾祖爷爷那样当个作家”这句话响彻耳根。活在世上,只有写作,写虚构小说,才能驾驭这个鱼龙混杂的世界,才能超脱困惑、跨出死胡同、走向宁谧的天地。对于他来说,只有另一个世界足以成为这一个世界的治疗。他决定把天才全部贡献给艺术。

他醉心于过去,忠实于想象。他害怕时光无情流逝,害怕女孩变成女人。福克纳把自己的生存环境渲染成浪漫气息浓郁的世纪末。福克纳创造了从愤怒困惑地说话的老是向后看的幽灵昆丁,到不怒不悲、甚至毫不留恋地接受“文化变迁”的拉克里夫。福克纳发现,人生具有亦悲亦喜的双重性:明知人被时光的洪流冲走,却无法向时光报复的悲剧性;人虽被时光的洪流冲走,却可以尽情地享用时光的喜剧性。福克纳内心分裂深重,他害怕死于分崩离析,这使他对艺术的依赖逐日加重。他始终有一种恐惧,恐惧有一天不仅创作的狂喜会消失,连创作的欲望以及值得一写的内容都会消失。这种恐惧只有当他的目光被老作家安德森引导到自己的故乡上才戛然而止。“我发现这块邮票大的故土值得一写,活得多长,一辈子也写不完。”一个个人物、家族和社会开始在想象中繁殖,场面和情节开始衍生,想象力疯狂地从一种可能飞到另一种可能,不断地涌现新发现,像开掘一个金矿。

福克纳不停地写作,不断有作品发表,却永远挣不到足够的钱。已经写出了《喧嚣与骚动》、《我弥留之际》、《押沙龙,押沙龙》等小说的福克纳,并没有得到相匹配的名声和金钱。福克纳渴望成功,但贫困和默默无闻的生活长期磨练着他。他要一次次的通过写他非写不可的东西来谋求生存。福克纳已经看清了自己的命运。他发现自己的命运将是不断地写书。这样的命运意味着,他要创作——要侍奉心中的一个梦和一团火:我就这样创造了自己的宇宙。”许多评论家认定福克纳是个题材向后看,而风格和形式向前的作家。这一说法看似辩证深刻却与事实的本质不符。福克纳的小说发生在“南方”,但严格意义上,南方只是他的写作方法,因为他恰好是个南方人,他对南方熟悉,所以他需要南方为他服务。但是他没有必要恪守南方的历史事实,而是经想象把玩事实,把它们糅合、增删、修改,赋予其完全不同于任何事实状态的新貌,从而创造出一个具有独特面貌的艺术世界。这个世界对应的是福克纳的内心需求、内心真实。他创造着小说中的世界,又甘心让小说中的世界创造自己。写作对于福克纳来说是生命的需要、生命的组成部分。可以为自己写作是他一生追求的境界,“一天,我好像关上自己和所有出版商的地址、新书目录之间的闸门,对自己说,这下我可以写啦。”为自己写作意味着挖掘更多私密材料的自由,进一步回溯过去和深入内心。福克纳在《野棕榈》中创造了一个人物夏洛特·里登迈耶,取材于情人梅塔和海伦。福克纳用心中的画笔,把心上人的身世剪辑一番,去掉生日、结婚和工作等经历,把她画成一个胆怯、可爱的姑娘。福克纳小说中许多人物其实都是他现实生活中的人物的改造。他小说中的历史,既包括过去,也包括现在和未来。他小说中的地方,即是南方也是北方,即是美国也可以是其他任何地方。

1950年,福克纳终于出大名了,他获得了诺贝尔文学奖。成功来了,有名有利了,他反而感觉空虚。这时他更加感到,他真正需要的是创作本身。多年来,他建立了独特的生活方式,即一直抱住自己虚构的世界不能松手。一旦对通向虚构世界的路和虚构世界的联系失去把握,他生活的信心便会动摇。出人头地固然比被人冷落好,但是,却不能给他持久地满足。写作中,总有一个个声音对他歌唱。就像写第一篇小说《坟墓里的旗帜》时,写吉本的声音呼唤出他最喜爱的凯蒂的形象。一个个的独特的声音,汇聚在一起把空荡荡的工作室变成热闹的王国,把生活中的寂寞和痛苦融化掉。什么也缓解不了福克纳写作的欲望,金钱、爱情、出名都不能。

他需要不断地扩大他的王国,把不同的部分联系起来。写完一部书后,短暂的舒适、高兴和完成感,很快被空虚淹没。他的创作是为了证明自己的存在,也是拒绝毁灭的办法。《去吧,摩西》是他最后一部重要小说,他进一步探索了“荣誉、真理、怜悯、体贴和忍受悲痛不幸的能力”等他熟悉的题材,刻画了一个个努力奉行的人。

.《喧哗与骚动》

世界意识流小说的经典作品 南方种植园制度的一曲“挽歌” 一部讲授创作技巧的教科书

1949年获诺贝尔文学奖 百部世界经典著作之一“ 人们谈论意识流小说,就不能不谈他的《喧哗与骚动》,谈论福克纳虚构的著名的”约克纳帕塔法世系“,就无法回避《喧哗与骚动》。该书以”意识流“的手法通过一个旧家庭的分崩离析和趋于死亡,真实地呈现了美国南方历史性变化的一个侧面,南方正如康普生家庭一样分崩离析,走向死亡。福克纳用扑朔迷离的叙述手法为他心爱的南方描绘了一幅色调惨淡而又凄凉无比的夕阳晚景,既体现了南方的必然崩溃,又表达了他本人对资本主义价值标准的批判。《喧哗与骚动》发表之后,赢得了评论界的极大褒扬,1949年福克纳因之获得诺贝尔文学奖。虽然这部经典的意识流作品读起来较为晦涩,结构复杂,寓意较深,是对读者耐心的较大考验,但其繁复的小说结构和多变的叙述手法让人惊叹,具有无与伦比的艺术魅力。

福克纳有一个信念,或者更恰当地说有一个希望:每个人迟早都会接受应得的惩罚。而自我牺牲不仅随之带来个人的幸福,而且也增加了全人类的善行。--摘自1949年诺贝尔委员会授奖辞

读完福克纳的《喧哗与骚动》,我想到的第一件事就是必须为福克纳申辩,我以为有人没有正确地而是歪曲地理解了福克纳这个杰出的大师。福克纳在艺术上确实有新的创造。--著名作家 刘白羽

《喧哗与骚动》是福克纳第一部成熟的作品,也是福克纳心血花得最多,他自己最喜爱的一部作品。从《喧哗与骚动》中,我们可以看到福克纳对生活与历史的高度的认识和概括能力。

--著名翻译家 李文俊。《喧哗与骚动》这本小说有坚实的四个乐章的交响乐结构,也许要算福克纳全部作品中制作得最精美的一本,是一本詹姆士喜欢称为”创作艺术“的毋庸置疑的杰作。错综复杂的结构衔接得天衣无缝,这是小说家奉为圭臬的小说--它本身就是一部完整的创作技巧的教科书。--美国诗人兼小说家 康拉德·艾肯

那个叼着烟斗的福克纳

偏爱到一种固执,甚至宗教感。

我得到的第二本《喧哗与骚动》是书的译者李文俊先生送给我的。李先生在书的扉页上写着”送给喜欢它的赵玫"。我当时非常感动,当即复了李先生的信。我再度倾述这本书之于我的生命的重要性,这里没有一丝夸张。我确实一直视这本书为生命中的一部分,那很重要的部分。我最早读这本书的时候,已经是1986年,不那么早了。但我却在那个时刻震颤起来,我感觉得到那种身体的抖动,几乎周身的血液都在沸腾。我是一个字一个字地读完这本书的,每一个字我只读了一遍,但我随手即可翻到我所想要找到的书中的任何一个细节。

应当感谢李先生为大陆的作家们翻译了这本书。这样我们就了解了福克纳的那杰出的方式,并感受到那心脏、那脉搏的跳动。这个叼着烟斗的美国南方的老头儿,他竟然成为了世界的财富和骄傲。在他的一切的先锋性的探索后面,我们看到了他所要极力表现的那种生命的疼痛和意义。如此深刻的倾诉使这个老头儿永远站在前卫的位置上。

福克纳的完善在于福克纳的精神是属于诗的。我之所以不敢轻易作诗,是因为我一直以为诗是个太高的境界。我渴望那个诗的境界才选择了福克纳,而在选择了福克纳的同时也就是选择了生存的方式。让生命中充满追逐、失落和由此而诞生的苦痛。如此深刻的苦痛,这苦痛甚至是无法说出来的,于是只伤残自身。有时候我竟然仇视写作,因它使我学会了一种转述苦痛的方法。不说那个真实的现象,而是虚伪出一个他人的故事来,以浇心中块垒。因那苦痛是说不出来的。比如你总不能一一道出那些你想爱却又不能爱的男人的名字吧。他们如烟雾般,只在你的散文中无形地飘。然后,惟有那苦痛幻化成一种哀而怨的精神。

为了什么?

我其实并不喜欢这样。

人便是这样地慢慢地被异化着。我,变成非我。我的爱,变成他人的爱。我的苦痛,也变成别人的苦痛。很多很多的人物,他们共同来分担你的痛苦,真是一桩深刻的事业。那么你还用痛苦吗?你痛苦天生是为了要别人分担的,那么如此长久下去,你难道不会麻木吗?坚持下去,生存下去,也就是写作下去,这是那个命。我像绑在战车上的轮子,我本不想打仗不想上战场,已经不可能不写作。

我一直想,步入老年直至七八十岁,依然手不颤抖,思路敏捷,行云流水。

福克纳已经放弃掉了一种生之苦痛生之凄惨,而只留下了精神。于是你相信了他的精神不死,因你随时可从书架上取下他的书,并触到他的灵魂。

于是还是写作,在各种嘈杂的空间里,在琴声中,在沮丧的时候,在和他争吵以后,在哭泣的那个瞬间刚刚逝去。

尽管我同福克纳相隔遥远。

第三篇:威廉婚礼英文

伦敦主教在威廉王子婚礼上的布道词 The Bishop of London's Sermon 29th April 2011 伦敦主教在威廉王子婚礼上的布道词 2011年4月29日

“Be who God meant you to be and you will set the world on fire.” So said St Catherine of Siena whose festival day it is today.Marriage is intended to be a way in which man and woman help each other to become what God meant each one to be, their deepest and truest selves.“成为遵循上帝旨意的人,你就会激励这个世界。”圣.凯瑟琳锡耶纳说到。婚姻应该是男人和女人相互帮助成为遵循上帝旨意的人,回归最深入、最真实的自我。

Many are full of fear for the future of the prospects of our world but the message of the celebrations in this country and far beyond its shores is the right one – this is a joyful day!It is good that people in every continent are able to share in these celebrations because this is, as every wedding day should be, a day of hope.很多人对我们这个世界未来的前景非常恐惧,但在这个国家以及那些远远超越其国界的地方传递出的这个庆贺的信息是正确的——这是一个令人欢欣的日子!在每一块陆地上的人们都能够一起庆贺,这很好,因为每一个婚礼的日子都应该是一个充满希望的日子。

In a sense every wedding is a royal wedding with the bride and the groom as king and queen of creation, making a new life together so that life can flow through them into the future.从某种意义上说,每一个婚礼都是王室婚礼,作为造物主的国王和王后,新郎和新娘共同创造新的生活,让生命通过他们延续到未来。

William and Catherine, you have chosen to be married in the sight of a generous God who so loved the world that he gave himself to us in the person of Jesus Christ.威廉和凯瑟琳,你们选择了在仁慈的上帝面前结婚,他对这个世界是如此的慈爱,以至于通过耶稣.基督这个人把他自己给予了我们。

And in the Spirit of this generous God, husband and wife are to give themselves to each another.在这个仁慈上帝的精神下,夫妻将把自己奉献给彼此。

Archbishop to Prince William: William Arthur Philip Louis, wilt thou have this woman to thy wedded wife, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?

坎特伯雷大主教:威廉·阿瑟·菲利普·刘易斯,你是否愿意以她为妻,与她在神圣的婚约中共同生活,无论是疾病或健康、贫穷或富裕,你也愿意爱她、安慰她、尊敬她、保护她,并愿意在有生之年对她忠心不变?

William: I will.威廉:我愿意。

Archbishop to Catherine: Catherine Elizabeth, wilt thou have this man to thy wedded husband, to live together according to God's law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love him, comfort him, honour and keep him, in sickness and in health;and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?

大主教:凯瑟琳·伊丽莎白,你是否愿意以他为夫,与他在神圣的婚约中共同生活,无论是疾病或健康、贫穷或富裕,你也愿意爱他、安慰他、尊敬他、保护他,并愿意在有生之年对他忠心不变?

Catherine: I will.凯特:我愿意。

The Archbishop: Who giveth this woman to be married to this man?

大主教:请将新娘的手交给新郎。

The Archbishop receives Catherine from her father's hand.Taking Catherine's right hand, Prince William says after the Archbishop:

大主教从凯特父亲之手接过凯特,威廉握着凯特右手,随大主教说:

I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.我,威廉·阿瑟·菲利普·刘易斯在神圣的婚约中以你,凯瑟琳·伊莉萨白作为我的妻子,今后无论顺境或逆境,无论富有或贫穷,健康或疾病,都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能把我们分开。我向你承诺。

Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the Archbishop:

凯特握着威廉右手,随大主教说:

I, Catherine Elizabeth, take thee, William Arthur Philip Louis, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer;in sickness and in health;to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law;and thereto I give thee my troth.我,凯瑟琳·伊丽莎白在神圣的婚约中以你,威廉·阿瑟·菲利普·刘易斯作为我的丈夫,今后无论顺境或逆境,无论富有或贫穷,健康或疾病,都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能把我们分开。我向你承诺。

The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives' end.Through Jesus Christ our Lord.Amen.大主教:上帝保佑这枚戒指,保佑赠予戒指的人和接受戒指的人将对彼此忠诚,永远相爱,直到生命结束。

Prince William takes the ring and places it upon the fourth finger of Catherine's left hand.Prince William says after the Archbishop: With this ring I thee wed;with my body I thee honour;and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.威廉为凯特戴上戒指:以圣父、圣子、圣灵之名,我将娶你、赐你荣耀,与你分享我的财富,阿门。

The congregation remains standing as the couple kneels.The Archbishop says: Let us pray.O Eternal God, Creator and Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the author of everlasting life: send thy blessing upon these thy servants, this man and this woman, whom we bless in thy name;that, living faithfully together, they may surely perform and keep the vow and covenant betwixt them made, whereof this ring given and received is a token and pledge;and may ever remain in perfect love and peace together, and live according to thy laws;through Jesus Christ our Lord.Amen.大主教:永恒的上帝、造物者和万物的守卫者,他赐予我们高贵的精神,他享有永恒的生命,将庇佑这对新人。他们将履行自己的誓言,这枚戒指将作为见证,永居于和平安乐之中,跟随上帝的旨意。阿门。

The Archbishop joins their right hands together and says: Those whom God hath joined together let no man put asunder.大主教将凯特和威廉的手放在一起:愿上帝使之结合的两个人,永远不会被人分开。

The Archbishop addresses the congregation: Forasmuch as William and Catherine have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, and thereto have given and pledged their troth either to other, and have declared the same by giving and receiving of a ring, and by joining of hands;I pronounce that they be man and wife together, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Amen.大主教:鉴于威廉与凯特已经同意缔结婚姻,并且已经交换誓言和戒指,我现在以圣父、圣子、圣灵之名,宣布他们正式结为夫妇,阿门。

The Archbishop blesses the couple: God the Father, God the Son, God the Holy Ghost, bless, preserve, and keep you;the Lord mercifully with his favour look upon you;and so fill you with all spiritual benediction and grace, that ye may so live together in this life, that in the world to come ye may have life everlasting.Amen.大主教:圣父圣子圣灵将保佑你们,赐你们以恩惠和心灵上的平和,你们将因此度过一生,并迎接永生的到来。

第四篇:威廉福克纳经典语录

威廉福克纳经典语录

篇一:五十部世界名著中最经典的一句话_优秀句段

1.神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的。(古希腊荷马《荷马史诗》)

2.生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。(英国莎士比亚《哈姆雷特》)

3.善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。(德国歌德《浮士德》)

4.认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法。(法国蒙田《随笔集》)

5.你以为我贫穷,相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。(英国女作家夏洛蒂·勃朗特《简·爱》)

6.大人都学坏了,上帝正考验他们呢,你还没有受考验,你应当照着孩子的想法生活。(前苏联高尔基《童年》)

7.你越没有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打击人家,人家就怕你。只能把男男女女当作驿马,把它们骑得筋疲力尽,到了站上丢下来,这样你就能达到欲望的最高峰。(法国巴尔扎克《高老头》)

8.我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。(俄国陀思妥耶夫斯基《罪与罚》)

9.你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。(西班牙塞万提斯《堂·吉诃德》)

10.我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!(英国女作家艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》)

11.幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。(俄国列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》)

12.唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院!(意大利但丁《神曲》)

13.将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。(英国女作家简·奥斯丁《傲慢与偏见》)

14.钟声又鸣响了……一声又一声,静谧而安详,即使在女人做新娘的那个好月份里,钟声里也总带有秋天的味道。(美国作家威廉·福克纳《喧嚣与骚动》)

15.一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。(美国小说家海明威《老人与海》)

16.当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。(俄国小说家契诃夫《套中人》)

17.面包!面包!我们要面包!(法国作家左拉《萌芽》)

18.我从没有爱过这世界,它对我也一样。(英国诗人拜伦《拜伦诗选》)

19.爱情应该给人一种自由感,而不是囚禁感。(英国文学家劳伦斯《儿子与情人》)

20.暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲(hú)树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇!(德国著名民主诗人海涅《海涅诗选》)

21.自己的行为最惹人耻笑的人,却永远是最先去说别人坏话的人。(法国喜剧作家、演员、戏剧活动家莫里哀《伪君子》)

22.这时一种精神上的感慨油然而生,认为人生是由啜泣.抽噎和微笑组成的,而抽噎占了其中绝大部分。篇二:五十部世界名著中最经典的一句话

五十部世界名著中最经典的一句话

1.神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的。(古希腊荷马《荷马史诗》)

2.生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。(英国莎士比亚《哈姆雷特》)

3.善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。(德国歌德《浮士德》)

4.认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法。(法国蒙田《随笔集》)

5.你以为我贫穷,相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。(英国女作家夏洛蒂·勃朗特《简·爱》)

6.大人都学坏了,上帝正考验他们呢,你还没有受考验,你应当照着孩子的想法生活。(前苏联高尔基《童年》)

7.你越没有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打击人家,人家就怕你。只能把男男女女当作驿马,把它们骑得筋疲力尽,到了站上丢下来,这样你就能达到欲望的最高峰。(法国巴尔扎克《高老头》)

8.我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。(俄国陀思妥耶夫斯基《罪与罚》)

9.你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。(西班牙塞万提斯《堂·吉诃德》)

10.我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!(英国女作家艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》)

11.幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。(俄国列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》)

12.唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院!(意大利但丁《神曲》)

13.将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。(英国女作家简·奥斯丁《傲慢与偏见》)

14.钟声又鸣响了??一声又一声,静谧而安详,即使在女人做新娘的那个好月份里,钟声里也总带有秋天的味道。(美国作家威廉·福克纳《喧嚣与骚动》)

15.一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。(美国小说家海明威《老人与海》)

16.当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。(俄国小说家契诃夫《套中人》)

17.面包!面包!我们要面包!(法国作家左拉《萌芽》)

18.我从没有爱过这世界,它对我也一样。(英国诗人拜伦《拜伦诗选》)

19.爱情应该给人一种自由感,而不是囚禁感。(英国文学家劳伦斯《儿子与情人》)

20.暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲(hú)树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇!(德国著名民主诗人海涅《海涅诗选》)

21.自己的行为最惹人耻笑的人,却永远是最先去说别人坏话的人。(法国喜剧作家、演员、戏剧活动家莫里哀《伪君子》)

22.这时一种精神上的感慨油然而生,认为人生是由啜泣.抽噎和微笑组成的,而抽噎占了其中绝大部分。(美国作家欧·亨利《欧·亨利短篇小说选》)

23.历史喜爱英勇豪迈的事迹,同时也谴责这种事迹所造成的后果。(19世纪法国作家、著名的科幻小说和冒险小说作家儒尔·凡尔纳《神秘岛》)24.整个下半天,人都听凭羊脂球去思索。不过本来一直称呼她作“夫人”,现在却简单称呼她作“小姐”了,谁也不很知道这是为着什么,仿佛她从前在评价当中爬到了某种地位,现在呢,人都想把她从那种地位拉下一级似的,使她明白自己的地位是可羞的。(法国作家莫泊桑短篇小说《羊脂球》)

25.如果冬天来了,春天还会远吗?(英国浪漫主义诗人《雪莱诗选》)

26.我明白了,我已经找到了存在的答案,我恶心的答案,我整个生命的答案。其实,我所理解的一切事物都可以归结为荒诞这个根本的东西。(萨特,法国20世纪最重要的哲学家之一,法国无神论存在主义的主要代表人物。他也是优秀的文学家。戏剧家、评论家和社会活动家。《恶心》)

27.世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它却变成了种子,长出鲜花和香膏,为孤苦伶仃的苦命人医治创伤。(美国女作家斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》)

28.当格里高·萨姆莎从烦躁不安的梦中醒来时,发现他在床上变成了一个巨大的跳蚤。(20 世纪德语小说家奥地利卡夫卡《变形记》)

29.当现实折过来严丝合缝地贴在我们长期的梦想上时,它盖住了梦想,与它混为一体,如同两个同样的图形重叠起来合而为一一样。(法国意识流作家普鲁斯特《追忆似水年华》)

30.人与人之间,最可痛心的事莫过于在你认为理应获得善意和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害。(法国作家拉伯雷《巨人传》)

31.现在我说的您要特别注意听:在别人心中存在的人,就是这个人的灵魂。这才是您本身,才是您的意识在一生当中赖以呼吸.营养以至陶醉的东西,这也就是您的灵魂.您的不朽和存在于别人身上的您的生命。(前苏联作家、诗人帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》)

32.美德犹如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德。

(英国哲学家和科学家《培根论说文集》,他还有一句名言:读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,论理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。)

33.亲爱的艾妮斯,我出国,为了爱你,我留在国外,为了爱你,我回国,也是为了爱你!(英国作家狄更斯《大卫·科波菲尔》)

34.强迫经常使热恋的人更加铁心,而从来不能叫他们回心转意。(十八世纪德国戏剧家和诗人席勒《阴谋与爱情》)

35.在各种事物的常理中,爱情是无法改变和阻挡的,因为就本性而言,爱只会自行消亡,任何计谋都难以使它逆转。(意大利文艺复兴运动的杰出代表、人文主义者薄伽丘《十日谈》)

36.只要你是天鹅蛋就是生在养鸡场也没什么关系。(丹麦19世纪童话作家安徒生《安徒生童话》)

37.就投机钻营来说,世故的价值永远是无法比拟的。(俄国作家果戈理《死魂灵》)

38.谁都可能出个错儿,你在一件事上越琢磨得多就越容易出错。(捷克著名作家雅罗斯拉夫·哈谢克《好兵帅克历险记》)

39.我们经历着生活中突然降临的一切,毫无防备,就像演员进入初排。如果生活中的第一次彩排便是生活的本身,那生活有什么价值呢?(捷克小说家米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》)

40.他发现了人类行为的一大法则,自己还不知道??那就是,为了要使一个大人或小孩极想干某样事情,只需要设法把那件事情弄得不易到手就行了。(美国作家马克·吐温《汤姆·

索亚历险记》)

41.对于有信仰的人,死是永生之门。(英国诗人、政论家弥尔顿《失乐园》)42.有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上一 切生灵的歌声都更加优美动听。(澳大利亚当代著名作家考琳·麦卡洛《荆棘鸟》)

43.离开一辈子后,他又回到了自己出生的那片土地上,从小到大,他一直是那个地方的目击者。(爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》)

44.同上帝保持联系是一码事,他们都赞同这一点,但让上帝一天二十四小时都待在身边就是另一码事了。(美国作家赫勒《第二十二条军规》)

45.在甜蜜的梦乡里,人人都是平等的,但是当太阳升起,生存的斗争重新开始时,人与人之间又是多么的不平等。(危地马拉著名诗人、小说家阿斯图里亚斯《总统先生》)

46.开发人类智力的矿藏是少不了要由患难来促成的。(法国19世纪积极浪漫主义作家大仲马《基度山伯爵》)

47.离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。(印度诗人泰戈尔《泰戈尔诗选》)

48.悲伤使人格外敏锐。(法国作家、音乐评论家罗曼·罗兰《约翰·克里斯朵夫》)

49.她睁大一双绝望的眼睛,观看她生活的寂寞。她像沉了船的水手一样,在雾蒙蒙的天边,遥遥寻找白帆的踪影。(法国重要的批判现实主义作家福楼拜《包法利夫人》)

50.我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌。(美国诗人惠特曼《草叶集》)篇三:世界名著经典语句汇总

世界名著经典语句汇总

1.神要是公然去跟人作对,那是任何人都难以对付的。(《荷马史诗》)2.生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。(莎士比亚《哈姆雷特》)3.善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。(歌德《浮士德》)4.认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法。(蒙田《随笔集》)5.你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。(夏洛蒂·勃朗特《简·爱》)6.大人都学坏了,上帝正考验他们呢,你还没有受考验,你应当照着孩子的想法生活。(高尔基《童年》)7,你越没有心肝,就越高升得快,你毫不留情地打击人家,人家就怕你。只能把男男女女当作驿马,把它们骑得筋疲力尽,到了站上丢下来,这样你就能达到欲望的最高峰。(巴尔扎克《高老头》)8.我只想证明一件事,就是,那时魔鬼引诱我,后来又告诉我,说我没有权利走那条路,因为我不过是个虱子,和所有其余的人一样。(陀思妥耶夫斯基《罪与罚》)9.你瞧,桑丘·潘沙朋友,那边出现了三十多个大得出奇的巨人。(塞万提斯《堂·吉诃德》)10.我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!(艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》)11.幸福的家庭是相同的,不幸的家庭各有各的不同。(列夫·托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》)12.唉,奴隶般的意大利,你哀痛之逆旅,你这暴风雨中没有舵手的孤舟,你不再是各省的主妇,而是妓院!(但丁《神曲》)13.将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。(简·奥斯丁《傲慢与偏见》)14.钟声又鸣响了……一声又一声,静谧而安详,即使在女人做新娘的那个好月份里,钟声里也总带有秋天的味道。(威廉·福克纳《喧嚣与骚动》)15.一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,可就是打不败他。(海明威《老人与海》)16.当然,行是行的,这固然很好,可是千万别闹出什么乱子来啊。(契诃夫《套中人》)17.面包!面包!我们要面包!(左拉《萌芽》)18.我从没有爱过这世界,它对我也一样。(拜伦《拜伦诗选》)19.爱情应该给人一种自由感,而不是囚禁感。(劳伦斯《儿子与情人》)20.暴风雨将要在那一天,甚至把一些槲树吹倒,一些教堂的高塔要倒塌,一些宫殿也将要动摇!(海涅《海涅诗选》)21.自己的行为最惹人耻笑的人,却永远是最先去说别人坏话的人。(莫里哀《伪君子》)22.这时一种精神上的感慨油然而生,认为人生是由啜泣、抽噎和微笑组成的,而抽噎占了其中绝大部分。(欧·亨利《欧·亨利短篇小说选》)23.历史喜爱英勇豪迈的事迹,同时也谴责这种事迹所造成的后果。(儒尔·凡尔 纳《神秘岛》)24.整个下半天,人都听凭羊脂球去思索。不过本来一直称呼她作“夫人”,现在却简单地称呼她作“小姐”了,谁也不很知道这是为着什么,仿佛她从前在评价当中爬到了某种地位,现在呢,人都想把她从那种地位拉下一级似的,使她明白自己的地位是可羞的。(《莫泊桑短篇小说选》)25.如果冬天来了,春天还会远吗?(《雪莱诗选》)26.我明白了,我已经找到了存在的答案,我恶心的答案,我整个生命的答案。其实,我所理解的一切事物都可以归结为荒诞这个根本的东西。(萨特《恶心》)27.世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它却变成了种子,长出鲜花和香膏,为孤苦伶仃的苦命人医治创伤。(斯托夫人《汤姆叔叔的小屋》)28.当格里高·萨姆莎从烦躁不安的梦中醒来时,发现他在床上变成了一个巨大的跳蚤。(卡夫卡《变形记》)29.当现实折过来严丝合缝地贴在我们长期的梦想上时,它盖住了梦想,与它混为一体,如同两个同样的图形重叠起来合而为一一样。(普鲁斯特《追忆似水年华》)30.人与人之间,最可痛心的事莫过于在你认为理应获得善意和友谊的地方,却遭受了烦扰和损害。(拉伯雷《巨人传》)31.现在我说的您要特别注意听:在别人心中存在的人,就是这个人的灵魂。这才是您本身,才是您的意识在一生当中赖以呼吸、营养以至陶醉的东西,这也就是您的灵魂、您的不朽和存在于别人身上的您的生命。(帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》)32.美德犹如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美德。(《培根论说文集》)33.亲爱的艾妮斯,我出国,为了爱你,我留在国外,为了爱你,我回国,也是为了爱你!(狄更斯《大卫·科波菲尔》)34.强迫经常使热恋的人更加铁心,而从来不能叫他们回心转意。(席勒《阴谋与爱情》)35.在各种事物的常理中,爱情是无法改变和阻挡的,因为就本性而言,爱只会自行消亡,任何计谋都难以使它逆转。(薄伽丘《十日谈》)

36、只要你是天鹅蛋就是生在养鸡场也没什么关系。(安徒生《安徒生童话》)

37、就投机钻营来说,世故的价值永远是无法比拟的。(果戈理《死魂灵》)

38、誰都可能出个错儿,你在一件事上越琢磨得多就越容易出错。(《好兵帅克历险记》)

39、我们经历着生活中突然降临的一切,毫无防备,就像演员进入初排。如果生活中的第一次彩排便是生活的本身,那生活有什么价值呢?(米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》)

40、他发现了人类行为的一大法则,自己还不知道……那就是,为了要使一个大人或小孩极想干某样事情,只需要设法把那件事情弄得不易到手就行了。(马克·吐温《汤姆·索亚历险记》)

41、对于有信仰的人,死是永生之门。(弥尔顿《失乐园》)

42、有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上一切生灵的歌声都更加优美动听。(考琳·麦卡洛《荆棘鸟》)

43、离开一辈子后,他又回到了自己出生的那片土地上,从小到大,他一直是那个地方的目击者。(乔伊斯《尤利西斯》)

44、同上帝保持联系是一码事,他们都赞同这一点,但让上帝一天二十四小时都待在身边就是另一码事了。(赫勒《第二十二条军规》)

45、在甜蜜的梦乡里,人人都是平等的,但是当太阳升起,生存的斗争重新开始时,人与人之间又是多么的不平等。(阿斯图里亚斯《总统先生》)

46、开发人类智力的矿藏是少不了要由患难来促成的。(大仲马《基度山伯爵》)

47、离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。(《泰戈尔诗选》)

48、悲伤使人格外敏锐。(罗曼·罗兰《约翰·克里斯朵夫》)

49、她睁大一双绝望的眼睛,观看她生活的寂寞。她像沉了船的水手一样,在雾蒙蒙的天边,遥遥寻找白帆的踪影。(福楼拜《包法利夫人》)50、我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌。(惠特曼《草叶集》)

人生哲理

1、我们的生命之所以贫瘠,原因往往不是放弃了工作,便是因工作放弃了沉思:要不断地工作,也要不断地沉思。生命原是一个不知来自何处去至何方的奇迹,存在也是一个时空的偶然,我们需要不停的奋斗,来印证我们生命的真正存在。这样我们便须活跃我们的思维,点燃灵台的明灯,照亮我们该走的路,以便我们继续跋涉。生命也是需要不断跋涉的,不管昨日你有多少功绩,不管昨日你园圃里有多少花朵,那是属于昨日;若你一心沉湎于昨日的喜悦,就难享今日更清醇的欢欣。今日,一个新的开始,更需要我们前进,更需要我们去孕育。人生是一条永远走不完的旅程,需要生命的火把,直至成灰而泪尽。

2、有的人生活得富有充实,是因为他具有驾驭生活的能力;有的人生活得平庸无奇,是因为他缺乏战胜生活的勇气。

3、既然目标是遥远的地平线,就该多一些冷静和从容。秋天的累累硕果全靠春天的辛勤播种;成为大海的一脉热血,全靠小溪日夜不停地奔涌。也许,付出了汗水,不一定能收获那个日渐成熟的梦;也许,洒下了热血,并不一定拥有那片火红的风景;也许,黑暗中的苦苦挣扎,并不一定迎来灿烂的黎明??。可我并不一味伤感。尽管默默地耕耘,还未听到生命的回声,但热爱生命的我,一定会赢。

4、用不着把年轻的心灵装点得沉重。表面上的沧桑,外在的严肃,并不能让你上升为哲人;离开所有的朋友,你有的只能是孤单的背影。既然现在的我还不能变得深刻,那么,我就让自己变得轻松。哭丧着脸的人,怎能听清花开的响声;伪装自己的人,又怎能听懂蛙鸣一片里的激动。

用不着立刻判定自己不行,而混入茫茫的人海,太俗地活着,点不亮一盏霍霍燃烧的生命之灯。我的喊声或许有些微弱,我的脚步或许有些盲从,但我的热

血却自始至终咆哮奔腾。命运没有什么可怕的,惊涛骇浪的海上不是常见扬起的帆影!

用不着为一次小小的挫折而痛哭流涕。人生本来就充满坎坷,没有创伤的珍珠贝,怎会有闪烁迷人的晶莹。跌几次跤,摔几次跟头,是经常的事。如果在一条阴沟里都翻了船,你的人生一定苍白,绝对不会生 动。如果败了,我可以从头再来,如果胜了,我可以把脚下的基石夯硬。

用不着把一句:“夕阳无限好,只是近黄昏”的千古绝唱反复品味出苦涩而徒自悲伤。我生命的指针处在八九点钟,正是旭日东升的美好时刻,只要我努力地前行,世界的各个角落都会看到我的身影。这个世界,我不知道是不是有点儿寒冷,但我愿用自己微薄的力

量,送给每个感到凉意的朋友一份温暖、一缕光明。

5、一个人要正视和克服自身的弱点,需要有十倍的勇气和百倍的坚强。有的人会因为自己聪明能干或“血统高贵”而骄傲自大,他要战胜这个弱点,不知要碰多少回壁,挨多少次批评,作多少番深深的反省,他们是人生征途上马拉松冠军。有的人为了战胜疾病和伤残,忍受着精神和肉体上的痛苦,无畏地向死神宣战,坚忍地同命运抗争,把厄运的千斤重压举起和推倒,令重量级的举重猛将也肃然起敬。还有那些为战胜私欲而处处克己的人,为战胜惰性而反复自策的人,为战胜暴躁而时时制怒的人,为战胜怯懦而不断自励的人。他们,都是生活的强者。

6、名人和凡人差别在什么地方呢?名人用过的东西就是文物了,凡人用过的东西就是废物;名人做一点错事,写起来叫名人逸事,凡人做了错事,谈起来就说他是犯傻;名人强词夺理,叫做雄辩,凡人强词夺理就是狡辩了;名人打扮得不修边幅,叫做艺术家的气质,凡人不修边幅,就是流里流气。

7、懒惰者凌乱不堪的足迹,徘徊倒退,是写在人生路上的忏悔书,狼狈不堪;勤奋者坚实有力的脚印,勇往直前,是刻在高峰险处的抒情诗,何等豪放。

8、人生要有“四气”:奋发向上、百折不回的志气,铁面无私、令人敬畏的正气,披荆斩棘、舍生取义的勇气,求新求好、能做善做的才气。

9、青春不是粉面桃腮和朱唇红颜,而是坚定的意志,丰富的想象,饱满的情绪;青春不是短暂的岁月和鲜红的色彩,而是一种永远充实、开放、活跃、蓬勃向上的心态,不断沸腾的滚滚热血。

10、理想不是现成的粮食,而是一粒种子,需要你去播种,培育;理想不是壮美的画卷,而是一张白纸,需要你去描绘,渲染;理想不是葱茏的绿洲,而是一片荒漠,需要你去开垦,改造。

11、是的,我平凡,但却无需以你的深沉俯视我,即使我仰视什么,要看的也不是你尊贵的容颜,而是山的雄奇和天的高远;是的,我平凡,但却无需以你的深刻轻视我,即使我聆听什么,要听的也不是你的空调的大话,而是林涛的喧响和

海洋的咆哮;是的,我平凡,但却无需以你的崇高揶揄我,即使我向往什么,也永不会是你的空中楼阁,而是泥土的芬芳和晨曦的灿烂。

12、尊重。相互尊重对方的自由而不企图控制对方,或强求改变对方。哲学家马可·奥勒留说过:“对一个人来说,不去摆脱他自己的恶,而去摆脱别人的恶,这样做是件可笑的事情,因为摆脱自己的恶是可能的,而摆脱别人的恶是不可能的”。这句话对每个人都十分有借鉴意义,你愿意别人怎样待你,你也要怎样待别人。虽然我们不能改变周围环境,但是我们能够改变自己。

13、能让你成为某种人的,不尽是你的能力,更是你的选择。

第五篇:案例2--_为威廉美食制定行动方案

案例2为威廉美食制定行动方案

赵威大学毕业后,没有去政府分配的工作单位上班,而在省城里的一家肯德基快餐店当上了副经理,原来他在大学四年级时,曾利用假期和社会实践的机会在肯德基店里打过工,这次是他第一次告诉家里,没想到当乡镇企业经理的父亲还是理解他的,一年后他很快升为经理,再后来又升为地区督导等职。最近,他发现省城商业街有一店面要出售,这个地点位于商业闹市区附近的主要街道,交通流量大,写字楼也很多。赵威认为,这是一个很难得的快餐店地点,于是他决心自己创业。这是他由来已久的事业生涯规划,并与父亲商量请求财务支持,声明是借贷的,日后一定归还。家里表示可以支持他,但要求他认真规划,不要盲目蛮干,多几个方案才好,有备无患。

赵威自己创业的愿景是一个属于自己独立经营的快餐连锁店,它不是肯德基、麦当劳或其他快餐店的加盟连锁店。

他很顺利地注册,资金到位也很快,房子的产权也办理了过户手续。不久,赵威很快就发现成立自己的店和当初在肯德基看到人家成立连锁店有很大的不同,他必须自己动手,从无到有地办理任何事情。比如,要亲自参与店面装璜设计及摆设布置,自己设计菜单与口味,寻找供货商,面试挑选雇用员工、自己开发作业流程,以及操作系统管理。他觉得需要找来在工商管理专业学习的同学好友帮忙一起创业,假如赵威选择的就是你。

要求:请你通过SWOT分析帮他提供几个可行方案。

下载威廉伯恩巴克经典案例word格式文档
下载威廉伯恩巴克经典案例.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    威廉大婚-愿上帝保佑

    网易有深度 导语: 英国威廉王子与未婚妻凯特·米德尔顿今日正式举行世纪婚礼。婚典选址在伦敦西敏寺(Westerminster Abbey)大教堂,由坎特伯里大主教罗文•威廉姆斯亲自证婚......

    威廉口播(大全五篇)

    口播:单身是浮云,结婚才给力。这里是我们全新打造的《婚礼百科》版块,上期节目我们跟您聊了一下当下最热门的话题,英国王子威廉和“平民王妃”凯特的浪漫情史,由同学发展成为恋......

    立,然后威廉故事

    5岁时,爸爸突然不辞而别,不仅抛下妈妈,连他和哥哥都不要,从此哥儿俩便和妈妈相依为命,为了生活,妈妈只好打两份工来维持家计。他从小就知道妈妈的辛苦和不易,这个“钥匙儿童”每天......

    巴克巴童装督导岗位职责

    篇一:督导员职责 具有大专及以上学历,有相应的文字能力。深入一线,坚持原则,不徇私情,有强烈的责任心和主人翁精神。 1、在公司办公室领导下,负责公司所辖范围工作的巡视督察。 2......

    斯巴克顿营销建议书

    斯巴克顿营销建议书营销策划行业本身是一个智力行业,是一系列思维、方法、操作方案、表现技巧的大综合,因此在具体执行之前都存在或多或少的决策风险。尽管如此,我们依然可以采......

    米吉提巴克宣讲材料(大全)

    米吉提·巴克先进事迹 28年,一位风华正茂的维吾尔族大学毕业生,成了两鬓染霜、腰背微驼的汉子,执著地做着同一件事。 28年,不管风吹雨打,严寒酷暑,他始终戴一顶礼帽,提一个包,穿行......

    米吉提巴克先进事迹

    米吉提•巴克:农民的“政策使者” ——记坚持28年用维吾尔语传播党的理论的米吉提•巴克 天山网讯(记者王瑟报道)28年,一位风华正茂的维吾尔族大学毕业生,成了两鬓染霜、腰背微......

    2018年英国伯恩茅斯大学简介(范文模版)

    WWW.SLL.CN 立思辰河北留学360郝晓静老师介绍说,伯恩茅斯大学(Bournemouth University)是一所英国知名的公立大学,坐落于全英最美的旅游城市之一伯恩茅斯市。大学曾于2012年赢得......