第一篇:商务信函中模糊语的使用研究
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
对林语堂的《吾国与吾民》几种中译本比较研究 从语言角度分析《功夫熊猫》中中西文化的交融 理想与现实的冲突—霍桑对美国形象的思考 论中美商务谈判中的跨文化交际因素
《爱玛》中女性主义的双重复写——论个人意识与阶级意识的冲突 英文商务信函的语言特点和写作原则
南方时代变迁中的胜利者与失败者——《飘》中主要角色的性格与命运对比 当爱遇见不爱——浅析《马可百万》中的三对情爱关系 试论《简爱》的叙事策略
文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 175 567 12 48 目的论下的修辞手法翻译:以《爱丽丝漫游奇境记》两个汉语译本为例 浅谈英文原版电影与高中英语教学 从加菲猫看美国新个人主义价值观 浅谈涉外谈判礼仪的重要性 中西方奢侈品消费文化之比较
体态语在英语课堂教学中的运用研究
难以实现的梦——解读电影《当幸福来敲门》中美国梦的虚幻性 从目的论角度看公司网页误译
解析《安娜与国王》中的民族中心主义
Beyond Language, Toward Nature: A New Reading of In the Heart of the Country 从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性
The Application of Multi-media in Middle School English Teaching 论《儿子与情人》中保罗的爱情悲剧 跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究
对比哈利•波特与蜘蛛侠浅析英美英雄文化差异 从儿童心理角度看儿童文学中的对话翻译 《追风筝的人》中阿米尔的性格分析 英汉问候语对比研究
透过《老人与海》看海明威的人生哲学 自我效能感对大学生英语学习的影响 论《荆棘鸟》中的女性形象
论安东尼• 特罗洛普的现实主义思想——以《巴赛特的最后纪事》为例 从《喜福会》中透视文化的冲突与融合 中美电影文化营销的比较研究
The Problem of Evil---A Universal Issue Seen From Western Perspectives 英语影视的课堂价值
从高校课桌文化透视当代大学生的内心压力 《弗洛斯河上的磨坊》中玛姬的性格
Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan 功能对等理论观照下《警察与赞美诗》译本评析 On Social Function of English Euphemism Expression 高中英语课堂中的文化渗透 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 技术性贸易壁垒对中国外贸行业的影响—以CR法案为例 翻译的对等性研究及其应用
A Comparative Study of Women in Fortress Besieged and Pride and Prejudice 英语谐音双关的语义特点及其不可译性
On the Differences between Chinese and American Culture in Nonverbal Communication 高中英语教师课堂提问的现状及有效策略研究 外语学习动机的激发与培养
守望何物--《麦田里的守望者》中霍尔顿的困惑 英汉数字的文化差异
Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications 《哈克贝利•费恩历险记》的艺术特色分析 《时时刻刻》中女性自我构建的研究 奥巴马演讲词的人际意义研究 中英爱情隐喻的对比研究
黑色孤岛上的灰色母亲—从黑人女性主义角度解读《宠儿》中的母女关系 论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用
A Study of Cultural Influence upon Internet Language An Analysis of Hardy’s Optimism in Jude the Obscure
Influence, Barriers and Soft Cultural Power in Cross-cultural Communication 文化负迁移对翻译的影响
The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures 对《愤怒的葡萄》中圣经原型的分析 英文电影片名汉译研究
《第二十二条军规》中的黑色幽默 从功能对等理论角度看求职简历汉译英
试析爱丽丝沃克作品中的女性主义观点——以《紫色》为例 浅谈中西文化中的思维差异 英语语言中的性别歧视 《呼啸山庄》的悲剧分析
中学英语教学大纲与课程标准的比较研究 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析 《哈克贝利•费恩历险记》中阶级面面观 文化差异对中西方商务谈判的影响
寻找自我——浅谈《宠儿》中黑人女性的解放 《嘉莉妹妹》中女主人公的服饰所反映的女性意识 商务英语中的冗余现象及语用功能
功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析 中美商务接待文化差异
性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究
从《去吧,摩西》中的“熊”看福克纳对人性的探讨 新闻翻译中“编译”的合理性分析
试究中国古诗词英译中的常用技巧—以《发如雪》为例 目的论在广告翻译实践中的应用
Linguistic Features of English Advertising Language and Its Translation 87 The Racial Stereotypes in American TV Media 88 艾米丽•狄金森的诗歌《我不能与你一起生活》的多重主题研究 89 委婉语与英语交际
对夏洛蒂勃朗特《简爱》中简爱的女性主义分析 91 英汉新词理据对比研究
Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 93 虽不起眼,但不可或缺:从《洛丽塔》中的小人物看亨伯特悲剧的必然性
A Study on the Principles and Strategies of Note-taking in Consecutive Interpretation 95 委婉语和礼貌原则
分析《白鲸》中亚哈之死
浅析《德伯家的苔丝》中的象征色 98 英语汽车商标的翻译策略
文化语境维度下中餐菜名的英译研究 100 从美学角度浅谈英文电影片名的翻译
Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre 102 《围城》所反映的中西文化差异分析
从《夜莺与玫瑰》看王尔德唯美主义的道德观 104 浅论中文商标的翻译(开题报告+论)105 《最蓝的眼睛》中佩科拉的悲剧 106 英语中的性别歧视 107
小说《鸡蛋的胜利》中扭曲的“美国梦” 109 从美国影视剧中浅析委婉语的语用功能 110 论摇滚音乐在西方文化之中的地位 111 电影《美丽心灵》男主人公形象分析
On Chinese-English Translation of Public Signs: Problems and Suggested Solutions 113 文化负载词的交际翻译论——以《吾国与吾民》为例
从功能翻译理论看记者招待会口译—以“两会”记者招待会口译为例 115 An Analysis of Fagin in Oliver Twist 116 《藻海无边》中安托瓦内特的身份认同困惑 117 从许渊冲的“三美”原则论李白诗歌的翻译 118 论《霍华德庄园》中的象征主义 119 通过会话原则分析手机短信语言
从奥斯丁和伍尔夫看英国女权主义思潮的演变
商务谈判口译的语用失误的成因及负面影响对学习的启示 122 英汉爱情隐喻比较研究
从文化视角看英语习语的翻译 124 苔丝之罪是谁之过
Translation of English News 126 《傲慢与偏见》中的婚姻观
A Comparative Study of the Character of Tess and Jane Eyre 128 从女性主义角度看《觉醒》中爱德娜的女性主体意识觉醒 129 浅析《动物庄园》中极权主义形成的必然性 130 人文主义思想在《皆大欢喜》中的运用 131 从婚礼仪式浅谈中西方文化的冲突和交融 132 无尽的欲望致使毁灭 133 英语阅读现状分析及对策
谁在说话?—— 论作者-叙述者和译者-叙述者在原本和译本中的叙述声音的不同处理 135 An Analysis of Hemingway’s Attitude towards War in For Whom the Bell Tolls 136 苔丝形象浅析
澳洲土著语言的演变及原因
《追风筝的人》中阿米尔的性格分析
女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文)140 从跨文化交际视角谈品牌翻译策略
浅析《了不起的盖茨比》中美国梦的幻灭
论《太阳照常升起》中“迷惘一代”的反叛与抗争 143 探究傲慢与偏见的独特魅力
寻找女性的自我 — 评托妮莫里森作品《秀拉》中秀拉形象
Effects of Chinese Culture on Promotion of Automobiles--Traditional Cultural Elements 146 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣
The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 148 弥尔顿《失乐园》中撒旦的悲剧英雄形象
A Cultural Analysis of Love in The Joy Luck Club 150 从《永别了,武器》试析海明威心目中的理想女性 151 浅谈英汉谚语的翻译——从跨文化角度出发 152 《麦琪的礼物》主题与写作手法分析 153 英文商务信函中的礼貌策略研究
154 An Analysis of The Woman Warrior from the Perspective of Construction of Discrete Identity in Chinese American Community 155 英语词汇教学中联想记忆法之研究
156 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 157 从花语的不同含义浅析中西方文化差异
158 浅析《警察与赞美诗》中欧•亨利的写作风格 159 《傲慢与偏见》中的微观反讽言语行为 160 爱伦•坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析 161 对中式菜名英译的试探性研究 162 跨文化交际中的文化心理准备分析
163 美国价值观在电影《当幸福来敲门》中的体现 164 英语中的性别歧视
165 《嘉莉妹妹》的自然主义解读 166 法律语言特征和法律语言翻译
167 How to Make Students Participate in Class Activities Actively 168 《少年派的奇幻漂流》电影中隐喻的分析
169 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 170 中西方家庭观比较研究
171 对比分析苔丝和蓓基--哈代《德伯家的苔丝》和萨克雷《名利场》 172 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析 173 英汉亲属称呼语与中西家庭教育模式差异 174 中西亲子关系对比性研究
175 Approaches to the Limits of Translatability for English Palindromes 176 浅谈中西体态语的差异
177 英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异 178 论颜色词折射出的中西方文化差异
179 Analyzing How Shakespeare Created Hamlet:Shakespeare’s Reflections in His Creation of Hamlet 180 论狄更斯《雾都孤儿》中的批判现实主义
181 从形合和意合看汉英翻译中句子结构的不对应性 182 英语语言中的性别歧视分析
183 浅谈中国古词的色彩美在英语中的重现
184 残酷的现实与审美愉悦——论《罗密欧与朱丽叶》的崇高美 185
186 论新历史主义视角下的《在美国》 187 商务信函中模糊语的使用研究
188 从语言角度看中英广告翻译中的文化差异 189 浅析《飘》中斯嘉丽的婚姻观 190 《蝇王》中火的象征意义的转变
191 On the Factors Leading to Different Destinies of Rhett Butler and Ashley Wilkes in Gone with the Wind 192 约翰济慈的女性化倾向分析
193 宗教禁欲下的爱情-论霍桑的宗教观与道德观在《红字》中的体现 194 Communicative Functions of Silence in Conversations 195 Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre 196 《飘》与《倾城之恋》中的女性形象对比研究 197 中华民族主义的新表现:“中国威胁论”——构建民族认同的一种手段 198 《宠儿》中的女性形象分析
199 浅谈《红楼梦》诗词的文化意象翻译 200 英语幽默的认知语用分析
第二篇:商务信函中委婉语初探
商务信函中委婉语初探
【摘要】
随着中国国际贸易的迅猛发展,商务信函在国际商务活动沟通中的作用越来越重要。影响国际商务活动结果的因素有很多,但恰当、得体、礼貌的表达是决定商务活动成败的重要一环,因此委婉语在商务信函中的作用不容忽视。不同文化背景下的委婉语都有着相同的功能,那就是用含蓄的表达来代替可能令人产生不愉快的语句。为了使人们对英语委婉语有足够的认识,本文将从词汇和句式两个方面分析商务信函中委婉语是如何实现的,并介绍给企业和个人带来的好处。目的在于让人们知道委婉语在商务信函中的地位并帮助人们熟悉和掌握信函中委婉语的使用,更好地促进贸易双方合作的顺利进行。
【关键词】商务信函;委婉语;含蓄
作为商务活动中的一种常见的语言现象,委婉语存在于各种商务交际活动中国内外关于委婉语的研究主要是从以下几个角度:语义学、社会语言学、修辞学、心理学、语用学,本文所论述的商务信函中的委婉语属于语用学,即将委婉语置于某一种特定的语言环境中进行研究。随着我国国际地位日益提高,我国对世界市场的影响日益增强,与各国间的商务往来也日渐频繁,商务信函越来越发挥着不可忽视的作用,如何通过商务信函与客户建立长期友好的合作关系已经引起商务人员的重视。一封合格的商务信函有着多方面的技巧与要求,其中委婉语的运用是不可忽视的一环。用委婉的语气含蓄、礼貌、间接地表达自己的意见、愿望和要求,才能最大可能的留住客户。
1.委婉语
委婉语的英文是euphemism,这个词最早出现在希腊字典中。Eu是good的意思,phemism是speech的意思,所以euphemism的意思是nice words,也就是“好听的话”。
委婉语在《语言与语言学词典》中的定义是“用模糊的,使人感到愉快的表达代替令人不悦的或不够尊敬的话”。《语言学词典》中的定义是“用含糊的或温和的说法来表达粗俗的、直率的或是生硬的话”。作为一种广泛使用的语言技巧,委婉语存在于社会各个阶层、组织或行业中,用来调节并缓和人与人之间的关系。在商务活动交际过程中,委婉语的使用可以让对方感觉到礼貌与尊重,从而更好地促进人与人之间的交流,成功实现交际目的。
2.商务信函中委婉语的实现方式
人们需要借助词汇来表达所思所想。商务信函作为一种正式文体,自然也需要使用正式的词语。但是,过多的正式词汇会让人觉得生硬、严肃或是过于死板。因此在书写商务信函时应注意措辞,适当的使用委婉语可以营造出让人舒适的交流氛围,进而促进双方的合作。
2.1 委婉词汇
2.1.1感激词汇
商务信函中的感谢类词汇可以给人一种被尊敬、受礼遇的感觉。
E.g.1 we highly appreciate your sincere cooperation.E.g.2 thank you for your quotation of June 24 for 1000 tons of liquid.E.g.3 we are extremely grateful to you.在以上三个例句中,appreciate、thank、grateful这些词汇不仅仅传达出了句子的基本含义,也传达给对方一种愉悦感。但是需要注意的是,适当的感激词可以锦上添花,如果过多的使用感激词有可能让对方感到不真诚,弄巧成拙。
2.1.2模糊词汇
模糊词汇也是一种委婉词汇,在适当的情况下可以减小对方的尴尬程度。
E.g.4 we were more than pleased to receive your order NO.23 for TV.E.g.5 we regret to say that we cannot accept your offer.例4中的more than很好的表达出了无比感激之情。例5中的regret一词在避免直接拒绝的情况下表达出了我方对对方报价的不认同。这两个模糊词的使用均让交易双方处于愉快的合作氛围当中。
2.1.3情态动词
通过商务信函提出请求或建议时,使用情态动词会让该请求或建议听起来更礼貌得体。特别是某些情态动词的过去式如should、could、might,可以达到比现在时shall、can、may更佳的效果,使请求或建议更容易被对方采纳并达到互利共赢的合作目的。
E.g.6 it would be very kind if you could send samples to us.例6中的would一词很好的传达了我方希望对方寄来小样的意愿。同样地,在使用情态动词时应注意实际语境,根据语境要求使用合适的情态动词。
2.1.4书面词汇
在商务信函中,经常用书面词汇代替口语词汇,给人一种正式的感觉,可以让对方觉得我方很看重这次的合作。
E.g.7 the broken glass was due to improper packing.在例7中,货物破损是双方都不愿意看到的结果,也会对双方利益造成损害,但是写信放并没有直接指责对方的原因是不良包装引起的,错不在己,但写信方没有直接指责对方的在包装材料或方式上的处理失误,而是用improper一词,在既不伤对方的面子的情况下,又给对方一个台阶下,从这里可以看出写信方的严谨态度和体谅之心。既委婉地表达了卖方的过失,也暗示写信方愿意继续与对方进行贸易往来,从而推动合作的成功。
2.2 委婉句式
商务信函中的委婉句式主要包括被动句、虚拟句、否定句、过去式。
2.2.1被动句
作为一种英语中常见的语言现象,被动语态可以使语言更简洁明了。被动语态广泛应用于商务信函中,特别是在商务信函中表达拒绝、投诉、索赔时,若用主动语态来表述,会显得不礼貌,若用被动语态可以避免语气生硬,传达出委婉恭敬的态度,不仅可以保全对方面子,还可以表达我方的诚意。
E.g.8 however,we should remind you that this claim should have been submitted within four days of the accident in accordance with the terms of the policy.被动语态通过省略主语使对方关注点转移到事情上,例8中should have
been submitted的使用避免了直接指责对方的过失,不仅委婉地表达了我方立场,也避免了语言生硬,有利于达成双方交易。
2.2.2虚拟句
当就保险、装运、价格、索赔等需要达成一致时,建议、请求、命令等情况都不可避免,使用虚拟语气可以缓和尴尬的场面。为了客气、温和地提出请求、建议,虚拟语气在商务信函中被频繁使用,有利于开展长期业务合作。
E.g.9 if it were not for the regular orders we receive from a number of our customers,we could not have quoted for supplies even at those prices.例句中虚拟语气的使用大大地缓和缓和了交易双方的紧张氛围。礼貌含蓄的表达可以避免直接正面表达可能带来的冲突,从而促成交易达成,实现合作共赢的目标。由此看来,虚拟语气在商务信函中的作用不可忽视。
2.2.3否定句
在日常英语表达中,否定法会被经常用到,例如当认同一个观点时,用“不错”来替代“非常好”既可以表达对该观点的赞同又避免过于绝对。在商务信函中更是如此,用否定句委婉地表达自己的观点在商务信函中是十分常用的,并得以保持长久的业务往来和良好的合作关系。
E.g.10 we are very sorry not to be in a position to accept your order,but hope that you will understand our situation.不难看出,如果直接用refuse一次来拒绝对方的要求,将会影响双方的长期友好合作关系。
2.2.4过去式
在日常交流中使用过去式可以使表达显得更为礼貌得体,也使对方乐于接受。在商务信函中,如果用动词的过去式来表达询问、请求、异议、指责等意思,可以传达出谦和委婉的意思,可以在维护自身利益的同时,避免双方尴尬,从而促进长期稳定贸易关系的建立和双方谈判的顺利进行。
E.g.11 it would not be fair if the loss be totally imposed on us as the liability rests with both parties.过去式可以淡化语气,使意见或建议委婉并易于接受,从而让沟通有回旋的余地,进而保证双方的友好洽谈和磋商。
3.商务信函中委婉语的好处
第一,商务信函是呈现给客户的,委婉的、清晰的文字表达能给对方留下好印象,会让对方觉得你是一个懂得体谅他人、值得合作伙伴,会乐意与你进行合作,从而带来无限的商机。朴实、自然、亲切、得体的表达可以把自己想法更好地传达给对方。作为国际商务活动中书面交流主要手段之一,规范得体的商务信函不仅可以显示出一个人的语言应用能力,更能够体现他所在企业或公司的形象。
第二,在国际贸易实务中买方向卖房提出索赔是比较常见的,如错发漏发货物,逾期发货,货物的质量品质达不到销售合同要求,货物与样品不一致等。通常,在验收货物时若买方发现有问题,在明确责任后,若确实需要向卖方索赔,写信时的委婉语气可以让对方更容易接受索赔要求,从而帮助问题的解决
第三,众所周知,影响商务合作结果的要素中最基本的就是利益与双方人员的心情。利益是商务合作的目的,而心情则是这个目的是否能达成的关键因素。委婉语可以让合作双方带着良好的心情进行工作,为彼此争取回旋的余地,从而帮助建立长期友好合作的商务关系。相反,若双方仅仅只考虑自己利益而忽视对方的心情,必然会导致出现关系僵局,影响长期友好合作的商务关系。
4.结论
综上所述,商务信函中的委婉语主要通过委婉词汇与委婉句式实现,其中委婉词汇包括感激词汇,模糊词汇,情态动词,书面词汇;委婉句式包括被动句,虚拟句,否定句,过去式。随着我国与世界各国贸易往来日益频繁,商务信函作为商务沟通中不可缺少的一环,越来越受到贸易双方的重视。商务信函中委婉语的使用可以促成双方友好合,加强彼此之间的联系,最终促进贸易的发展。
参考文献:
[1]Chen,L.A rustic opinion on euphemism in business letters.Profession.2011,2(3),133134
[2]Chen,X.Social function and application of euphemism in business letters.China Business and Trade,(2011),34(5),226227
[3]Gu,N.Discussion on euphemistic expression in business English.Shanxi Technology,2011,3(2),128130
[4]Huang,X.Discussion on communicative function of euphemism in business letters.Economic Research Guide,2012,7(4),298299
[5]Li,Y.The courtesy of indirect speech act in business letters.Market Modernization.2009,564(7),186187
[6]Lu,Q.Analysis of the function of euphemism in business letters.Economic Research Guide,2012,36(2),312313
[7]Ma,J.Grammatical structure means of euphemism in business letters.Journal of Jixi University,2011,10(1),129130
[8]Wang,S.Analysis of the classification of euphemism.Journal of Examination,2010,36(5),221223
第三篇:商务信函中委婉语的使用策略
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突 2 从归化和异化的角度看英语人名的翻译模因论指导下的英语习语汉译 4 从合作性原则看品牌代言中广告语的使用 5 《纯真年代》中社会与个人的碰撞 6 《红字》中场景描写及其象征意义 7 从文化角度分析中美情景喜剧差异性的原因英语法律文本翻译原则侠客精神和骑士精神折射出的文化差异—《七侠五义》和《亚瑟王之死》之比较 10 数字“三”的文化意蕴及其翻译方法 11 An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature 12 顺应论视野下茶文化负载词的英译策略 13 目的论在英语儿歌翻译中的应用 14 英语影视的课堂价值 15 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习顺句驱动原则下英汉同声传译中英语非动词转换为汉语动词的研究 17 Symbolic Meanings of Babel in The Dogs of Babel 18 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 19 《麦田里的守望者》主人公的性格分析广告语中预设触发语的语用分析 21 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究 22 《野性的呼唤》中的自然主义 23 《紫色》中“家”的解读 24 男权制度下的悲剧——论《德伯家的苔丝》 《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同丹尼尔·笛福的社会地位和鲁滨逊漂流记 27 商务信函的写作原则与技巧 28 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异《愤怒的葡萄》中圣经的象征和隐喻 30 A Brief Study of Chinglish in C-E Translation 31 从符号学理论角度探讨网络命名的文化倾向
房间和风景的象征意义:读福斯特的《看得见风景的房间》
《远大前程》中皮普的心路历程
查尔斯•达尔内——《双城记》中一个内心充满矛盾的人物
关于攀枝花市公示语汉英翻译的调查与分析 36 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例
寂静的声音——《送菜升降机》中的沉默 38 《占有》中维多利亚时代女权主义者的爱情观分析
Self-Discovery:An Analysis of Celie in The Color Purple 40 中西节日的对比研究
分析《嘉莉妹妹》中女主角嘉莉妹妹命运转变的原因
A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)Theory 43 从目的论的角度看英语言语幽默的翻译
On the Factors Leading to Different Destinies of Rhett Butler and Ashley Wilkes in Gone with the Wind 45 可口可乐产品推销中的中国元素分析
析《苔丝》中的象征意义
培根《论读书》多种译本的比较
From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 49 基于多媒体网络技术下的英语教学 50 自然主义在《野性的呼唤》中的体现 51 英语课堂中的教师提问策略
语言迁移对第二语言习得的影响的试探性分析研究 53 怎样提高初中生的英语口语 54 Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 55 跨文化交际中文化负迁移的原因及其对策研究 56 从懒和熵的视角论《去十九号房间》中苏珊的罪
试论英语词汇教学中的词块教学 58 xx大学影视英语教学调查 59 跨文化交际背景下英语禁忌语探析
论贫困对简爱性格发展的影响 61 中学生学习英语的焦虑感及对策 62 国际商务合同的用词特点及翻译 63 英语委婉语教学模式探究 64 浅析《还乡》中游苔莎的悲剧根源 65 论翻译的艺术 66 以学生为中心的英语词汇教学研究
《鲁滨逊漂流记》中‘星期五’的意义
《红字》中霍桑的女性观
论小学英语教学中学习动机促进法
论《厄舍古屋的倒塌》的哥特式写作风格
《灿烂千阳》中女性人物的忍耐,斗争和重生
论内莉丁恩在《呼啸山庄》中的作用
爱与正义:《杀死一只知更鸟》主人公阿提克斯•芬奇形象解读
弗吉尼亚•伍尔夫《达洛卫夫人》的生态女性主义解读
英语旅游广告的文体分析
浅析英语委婉语功能 77 中美饮食文化实体行为与非实体行为的民族差异
浅谈中学英语教学中交际任务型教学活动的设计
通过《荆棘鸟》来探究考琳麦卡洛的内心世界
从海尔的品牌成功探讨中国企业在全球化环境下的品牌战略
全球商务中基于文化差异的品牌名称翻译
中西方茶文化对比研究——以红茶为例
Aesthetic Arts in Allan Poe’s Poetry—An Analysis of Israfel and Annabel Lee 84 英语电影片名的翻译策略与方法
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)85 “以读促写”提高英语写作能力的教学法研究
从民族服饰角度看中美文化价值
商标翻译的本土化研究 88 浅析马拉默德小说《店员》中的“犹太性” 89 对《远离尘嚣》中三个男主人公命运的分析
论海明威《死在午后》的悲观主义色彩 91 论中国特色时政新词的英译 92 欧美电影对英语学习者英语口语的影响 93 中美非言语交际中的时空观差异 94 与苦难嬉戏——透析《查尔斯兰姆散文集》 95 中英文法律谚语比较及互译技巧 96 自我效能感对大学生英语学习的影响 97 中西方文化差异对商务谈判的影响
《夜莺颂》的翻译技巧探究 99 《理智与情感》的现实主义特征 100 D.H.劳伦斯《东西》中象征主义的运用
The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements 102 关于非英语专业学生大学英语四级考试学习策略的研究
浅谈简奥斯丁《劝导》的反讽艺术
现代爱情的另类表述—解读《暮光之城》主人公爱德华和贝拉的爱情 105 A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 106 哥特式特征在《黑猫》中的运用 107 从电影作品分析英语外来口音的现象
《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析
英文歌曲在提高英语专业学生口语能力方面的作用 110 On the Influence of the Female Characters On Pip in Great Expectations 111 奈达功能对等理论指导下英汉广告修辞的翻译策略探究
方位介词“over”的隐喻含义研究
中西文化差异对品牌翻译的影响
A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 115 浅析王尔德《快乐王子》中基督教救赎的表现形式 116 从功能翻译理论谈美剧字幕翻译 117 背诵在英语学习中的作用
Application of Communicative Language Teaching Method to Middle School English Teaching in China 119 从许渊冲“三美论”评析《声声慢》三个译本 120 西方吸血鬼与中国鬼的文学形象比较(开题报告+论)
广告英语中双关语的语用功能及其翻译
英语商务信函的礼貌用语 123 从功能对等角度分析英文电影片名汉译
关键词法在英语词汇学习中的效果研究
凝视与对抗:《屋顶丽人》中的两性战争 126 汉英称赞语的对比研究
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)127 英文姓名的起源和文化内涵 128 从目的论的角度比较研究《茶馆》的两个英文译本 129 从语用学角度分析简•奥斯丁的《爱玛》中的会话含义
Judy’s Double Character in Daddy-Long-Legs 131 《动物农庄》的极权主义的研究 132 传统教法与交际法结合的英语教学探讨 133 名词化隐喻在外贸函电中的功能分析
初中英语阅读教学中存在的问题及对策研究
《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭 136 从商业性角度论电影名称的翻译
从关联理论看《阿甘正传》的字幕翻译 138 解析《喜福会》中的母女关系 139 霍克斯《红楼梦》英译本中委婉语的翻译策略研究
南北战争新思想在女性中的体现——浅析《小妇人》 141 浅析田纳西•威廉斯剧作《欲望号街车》的同性恋倾向
论叶芝的写作风格 143 商务英语中的委婉表达及其翻译 144 An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song 145 从《小公主》看童话对于当今的现实意义
跨文化交际下的中英文禁忌语的对比研究
以目的论为指导的化妆品商标翻译
解析《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格特征及其成因
从《红楼梦》两个译本论归化翻译和异化翻译
认知语境对文学文本翻译策略的影响
151 超越和世俗——对《月亮和六便士》中Strickland和Stroeve的对比分析
152 从多视角比较《论读书》的两个译本
153 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析
154 对《德伯家的苔丝》中纯洁一词不同理解的分析
155 英汉颜色词的比较和翻译
156 《汤姆·索亚历险记》中所反映的社会问题 157 浅析《最蓝的眼睛》中的创伤和治愈
158 从自然主义的角度探讨《名利场》中利倍加的奋斗与失败
159 非英语专业学生学习英语的动机和策略调查
160 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 161 从中美数字谚语看中美文化的差异 162 论中美商务谈判风格的差异
163 对《儿子与情人》中的自然环境描写的研究 164 看翻译中的文化因素 165 英文科技产品说明书的语言特点与翻译 166 标记信息结构在字幕翻译中的应用 167 从认知语境的角度解读《一个干净明亮的地方》的隐含意义
168 《麦田里的守望者》中霍尔顿的精神之旅
169 简奥斯汀作品中的讽刺和说教主义 170 初中英语教学中开展游戏的积极作用
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)171 中国英语学习者道歉言语行为的中介语石化现象 172 浅谈《旧约》中女性的形象和地位 173 从电影名的翻译看直译与意译
174 西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读
175 美国“寂静五十年代”的骚动——《麦田里的守望者》主人公分析 176 177 探寻《呼啸山庄》的道德意义 178 英汉礼貌用语对比研究 179 《双城记》中的象征手法分析 180 《茶馆》英译本的翻译对比研究
181 项目教学法在英语写作课中的应用 182 Naturalism in Sister Carrie 183 用批评性语言分析中美主要矛盾 184 An Analysis of Language Features of Desperate Housewives 185 从接受美学看广告翻译 186 和谐与冲突:弗罗斯特和陶渊明田园诗的比较研究
187 中外大学校训翻译分析 188 非传统式英雄——从女性主义批评角度看《名利场》
189 《宠儿》中塞丝的性格特征分析
190 本哈德•施林克小说《朗读者》“平庸的恶”现象研究
191 活动教学法在农村初中英语教学中的应用——以新安中学为例
192 浅论创造性叛逆—以《一朵红红的玫瑰》三个译本为例
193 毕业论文]Tragedy in The Mayor of Casterbridge 194 英语专业学生英语口语学习动机调查研究 195 《雾都孤儿》中的童话模式解读 196 高中英语听前活动设计探究 197 从饮食的角度看中西文化差异 198 A Reflection upon American Heroism Based on Reviews of Hollywood Movies 199 商务信函中委婉语的使用策略
200 《乞力马扎罗的雪》中的象征手法解析
第四篇:商务信函结尾语
商务信函结尾语:
If you would like to have more details, please let us know.Thank you for your inquiry for
You company was kindly rocommended by
As for our credit standing,please refer to
第五篇:商务信函常用开头语汇总
)特此奉告等
To inform one of;To say;To state;To communicate;To advise one of;To bring to one's notice(knowledge);To lay before one;To point out;To indicate;To mention;To apprise one of;To announce;To remark;To call one's attention to;To remind one of;etc.1.We are pleased to inform you that
2.We have pleasure in informing you that
3.We have the pleasure to apprise you of
4.We have the honour to inform you that(of)
5.We take the liberty of announcing to you that
6.We have to inform you that(of)
7.We have to advise you of(that)
8.We wish to inform you that(of)
9.We think it advisable to inform you that(of)
10.We are pleased to have this opportunity of reminding you that(of)
11.We take the advantage of this opportunity to bring before your notice
12.Please allow us to call your attention to
13.Permit us to remind you that(of)
14.May we ask your attention to
15.We feel it our duty to inform you that(of)
(2)为(目的)奉告某某事项
1.The purpose of this letter is to inform you that(of)
2.The purport of this line is to advise you that(of)
3.The object of the present is to report you that
4.The object of this letter is to tell you that5.By this letter we Purpose to inform you that(of)6.Through the present we wish to intimate to you that 7.The present serves to acquaint you that(3)惠请告知某某事项,等1.Please inform me that(of)2.Kindly inform me that(of)3.Be good enough to inform me that(of)4.Be so good as to inform me that(of)5.Have the goodness to inform me that(of)6.Oblige me by informing that(of)7.I should be obliged if you would inform me that(of)8.I should be glad if you would inform me that(of)9.I should esteem it a favour if you would inform me that(of)10.I will thank you to inform me that(of)11.You will greatly oblige me by informing that(of)12.We shall be obliged if you will inform us that(of)13.We shall be pleased to have your information regarding(on, as to;about)14.We shall deem it a favour if you will advise us of15.We shall esteem it a high favour if you will inform us that(of)(4)特确认,本公司某月某日函件等1.We confirm our respects of the l0th May
2.We confirm our letter of the l0th of this month3.We confirm our last letter of the l0th June4.We had the pleasure of writing you last on the l0th of this month5.We confirm our respects of the l0th June6.We confirm the remarks made in our respects of the l0th July7.We confirm the particulars of our enquiry by telephone of this morning8.In confirming our telegram of this morning,--9.Confirming our respects of the 10th May,---10.Confirming our last of the 10th June,---(5)贵公司某月某日函电,敬悉等l.We have pleasure in acknowledging receipt of your esteemed favour of the 3rd May2.We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the lst June3.We have to acknowledge receipt of your favor of the 5th July4.Your letter of May 5 was very welcome5.Your letter of April l0 gave me much pleasure6.Your esteemed favour of 7th May was duly received by us7.Your favour of the 5th June is duly to hand8.Your favour of the l0th is to(at)hand9.We are in due receipt of your favour dated the 7th June10.We are in receipt of your letter of the 7th July11.We are in possession of your letter of the 5th April
12.We have duly received your favour of the 5th March
13.Your letter of yesterday's date is duly to(at)hand
14.Your esteemed communication of yesterday's date is just to(at)hand
15.We thank you for your favour of the 5th May
16.We are obliged for your letter of the 5th May
17.Many thanks for your latter of the 5th June
18.Very many thanks for your letter of May 5
19.In acknowledging receipt of your letter of the 5th June,...20.Your favour of the 5th May has just reached me
21.Your favour of the 5th May is duly received
22.Your favour of the 5th May is now before me
23.Your promised letter under date(of)the 5th June has just reached us
(6)特回答贵公司某月某日函所叙述有关事项等
1.I have the pleasure of stating, in answer to your inquiry of the 4th inst, that
2.In reply to your letter of the 5th of May, I have to inform you that(of)
3.I hasten to answer your inquiry of the l5th May, by stating that
4.We are in receipt of yours of the 5th June, in reply to which we are pleased to state that
5.In reply to yours of the l0th May, relative to..., I would say that
6.I am in receipt of your favour of the 7th May, and in response I inform you that(of)
7.In response to your letter of l0th May, I wish to say that
8.In answer to your favour of the 5th May regarding...I reply as follows:
9.Answering your letter of the 8th of February re..., I would say that
10.In reply to your letter of February 8th, I inform you that(of)
11.Replying to yours of the 8th of February regarding..., I would say that
12.Replying to your favour under date of February 8th re..., I say that