第一篇:牛津英语模块一Unit2课文、Project原文和翻译及单词表(2010版)
M1UHome alone Act One Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected.The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter.Dad: It’s so nice to be home!
Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys!
Suddenly the door opens and a soccer ball flies through the room.Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly.Eric: Mom!
Dad!
You’re back early!(looking around room, sounding
frightened)
But, but … you weren’t supposed to come home until
tomorrow!The dog slowly walks to Mom and Dad.Mom:(bending to touch dog)Eric, he’s so tired and hungry!(looking at table)The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving!What did you do with the cash we left?
Dad: And look at this room—garbage all over the place!Where is your brother?(shouting angrily)Daniel!Daniel:(running into room)Mom, Dad, I can explain … Dad opens the curtains and light comes into the room.The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink.In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper.Mom and Dad both turn towards Daniel.Dad:(sounding very angry)Listen to me, young man—we left you in charge!We thought you could act like an
adult, but look at the mess!I don’t know why the house
is so dirty...Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person who would make good decisions...Dad: How can we trust you any more? We won’t tolerate
such behavior in our house!Daniel:(shouting)Stop shouting at me.I’m still a teenager!
Why is everything always my fault? Daniel runs into his bedroom and shuts the door angrily.Mom and Dad look at each other as lights go out.End of Act One Act Two, Scene One Daniel and Eric’s bedroom.Eric sits on his bed.Daniel has his arms crossed and looks upset.Daniel: They never even gave me a chance to defend myself.I hate them!
Eric: You don’t hate them.I can tell them we had an
emergency.Then they won’t be mad any more.Daniel: No, don’t tell them anything.Anyhow, they didn’t trust
me.They don’t deserve an explanation.Let them think
what they want.Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we
used the money to take him to the clinic...Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him,and that is why we had no time to clean the house...but
no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead
of shouting at me? Act Two, Scene Two
Mom: Do you think we were too hard on Daniel? Perhaps
there is a reason why the house is a mess...Dad: Maybe, but now that he has been so rude to us, I feel
like we have to punish him or he won’t respect us.Mom: Oh, why does this have to be so difficult? Mom sighs.End of Act Two
小鬼当家
第一幕
妈妈和爸爸外出度假,比预期的时间提前一天返回家中。妈妈和爸爸进门时,窗帘紧闭,起居
室里黑咕隆咚的。爸爸:
回家的感觉真好啊!
妈妈:
是啊,我迫不及待地要给儿子们一个惊喜呢!突然,门开了,一只足球飞了进来。埃里克随后跑进起居室,身后跟着一条大狗,走路慢吞吞的。
埃里克:妈妈!爸爸!你们这么早就回来了呀!
(四下打量,惊慌地)可是、可是……你们应该
明天才到家的呀!
狗缓缓地走到妈妈和爸爸身边。
妈妈:
(俯身抚摸着狗)埃里克,狗怎么又累又饿的啊!(看了看桌子)买狗食的钱不见了,可是小斑点看上去都饿坏了!你俩用我们留给你们的钱做什么了?
爸爸:
还有,你们看看这起居室——垃圾满地都是!你哥哥在哪儿?
(生气地喊)丹尼尔!
丹尼尔:(跑进起居室)妈妈,爸爸,我可以跟你们解释…… 爸爸拉开窗帘,光线一下子照进屋里。起居室里一片狼藉:地板上堆放着比萨饼盒子,洗碗池
里全是脏碗碟。角落里有只垃圾桶,在其周围还有垃圾和废纸。
妈妈和爸爸同时转向丹尼尔。
爸爸:
(sounding非常生气地)听我说,年轻人——我们将这个家交给你负责!我们原以为你的行为举
止能像个大人样了,可看看这片狼籍!我不知道为什么这个房子弄得这么脏……
妈妈:
丹尼尔,我们还以为你是成年人了,是一个会 做出正确决定的人…,爸爸:
我们怎么能再信任你?在我们家里可不能容忍这种行为!
丹尼尔:(叫喊着)别对我大喊大叫好不好?我还只是个少年!为什么什么事总是我的过错?
丹尼尔冲进自己的卧室,愤怒地关上房门。妈妈和爸爸面面相觑,as灯光灭。
第一幕完
第二幕,第一场 丹尼尔和埃里克的卧室:埃里克坐在床上,丹尼尔双臂抱在胸前,看起来很不高兴。
丹尼尔:
他们压根儿就不给我一个辩解的机会。我讨厌他们:
埃里克:
你可不要讨厌他们!我可以告诉他们发生了紧急情况:解释之后他们就不会再生气了。’
丹尼尔:
别,什么都不用跟他们说。不管怎样,他们不信任我:他们不配得到解释。他们愿意
怎么想就让他们怎么想好了。
埃里克: 可是丹尼尔.如果他们知道小斑点生病了.我们用那笔钱带小斑点去看了兽医……
丹尼尔: 还有,我们昨天在兽医那儿呆了一整天,正因为如此,我们才没有时间打扫房子……
可是,不,埃里克,为什么他们不问问我到底发生了什么事就对我大喊大叫呢?
第二幕,第二场 妈妈:
你觉得我们刚才对丹尼尔是不是太苛刻了呢?有可能家里一团糟是有原因的……
爸爸:
也许吧,可是既然他对我们那么粗鲁无礼.那我觉得我们有必要教训教训他,要不然
他不会尊重我们的。
妈妈:
哎,干嘛非得这么麻烦啊? 妈妈叹了口气。第二幕完
M1U2 project
Growing pains Many teenagers feel lonely, as if no one understands them and the changes they are going through.Day by day, everything seems different, yet the same.Life never seems to be going fast enough;yet, in other ways, like a race car, life seems to be rushing too fast and even going out of control.Has anyone else ever felt this way?
很多青少年感到孤独,好像没有人理解他们以及他们正在经历的变化。日子一天天过去,而所有事情似乎都是不同的,可又都是一成不变的。生活似乎从不过得足够快;而 从别的方面看,生活似乎过得太快甚至于失控,像开赛车一样。别的人也有过同感么?
These feelings are a common part of adolescence—the time of life between child and adult.And, though it may sometimes be difficult to believe, you are not alone—every adult has gone through adolescence, and your friends are going through it right now along with you.It is common for teenagers to feel lonely and misunderstood.These feelings can be thought of as growing pains—the difficulties that teenagers face as they grow to adults.这些感觉是青春期——介于孩童和成人之间的人生阶段——的正常组成部分。而且,虽然有时难以相信,并非只有你才是这样——每一个成年人都经历过青春期,而你的朋友和你一样正经历这个阶段。对青少年而言,感到孤独和被误解是很普遍的。这些情感可以被看作是成长的烦恼——是青少年迈向成年时所面对的困难。
As teenagers grow, it is normal for them to become confused with the changing world both inside and outside of them.During adolescence, teenagers go through great physical changes.They grow taller and their voices get deeper, among many other developments.as在青少年成长的时候,对自己无论体内还是体外的状态变化感到困惑对他们而言是正常现象。在青春期,青少年经历着身体上的巨大变化。他们个子长高,声音变低,还有很多其他的成长发育。
Along with these physical changes, there come many psychological changes.Boys and girls tend to be different in this regard(in this [that] regard 在这[那]一点上,关于这[那]件事。).Many boys become risk-takers—they want to find their own limits and the limits of the world around them, but may not have the wisdom to make good choices in their behavior.At the same time, girls often want someone –anyone –to talk to, as they try to deal with their strong feelings.与这些生理变化同时而来的,还有很多心理上的变化。男孩和女孩在这一点上往往有所不同.很多男孩成为危险尝试者——他们希望找到自己的局限和他们周边世界的局限,但也许并不具有对其行为做出正确抉择的智慧。而与此同时,女孩则通常需要和某个人——或任何人——进行交谈,因为她们试图处理自己强烈的情感。
In the social world, as teenagers get older, they struggle to depend on themselves.They may badly want and need their parents’ love, yet feel distant;they may want to be part of the group, yet desire independence.Since teenagers have difficulty balancing these needs, they often question who they are and how they fit in society.在大千社会中,随着青少年长大,他们努力地 自力更生。他们或许迫切需要父母的关爱
却又感觉疏远;他们或许想要成为团体的一员,但又渴望独立。正因为青少年们在平衡这些需要时有困难,所以他们经常质疑自己到底是谁以及怎样融入社会。
The good news is that these kinds of growing pains do not last.In the end everything turns out OK—the teenager becomes a healthy adult, and this period of change and challenge is traded for the changes and challenges of grown-up life.好在这些成长的烦恼并不会持久。最终一切都会好起来——青少年成长为健康的成年人而青春期的变化和挑战则转变为 成人生活中的种种变化和挑战。
第二篇:(2010版)牛津英语模块一Unit1ReadingProject原文和翻译及单词表
M1U1
SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me.I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m.and ends about 3.30 p.m.This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m.On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall.I sat next to a girl whose name is Diane.We soon became best friends.During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school.He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades.This sounded like my school in China.I had many teachers in the past year.Mr.Heywood , my class teacher, was very helpful.My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature.In our class there were 28 students.This is about the average size for British schools.We had to move to different classrooms for different classes.We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names.I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at first because all the homework was in English.I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French.My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free.I also had an extra French class on Tuesday evenings.Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food.At the end of term we held a class party and we all had to cook something.I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made.Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French.They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German.In the Art class that I took, I made a small sculpture.Though it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much.I missed Chinese food a lot at lunch.British food is very different.British people like eating dessert at the end of their main meal.After lunch, we usually played on the school field.Sometimes I played football with the boys.Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass.I was very lucky to experience this different way of life.I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again.在英国的学校生活
在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的 经历。我很喜欢英国中学的作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。这意味着我每天可以比以往晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。
开学第一天,所有的新生都去学校礼堂参加晨会。我当时坐在一个名叫黛安娜的女孩身边。我们很快就成了最要好的朋友。在晨会上,校长向我们宣布了校规。他还告诉我们,赢得尊重的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起来倒是像我在国内就读的学校。
过去的一年里我有过许多老师。海伍德先生,我的班主任,对我的帮助很大。我最喜欢的老师是伯克小姐——我喜爱她教的英国文学课程。我们班上一一共有28个学生。英国中学的班级(This)差不多就是这么大。我们上不同的课得去不同的教室。上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有的人的面孔和名字可是一件难事。
我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重(what),可一开始我还是觉得有些挑战性,因为所有的作业都是英语的,让我感到幸运的是,所有的老师都给了我很多鼓励,因此,我也喜欢我所学的每一门功课:英语、历史、英国文学、计算机、数学、科学、体育、艺
术、烹饪和法语。
我天天都在使用英语,每天还花一个小时在图书馆里阅读英文书籍,因此,我的英语有了很大进步。午饭休息时间我常去电脑俱乐部,这样我就可以免费给国内的家人和朋友发电子邮件了。我还额外选了一门功课——每个星期二晚上去听法语。当我学会如何买菜、配菜和做菜的时候,我发现烹饪真是一种乐趣。学期末,我们班开了一个派对,我们每个人都要为派对做点吃的。我们班上所有的同学都喜欢我做的蛋糕,这可真让我高兴。
数学、英语和科学是该校的必修课,但是,如果不喜欢某些科目是可以中断学习的,如历史和法语。学生可以选修其他的科目,如艺术、计算机或者是西班牙语、德语之类的语言课。
在艺术课上我做了一件小雕塑。尽管完工之后它看上去并不十分漂亮,但我仍然非常喜欢它。
每到吃午餐的时候我就非常想念中国菜。英国的饮食很不一样,英国人在正餐结束时喜欢
吃甜点。午餐后我们通常去学校运动场上玩耍。有时我和男生们一起踢足球。有时我干脆在树下休息休息或是在草地上坐一坐。(relax)
我很幸运能够体验到这样一种不同的生活方式。回顾在英国的日子我很满意,真希望能够重返曼彻斯特,在那里读书学习。
M1U1
Project
Starting a new school club We have a radio club in our school.It is great because it is run by the students for the school.I am lucky as I am one of the hosts.It was started two years ago.One day, I just began thinking about music for everyone, so I asked the headmaster if music could be played during break times.He approved the idea, and two years later I am in charge of the radio club as the oldest student member.Our club is much more than just music.Every morning we tell our schoolmates about the weather, recent news, and some special messages that the teachers want us to broadcast.During exam time we have a special programme that tells students the things they should do for preparation.At the end of the school year, many students who are graduating use our club to give messages to their close friends and teachers.When parents come to visit the school and talk to the teachers, we often play songs sung by students, and we also give messages to inform the parents of events such as outings and school plays.I shall miss the radio club after graduation, but I know that it will continue without me.(Kate Jones)Our school club ‘Poets of the Next Generation’ is a literary club that was started by our English teacher Mr.Owen.We meet on the last Friday of every month to talk about poems and poets that we like.In the club meetings, we first select poems that we love, and then read them aloud.We also discuss poems in our meetings.When I attended the first meeting, I was required to write a poem and I had to read it to the club.I was a little nervous at first, but everyone was so nice and friendly that I soon stopped worrying.I once read a poem about nature in the school courtyard.I chose an old tree and gathered everyone under it before I read.The club members said it was one of the best compositions they had heard.(Bob Shaw)
我们学校有一个广播俱乐部。这个俱乐部的非常之处在于它是由学生们自己为学校创办的。我很幸运地成了其中的一名主持人。
广播俱乐部是两年前创立的。有一天,我萌发了为大家播放音乐的念头,于是我就问校长能否在休息时间给同学们播放音乐,校长同意了。两年后,我作为元老负责校广播俱乐部的工作。我们的俱乐部现在不只是播放音乐。每天早上我们向同学们播报天气情况和时事新闻,还有老师们要我们播出的一些特别告示。
到了考试的时候我们就会做一档特别节目,告诉学生们复习迎考的注意事项。每当学年结束的时候,许多即将毕业离校的学生就会借助我们的广播俱乐部向他们的好友和老师留下临别致辞。
每逢家长来访、与老师交谈的时候,我们常常播放一些由学生们自己演唱的歌曲。我们还会广播一些通知,告诉家长们有关诸如远足、校内戏剧表演之类的活动讯息。
毕业后,我会想念广播俱乐部的,但我知道,没有我,它还会继续办下去的。(凯特 琼斯)
我们的校内俱乐部“下一代诗人”是由我们的英语老师欧文先生发起的一个文学俱乐部。每个月的最后一个星期五我们会聚在一起讨论喜爱的诗歌和诗人。聚会的时候,我们首先挑选出我们喜爱的诗歌,然后朗诵这些诗歌。我们还在聚会时讨论诗歌。
我第一次参加聚会的时候,被要求写一首诗,还得当着俱乐部成员的面进行朗诵。起初我觉得有些紧张,但所有的成员都是那么亲切、友好,我很快就不担心了。有一次,我在学校花园里朗诵了一首表现大自然的诗歌。朗诵前,我选择了一棵老树,把大家都聚集在树下。俱乐部成员们都说那是他们听过的最好的诗歌之一。(鲍勃
肖
Unit 1 Wordlist enjoyable 有乐趣的 experience 经历,体验 assembly 集会,会议 headmaster 校长 earn 获得;赚,挣得 respect
尊敬,敬重 devote
致力于;献身 literature
文学
average
一般的,普通的;平均的
struggle
奋斗,努力;挣扎,难事;斗争;努力
challenging
具有挑战性的 encouragement
鼓励 cooking
做饭;烹饪,烹调 for free
免费
extra
额外的,外加的
fond
喜爱的,喜欢的 be fond of
喜爱,喜欢
Spanish
西班牙语(的);西班牙人(的)sculpture
雕像,雕塑 dessert
甜点
look back(on)
回忆,回顾 satisfaction
满意 surf
冲浪
academic
学业的,学术的 exchange
交换;交流 former
以前的
graducate
毕业生,毕业
fluent
流利的
painting
绘画,绘画作品 donate
捐赠 kindness
善意
splendid
极佳的,非常好的 independent
独立的 make use of 利用
title
(书的)名称;(文章的)题目,篇名 dynasty
朝代,王朝
somehow
不知为什么;不知怎么地 recent
新近的,最近的 professor
教授 inform
通知,告知 opening hours
开放时间 run
管理;操作
host
主持人;主人,东道主 approve
批准,通过;赞成,同意
charge
使承担责任;收费,负责,掌管
in charge of
负责,掌管 schoolmat 同学,校友
croadcast
广播,播放 preparation
准备,筹备
event
(重要)事件;社交活动;比赛项目 outing
短途旅行,远足 graduation
毕业 poet
诗人
generation
一代,一代人 literary
文学的
select
选择,挑选 courtyard
庭院,院子 composition
作品,成分
第三篇:牛津高中英语模块一课文翻译 UNIT2
牛津高中英语模块一课文翻译 UNIT2.独自在家 【场景一】
爸爸和妈妈出去度假比预期的要早的回来了。当爸爸和妈妈进屋时窗帘是拉上的并且起居室一片漆黑。
爸爸:回到家真好啊!
妈妈:是啊,我迫不及待的想给孩子们一个惊喜了。
突然门打开了一个足球飞进房间。埃里克跑进屋子尾随其后的是一只行走缓慢的大狗。埃里克:妈妈!爸爸!你们回来的太早了!(四周环顾房间,很惊恐地)可是,可是……你们不是应该明天才回来的吗!狗很缓慢地走向爸爸和妈妈。
妈妈:(弯腰抚摸狗)埃里克,它是如此的劳累以及饥饿!(看向桌子)我们留下来给狗买食物的钱不见了,但是Spot还是如此饥饿!你把我们留下来的钱做什么了? 爸爸:看看这个屋子—垃圾遍地都是!你哥哥呢?(生气的怒吼)丹尼尔!丹尼尔:(跑进房间)妈妈,爸爸,我可以解释……
爸爸拉开窗帘光线立刻照进屋子。房间里一片混乱,披萨盒在地板上,臧盘子在水池里。垃圾桶周围还哟好多垃圾和浪费的纸张。妈妈和爸爸都转向丹尼尔
爸爸:(非常生气的说)听我说伙计—还记得我们给你这个任务的那一天吗?我们认为你现在应该像一个成年人了!我不知道是什么原因这个房间会这么乱……
妈妈:丹尼尔,我们认为你已经是一个大人了,我们是可以期望你会有好主意的…… 爸爸:我们可以信任谁!有了不好的行为却得不到惩罚的不算是一个家庭还有你…… 丹尼尔:(怒吼道)不要朝我嚷嚷。我只是一个青少年!为什么所有的事情都是我的错? 丹尼尔冲进他的房间把门砰的观赏。妈妈和爸爸互相看看。熄灯 【场景一结束】 【场景二】镜头一
丹尼尔:他们从来没有给过我机会解释。我恨他们!
埃里克:你不要恨他们。我可以告诉他们发生了什么。这样他们就不会发飙了。丹尼尔:不,什么都不要告诉他们。他们不相信我了。他们根本不想知道哦事情的真相。他们想怎么想就怎么想吧。
埃里克:但是丹尼尔,如果他们知道Spot病了而且我们用他们给的钱治病……
丹尼尔:然后我们昨天花了一整天来陪它所以我们才没有时间打扫房间……但是埃里克,为什么他们为什么不问我发生了什么而是朝我大叫呢? 【场景二】镜头二
妈妈:你觉得我们是不是对丹尼尔太严格了?也许发生了什么……或许我们应该去问问他。爸爸:或许把,但是既然他对我们这么粗鲁,我们就应该惩罚他否则他会不尊敬我们。妈妈:噢,为什么事情会变得这么麻烦? 【场景二结束】
第四篇:牛津英语必修一课文原文及中文翻译2
M1U1
SCHOOL life in the UK Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me.I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m.and ends about 3.30 p.m.This means I could get up an hour later than usual as schools in China begin before 8 a.m.On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall.I sat next to a girl whose name is Diane.We soon became best friends.During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school.He also told us that the best way to earn respect was to devote oneself to study and achieve high grades.This sounded like my school in China.I had many teachers in the past year.Mr.Heywood , my class teacher, was very helpful.My favorite teacher was Miss Burke—I loved the lessons that she gave in English Literature.In our class there were 28 students.This is about the average size for British schools.We had to move to different classrooms for different classes.We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names.I found the homework was not as heavy as what I used to get in my old school, but it was a bit challenging for me at first because all the homework was in English.I felt lucky as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French.My English improved a lot as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library.I usually went to the Computer Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free.I also had an extra French class on Tuesday evenings.Cooking was really fun as I learned how to buy, prepare and cook food.At the end of term we held a class party and we all had to cook something.I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made.Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they don’t like them, for example, History and French.They can choose other subjects like Art and Computer Science or Languages such as Spanish and German.In the Art class that I took, I made a small sculpture.Though it didn’t look very beautiful when it was finished, I still liked it very much.I missed Chinese food a lot at lunch.British food is very different.British people like eating dessert at the end of their main meal.After lunch, we usually played on the school field.Sometimes I played football with the boys.Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass.I was very lucky to experience this different way of life.I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again.在英国的学校生活
在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。我很喜欢英国中学的
作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。这意味着我每天可以比以往 晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。
开学第一天,所有的新生都去学校礼堂参加晨会。我当时坐在一个名叫黛安娜的女孩身边: 我们很快就成了最要好的朋友。在晨会上,校长向我们宣布了校规。他还告诉我们,赢得尊重 的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起来倒是像我在国内就读的学校。
过去的一年里我有过许多老师。海伍德先生,我的班主任,对我的帮助很大。我最喜欢的 老师是伯克小姐——我喜爱她教的英国文学课程。我们班上一一共有28个学生。英国中学的班级 差不多就是这么大。我们上不同的课得去不同的教室。上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有的人的面孔和名字可是一件难事。
我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可一开始我还是觉得有些 挑战性,因为所有的作业都是英语的,让我感到幸运的是,所有的老师都给了我很多鼓励,因 此,我也喜欢我所学的每一门功课:英语、历史、英国文学、计算机、数学、科学、体育、艺 术、烹饪和法语。
我天天都在使用英语,每天还花一个小时在图书馆里阅读英文书籍,因此,我的英语有了 很大进步。午饭休息时间我常去电脑俱乐部,这样我就可以免费给国内的家人和朋友发电子邮 件了。我还额外选了一·门功课——每个星期二晚上去听法语。当我学会如何买菜、配菜和做菜 的时候,我发现烹饪真是一种乐趣。学期末,我们班开了一个派对,我们每个人都要为派对做 点吃的。我们班上所有的同学都喜欢我做的蛋糕,这可真让我高兴。
数学、英语和科学是该校的必修课,但是,如果不喜欢某些科目是可以中断学习的,如历 史和法语。学生可以选修其他的科目,如艺术、计算机或者是西班牙语、德语之类的语言课。在艺术课上我做了一件小雕塑。尽管完工之后它看上去并不十分漂亮,但我仍然非常喜欢它。
每到吃午餐的时候我就非常想念中国菜。英国的饮食很不一样,英国人在正餐结束时喜欢 吃甜点。午餐后我们通常去学校运动场上玩耍。有时我和男生们一起踢足球。有时我干脆在树 下休息休息或是在草地上坐一坐。
我很幸运能够体验到这样一种不同的生活方式。回顾在英国的日子我很满意,真希望有朝 一日能够重返曼彻斯特,在那里读书学习。
M1U1
Project
Starting a new school club We have a radio club in our school.It is great because it is run by the students for the school.I am lucky as I am one of the hosts.It was started two years ago.One day, I just began thinking about music for everyone, so I asked the headmaster if music could be played during break times.He approved the idea, and two years later I am in charge of the radio club as the oldest student member.Our club is much more than just music.Every morning we tell our schoolmates about the weather, recent news, and some special messages that the teachers want us to broadcast.During exam time we have a special programme that tells students the things they should do for preparation.At the end of the school year, many students who are graduating use our club to give messages to their close friends and teachers.When parents come to visit the school and talk to the teachers, we often play songs sung by students, and we also give messages to inform the parents of events such as outings and school plays.I shall miss the radio club after graduation, but I know that it will continue without me.(Kate Jones)Our school club ‘Poets of the Next Generation’ is a literary club that was started by our English teacher Mr.Owen.We meet on the last Friday of every month to talk about poems and poets that we like.In the club meetings, we first select poems that we love, and then read them aloud.We also discuss poems in our meetings.When I attended the first meeting, I was required to write a poem and I had to read it to the club.I was a little nervous at first, but everyone was so nice and friendly that I soon stopped worrying.I once read a poem about nature in the school courtyard.I chose an old tree and gathered everyone under it before I read.The club members said it was one of the best compositions they had heard.(Bob Shaw)我们学校有一个广播俱乐部。这个俱乐部的非常之处在于它是由学生们自己为学校创办的。我很幸运地成了其中的一名主持人。
广播俱乐部是两年前创立的。有一天,我萌发了为大家播放音乐的念头,于是我就问校长能否在休息时间给同学们播放音乐,校长同意了。两年后,我作为元老负责校广播俱乐部的工作。我们的俱乐部现在不只是播放音乐。每天早上我们向同学们播报天气情况和时事新闻,还有老帅们要我们播出的一些特别告示。
到了考试的时候我们就会做一档特别节目,告诉学生们复习迎考的注意事项。每当学年结束的时候,许多即将毕业离校的学生就会借助我们的广播俱乐部向他们的好友和老师留下临别致辞。
每逢家长来访、与老师交谈的时候,我们常常播放一些由学生们自己演唱的歌曲。我们还会广播一些通知,告诉家长们有关诸如远足、校内戏剧表演之类的活动讯息。
毕业后,我会想念广播俱乐部的,但我知道,没有我,它还会继续办下去的。(凯特
琼斯)
我们的校内俱乐部“下一代诗人”是由我们的英语老师欧文先生发起的一个文学俱乐部。每个月的最后一个星期五我们会聚在一起讨论喜爱的诗歌和诗人。聚会的时候,我们首先挑选出我们喜爱的诗歌,然后朗诵这些诗歌。我们还在聚会时讨论诗歌。
我第一次参加聚会的时候,被要求写一首诗,还得当着俱乐部成员的面进行朗诵。起初我觉得有些紧张,但所有的成员都是那么亲切、友好,我很快就不担心了。有一次,我在学校花园里朗诵了一首表现大自然的诗歌。朗诵前,我选择了一棵老树,把大家都聚集在树下。俱乐部成员们都说那是他们听过的最好的诗歌之一。(鲍勃
肖)
第五篇:unit2 单词和课文翻译
Unit2共 78 个单词
Marco Polo['pəuləu]马可·波罗 latitude['lætitju:d]n.纬度 voyage['vɔiidʒ]n.航海;航行
mercy['mə:si]n.仁慈;宽恕;怜悯
at the mercy of[æt ðə ˈmɜ:sɪ ɒv]受……支配 encyclopedia[en,saikləu'pi:djə]n.百科全书 alongside[ə'lɔŋsaid]prep.靠着;沿着 adv.在旁边,沿着边
exploration[ɪk'splɔ:reiʃn]n.探险;探测 minimum['mɪnɪməm]adj.最小的;最低的 celestial[si'lestjəl]adj.天上的 pole[pəul]n.地极;柱;杆 equator[i'kweitə]n.赤道
horizon[hə'raizən]n.地平线;视野 overhead['əʊvəhed]adj.在头上的 seaweed['si:wi:d]n.海草;海藻
nowhere['nəʊhweə]adv.离岸的;海面上的 outward['autwəd]adj.外面的;向外的 tide[taid]n.潮;潮汐;潮流;趋势 secure[si'kjuə ]adj.安全的;可靠的
knot[nɒt]n.结 vt.打结 log[lɔg]n.原木;木材;航行日志 nautical['nɔ:tikəl]adj.海上的;航海的 nautical mile['nɔ:tikəl mail]海里 magnetic[mæɡˈnetɪk]adj.磁的;有磁性的 bearing circle['bεəriŋ 'sə:kl]方位圆 random['rændəm]adj.任意的;随便的 astrolabe['æstrəleib ]n.古代的天体观测仪;星盘 awkward['ɔ:kwəd]adj.难使用的;笨拙的 reference['refrəns]n.参考
quadrant['kwɔdrənt]n.象限;四分仪 precise[pri'sais]adj.精确的;准确的 simplify['simplifai]vt单一化;简单化
portable['pɔ:təbl]adj.轻便的;手提的;便携的 shortcoming['ʃɔ:tkʌmɪŋ]n.缺点;短处 sextant['sekstənt]n.六分仪 update[ʌp'deit]vt.更新
tendency['tendənsi]n.趋向;倾向
reliable[ri'laiəbl]adj.可靠的;可信赖的 Samuel['sæmjuəl]塞缪尔 swoop[swu:p]vi.突降;猛扑 parcel['pɑ:səl]n.小包;包裹
peck[pek]vt.&vi.啄食 cliff[klɪf]n.悬崖;峭壁
expedition[,ekspi'diʃən]n.远征;探险(队)compulsory[kəm'pʌlsəri]adj.必须做的;必修的 reform[ri'fɔ:m]n.改革;革新 survival[sə'vaivəl]n.生存;幸存 Captain Bligh['kæptin blai]布莱船长
Tahiti[tɑ:'hi:ti]n.塔希提岛(位于南太平洋)incident['insidənt]n.事件;事变 departure[di'pɑ:tʃə]n.出发;离开
crew[kru:]n.(轮船、飞机等上的)工作人员,(工作)队
deposit[di'pɔzit]vt.放;(把钱)存入银行 dilemma[di'lemə]n.进退两难的局面 drawback['drɔ:bæk]n.缺点;障碍 dusk[dʌsk]n.薄暮;黄昏
routine[ru:'ti:n]n.常规;日常事务 reckon['rekən ]Vt.计算;估计 reckoning['rekəniŋ]n.计算;估计 starvation[stɑ:'veiʃən]n.挨饿;饿死 psychology[sai'kɔlədʒi]n.心理学
psychologically[,psaikə'lɔdʒikəli]adv.心理上地;心理学地
tension['tenʃən]n.紧张;不安;张力 gradual['grædjuəl]adj.逐渐的;逐步的 gradually['grædjuəli]adv.逐渐地;逐步地 foresee[fɔ:'si:]vt.预见;预知 thirst[θɜ:st]n.渴;口渴
Timor['ti:mɔ:]帝汶岛(位于东南亚)set loose[set lu:s]出发;开始 tear[tɪə;teə]vt扯破;撕破 hardship['hɑ:dʃip]n.困苦;艰难 jaw[dʒɔ:]n.颚;颌;下巴
jaws of death[dʒɔ:z ɔv deθ]鬼门关;死神 Greenland['ɡri:nlənd]格陵兰(位于北美洲东北部,世界第一大岛)
Shetland Islands['ʃetlənd 'ailənds]设得兰群岛(位于英国苏格兰北部)
the Faroe Islands[ði feərəu 'ailənds]法罗群岛(位于丹麦北大西洋)
roar[rɔ:(r)]Vt&Vi.咆哮;轰鸣
background['bækgraund]n.背景;后台
选修九Unit2 Sailing the oceans海洋航行
We may well wonder how seamen explored the oceans before latitude and longitude made it possible to plot a ship's position on a map.我们很可能感到奇怪,在经纬度被用来在地图上标出船只位置之前,海员是如何对海洋进行探索的。The voyages of travellers before the 17th century show that they were not at the mercy of the sea even though they did not have modern navigational aids.17世纪以前的航海纪录显示,即使没有现代航海技术的帮助,他们也没有任凭海洋摆布。So how did they navigate so well? Read these pages from an encyclopedia.那么,他们是怎样航行得如此之好的呢?读读百科全书这几页上的记载吧。Page 1: 第一页:
Using nature to help Keeping alongside the coastline借助大自然使船只沿海岸线行驶 This seems to have been the first and most useful form of exploration which carried the minimum amount of risk.这似乎已是最早的、最有用的探险方式,所冒的风险也最小。Using celestial bodies利用天体 ●North Star北极星
At the North Pole the North Star is at its highest position in the sky, but at the equator it is along the horizon.在北极,北极星是在天上的最高位置;而在赤道上,北极星却在地平线上。So accomplished navigators were able to use it to plot their positions.因此,熟练的航海探险家就能够利用北极星来确定他们自己的位置。●Sun太阳
On a clear day especially during the summer the sailors could use the sun overhead at midday to navigate by.They can use the height of the sun to work out their latitude.在晴朗的日子里,特别是夏天,船员可以利用正午在头顶上的太阳来导航,他们可以用太阳的高度来计算出他们的纬度。●Clouds云层
Sea captains observed the clouds over islands.There is a special cloud formation which indicates there is land close by.海上的船长观测岛上的云层。有一种特殊的云彩的形状表明附近有陆地。
Using wildlife利用野生动植物 ●Seaweed海藻
Sailors often saw seaweed in the sea and could tell by the colour and smell how long it had been them.海员常常看到海里的海藻,并能根据它的颜色和气味判断这种海藻在那儿有多久了。If it was fresh and smelled strongly, then the ship was close to land.如果它颜色新鲜而且气味浓烈,那说明船只就离陆地很近了。●Birds鸟
Sea birds could be used to show the way to land when it was nowhere to be seen.在看不见陆地的时候,可以用海鸟来指明通往陆地的去路。In the evening nesting birds return to land and their nests.在夜晚的时候,筑巢而居的鸟就要返回陆地鸟窝。So seamen could follow the birds to land even if they were offshore and in the open sea.因此,即使在远离海岸的大洋上,海员们也可以跟随这些鸟到达陆地。Using the weather利用天气 ●Fog雾
Fog gathers at sea as well as over streams or rivers.正如雾气汇聚在溪流或江河上一样,雾气也能汇聚在海洋上。Seamen used it to help identify the position of a stream or river when they were close to land.当靠近陆地时,海员们可以用雾气来帮助确定溪流或江河的位置。●Winds风 Wise seamen used the winds to direct their sailing.They could accelerate the speed, but they could also be dangerous聪明的海员常常利用风向来导航。风向可以使船只加快速度,也可以造成危险。.So the Vikings would observe the winds before and during their outward or return journeys.于是,北欧的海盗们在出海或返航时都要观察风向。Using the sea利用大海
Certain tides and currents could be used by skillful sailors to carry ships to their destination.技术娴熟的海员可以利用大海的某些潮汐或浪潮把船送往他们的目的地。These skills helped sailors explore the seas and discover new lands.这些技术帮助海员探测大海和发现新大陆。They increased their ability to navigate new seas when they used instruments.当他们使用这些手段的时候就增加了在新的海域导航的能力。Page 2: 第二页
Using navigational instruments to help利用航海工具 Finding longitude找出经度
There was no secure method of measuring longitude until the 17th century when the British solved this theoretical problem.直到17世纪英国人解决了这个理论问题后,人们才有了测量经度的可靠方法。Nobody knew that the earth moved westwards 15 degrees every hour, but sailors did know an approximate method of calculating longitude using speed and time.以前没有人知道地球每小时向东转动约15度,然而海员们确实知道用速度和时间来计算经度的近似标准的方法。An early method of measuring speed involved throwing a knotted rope tied to a log over the side of the ship.早期测量速度的方法是沿着船边拉一根打结的绳子,把这根绳子系在一根圆木上,然后把它抛入海里。The rope was tied to a log which was then thrown into the sea.As the ship advanced through the water the knots were counted as they passed through a seaman's hands.The number of knots that were counted during a fixed period of time gave the speed of the ship in nautical miles per hour.当船只在水中前进时,这些绳结从海员的手中通过,这时海员就记下绳结的数目。在一定时间内计算出有多少个结, 就可以算出船只每小时航行多少海里的速度。Later, when seamen began to use the compass in the 12th century they could calculate longitude using complicated mathematical tables.The compass has a special magnetic pointer which always indicates the North Pole, so it is used to help find the direction that the ship needs to go.In this way the ship could set a straight course even in the middle of the ocean.后来,当12世纪海员们开始使用指南针的时候,他们就可以用复杂的数学表来计算出经度了。指南针有一个特殊的磁针,始终指着北极。因此人们用它来帮助找出船只所要去的方向。这样,即使在大海中船只也可以直线航行。
Finding latitude找出纬度 ●The Bearing Circle方位圆
It was the first instrument to measure the sun's position.A seaman would measure the sun's shadow and compare it with the height of the sun at midday.Then he could tell if he was sailing on his correct rather than a random course.这是最早用来测量太阳位置的工具。海员可以测量太阳的影子,并把它同太阳在正午时的高度作比较,这样就可以知道自己是在正确的航道上或是在随意行驶。●The Astrolabe星盘
The astrolabe, quadrant and sextant are all connected.星盘、象限仪和六分仪相互都有联系。They are developments of one another.它们是在彼此的基础上发展而成的。The earliest, the astrolabe, was a special all-in-one tool for telling the position of the ship in relation to the sun and various stars which covered the whole sky.最早的是星盘,它是一种特殊的集多功能于一体的工具,它可以用来表明船只同太阳和布满天空的各种星星之间的相关位置。This gave the seamen the local time and allowed them to find their latitude at sea.这样,海员们就可得知当地的时间,以及他们在海上的纬度。However, it was awkward to use as one of the points of reference was the moving ship itself.但是,它不容易使用,因为其参照点之一就是行驶中的船只本身。●The Quadrant象限仪
This was a more precise and simplified version of the astrolabe.这是一种比较精确而且比较简单的星盘。It measured how high stars were above the horizon using a quarter circle rather than the full circle of the astrolabe.它利用星盘的1/4圆周而不是整个圆来测量星星在在水平线上的高度。It was easier to handle because it was more portable.它比较容易操作,因为它比较轻便。Its shortcoming was that it still used the moving ship as one of the fixed points of reference.缺点仍就是使用移动的船只作为一个固定的参照点。As the ship rose and plunged in the waves, it was extremely difficult to be accurate with any reading.因为船只在海浪中起伏不定,所以很难测出精确的读数。●The sextant六分仪
The sextant was the updated version of the astrolabe and quadrant which reduced the tendency to make mistakes.六分仪是星盘和象限仪的改进版,它减少了出差错的可能性。It proved to be the most accurate and reliable of these early navigational instruments.在这些早期的航海仪器中,它被证明是最精确和最为可靠的一种,It works by measuring the angle between two fixed objects outside the ship using two mirrors.它的工作方式是用两块镜子来测量船外两个固状物体之间的角度,This made the calculations more precise and easier to do.这就使得计数更加精确,而且更加容易操作。
Zheng He:He led a large fleet to explore Southeast Asia, India and the Middle East in the Ming Dynasty.Altogether he made 7 voyages in the 15th century.He travelled more than 50,000 km and visited 30 countries new to China and developed many trade links.He is considered one of the earliest naval explorers in Chinese history.Marco Polo:He is the most famous westerner to travel the Silk Road and the only person to provide information about China to the outside world.In 1271 he set out to reach the Mongol Empire and then China.In 1295, he arrived back in Europe.Three years later he was imprisoned by the Genoese.While in prison, he told the story of his travels to a fellow prisoner who wrote his adventures down.When his book was published it became a best-seller.James Cook:James Cook was the greatest Britain navigator.Cook joined in the Royal Navy in 1755.In 1768 he was promoted and sent to the Pacific where he surveyed Tahiti, New Zealand, and Australia.On his famous second expedition(1772-1775)he explored Antarctica.In 1776 he undertook his third and final voyage in which he explored the West Coast of North America and tried to locate a passage between the Atlantic and Pacific oceans.On this voyage he discovered the Hawaiian Islands, and sailed up the coast of North America through the Bering Straits to the Arctic Ocean.On his return he was killed by Hawaiian islanders.He is regarded as one of the world’s greatest explores and navigators.