第一篇:dfs_service_时髦小词
时髦小词儿大搜集
微博 Microblog 山寨 copycat 异地恋 long-distance relationship 姐弟恋 sister-younger brother love =cradle snatcher 剩女 3S lady(single,seventies, stuck)/left girls 富二代
the second rich generation 官二代
the second officials generation 熟女 cougar(源自电影Cougar Club)裸婚 naked wedding 炫富 flaunt wealth 臭美 flaunt beauty 扮酷 play/pretend cool 团购 group buying 网购
shopping online 快递
deliver/delivery
人肉搜索 flesh search/cyber manhunt 潮人 trendsetter/fashion leader/celebrity 发烧友 fancier/fancy/fever/flu/contagious disease 骨感美女 boney beauty/chubby/overweight/slim 卡奴card slave 蚁族/蜗居
ant tribe =the tribe of ants
下午茶 high tea/tea time/night snack/street snack 愤青 young cynic/unfairness/argue 性感妈妈 yummy mummy/ yucky
亚健康 sub-health/sub-branch company
灵魂伴侣 soul mate/friend since childhood Partner 老婆/老公
study partner/travel partner
小白脸 toy boy/kept man field/circle
潜规则 Hidden rule = corruption 贪污
in field
female celebrity are kept as toy.少妇杀手woman killer
Forced releasing/breakdown the old building Holdout homeowner=nail household 丁克家族 Dink Family= Single Child Policy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search
钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 御宅 otaku
橙色预警 orange signal warning/sauna day 预约券 reservation ticket/book/order/coupon
Discount/VIP
上相的,上镜头的 photogenic/gorgeous grace elegant lady desktop 80后:post 80's generation
百搭:all-match/ China’s got talent Show Perfect match
限时抢购/秒杀flash sale
合租 flat-share/Laundromat hall
accommodation, rent, home-stay, motor hotel 荧光纹身:glow tattoo
泡泡袜:loose socks/pencil pants/jeans/trousers 裸妆:nude look
nake wedding: no car, no house, no diamond ring, no store, no ceremony…
黄牛票:scalped ticket
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
Dress up costume lotion cream moisture whiten
水货:smuggled goods
纳米技术:nanotechnology
正妹 hotty 对某人念念不忘 get the hots for 草莓族 Strawberry generation 草根总统 grassroots president 笨手笨脚 have two left feet
拼车 car-pooling 解除好友关系 unfriend v.暴走 go ballistic
海外代购 overseas purchasing 跳槽 jump ship
play hooky 闪婚 flash marriage 闪电约会 speed-dating 闪电恋爱 whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头 crunch time 乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)一夜情 one-night stand 偶像派 idol type 脑残体 leet speak 挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy
奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 开博 to open a blog 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all
赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather
假发票 fake invoice/fake fans/poker face 二房东 middleman landlord 笑料 laughing stock 泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials 暗淡前景 bleak prospects
毕业典礼 commencement/ceremony 散伙饭 farewell dinner 毕业旅行 after-graduation trip 节能高效的 fuel-efficient
节约型社会Conservation-oriented society 可持续性发展Sustainable social-economic development
和谐的 harmonious harmony
具有时效性的 time-efficient productivity
3D-Effect/image vision effect/
sonic
effect/high-tech effect 很想赢 be hungry for success 面子工程 face job
指甲油 nail varnish
学历门槛 academic threshold optimistic – pessimistic
王牌主播 mainstay TV host-guest air hostess prime time show primary school 招牌菜 signature dishes
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines
录取分数线 admission scores enrollment
保障性住房 indemnificatory housing real estate 实体=房地产
skyrocketing price potential
一决高下 Duke it out 囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 吃白食的人 freeloader 公关 public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 廉租房 low rent housing 限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 替罪羔羊 whipping鞭打boy 对口支援 partner assistance 电脑游戏迷:gamer
globalization effect in culture monopolize
家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman 麦霸:Microphone king / Mic queen 型男:metro sexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)sissy gender discrimination flirt 新新人类:new-new generation 另类:offbeat
非主流non-main-stream 菜鸟:rookie green hand “色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal pen pal 娘娘腔:sissy 负翁:spend-more-than-earn the view welfare
3-5 years compared with Chinese new couple 20-30 years
全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking
节日综合症 post-holiday blues 街拍 street snapshot
酱油男 soybean sauce man(I’m just out for soy bean sauce.= It’s none of my business.)AA制
share the bill/two bills= Go Dutch!一线城市 big city/ Top-A level city, like Shanghai… 八卦
gossipy
霸王条款 big-brother term/ despot term/ terms of overlord
你很霸道 You are bossy/mean/strict…
超级便宜(白菜价)dirt cheap=as cheap as dirt
Low price
白色污染 white pollution= plastic bag 整容 Plastic surgery
败家仔/败家女 black sheep/shopaholic woman 版主/斑竹 BBS moderator
半糖夫妻
half-sugar husband and wife/ weekend couple
帮忙
do me a favor/give me a hand 帮倒忙
a bad turn/dis-service 十大流行歌曲榜单
Top ten music list 傍大款
marry or live off a moneybag 爆料 blow the whistle/ tip off “被”时代
by era
本命年 year of fate/superstitious 崩溃
breakdown
别让我失望 don’t let me down 宅人
stay-at-home men
毕(闭)close-加(家)house-索(锁)lock 便利贴女孩
post-it notes/girl(kind-hearted, plain-looking young women at workplace)飙车
drag racing(drive cars or land rover at a dangerous speed, nearly 150 km an hours in downtown streets)博出位 draw attention /steal the spotlight 播客
iPod caster 不感冒
un-interested
菜鸟 rookie(young birds which just have begun to learn to fly…)炒作 sensationalize= do sth.to promote a film, a star or anyone who wants to be famous.exaggerate v.夸张 in purpose
城管
urban administration street snack laid off 充电
recharge=be in charge 穿帮
blow one’s cover
穿越剧/穿越电影
back-in-time novel/film(a modern-era hero who is thrown back to an ancient time, then happens historical events)后现代主义电影
post-modernism film
science fiction
创新型国家
innovation-oriented country
爆粗口
four-letter word(announce dirty words…)打底衫
vest/backing shirt 打鸡血
get excited/be stimulated
大跌眼睛 be shocked by sth./ glasses dropped 粗线条/大条
careless/ reckless 大胃王
King of Eating 麦霸
King of microphone
大众脸/明星脸
public/general face/star face 奶爸/袋鼠爸爸
Kangaroo daddy 道德法庭 moral court 扶贫 poverty relief/aid
地沟油
swill oil/ refined recooking oil from restaurant slop
第一桶金
the first bucket of gold 电眼/放电
wink at sb./electrifying eyes 丁克家庭 pets-only DINK family
动漫
cosplay/ manga(animated cartoons for theater, film, DVD, flash… from Japan)恶搞 kuso(offend someone but amuse others)豆腐渣工程
jerry-built project 毒舌
sharp tongue
转发短信/二手短信
second-hand SMS(what receive from, what send to others)
第二篇:新闻小词专题
新闻小词
aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismissreduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)
ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)
begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)
boost=increase(增加,提高)
claim=ause the death of...(夺去……的生命)
curb=control or restrict(控制)
ease=lessen(减轻,缓和)
flay=criticize(批评)
foil=prevent from(阻止,防止)
gut=destroy(摧毁)
hold=arrest(逮捕)
lop=diminish(下降,减少)
mark=celebrate(庆祝)
moot=discuss(讨论)
nab=arrest(逮捕)
ease=lessen(减轻,缓和)
flay=criticize(批评)
foil=prevent from(阻止,防止)
gut=destroy(摧毁)
hold=arrest(逮捕)
lop=diminish(下降,减少)
mark=celebrate(庆祝)
moot=discuss(讨论)
nab=arrest(逮捕)
slay=murder(谋杀)
spur=encourage(激励,鞭策)
sway=influence(影响)
vie=compete(竞争)
weigh=consider(考虑)
bolt=desert or abandon(放弃)check=examine(检查)clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)dip=decIlne or decrease(下降)end=terminate(结束,中止)flout=insult(侮辱)grill = investigate(调查)head=direct(率领)laud=praise(赞扬)map=work out(制订)name=appointnominate(命名,提名)mull=consider(考虑)nip=defeat(击败)end=terminate(结束,中止)flout=insult(侮辱)grill = investigate(调查)head=direct(率领)laud=praise(赞扬)map=work out(制订)name=appointnominate(命名,提名)mull=consider(考虑)nip=defeat(击败)soar=skyrocket(急剧上升)swap=exchange(交流,交换)trim=reduce(削减)vow=determine(决心,发誓)
VOA新闻词汇
disc jockey DJdissolve 解散
division chief 处长,科长doctorial tutor 博士生导师
door money 入场费dove 主和派,鸽派
duet 二重唱Duma(俄)杜马,俄罗斯议会
dux 学习标兵,学习尖子economic sanction 经济制裁
economic take-off 经济腾飞El Nino 厄尔尼诺现象
electric power 电力eliminate 淘汰
embargo 禁运
enlisted man 现役军人
exclusive interview 独家采访
face-to-face talk 会晤
family planning 计划生育
flying squad 飞虎队
front page 头条
gear…to the international conventions 把…与国际接轨
grass widow / widower 留守女士 / 留守男士
guest team / home team 客队 / 主队
highlights and sidelights 要闻与花絮
his-and-hers watches 情侣表
hit product 拳头产品
Hong Kong compatriot 香港同胞
hostage 人质
hypermedia 多媒体 today
in another related development 另据报道
incumbent mayor 现任市长
in-service training 在职训练
interim government 过渡政府
judo 柔道
kiosk 小卖部
knowledge economy 知识经济
laid-off 下岗
lease 租约,租期
manu 原稿,脚本
master key 万能钥匙
mercy killing 安乐死
Moslem 穆斯林
music cafe 音乐茶座
negative vote 反对票
news agency 通讯社en route to 在……途中epidemic 流行病expo(sition)博览会fairplay trophy 风格奖flea market 跳蚤市场frame-up 诬陷,假案front row seat 首席记者full house 满座guest of honor 贵宾hawk 主战派,鹰派heroin 海洛因hit parade 流行歌曲排行榜hit-and-runner 肇事后逃走者honor guard 仪仗队housing reform 住房改革ideology 意识形态idle money 闲散资金info-highway 信息高速公路inspector-general 总监invitation meet 邀请赛karate 空手道knock-out system 淘汰制ksei 棋圣leading actor 男主角man of mark 名人,要人marriage lines 结婚证书medium 媒体,媒介moped 助力车multimedia 多媒体national anthem 国歌nest egg 私房钱news briefing 新闻发布会
news conference 记者招待会news flash 短讯,快讯
nominee 候选人notions 小商品
null and void 无效的off-hour hobby 业余爱好
off-the-job training 脱产培训on standby 待命
on-the-job training 在职培训on-the-spot broadcasting 现场直播
opinion poll 民意测验overpass(人行)天桥
overseas student 留学生overture 序曲
overwhelming majority 压倒性多数palm phone 大哥大
parliament 国会passerby 过路人pay-to-the-driver bus 无人售票车
peace-keeping force 维和部队
pedestrian 行人
Pentagon 五角大楼
PM = prime minister 首相,总理
poor box 济贫箱
pose for a group photo 集体合影留念
power failure 断电,停电
press briefing 新闻发布会
press spokesman 新闻发言人
professional escort “三陪”服务
protocol 草案,协议
public servant 公务员
quick-frozen food 速冻食品
racial discrimination 种族歧视
reciprocal visits 互访
red-carpet welcome 隆重欢迎
red-letter day 大喜之日
re-employment 再就业
rip off 宰客
tenure of office 任职期
top news 头条新闻
tour de force 代表作
township head 乡长
truce 停火,休战
two-day dayoffs 双休日
umpire 裁判
vaccine 疫苗
vote down 否决
well-to-do level 小康水平
working couple 双职工
accredited journalistn.特派记者
advancen.预发消息;预写消息peaceful co-existence 和平共处peak viewing time 黄金时间pension insurance 养老保险perk 外快politburo 政治局pope 教皇poverty-stricken area 贫困地区premiere 首映,初次公演press corps 记者团prize-awarding ceremony 颁奖仪式profiteer 投机倒把者puberty 青春期questionnaire 调查表quiz game 智力竞赛rapport 默契recital 独唱会,独奏会red-hot news 最新消息redundant 下岗人员rep = representative 代表senate 参议院the other man / woman 第三者tornado 龙卷风township enterprises 乡镇企业traffic tie-up 交通瘫痪trustee 董事tycoon 巨富V.D.= venereal disease 性病vehicle-free promenade 步行街well-off level 小康水平Who’s Who 名人录wreckage 残骸 advertisementn.广告affairn.桃色新闻;绯闻
anecdoten.趣闻轶事assignmentn.采写任务
attributionn.消息出处;消息来源back alley newsn.小道消息
backgroundingn.新闻背景Bad news travels quickly.坏事传千里 bannern.通栏标题beatn.采写范围
blankvt.“开天窗”bodyn.新闻正文
boilvt.压缩(篇幅)boxn.花边新闻
briefn.简讯bulletinn.新闻简报
bylinen.署名文章captionn.图片说明
caricaturen.漫画carryvt.刊登
cartoonn.漫画censorvt.审查(新闻稿件),新闻审查
chartn.(每周流行音乐等)排行榜clippingn.剪报
columnn.专栏,栏目columnistn.专栏作家
continued story连载故事,连载小说contributing editor特约编辑
contributionn.(投给报刊的)稿件,投稿contributorn.投稿人
copy deskn.新闻编辑部copy editorn.文字编辑
correspondence column读者来信专栏correctionn.更正(启事)
correspondentn.驻外记者,常驻外埠记者covervt.采访,采写
cover girln.封面女郎covert coverage隐性采访,秘密采访 cropvt.剪辑(图片)crusaden.宣传攻势
cutn.插图 vt.删减(字数)cut linen.插图说明
dailyn.日报datelinen.新闻电头
deadlinen.截稿时间digvt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)digestn.文摘editorialn.社论
editorial office编辑部editor's notes编者按
exclusiven.独家新闻exposen.揭丑新闻,新闻曝光
extran.号外eye-accountn.目击记,记者见闻 faxed photo传真照片featuren.特写,专稿
feedbackn.信息反馈filen.发送消息,发稿First Amendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)fillern.补白
five “W's” of news新闻五要素(注:请知道5W含义者联系编辑flagn.报头,报名
Fourth Estate第四等级(新闻界的别称)folo(=follow-up)n.连续报道
freedom of the Press新闻自由free-lancern.自由撰稿人
Good news comes on crutches.好事不出门full position醒目位置
grapevinen.小道消息guttern.中缝
hard news硬新闻,纯消息headlinen.新闻标题,内容提要 hearsayn.小道消息highlightsn.要闻
hot news热点新闻human interest人情味
in-depth reporting深度报道insertn.& vt.插补段落,插稿
interpretative reporting 解释性报道invasion of privacy侵犯隐私(权)
inverted pyramid倒金字塔(写作结构)nvestigative reporting 调查性报道
journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.journalismn.新闻业,新闻学
journalistn.新闻记者kill vt.退弃(稿件),枪毙(稿件)
layoutn.版面编排,版面设计leadn.导语
libeln.诽谤(罪)makeupn.版面设计
man of the year新闻人物,风云人物mass communication大众传播(学)
mass media大众传播媒介master headn.报头,报名Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.morguen.报刊资料室
news agency通讯社news clue新闻线索
news peg新闻线索,新闻电头newsprintn.新闻纸
No news is good news.没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉nose for news新闻敏感
obituaryn.讣告off the record不宜公开报道
periodicaln.期刊
popular paper大众化报纸,通俗报纸
press conference新闻发布会,记者招待台
press release新闻公告,新闻简报
profilen.人物专访,人物特写
quality paper高级报纸,严肃报纸
quarterlyn.季刊
reader's interest读者兴趣
remunerationn.稿费,稿酬
sensationala.耸人听闻的,具有轰动效应的scoopvt.“抢”(新闻)n.独家新闻
slantn.主观报道,片面报道
spikevt.退弃(稿件),“枪毙”(稿件)
storyn.消息,稿件,文章stringer n.特约记者,通讯员
supplementn.号外,副刊,增刊
thumbnailn.“豆腐干”(文章)
tipn.内幕新闻,秘密消息
updaten.更新(新闻内容),增强(时效性)
weeklyn.周报pipelinen.匿名消息来源pressn.报界,新闻界press law新闻法 PR man公关先生 proofreadern.校对员pseudo event假新闻readabilityn.可读性 rejectvt.退弃(稿件)rewritevt.改写(稿件);改稿 round-upn.综合消息sidebarn.花絮新闻 slink ink“爬格子” stonevt.拼版subheadn.小标题,副标题 suspended interest悬念 timelinessn.时效性,时新性trimn.删改(稿件)watchdogn.&vt.舆论监督wire servicen.通讯社
第三篇:托福加分小词大集合
托福加分小词大集合 1.a big shot = an important person 大腕儿,大亨
2.a breath of fresh air 使人耳目一新的人
3.Achilles’heel 致命弱点;个性的瑕疵
4.be all ears 洗耳恭听
5.be all eyes 目不转睛
6.a wet blanket 讨人嫌的人
7.chip in = contribute money 捐献,集资
8.sell like hot cakes = sell very well or very quickly 畅销
9.get butterflies in one’s stomach = get nervous 紧张不安
10.two thumbs up 举双手赞成11.be the apple of one’s eye = be very precious to sb.非常珍贵
12.pull one’ s leg = tease someone 开某人玩笑
13.break one’ s back 辛勤工作
14.twenty-four seven = 24 hours a day, 7 days a week = all the time 永远,一直
15.go for a song = be sold very cheaply 贱卖
16.bucket down = rain very heavily 瓢泼大雨
17.backroom boys 幕后英雄
18.below the mark = not measure up 不够水平,不合格
19.beyond compare 绝佳的,最棒的20.break even 不赔不赚
21.by the book 照章办事
22.cast a cloud over 泼冷水,是蒙上阴影
23.castles in the sky / air 空中楼阁
24.as clear as a bell 非常清楚
25.clear the air 消除误会
26.come to terms 达成协议
27.shed crocodile tears 假装哭泣,假慈悲
28.cut corners 走捷径
29.do’s and don’ts 行为规范
30.face the music 面对现实
31.fair and square 正大光明的32.first things first 先说重要的33.forgive and forget 尽释前嫌;握手言和
34.get the ball rolling 使蓬勃发展
35.a knockout 引人注目
36.a man of few words 沉默寡言的人
37.a rainy day 不如意的日子
38.all thumbs 笨手笨脚的;一窍不通的39.ants in one's pants(skirt)坐立不安
40.as mod as sb.与某人一样时髦
41.at one's finger's tips 了如指掌
42.at sixes and sevens 混乱的43.backseat driver 指手划脚的人
44.bite one's head off 大发脾气
45.black sheep 不孝子女
46.blow one's top 怒发冲冠
47.break one's neck 痛打一顿;拼命做某事
48.break the ice 打破僵局;打破沉默
49.bring down the house 掌声雷动
50.burn a hole in one's pocket 花钱如流水
51.buy your story 相信你的话
52.call it a day 今天到此为止
53.Capital idea 好主意
54.cold fish 冷酷无情的人
55.dark horse 黑马;冷门
56.daylight robbery 价钱贵到离谱
57.dear Jones letter 绝交信
58.dirty dog 卑鄙小人
59.eat one's words 承认错误
60.every Tom, Dick and Harry 张三李四
61.flat tire 没精打采
62.from A to Z 从头到尾
63.go on the horse 快一点吧
64.God knows 天晓得
65.gone with the wind 随风而逝
66.good for nothing 毫无用处的67.Great minds think alike!英雄所见略同。
68.happy go lucky 乐天派
69.have a big mouth 话多的人
70.have it both ways 权衡两方面
71.have time off 休假
72.have words with sb.口角
73.hit of the show 表演中最精彩的一幕
74.hit the high spots 达到高水准
75.hit the sack 睡觉
76.hold one's tongue 保持沉默
77.I.O.U = I owe you 我欠你;借据
78.in hot water 遇到麻烦
79.in the hole 遇到经济困难
80.in the long run 从长远来看;终究
81.in the soap 遇到麻烦
82.keep one's head 镇定
83.keep one's shirt on 不动手打架
84.keep punching 继续努力
85.kick off 开始干某事
86.kill two birds with one stone 一石二鸟
87.knock it off 别再讲下去了
88.Knock on wood.说话禁忌;赶紧讨个吉利
89.let the cat out of the bag 泄漏秘密
90.let nature take its course 顺其自然
91.like a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁
92.like a turtle on its back 对事情束手无策
93.lousy clichés 陈词滥调
94.make a hit 出风头
95.make my mouth water 使我垂涎
96.master key 万能钥匙;关键
97.neck and neck 不分上下
98.need other's shoulder 希望得到某人的安慰
99.no sweat 没问题;不用冒汗
100.No money, no honey.没有钱,哪有爱情。
第四篇:巧做时髦装日记
2013年8月7号(农历七月初一)立秋了。突然就感觉风凉了,天也高了云也淡了,气候凉爽宜人了。不怪诗人妙语:一年一度秋风劲,不是春光胜似春光。我爱秋天,每天映着柔美的阳光去晨练很OK。
树上一片片由绿变黄的叶子,跟随秋风迎着秋雨悄悄地从树上落下,向人们传递了深秋的脚步。晨练和晚饭后散步感到丝丝寒凉,我又翻箱倒柜为怕凉的身体准备衣裳。这套运动装拿出来又放进去已有几次了,因为是套头的不适合我这s型身材,所以想穿也穿不成。今年我突发奇想要让旧衣改换容颜。衣服的主色调是黄色,而且顺着袖子配饰了长条的黑布宽条挺有立体感。我打算把前片剪开改成开襟的,剪开的部分配饰上一寸多宽的黑布边,这样与衣服整体协调一致,想象效果很可能不错。黑边的布料选什么样的呢?第一与衣服面料质地相近,第二使衣服整体效果要美观大方且穿到身上有异样别致感。正当为边料布发愁时,邻居孙大姐急我所急,光亮纯黑的平绒布成全了我的梦想。按着预先设计比比划划、又量又裁,经过两天又拆又修又补的努力缝纫,一件开襟、立领、锁袖、黑黄两色相间的卡克服展现在我眼前。我迫不及待的穿上,对着全身镜前面看看,背面瞧瞧情不自禁哈哈大笑。穿戴整齐高高兴兴走出家门去了北合街。姐妹们一眼就看出是改做的衣服。赞美我做的不错穿上挺洋气时髦的,获得众姐妹尤其是李荣大姐这位修、补、改、裁、缝纫能工巧匠地夸奖,我心里美滋滋的!对我这双巧手偶得的作品得意洋洋。外孙放学后看见我改做的衣裳也赞不绝口。又说,您老了费半天劲还不如买一件呢!
我给他说:过去讲,一件衣服新三年旧三年缝缝补补又三年。现在的衣服质量好穿不坏穿不旧,只是肥了瘦了点、长了短了点。勤俭节约传统美德姥姥永没丢。我小时候,国家刚解放百废待兴,用有限的钱要办很多事。提昌勤俭节约艰苦奋斗,节约光荣浪费可耻的作风。我上小学和完小时参加勤工俭学:剥下棉花杆的皮,还有把收麦子后的杆编成很长很长的小辫,由学校都交给供销社支援国家织布和做草帽。上初中和高中时勤工俭学是拔草、积肥,自行车上带一个背筐和长把 铲儿,上下学路上捡粪支援农业社。草喂牛、肥上地。当时还大张旗鼓地学习雷锋事迹,是雷锋影响了我的一生。所以平时生活精打细算不可奢侈,旧衣服改做是常事。身传言教外孙受益非浅,六年级校服短了许多还坚持穿。不但自己吃穿节俭,还叮嘱妈妈要勤俭。
改革开放前,家里大人小孩的衣服都是我做,有时还要给婆婆做鞋。这件衣服是捡孩子的,经旧衣新做成了时髦装我很喜欢。节约了人民币穿上了时髦装,自力更生艰苦奋斗是中国人民光荣传统,勤俭持家是我的传家宝。
第五篇:dfs_service_实验5+撰写教学设计
实验五
撰写教学设计
——以“大洲和大洋为例”
实验材料:湘教版七年级上册地理教材、义务教育地理课程标准(2011)解读 实验内容。
一. 教材分析。
本节教材选自人民教育出版社《地理》七年级上册,第二章陆地和海洋的第一节大洲和大洋,是学习陆地和海洋的基础与铺垫。本节教材内容包括海陆分布、七大洲四大洋和各大洲的分界线三部分内容。
1.海陆分布:教材利用文字和图从两方面来说明世界海陆分布及其特点,使学生了解“地球”“水球”称谓的依据。
2.七大洲和四大洋:首先从大陆、岛屿、大洲的基本概念入手,然后说明通常情况下,人们把全球陆地划分为七大洲。通过“读图”,分别认识七大洲的名称、大小和位置,进而通过文字和图来介绍连接在一起的大洲的界线。另外,还通过“活动”来启发学生用简单的几何图形表示大洲基本轮廓,引导学生通过轮廓来认识各大洲。四大洋:首先说明地球上的海洋既被陆地分割,又相互连通。然后介绍了四大洋的名称,进而通过图表对比四大洋的大小,最后通过“阅读”介绍大洋、海、海峡。
3.各大洲的分界线:利用图片来说明各大洲的分界线
二.教学目标。
1.知识与技能:用地图说明全球海陆分布特征及七大洲和四大洋的名称。
2.过程与方法:通过观察各种地图得出结论,培养学生看图、析图、绘图的能力,学会使用地理的语言──地图。
3.情感态度与价值观:通过“地球”“水球”的争论,培养学生热爱科学、积极探究自然界奥秘的精神。
三. 教学重点和难点。
重点:1.地球表面海陆面积比例。
2.识别大洲、大陆、半岛、岛屿、大洋、海和海峡。3.七大洲的名称、面积排序。4.四大洋名称、面积排序。
难点:识别大洲、大陆、半岛、岛屿、大洋、海和海峡。
四.教学方法与教具。
教法:启发、互助、探究、讨论、提问等方法。教具:多媒体
五、教学过程(重点)。
(一)导入新课
我们人类居住在哪一个星球上?(地球)人类第一个乘宇宙飞船进入太空的人是苏联宇航员(加加林),中国第一个登入太空的宇航员是谁?(杨利伟)他们都说:在太空里看地球是一个蔚蓝色的星球,那么人类给地球起名字的时候,为什么叫它是地球,而不叫它水球呢? 如果你是一名宇航员,当你在太空中遨游的时候,你会发现地球上有什么?本节课我们就来学习第二章陆地和海洋的第一节大洲和大洋(板书)。
设计目的:以加加林、杨利伟等事迹提出地球像一个水球的观点,使学生感觉真实,既创设了本节课的学习情景,又激发了学生的兴趣。
(二)讲授新课
【互动一】世界海陆分布
1.读教材P26图2.1“世界海陆分布”,学生观察海洋和陆地的面积后回答:“海洋面积大还是陆地面积大?”(海洋面积大于陆地面积)
2.读教材P26图2.2“世界海洋和陆地面积比较”,让学生通过读图知道海洋和陆地各占地表的比例是多少。(地表的海陆分布:海洋:71%;陆地:29%)(板书)3.读教材P27图2.3“地球还是水球”,请同学们来选择一下,你们觉得这个星球应该叫地球还是水球?(叫水球,因为地球表面大部分是海洋;叫地球,因为人类生活在陆地上的;可是古人在给地球起名的时候为什么不叫水球?因为古人生活的范围很小,居住在大陆两岸的人们没有交流,海洋被视为天地的尽头,他们根本不知道地球的全貌。)
设计目的:以小组讨论的形式,谈谈对地球名称的看法,不是让学生争议地球的名称是否科学合理,而是通过学生讨论、运用地球仪和地图求证,加深对地球表面海陆分布的认识。阅读“人类探索地球面貌的历程”,谈感想。设计目的:了解人类探索地球面貌的艰苦历程,知道我们今天能够从课本上认识地球表面海陆分布的大势,这是无数的航海家、旅行家、探险家、外交使节拼搏奋斗和科学探究的结果,培养勇于探索的精神。
【互动二】七大洲和四大洋
1.识别大洲、大陆、半岛、岛屿、大洋、海和海峡 绘图:读课本图2.5“大陆、半岛、岛屿与海洋”,把这幅立体景观图绘成平面图。在学生画好示意图后,小黑板展示“大陆、半岛、岛屿与海洋示意图”,让学生对照自己所画的示意图,分组讨论。设计目的:采取对比的方式,学会识别海陆分布的不同形式,重在读图识别,避免死记概念,同时注意及时应用,实现知识的迁移。
2.我们把全球陆地分为七大洲,海洋分为四大洋,请同学们分别在地球仪、地图上找出七大洲和四大洋。(学生以四人一小组为单位,共同查找)
(1)请几个同学上台,分别在地球仪和地图上指出七大洲与四大洋。
(2)读图册P14世界陆地各大洲面积比较图,从大到小给他们排排位次。用口诀总结七大洲面积从大到小的位次(亚非北南美,南极欧大洋)。
(3)出示大洲轮廓图卡片,让学生按照七大洲面积从大到小的位次在黑板上排列出来。(4)读图2.6“大洲和大洋的分布”,地球上的海洋被陆地穿插分割形成了彼此相连的哪四大洋?“四大洋面积”,比较四大洋的面积,最大的是哪个洋?最小的是哪个洋?总结成口诀(太大印北,四洋贯通)。
设计目的:观察图的同时,了解大洲的命名,使形象记忆(轮廓)与意义记忆(名称由来)相结合,以加深印象。北美洲和南美洲的分界线:巴拿马运河。
六.小结与反馈。
这节课你学到了什么?
通过本节课的学习,学生对于世界七大洲、四大洋有所熟悉,下节课正是在此基础上加强读图训练,强调七大洲、四大洋的相互位置关系。