第一篇:婉谢邀请信函中英文对照
婉谢邀请信函
dear sirs,my wife and i were very grateful to receive an invitation to attend the celebrations marking the opening of your new factory.we are sorry to inform you that we have to decline your invitation owing to a previous engagement. yours faithfully,中文对照 敬启者: 我和夫人非常感谢阁下邀请参加贵公司新建工厂开业典礼庆祝仪式。但由于事先有约,无法应邀前来参加,深表遗憾。×××敬上篇二:婉谢邀请信函
婉谢邀请信函
dear sirs,my wife and i were very grateful to receive an invitation to attend the celebrations marking the opening of your new factory.we are sorry to inform you that we have to decline your invitation owing to a previous engagement. yours faithfully,中文对照 敬启者: 我和夫人非常感谢阁下邀请参加贵公司新建工厂开业典礼庆祝仪式。但由于事先有约,无法应邀前来参加,深表遗憾。×××敬上篇三:my daily life 我的日常生活
my daily life 我的日常生活
though my daily life is extremely monotonous, i try hard to adapt myself to it.why? because i intend to be a good student.i wish to render service to my country.i get up at six o’clock every day.after i wash my face and brush my teeth, i begin to review my lessons.i go to school at seven o’clock.after school is over, i return home.we usually have supper at seven o’clock.then i begin to do my homework.i want to finish it before i go to bedmy birthday 我的生日
the tea party began at half past six.there were cold drinks and refreshments.we ate, talked and laughed.we felt that we were the happiest men in the world.time passed quickly.in a twinkling, the clock on the wall struck nine.we could not but say “good-bye” to one another my native town 我的故乡
my native town is x.we have settled down here since my grandfather was a child.in other words, my family has lived here for more than one hundred years.it is a small village.there are about one thousand inhabitants.most of them are farmers.the mode of their living is very simple.however, they have already possessed television sets and refrigerators.they made up their minds to live a modern life.dear x:给友人的一封信
we have not seen each other for a long time.i miss(think of)you very much.i wish(that)i had wings and could fly to your home.however, this is impossible!my favorite pastime 我心爱的消遣
it goes without saying that work without rest will do harm to health.in other words, we had better take sufficient recreation to relax after work.there is no doubt that there are a number of amusements, such as playing ball games, collecting stamps, fishing, gardening, skating and so on.john is the most diligent student in our class.he is one of my friends.as a matter of fact, he gets along with his classmates.he might spend just five to ten minutes talking to you once in a long while, but he talks with enthusiasm and energy, and he likes to share his thinking and ideas with you.he is honest;he does not like to waste his time and energy.he never appears sleepy and tired in the classroom.he always hands in homework on time and also does well in his examinations, yet he has time practicing playing football and his violin skill.i admire him.i hope i can be as diligent as he is;john is persistent, attentive, and energetic dear sirs,婉谢邀请信函
my wife and i were very grateful to receive an invitation to attend the celebrations marking the opening of your new factory.we are sorry to inform you that we have to decline your invitation owing to a previous engagement.
yours faithfullydear sirs,邀请信函
as you will appreciate,this is an important milestone for this organization,and is the result of continued demand for our dear sirs,接受邀请信函 i thank you for your kind invitation on the occasion of your opening celebrations to be held on the 1st of january.
my wife and i are pleased to accept,and will travel by flight afl 218 arriving at new york at 6.00 p.m.
we are both looking this opportunity to wish your organization continued success. yours faithfully,dear sirs,祝贺信函 near the close to another year,we would like to take this opportunity of th anking our friends and customers for their continued confidence and patronage.
we send you and your families our best wishes for christmas and a very prosperous new year. yours faithfully 敬启者:
值此除旧迎新之际,我们对朋友们与顾客们长期以来的信赖和照顾表示衷心感谢。
第二篇:婉谢邀请信函
dear
sirs,my
wife
and
i
were
very
grateful
to
receive
an
invitation
to
attend
the
celebrations
marking
the
opening
of
your
new
factory.we
are
sorry
to
inform
you
that
we
have
to
decline
your
invitation
owing
to
a
previous
engagement.
yours
faithfully,中文对照
敬启者:
我和夫人非常感谢阁下邀请参加贵公司新建工厂开业典礼庆祝仪式,婉谢邀请信函,邀请函《婉谢邀请信函》。但由于事先有约,无法应邀前来参加,深表遗憾。
×××敬上
第三篇:婉谢邀请信函
Dear Sirs,My wife and I were very grateful to receive an invitation to attend the celebrations marking the opening of your new factory.We are sorry to inform you that we have to decline your invitation owing to a previous engagement.Yours faithfully,中文对照敬启者:我和夫人非常感谢阁下邀请参加贵公司新建工厂开业典礼庆祝仪式。但由于事先有约,无法应邀前来参加,深表遗憾。×××敬上
第四篇:邀请信函
dear
sirs,our
new-factory
will
be
commencing
production
on
january
and
we
should
like
to
invite
you
and
your
wife
to
be
present
at
a
celebration
to
mark
the
occasion.
as
you
will
appreciate,this
is
an
important
milestone
for
this
organization,and
is
the
result
of
continued
demand
for
our
products,both
at
home
and
overseas.we
are
inviting
all
those
individuals
and
firms
that
have
contributed
to
our
success,and
trust
that
you
will
pay
us
the
compliments
of
accepting.
a
luncheon
will
be
arranged
at
the
xiang
yang
hotel,followed
by
the
opening
ceremony
and
a
tour
of
the
factory.in
the
evening
there
will
be
a
banquet.please
confirm
that
you
will
be
able
to
attend
by
advising
us
of
you
arrival
timewe
can
arrange
for
you
to
be
met.all
arrangements
for
your
stay
overnight
on
the
10th
will,of
course,be
made
by
us
at
our
expense.
yours
faithfully,中文对照
敬启者:
本公司新建工厂预定于元月1日开始投产,特邀请阁下夫妇届时亲临指导,邀请信函,邀请函《邀请信函》。
新工厂的投产对本公司来说,是一个极重要的里程。这也是海内外对本公司产品持续需求的结果。应邀人员及公司都对本公司的成功作出了很大贡献。相信阁下会赏光的。
在向阳饭店举行午宴,随后是开幕式和参观工厂,晚间举行酒宴,届时阁下能否参加,敬请来函确认并告知抵达时间,以便为阁下安排会晤。阁下在10日晚上停留一夜的安排费用均由我方支付。
×××敬上
第五篇:报实价的信函(中英文对照
London,UK
DearSirs:
Thisistoconfirmyourtelexof16January2004,askingustomakeyoufirmoffersforriceandsoybeaC&FSingapore.Wetelexedyouthismorningofferingyou300metrictoofpolishedriceatA$2,400permetricton,C&FSingapore,forshipmentduringMarch/April2004.Thisofferisfirm,subjecttothereceiptofyourreplybefore10February2004.Pleasenotetha
twehavequotedourmostfavourablepriceandareunabletoentertainanycounteroffer.Withregardtosoybea,weadviseyouthatthefewlotswehaveatpresentareunderofferelsewhere.If,however,youweretomakeusasuitableoffer,thereisapoibilityofoursulyingthem.Asyouknow,oflate,ithasbeenaheavydemandforthesecommoditiesandthishasresultedinincreasedprices.Youmay,however,takeadvantageofthestrengtheningmarketifyousendanimmediatereply.Yoursfaithfully,TonySmithChiefSeller
先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。
今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。
该报价为最优惠价,恕不能还价。
本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。
销售部主任
托尼.斯密思谨上