第一篇:俄语常用语
1、快气死我了!Я злой как чѐрт!
Опять сломалось?Я злой как чѐрт!难道又坏了吗?快气死我了!文章来源自文国网(小 Не торопись,быстрее ищи причину.别着急,赶快找出原因来。
2、太没礼貌了!Очень не вежливо!
идишь преподавателя,и не здороваешься?Очень не вежливо!怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了!
Извините,преподаватель,я виноват.对不起,老师,我错了。
3、回头再说吧。Поговорим потом.Хочу обмениваться мнениями об одном деле.有个事想和你交换一下意见。
Поговорим после.回头再说吧。文章来源自文国网(小语种学习网)
4、你算老几啊!Что ты за птица!
Ты можешь мне постирать чулки? 你帮我洗双袜子可以吗? Что ты за птица!你算老几啊!
5、别自讨苦吃。Не надо искать проблему на свою голову.Лучше ты говори правду,не надо искать проблему на свою голову.你最好实话实说,别自讨苦吃。
Честно говоря,это сделал не я.说实话,这不是我干的。
6、谁告诉你的? Кто сказал?
Говорят,что ты скоро женишься.听说你要结婚了。
Кто сказал? 谁告诉你的?文章来源自文国网(小语种学习网)http://www.xiexiebang.com
7、别欺人太甚。Не надо переходить всякие границы!Помоги мне,пожалуйста,купить что-нибудь поесть.帮我把饭买回来。
Не надо переходить всякие границы!Я всю неделю покупал тебе еду.别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。
8、真令人失望。Досадно.Опять не сдавал этот экзамен.这次考试又没有及格。Досадно.真令人失望。
9、出什么事了? Что случилось?
Что случилось?Очень волнуешься.出什么事了?看起来挺着急的样子。Я потерял кошелѐк.我钱包丢了。文章来源自文国网(小语种学习网)
10、我给你撑腰。Я поддержу тебя.Пойди и докажи ему свою правоту,я поддержу тебя.你去找他讲理去,我给你撑腰。Я очень его боюсь.我很怕他。
俄语流行口语短句
(二)1、了不得了。Какой ужас!
Какой ужас!Она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна.了不得了!她想跳楼自杀。
Что с ней? 她怎么回事? 文章来源自文国网(小语种学习网)http://www.xiexiebang.com
2、你装什么傻? Бросьте валять дурака? Ты со мной говоришь? 你在跟我说话吗?
Бросьте валять дурака?Конечно,с тобой.你装什么傻?当然是跟你了。文章来源自文国网(3、怎么会这样!Почему так?
В конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме.我们公司这个周末又得加班。
Почему так?!怎么会这样?!
4、别开玩笑了。Не шути.Очень удивляете меня.Доктор,и вы умеете ревновать.真让我吃惊。医生您也会吃醋。Не шути.Я не буду ревновать к тебе.别开玩笑了。我不可能因为你吃醋。
5、那可麻烦了。Это слишком хлопотно.Я по неосторожности стѐр запись.一不留神,我把录音给洗掉了。Правда?Это слишком хлопотно.是吗?那可麻烦了。
6、这下可好了。Это будет хорошо.Ах!Очень занят.啊!太忙了。
Если надо,я тебе помогу.文要是什么的话,我来帮你吧。
Тогда будьте же любезны помочь мне.Всѐ должно получиться.那就麻烦你了。这下可好了。
7、太夸张了吧。Слишком преувеличенно.Я могу печатать 400 слов на минуту.我一分钟能打400个字。文章来源自文国网(小语种Слишком преувеличенно.太夸张了吧。
8、爱贪小便宜。Любишь гоняться за выгодой.Бесплатный подарокэто золото.В таком случае молчание-это золото.在这种场合下,沉默是金。Я должен у тебя учиться.我应该向你学习。
3、常有的事。Часто так.Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?
Она часто так.Я уже привык.她常这样。我已经习惯了。
4、真没水平。На низком уровне.文章来源自文国网(小语种学习网)
Как я перевѐл эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样? На низком уровне.真没水平。
5、还不太饿。Ещѐ не очень голодный.Давай покушаем.去吃饭吧。
Ещѐ не очень голодный.Очень поздно завтракал.还不太饿。早饭吃得晚了。
6、挺好玩的。Очень интересная.Как игрушка,которую я подарил вчера? 文章来源我昨天送你的玩具怎么样? Очень интересная.Спасибо.挺好玩的。谢谢。
7、休想骗我。Не думай обманывать меня.Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу.老师,我肚子疼,我想看病去。Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок.休想骗我。好好听课。
8、让我想想。Дайте мне подумать.Что нам делать? 那我们该怎么办呢?
Дайте мне подумать.让我想想。
9、那不公平。Это несправедливо.文章来源自文国网(小语种学习网)
Я езжу на велосипеде,а ты ходишь.我骑自行车,你走路。
Это несправедливо.那不公平。
10、一般般吧。Так себе.Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?
Так себе.一般般吧。
俄语流行口语短句(八)-----俄语词汇
1、太精彩了。Очень замечательная.文章来源自文国网(小语种学习网)
Поздравляю.Твоя игра очень замечательная.恭喜你。你的演奏真是太精彩了。Спасибо.谢谢。
2、稍等片刻。Подождите немножко.Господин Ван здесь? 王先生在吗? Да,подождите немножко.在,稍等片刻。
3、快去快回!Быстрее пойдѐшь,и быстрее вернѐшься!
Что ты тянешь?Быстрее пойдѐшь,и быстрее вернѐшься!在磨蹭什么呢?快去快回!Понял.Сейчас же.知道了。马上就走。
4、交给我吧。Положись на меня.文章来源自文国网(小语种学习网)
Что у нас на ужин? 晚饭吃什么?
Это не твоѐ дело,положись на меня.你别管了,交给我吧。
5、看缘分吧。Судьба покажет.А мы ещѐ увидимся? 文章来源自文国网咱们还能见面吗? Судьба покажет.看缘分吧。
6、同病相怜。Друзья по несчастью.Я только что расстался с моей подругой.我刚跟我女朋友分手。Действительно,друзья по несчастью.真是同病相怜啊。
7、胡说八道。Ерунду говоришь!
Отдай украденный деньги!快把你偷的钱交出来!
Ерунду говоришь!когда я украл.胡说八道!我什么时候偷钱了?
8、你敢说谎!Не смей врать!
Ты сломал мотоцикл.你把摩托车弄坏了吧?
Он давно не работал.文章来源自文国网(小语种学习网)以前就是坏的。Не смей врать!你敢说谎!
9、哪里的话。Что вы.Благодарю вас за помощь.多亏了你的帮助。Что вы.哪里的话。
10、旁观者清。Со стороны виднее.文章来源自文国网(小语种学习网)
Как ты думаешь,что мне делать?Пойти или нет? 你说我该怎么办呀?去还是不去? Со стороны виднее,я думаю,что ты должен идти.旁观者清,我觉得你应该去。
第二篇:日常用俄语语语流100句
日常俄语口语交流100句
问好
1.您好Здравствуите.2.早上好Доброе утро.3.男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово,但也可用其它如Привет。4.晚上好Добрый вечер.5.你好Привет.6.最近怎样?Как дела?
7.你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8.你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9.都还顺利吗?Всѐ успешто?
回答别人问候
10.见到你很高兴Рад тебя видеть.11.很荣幸Очень приятно.12.好,谢谢Хорошо, Спасибо.13.还可以Нормально.14.不错Неплохо.15.我也是Мне также.16.总的来说,还算顺利В целом успешно.感谢
17.谢谢Спасибо.18.非常感谢Большое Спасибо.19.您太客气了Вы очень любезны.20.感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня.21.谢谢您的关注Спасибо за внинание.22.您太好了Вы очень добры.回答别人感谢
23.(推荐)不用谢Пожалуйста.24.没关系(回答别人道歉时用)Не за что.道别
25.再见Досвидания.26.再见Пока.27.晚上见До Вечера.28.明天见До завтра.29.祝您一切都好Всего доброго 30.祝您一切都好Всего хорошего.31.祝你一路顺风Счастливого пути.32.对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти.介绍
33.我叫廖莎Меня зовут Лѐша
34.对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста.关于时间、气候
35.现在几点了? Который час?
36.现在什么时间了? Сколько времени сейчас?
37.现在是6点 Сейчас шесть часов.38.现在6点5分 Сейчас пять минут шестого.39.现在6点半 Сейчас половина шестого.40.现在6点一刻 Сейчас четверть шестого.41.现在差10分6点 Сейчас бес десяти шесть.42.今天周几? Какой сегодня день?
43.今天周一 Сегодня понедельник.44.今天几号? Какое сегодня число?
45.今天7月8号 Сегодня восьмого июля.46.春、夏、秋、冬 Весна, лето, осень, зима.47.今天多少度? Какая сегодня температура?
48.今天15摄氏度 Сегодня пятнадцать градусов.49.天气很干 Климат сухой.50.天气不错 Погода хорошая.邀请、请求
51.请帮我个忙,好吗?Помогите мне , хорошо?
52.我能否打扰你一下?Могу ли беспокоить вас?
53.如果把窗户关上,您介意吗?Есль я закрою окно, вы не возражаете? 54.请打开灯,好吗? Могли бы вы включить свет?
55.你能替我买些东西吗? Могли бы помочь мне купить что-нибудь?
56.我们到饭店喝一杯好吗?Давайте пойти в ресторан на пиво ?
57.我想请你去吃午餐。Хочу пригласить вас на обед.58.如果你能来,我们将很高兴。Мы будем очень рада , есль вы можете прийти.58.周末有空吗? Будете ли вы свободны в уикэнд.59.是的,我很愿意。Да , мне охотно.60.我愿意和你一起去。Мне охотно пойти вместе с вами.61.我很愿意,但是我有事儿。Очень охотно , но у меня дело.62.我们一起去公园,好吗? Давайте пойдѐ в парк , хорошо?
63.你能再定个时间吗? Можете назначить другое время?
64.我恐怕去不了,对不起 Боюсь что не смогу пойти , извините.65.很高兴见到您!Род(рада)вас видеть.66.你会说俄语吗? Вы говорите по-русски?
67.我的本族语是汉语 Мои родной язык-китаский.68.我不懂俄语 Я не понимаю по-русски.69.我的俄语懂的不多 Я немног опонимаю по-русски.70.我听不懂您的话 Я вас не понимаю.71.您在说什么? Что вы гороиоте?
72.我们认识一下 Будем знакомы.73.我叫斯维塔,您叫什么名字? Меня зовут света, А как вас зовут?
74.请允许我自我介绍一下 Резрешите представиться.75.请给我们介绍一下 Познакомьте нас пожалуиста.76.请认识一下,这是我的妻子。Познакомьтесь пожалуиста, Это мой жена.外出旅游
77....在哪里? Где ______?
78.包括小费吗? Чаевые включены?
79.博物馆今天不开门 Музей сегодня закрыт.80.不是 Нет.81.到哪儿买票? Где я могу купить билет?
82.到哪儿坐出租汽车? Где здесь стоянка такси?
83.电话亭在哪里? Где ближайший телефон-автомат?
84.兑换率是多少? Какой курс?
85.公共汽车站在哪儿? Где остановка автобуса?
86.火车站在哪儿? Где вокзал?
87.加油站在哪儿? Где бензоколонка?
88.开放时间是几点到几点? Какие часы работы?
89.旅行甚幺时候开始? Когда начинается экскурсия?
90.轮椅能进吗? Можно туда попасть на инвалидном кресле?
91.门票多少钱? Сколько стоит вход?
92.哪儿可以买到防晒霜? Где я могу купить крем против солнца?
93.哪儿可以租车? Где я могу взять машину напрокат?
94.你的地址是甚幺? Какой у вас адрес?
95.你会说...吗? Вы говорите по _____ ?
96.你能帮我们拍张照片吗? Вы можете нас сфотографировать?
97.你是甚幺国籍? Кто вы по национальности?
98.你收旅行支票吗? Вы принимаете дорожные чеки?
99.你收信用卡吗? Вы принимаете кредитные карты?
100.你有一本...指南吗? У вас есть путеводитель по _____ ?
第三篇:俄语翻译
集疗养康复会议旅游为一体
Собранием Спасение перемещать конференции спасения будет тело 五星级别墅
вилла 5-звезды u 3-звезды,uвилла zhangzuolin: 被誉为
疗养明珠,天堂别墅
репутацией Convalescesa перла, вилла рая 这里一定让你满意
Здесь препятствует некоторо вам удовлетворять
打扰一下,您是要去葫芦岛和兴城吗?
*,Вы будете суслом идете 葫芦岛 u兴城?
自我介绍一下:我叫刘志贺,可以叫我鲍里斯。我姐—刘静,让我来做一个小小的翻译,陪您一块去,我会尽我最大努力的。
Вводит oneself:**,May быть вызвано меня Борис。Моястарая сестра-Liujing, препятствует мне сделать малый малый перевод。Сопровождает вас для того чтобы пойти совместно。Я могу I больш старательно。
怎么称呼您??就叫您叔叔
婶婶吧!可以吗?
Как звоноки вы,Вызывает вас дядюшкой тетушка,morno?
我俄语说的不好,但我非常喜欢俄语。我有个愿望就是和俄罗斯人一块交谈,今天终于实现了。有什么不对的地方还请您指教,Мое русское сказанное не хорошо,Но я люблю русский весьма,Я имею желание am и русский converse совместно, сегодня окончательно после того как я осуществлян。Имеет любое правое место также, котор нужно спросить, что вы советовали。
您家在那座城市?来中国多久了?是从哈尔滨过来的吗?
Ваша семья в том городе? Сколько времени пришел Китай? Приходит от Harbin?
做了很长时间车吧?一定很累吧!但我感觉兴城一定会让你满意的。Делает очень длинний корабль времени? Будет некоторо очень утомлен!
Но я чувствовал популярен город некоторо препятствовал вам удовлетворять.您还去过中国那座城市? 我也非常喜欢那,去过跟多次呢。
Вы также шли к китайцу город?Я также весьма люблю то, шел с много времен。
感觉中国怎么样??
非常感谢!
我感觉俄罗斯 也一样。。等有机会一定去那玩。
Как чувствует Китай?Спасибо весьма!**,И так далее имеет возможность некоторо пойти к тому сыграть
打算在这边多玩些天吗??
非常好
正好 好好休息休息。这边有海,挺好看的。
План играет в здесь дне?? Весьма хорошо
Случитесь к хорошим остальным.Здесь имеет море, очень хорошие взгляды.接下来还要去哪玩啊?有时间去锦州玩啊。那里也有海
которыевстречивнизтакжедолжныпойтисыграть? имеетвремяпойтик Jinzhou сыграть.Такжеимеетморе
天挺热的,这边风挺大的,您们那应该比这凉快多了吧!
День очень горячий, здесь обматывает очень большой, ваш который сравнено к эта холодной много!
通过和您的对话,我感觉我差的还很多,俄语还有待提高!
Через и твои dialogue, я чувствовали я пропускает очень am также много, русский также ждет повышение!
欢迎您去我家,我家人比较好客!
Добро пожаловать вы для того чтобы пойти к моей семье, моей семье, котор член довольно хлебосольн!
稍微慢点。我都跟不上了。
Небольш медленное пятно.Я не смог последовать за.。
对对К праву
Желаю успехов во всѐм и счастья!祝愿您一切成功和幸福!
Разрешите представить вам请允许把… …介绍给您。
Очень рад познакомиться с вами.和您认识 我很高兴!
Будьте добры …… 劳驾…… 帮翻一下字典
Шатия поворачивает словарь
Не скажете ли вы?您可不可以告诉?
Благодарю вас.感谢您。
Не стоит говорить об этом.不值一提。
Очень рад(а)вас видеть!看到您(你们)很高兴!
Надеюсь, скоро увидимся.希望我们早日再会!
祝愿您身体越来越健康,生活越来越幸福。
Желает ваше тело для того чтобы быть больше и больше здорово, жизнь будет больше и больше счастливо.我们现在就出发 Мы embark теперь
就餐 Идти съесть
我还是个学生,在工业大学,学习土木工程,俄与学的还挺肤浅。
Я буду студентом, в промышленном университете, гражданской инженерии изучения, России и изучение очень также поверхностно.俄语菜谱
糖醋鱼 раба жареная в кисло –сладком соусе
豆瓣鲫鱼 карась с бобами
清炖甲鱼 тушёная черепаха
鳝鱼段 ломтики угря
番茄青鱼 скумбрия в томатном соусе
炸烹大虾 жареные креветки(раки)
清炒虾仁 жареные чилмисы
红烧对虾 креветки в соевом соусе
红烧鱼翅 плавники акулы
白扒鱼翅 плавники акулы паровые
辣子肉丁 жареная свинина с перцем
鱼香肉丝 свинина с рыбным вкусом
冬笋肉丝 жареная свинина с побегами бамбука
木须肉 омлет со свининой
香菇里脊 свиное филе с грибами
糖醋里脊 свиное филе в кисло-сладком соусе
青椒肉丝 жареные соломки свинины с перцем
古老肉
гулаожоу;свинина в томате
糖醋排骨 свиная грудинка в кисло-сладком соусе
回锅肉
поджарка из отварной свинины
干烧肉片 свинина в томатном соусе
炒肝尖 свиная желудок
咖喱牛肉 говядина под соусом карри
烤羊肉串 шашлык из баранины
涮羊肉 баранина,сваренная в китайском самоваре
烤羊排 рагу из баранины
烤羊腿 жаркое из окорока барашка
摊鸡蛋 омлет
红烧茄子 тушёный баклажан
麻婆豆腐 острый соевый творог;маботуфа
沙锅豆腐 соевый творог в горшке
沙锅丸子 фрикадельки в горшке
鱼翅汤 бульог с плавниками акулы
酸菜鱼 кислая капуста с рыбой
三鲜汤 суп с трепангами;креветками и морским гребешком
酸辣汤 кисло-острый суп
丸子汤 суп с фрикадельками
荤菜 мясные блюда
素菜 овощное(вегетарианское)блюдо
海鲜菜 блюда из продуктов моря;морские деликатесы
套餐 табльдот
汤菜 супы Меню Русской Кухни俄餐菜单 俄语词汇学习
Холодные Закуски凉菜
Горбуша в соусе加调料的鳟鱼
Солат со свежими помидорами鲜西红柿色拉 Солат из свежих огурцов鲜黄瓜色拉 Говядина с помидорами西红柿烧牛肉 Салат дальневосточный远东色拉 Буженина с гарниром带配菜的炖肉 Ассорти из мясное肉食拼盘 Салат из маслом 蟹肉色拉 Сыр 奶酪
Солёные грибы咸蘑菇 Квашеная капуста酸白菜 Чёрная икра黑鱼子
Камбала в соусе加调料的比目鱼
Заливное из мяса(рыбы)肉冻(鱼冻)
Первые Блюда第一道菜
Суп картофельный土豆汤
Борщ со свежей капустой со свининой и сметаной新鲜白菜猪肉酸奶油汤 Борщ постный со сметаной酸奶油红甜菜汤 Мясные щи肉汤、荤汤 Вегетарианские щи素汤 Суп с макаронами通心粉汤
Бульон с фрикадельками肉(鱼)丸子汤 Уха鲜鱼汤
Бульон с яйцом鸡蛋清汤
Вторые Блюда第二道菜 Говядина отварная煮牛肉 Бифштекс с яйцом鸡蛋牛排 Гуляш из говядины炖牛肉块 Говядина тушёная红烧牛肉 Поджарка из свинины油炸猪肉 Котлеты столичные首都肉饼 Котлеты по-киевски基辅鸡肉饼 Баранина жареная烤羊肉
Телятина в горшочке沙锅牛犊肉 Свиная отбивная煎猪肉排 Бифштекс煎牛排
Бефстроганов(带浓汁的)小块焖牛肉 Куры отварные с белым соусом带调料的炖鸡 Осетрина под белым соусом加奶油的白汁鲟鱼 Судак,жареная в тесте面烽梭鲈鱼
Навага жареный с капустой炸鳕鱼加调料 Гусь жареный с капустой白菜炸鹅肉 Гусь жареный с яблоками苹果鹅肉 Гарниры配菜
Картофельное пюре со свежими огурцами新鲜黄瓜土豆泥 Макароны отварные со свежими огурцами新鲜黄瓜煮通心粉 Рис отварной со свежими огурцами新鲜黄瓜煮通大米 Вермишель отверная с помидорами西红柿煮细面条
Мучные Блюда面食
Блины со сметаной薄(酸奶油)煎饼 Оладьи с маслом厚(奶油)煎饼 Пирожки 小馅饼
Сырники乳渣馅饼 Хлеб面包
Пирожное甜点心
Блинчики с варёньем果酱发面小煎饼 Торт蛋糕
Яблоки в тесте烤面苹果
Бутерброд(夹火腿、腊肠先等的)面包片
Соки,Напитки,Сладкие Блюда果汁、饮料、甜食 Кофе чёрный浓咖啡 Чай с сахаром加糖的茶
Компот из сухофруктов糖煮水果干 Кисель果子羹
Мороженое冰激凌 Сок яблочный苹果汁 Сок виноградный葡萄汁
Компот из абрикосов糖水杏子 Какао可可
Кока-кола、Пепси-кола可口可乐、百事可乐 Минеральная вода矿泉水
Взбитые сливки搅起泡沫的奶油 Шоколад巧克力
Вино-водочные изделия酒类
Коньяк 5 звёздочек五星级白兰地酒 Марочный коньяк名牌白兰地 Водка 40% 40度的伏特加 Белое креплёное вино白葡萄浓酒 Красное марочое вино红葡萄浓酒 Сладкое шампанское甜香槟酒 Пиво啤酒
Сухое вино干葡萄酒
Сухое шампанское纯酿香槟酒 Виски 威士忌酒 Джин杜松子酒
Шампанское香槟酒
第四篇:俄语人物性格
Холе́рик 易怒的人 Меланхо́лик
忧郁症患者
Сангви́ник
多血质、活泼好动的人 Флегма́тик
慢性子、迟钝的人 Му́жественный------му́жественность 勇敢的 Чуткий------чуткость
敏锐的
Забо́тливый------забо́тливость
体贴的,关心的 Реши́тельный------реши́тельность
果断的 Нахо́дчивый-------нахо́дчивость
机智的 Волево́й-------во́ля Твѐрдый-------твѐрдость Пессимисти́чный--------пессими́зм Равноду́щный--------равноду́щие Ро́бкий--------ро́бость
За́мкнутый---------за́мкнутость Скро́мный---------скро́мность Такти́чный---------такти́чность Споко́йный---------споко́йствие Терпе́ливый---------терпе́ние Отзы́вчивый---------отзы́вчивость
Просто́й---------простота́
Прямо́й---------прямизна́
Справедли́вый----------справедли́вость Принципиа́льный---------принципиа́льность Убеждѐнный---------убеждѐнность Объективый---------объективность Упо́рный---------упо́рство Насто́йчивый---------насто́йчивость Смелый---------смелость Ще́дрый----------ще́дрость
Честный----------честность Скупо́й----------ску́пость Дружелю́бный----------дружелю́бие Упря́мый---------упря́мство Ревни́вый---------ре́вность Предприи́мчивый----------предприи́мчивость Отве́тственный----------отве́тственность Лени́вый----------лень Кова́рный---------кова́рство
Мудрый---------мудрость 比喻:
Кова́рный как змея́
意志坚强的坚决的 悲观的冷淡的 胆小的孤僻的 谦虚的 有分寸的平静的 耐心的
有同情心的单纯的 直性子的 公平的 有原则的有坚定信念的客观的 结实的 顽强的勇敢的大方的诚实的
小气的、吝啬的 友好的 倔强的 好吃醋的
有事业心、进取心的 有责任心的 懒惰的 奸诈的 英明的
像蛇一样阴险
Неуклю́жий как медве́дь
像熊一样迟钝
Глупый как бара́н
像山羊一样愚蠢
Смелый как лев
像狮子一样勇敢
Злой как соба́ка
像狗一样凶恶
Упря́мый как осѐл
像驴一样倔强
Назо́йливый как му́ха
像苍蝇一样纠缠不休
Трудолюбивый как мураве́й/пчела́
像蚂蚁|蜜蜂一样勤劳
Мудрый как фи́лин
像猫头鹰一样英明
Важный как павли́н
像孔雀一样自大
Нежный как го́лубь
像鸽子一样柔情
Болтли́вый как соро́ка
像喜鹊一样多嘴
第五篇:俄语作文
组成四季。
有四个季节:冬,春,夏,秋季。
冬季是一年中最冷的一部分。这是当地球和树木被雪覆盖的时间。河流和湖泊都覆盖着冰。天黑早,太阳升得迟。阳光灿烂,但并不热烈。有许多冬季运动。许多人滑冰,滑雪,打冰球等冬季运会。
经过了漫长的冬天来了春天。大自然变得生机勃勃。树木长出了新叶。土壤覆盖着草。鲜花盛开。我爱春天。
然后是夏天。在学校和大学开始休假。夏季通常是热的。人们去大海,走向花园,出国旅游。
接下来是秋天。秋天树叶变黄。在俄罗斯,秋季学年开始在学校和大学。
每四季是美丽。
Сочинение.Времена года.Существует четыре времени года: зима, весна, лето и осень.Зима это самая холодная часть года.Это время, когда земля и деревья покрыты снегом.Реки и озера покрыты льдом.Темнеет рано, солнце встает поздно.Солнце светит, но не греет.Существует много зимних видов спорта.Многие люди катаются на коньках, на лыжах, играют в хоккей и другие зимние игры.После долгой зимы наступает весна.Природа оживает.На деревьях вырастает листва.Почва покрывается травой.Распускаются цветы.Я люблю весну.Затем наступает лето.В школах и университетах начинаются каникулы.Летом обычно жарко.Люди ездят на море, на дачу(в сад), отправляются заграницу.Далее наступает осень.Осенью желтеют листья.В России осенью начинается учебный год в школах и университетах.Каждый сезон года прекрасен.Сезон
Есть четыре сезона в году, каждый сезон в течение трех месяцев, за каждый сезон, климат другой.Контролируемый сезонного цикла жизни.Первый квартал весной.Весна, три месяца в марте, апреле и мае.За это время, погода была теплой и солнечной, возрождая все.ЗИМНЕСПЯЩИХ также проснулась, и фермеры начали занят работой фермы.Второй сезон лета, включая июнь, июль и август.Погода очень жаркая, и всегда идет дождь.Люди могут плавать, достопримечательностями.Лето также хорошее время все растут.Третий сезон осенних месяцев, сентябрь, октябрь и ноябрь.Погода растущей кулер, листья падают.Это уборки урожая.Окончательный сезон зимы, этот сезон, включая декабрь, январь и февраль.Погода очень холодная, большинство растений являются мертвыми.Иногда идет снег, люди могут коньках и лыжах.Но зима не слишком долго, потому что весна становится неизбежной.翻译: 一年四季
一年有四季,每个季节有三个月,每个季节的气候都不一样。生命的轮回由四季控制。
第一个季度是春季。春季的三个月为三月、四月和五月。在这段时间里,天气温暖、晴朗,万物复苏。冬眠的动物们也醒过来了,农民们开始忙农活。
第二个季节是夏季,包括六月、七月和八月。天气非常热,而且老是下雨。人们能游泳、观光。夏季也是万物生长的好时候。
第三个季节是秋季,三个月分别是九月、十月和十一月。天 气越来越凉,树叶开始飘落。这是一个收获的季节。最后一个季节是冬季,这一季包括十二月、一月和二月。天气非常冷,大多数植物都死了。有时候还下雪,人们可以滑冰和滑雪。但是冬天不会太长,因为春天马上就要来临了。