第一篇:老友记英文梗概
老友记第三季剧情梗概
第三季剧情梗概
编译:sogo
301(星际大战中的)莉亚公主
莫妮卡因为和里查德分手而萎靡不振。
乔伊受不了珍妮丝的腔调,而珍妮丝为促进他们之间的互相了解,消除乔伊的偏见,特地邀请乔伊共度“有趣的一天”。
罗斯和瑞秋谈论彼此的性幻想。
后来瑞秋把罗斯对莉亚公主的幻想告诉了菲比和莫妮卡。
菲比帮助莫妮卡排遣痛苦。
罗斯和钱德交流了一下,结果钱德的说法搅乱了罗斯的思想。
老盖勒(莫妮卡的爸爸)来安慰莫妮卡。
302 没人准备好
今晚对罗斯意义非凡,他要带朋友们出席一个重要的宴会。但大家都慢吞吞老是没准备好。
乔伊和钱德为坐椅和着装而斗气。两人玩闹时不慎弄脏了菲比的衣服。
莫妮卡听到答录机里里查德的一条旧留言,她妄想这是新的消息。
莫妮卡给里查德留了个消息,之后又想登录里查德的答录机抹掉它,结果出尽洋相。
瑞秋决定不了该穿哪件衣服。
罗斯发火了,瑞秋干脆说不去了……
作为道歉,罗斯答应瑞秋喝一杯油。
303 果酱
乔伊在床上蹦蹦跳跳时把手摔到脱臼。
莫妮卡想寄情于工作,忘却里查德。
她做了很多果酱,乔伊很喜欢吃。
之后,她决定到精子捐献机构去挑选精子来生一个孩子,结果她带回的档案居然是乔伊的。
菲比被马尔科姆(后来成了戏外莫妮卡的老公哦!)跟踪,此人将她当做了她姐姐乌苏拉……其后两人约会。钱德向瑞秋和罗斯取经,如果拥有美满的男女关系。
罗斯偷偷传授他“抱一抱,滚一边”的绝招。
此方可以骗过睡觉时喜欢拥抱的女孩,有自己的睡眠空间。
钱德如法炮制,结果把珍妮丝滚到地上了。
304 战胜自我,不再害怕承诺
乔伊出演牛奶盖2000年广告。
菲比忘了告诉乔伊有电话找他试镜……
为了弥补自己的过失,菲比冒充乔伊的经纪人给导演打电话。
她的表现如此出色,乔伊请她全权代理自己的演出事务。
罗斯的儿子本喜欢玩芭比娃娃,罗斯实在难以接受。
他力图使本喜欢玩更具阳刚之气的游戏。
钱德惧怕对女人许下承诺,乔伊说服他正视自己的恐惧……
但钱德冒冒失失提出同居,倒把珍妮丝吓得落荒而逃。
莫妮卡和瑞秋向钱德表示热烈欢迎,祝贺他成为她们的同类(就是渴望亲密关系的那一类啦),并用低脂无糖的冰激凌慰劳他。
305 菲比的弟弟小福兰克
乔伊动工做一个邮箱,工程越搞越大,结果他做了个娱乐多用柜。
同时他还不小心把钱德的门锯成了两半。
之后他又号称要把莫妮卡浴室的地砖重新铺一遍,不过旧地砖粘太牢了,于是半途而废。
菲比和来纽约的弟弟小福兰克相处了几天,以便加深彼此的的了解。
当她告诉弟弟说她的职业是“按摩师什么的”时,小福兰克大大的误解了。
大伙讨论,如果你可以和五个名人睡觉,你会选哪五个人呢?
罗斯经过反复斟酌确定了他的名单,并用钱德的电脑打印在卡片上。
在钱德的建议下,他去掉了原来在名单上的伊莎贝•罗塞里尼(女星英格丽褒曼与名导演罗塞里尼之女,有“最完美的脸蛋”之称),理由是她太国际化了,不大可能出现在美国;
结果伊莎贝翩然出现在“中央咖啡厅”里。罗斯后悔得撞墙。
306 时光倒转,昔日重现
因为珍妮丝问到“你们六人当中谁和谁差点发生关系?”
大家想起三年前的往事:
钱德征求室友;
可爱裸男增肥;
菲比忍受不了莫妮卡的挑剔而偷偷搬走;
酒吧关门,改成咖啡厅;
海先生吹双簧管;
瑞秋为即将嫁给巴利而犯了踌躇,渴求最后的疯狂;钱德抛去媚眼;
海先生从中作梗,赶走了钱德梦寐以求的新室友,反倒使乔伊渔翁得利;
莫妮卡初见乔伊为他的英俊外形所打动,邀他到家中喝果汁。
乔伊会错意,进门就宽衣解带;
罗斯替卡萝结交新朋友苏珊而高兴;后来才知此女抢走了自己的老婆;
菲比安慰罗斯,两人滚到台球桌上;
钱德安慰因菲比搬离而沮丧不已的莫妮卡,两人克制住了感情的爆发。
“谁和谁差点发生关系?”
乔伊和莫妮卡,莫妮卡和钱德,钱德和瑞秋,罗斯和菲比。
307 赛车床
莫妮卡和菲比到“睡床大王”的店里买床。该老板是珍妮丝的丈夫,两人的婚姻濒临破裂边缘。莫妮卡订购了一张床,货送到后发现搞错了。
瑞秋带罗斯去和父亲见面,共进晚餐,气氛不算愉快;第二天吃早午餐时,罗斯和格林医生(瑞秋之父)终于在数落瑞秋时达成了统一战线。
咖啡厅的加瑟暗恋瑞秋。
乔伊给肥皂剧演艺训练班上课。
去退货的时候,乔伊和莫妮卡撞见珍妮丝正在亲吻她丈夫。
308 戳他一下
菲比牙疼,但不敢去找牙医。因为每次她去找牙医,就会有人丧命。
乔伊告诉钱德,珍妮丝还在和她丈夫接吻,于是钱德生珍妮丝的气。
她同时爱着两个男人,却只能挑一个;
就在珍妮丝要选钱德的时候,钱德表示他无法对破坏别人的婚姻负责。
罗斯因公离开,瑞秋照看本;
莫妮卡不小心给本的头上撞了个包。
丑陋裸男买了新吊床,看来静得蹊跷;
六人把很多筷子做成很长的一根杆子戳了他一下,以确定他没有死。
加瑟对瑞秋念念不忘。
309 橄榄球比赛
女孩们做饭时,男人们看球赛;
六人决定一起玩橄榄球。
莫妮卡和罗斯为家族的“盖勒杯”争得头破血流。
乔伊和钱德为场边的荷兰女孩争风吃醋,结果竹篮打水一场空;
瑞秋技术差,两边都不要她。
菲比暴露关键部位,来迷惑对方。
310 瑞秋辞职
加瑟再次训练瑞秋,如何当好女侍应;
瑞秋决心辞职。
罗斯在楼梯上连比带划跟钱德解释什么的时候,不小心把路过的小女孩碰到,女孩顺着楼梯摔下去,腿伤了。
为了帮助她实现参加太空营的梦想,罗斯接替她参加童子军的慈善义卖,挨家挨户去推销饼干。莫妮卡童年时爱吃饼干的习惯故态复萌。
乔伊找到新工作,销售圣诞树。
菲比认为砍掉树当圣诞树卖是相当残忍的事,乔伊辩解说圣诞树生来就是为了过节时给前家万户带去欢乐,菲比妥协,继而向人们推销老树。
311 钱德想不起勾搭了乔伊的哪个妹妹
乔伊用扑克玩魔术,把大家都惊呆了,因为他的技术实在是太——滥——了,并且还自鸣得意。钱德因为和珍妮丝分手而情绪低落,在乔伊的生日派对上,和乔伊的一个妹妹乱搞;
不过一夜情之后,他竟然不记得是哪个妹妹了;
他拜访了崔比昂尼家,希望能从乔伊的七个妹妹中辩认出来,结果他亲错了人,事情闹得不可收拾。瑞秋在咖啡馆邂逅马克,马克介绍她到高档商场Bloomingdale's公司面试;
罗斯怀疑马克的动机。
菲比和楼上的常发出噪音的男人约会,此人和菲比约会后转身就和别的女人上床,乔伊等三男上楼找他理论,结果被他制服。
312 嫉妒
瑞秋在新公司上班第一天;
罗斯继续嫉妒马克。
钱德为他的表亲举办了一个单身汉派对。
乔伊参加百老汇音乐剧的试镜,他压根不会跳舞却在简历上吹得天花乱坠。
加瑟渴望瑞秋。
莫妮卡爱上了爱写诗的同事朱力欧;
朱力欧为莫妮卡做诗,诗中将莫妮卡比作没脑子的花瓶,而莫妮卡并未领会弦外之音。事后莫妮卡请了四人演唱组将朱力欧羞辱了一番。
罗斯在单身派对上有艳遇,瑞秋嫉妒了。
313 莫妮卡和里查德只做朋友
莫妮卡和里查德在录影带租赁店巧遇,他们决定像朋友一样相处——但事与愿违。
菲比和运动员罗伯特约会,罗伯特着装大大咧咧,经常暴露重要部位而不自知;
罗斯和钱德极尴尬,而不知如何提醒他。
乔伊和瑞秋交换最爱的书阅读,一本《闪灵》,一本《小妇人》。
314 菲比的旧搭档
菲比以前唱歌时候的搭档蕾丝丽来中央咖啡厅表演,并恳求菲比重组乐队。
菲比打算同她言归于好,可蕾丝丽把臭臭猫卖作推销猫食的广告歌,菲比又同她翻脸。
钱德在男厕碰见一个叫金吉尔的姑娘并要求同她交往;
金吉尔碰巧又是乔伊的旧爱——当年的乔伊发现她的义肢后感觉无法接受所以不再同她约会。钱德认为有义肢没什么了不起,但金吉尔发现钱德有第三个乳头后毅然甩了他。
罗斯继续同瑞秋的新工作以及马克奋战。
钱德去做手术,割除了第三个乳头。
315 罗斯和瑞秋分手
菲比和一个不会讲英文的外交官约会。
她说服莫妮卡同去,这样翻译才不会落单。钱德和乔伊迷上了搞复印的女孩,女孩邀他二人同去跳舞。罗斯在瑞秋加班赶工的时候到办公室不合时机的制造浪漫,结果两人大吵一架。
瑞秋要求两个人冷静一下。
罗斯也去跳舞,结果亲了复印机女孩。
316 次日清晨
瑞秋因为对罗斯大发雷霆而抱歉;
与此同时,罗斯和复印机女孩一同醒来;
钱德和乔伊说服罗斯不能对瑞秋坦白;
罗斯各处打通关节,以免事情败露,为瑞秋知晓。
莫妮卡和菲比试用“无痛”去腿毛膏。
罗斯和瑞秋冲进客厅来争吵,钱德、乔伊、菲比和莫妮卡被困莫妮卡的房间。
他们饿得发疯,只好吃了——(eh...恶心)
317 滑雪之旅
罗斯和瑞秋的决裂,导致其他人只能分别同两人相处。
两人的分手还让钱德伤感不已,因为他想起了父母的离异。钱德戒烟再次失败。
瑞秋邀请除罗斯外所有人周末去滑雪;
中途休息时,他们被关在车外。
瑞秋拒绝打电话给罗斯求助,于是莫妮卡和菲比只得背着她这么干;
罗斯找卡萝借车,去救助他的朋友们;结果自己却因为电池用光而被困住。
罗斯还车时缠着卡萝诉苦,结果搅和了卡萝和苏珊的“周年庆”。
318 催眠录音带
瑞秋给钱德一卷催眠录音带,帮助他戒烟;
可是这卷带子是专为女性设计的,而且它确实具有神奇的效果……
菲比的弟弟宣布要和他的经济学老师结婚,老师可比他年长一大截呢;
菲比想拆散他们,向罗斯和乔伊求助。
莫妮卡被来餐厅吃饭的顾客约会,此人竟然是一个百万富翁;
两人同去吃披萨——是到意大利去吃哦。
319 小小T恤
莫妮卡继续同皮特约会,但内心却始终无法对他钟情;
而他相信他的一往情深终将打动她。
乔伊在一出剧中演男主角,却同女主角无法相处……后来他发现,原来他喜欢她。
马克约会瑞秋。
瑞秋叫罗斯到她家去,把他的东西交给他带走;
罗斯生气说,那我什么东西都要拿走,包括我的一件小T恤,你喜欢当睡衣穿的!
后来罗斯发现瑞秋在同马克约会,就从钱德家的猫眼监视他们。
菲比问钱德为什么Spiderman不是一个姓。
罗斯和莫妮卡的阿姨西尔维亚过世,留下莫妮卡曾经梦寐以求的玩偶屋给她。
莫妮卡邀请菲比一起玩,但是又为菲比的奇思妙想而不悦;
菲比自己做了一个极富创意的玩偶屋,完全抢走了莫妮卡的生意,但后来玩偶屋着火了。
乔伊非常喜欢凯特,不过却搭不上手,只好和第二女主角约会;
排练中,乔伊和凯特两人逐渐来电,终于上床……
尽管乔伊对此十分珍惜,但凯特建议对她的导演男友守口如瓶。
瑞秋安排钱德和老板乔安娜约会;
乔安娜非常喜欢钱德,但钱德却觉得她非常无趣;
钱德想和她一刀两断,却一次次的礼节性的对她说,记得打电话给我啊!
321 小鸡和小鸭
莫妮卡工作的餐厅要求员工工作时穿溜冰鞋;
莫妮卡练习溜冰时倒在瑞秋身上,让乔伊误会了;
瑞秋受的伤不像预料的那么轻。
皮特买了个餐厅,请莫妮卡去当主厨;
她犹豫要不要接受,因为她至今对皮特还不来电。
皮特编造了一个飞机上的艳遇,使莫妮卡相信他对她已经忘情;
菲比一眼看穿,但答应不告诉莫妮卡。
乔伊给钱德买了只小鸡当宠物,但两人因为照顾小鸡而渐渐开始争吵(就像照顾小孩那样啦)。罗斯作为古生物学者有机会上电视参加座谈,但为了带瑞秋去医院,他放弃了抛头露面的机会。莫妮卡和皮特即将分手,两人最后一吻,而莫妮卡终于感觉有戏。
322 尖叫的汤米
菲比想把电话送修,但保修期已经过了,所以她一直不肯挂电话。
大伙参加乔伊新戏的开幕式。
瑞秋和看来很棒的汤米(就是我为玛丽狂那个男主角)约会……
但汤米似乎很喜欢对人吼叫;罗斯是唯一的证人,但他无法说服别人相信。
乔伊的表演恶评如潮,导演并且和凯特分手;
乔伊和凯特一夜长谈,并最终坠入爱河。
凯特得到洛城的工作机会,在爱情和事业之间,她选择了后者。
323 罗斯长了怪东西
罗斯身上长了什么东西,但谁都不知道那究竟是什么;
他去找他的医生、钱德的医生,最后去找菲比的宗教老师。
菲比一脚踏两船:魁梧的消防员文思和多情的教师简森。
鉴于两人优势互补,都讨人喜欢,她不知该蹬掉哪一个。
皮特出差前告诉莫妮卡说“回来后我们谈谈”,莫妮卡开始发愁,以后皮特要求婚。
大家参观皮特的住所,看百万富翁是怎么生活的;
乔伊发现一张开给戒指设计师的五万美金的支票存根;
瑞秋开始为莫妮卡的婚礼规划蓝图。
324 终极搏击比赛
莫妮卡的男友皮特热衷终极搏击比赛;他屡战屡败且屡败屡战。
钱德的新老板喜欢拍他的屁股以示鼓励。钱德很不乐意,给老板提了意见。
菲比问瑞秋说既然你和罗斯分手了那我可不可以把他介绍给我的朋友邦尼;
瑞秋记得邦尼是个光头女孩所以欣然答应;
后来,瑞秋发现邦尼一头秀发,原来她早开始留长发了。
菲比发现一张旧照,照片上有她的父母和他们的朋友(也叫菲比),于是她前去探望大菲比。菲比要去海边过夜,所以大伙决定陪她同去海滩过周末。
瑞秋带了顶大帽子。
莫妮卡为逝去的感情惆怅伤怀,于是钱德友情提议,“既然你碰到的男人每况愈下,不如你跟我交往吧。” 莫妮卡大笑,钱德竭力证明自己是当男朋友的材料。
乔伊建议大家玩扑克,输一次就脱一件衣服。结果他被剥得精光。
瑞秋对罗斯调情,但邦尼出现了。
菲比发现大菲比并不知道她父亲的去向,但是大菲比居然是她的生母。
瑞秋花言巧语劝邦尼再次剃头,结果罗斯发现瑞秋对自己余情未了。
罗斯面临抉择。
第二篇:英文名著梗概
英文名著梗概
War and Peace
(战争与和平)
WAR AND PEACE successfully captured life's promises, challenges, joys, triumphs, and losses in a way that no other novels has done before and after.In this novel with more characters than any other I can imagine;the main characters are Pierre Bezuhov, Prince Andrey Bolkonsky, and Natasha Rostov, who are all affected by the destabilization of the war Napoleon brought upon Russia in the early nineteenth century.It is around them that the other characters revolve.Even though the sheer size of this novel of over a million words may discourage readers to pick it up, the consuming nature of the story keeps a reader glued to the book from the opening pages.The sheer power of this romantic and adventurous story made this classic
story to survive as perhaps the best of all times.The essence of Power, which is what leads individuals to move nations is the ultimate question of War and Peace.And this individuals or great men of history, are in reality the slave of history.That underlying fact can be found in other Russian stories.UNION MOUJIK, TARAS BULBA, CRIME AND PUNISHMENT,MASTER AND MAN feature that concept.The war part of the story features remarkable military campaigns such as those by Napoleon and his Russian counterpart, Emperor Aleksandr, as they employed their different strategies in the quest for
victory on the lands of Russia.War and Peace is entertaining as well as enlightening and is considered by many to be the master of all Russian novels.Its overview of Russian life and culture involving peasants and the aristocracy gives a true to life portrayal of humanity.You can find glimpses of other Great Russian novels in this story.In short, this epic
cannot be forgotten after you have read it.A Tale of Two Cities
(双城记)
The more Dickens I read, the more impressed I become at his skill as a writer.No matter the form, be it short, long, or a monolith like some of his best works, Dickens excels at changing his style of characterization and plot to fit whatever mode he writes in.“A Tale of Two Cities” is one of his shorter novels, and he manages to make the most of out of the allotted space.The compression of the narrative sacrifices Dickens's accustomed character development for plot and overall effect,but what we get is still phenomenal.“A Tale of Two Cities” begins in 1775, with Mr.Lorry, a respectable London banker, meeting Lucie Manette in Paris, where they recover Lucie's father, a doctor, and mentally enfeebled by an unjust and prolonged imprisonment in the Bastille.This assemblage, on their journey back to England, meets Charles Darnay, an immigrant to England from France who makes frequent trips between London and Paris.Upon their return to England, Darnay finds himself on trial for spying for France and in league with American revolutionaries.His attorney, Stryver, and Stryver's obviously intelligent, if morally corrupt and debauched, assistant, Sydney Carton, manage to get Darnay exonerated of the charges against him.Darnay, a self-exiled former French aristocrat, finds himself compelled to return to France in the wake of the French Revolution, drawing all
those around him into a dangerous scene.Dickens portrays the French Revolution simplistically, but powerfully, as a case of downtrodden peasants exacting a harsh revenge against an uncaring aristocratic, even feudal, system.The Defarge's, a wine merchant and his wife, represent the interests of the lower classes, clouded by hatred after generations of misuse.Darnay, affiliated by birth with the French aristocracy, is torn between sympathy for his native country in its suffering, and his desire to be free of his past.ance and plot, much like the works of Sir Walter Scott, wherein the characters themselves assert less agency, finding themselves forced to deal with the tide of epic events.Richard Maxwell's introduction to this newest Penguin edition does a good job outlining the themes of doubling and literary influence that Dickens works with.One specific influence I discerned in reading “A Tale” that Maxwell doesn't metion is Edmund Burke's “Reflections on the Revolution in France,” which if nothing else, gives the feeling that the rampant violence of the early revolution and the later Reign of Terror has brought about an irreversible change in human nature.While Dickens remains cautiously optimistic throughout the novel that France can recover, the tone of the novel speaks to the regression of humanity into a more feral, primal state, rather than advertise any real hope
for its enlightened progress.Despite the supposed dichotomy between England and France in the novel, Dickens seems to suggest throughout that there are no real differences, due to the way that human nature is consistently portrayed.With England in between two revolutions, American and French, Lucie's sensitivity early in the novel to hearing the “echoing” footsteps of unseen multitudes indicates a palpable fear that the “idyllic” or “pastoral” England he tries to portray is not exempt from the social discontent of America or France.In this light, stolid English characters like Miss Pross, Jerry Cruncher, and Jarvis Lorry appear to almost overcompensate in their loyalty to British royalty.In a novel that deals with death, religion, mental illness, I could go on and on for a week, but I won't.One of those novels whose famous first and last lines are fixed in the minds of people
who've never even read it, “A Tale of Two Cities” demands to be read and admired.Wuthering Heights
(呼啸山庄)
There is a thin line between love and hate, and once Heathcliff crosses it, we see a grand, passionate and absorbingly interesting man turn into a fearsome thug.Thwarted in his love for his childhood soulmate, Catherine Earnshaw, Heathcliff turns his devastation outward, becoming a hateful--and hated--person all across
the bleak moors that surround his Yorkshire village.Heathcliff courts and marries the sister of the man whom Catherine chose over Heathcliff, only to torture her emotionally as a way of getting even with her brother.Meanwhile, Catherine slowly wastes away pining for Heathcliff, for although she once rejected him, she eventually realizes that she has made an irredeemable error and can never be happy.Heathcliff sums up the tragedy of their lives in a single question near the end of the novel when he asks, “Why did you betray your heart,Cathy?”
Sound depressing? It's not.Wuthering Heights is a grand and glorious novel that dramatically illustrates the power of love, for good and ill.But more importantly, it teaches us that the only path to happiness is to be true to one's heart, rather than one's head.Had Catherine honored her bond with Heathcliff and refused to bow to the social mores of her day, not only would the two of them been much happier, but all of the many people whose lives they stumbled into would have been much better
off.Another reviewer said that those of us who love this novel probably have a strong identification with one of the characters, and for me that is quite true.That's the reason for reading a classic like Wuthering Heights, because when it speaks to you in the clear and true way that Bronte does, you know that you are not alone, and that
some things transcend time and place.Think about it--a prim, Victorian preacher's daughter living on the moors of England before there was electricity can reach across 150 years of time and speak
to the heart of a wired American in the 21st century.Pretty amazing.
第三篇:双城记英文梗概
years before in 1757, because of knowing a terrible secret, Dr.Manette was picked up and sent to the Bastille---one of the most terrible prisons in the world, by the noble Marquis St.Evremonde.18 years after in 1775, His only daughter, Lucie Manette, fell in love with Charles Darnay, the nephew of the Marquis St.Evremonde, which abandoned the noble degree to live by himself.“Let the past be past.” Thought Dr.Marnette, and was preparing to have a happy new life with his daughter and her hus band.But the revolution of France broke, and because of his family, Charles Darnay was denounced---denounced by a letter which was wrote by Dr.Marnette himself 18 years ago!What a cruel strike!Isn’t it? Though he was innocent, poor Charles would have been sent to the guillotine.The story seems to be over thus far, but, wait!There is another man we might refer to, that is Sydney Carton, the lawyer of England, the good friend of Manette’s families, who took after Charles very much.It was he, finally be killed instead by his own mind.Why? As you may ask, I want to ask the same question.That is because---I guess---love.And of course, the HOPE, yes, the HOPE.When Sydney was killed as Charles, there was much hope on his face.What was he thinking about as he went to his death? If we could have listened to his thoughts, we might have heard
beautiful things:“It’s the time.May God forgive me.But I see the death of all who hate.I see a new France, growing from out of the old.I see a beautiful Paris filled with happy people.And I see the lives which I have saved.They are happy in England.There is a boy-child in lucre’s arms.And he is named Sydney.He will grow old and bring love to my name.It is a far, far better thing that I do than I have ever done.It is a far, far better rest that I go to than I have ever known.
第四篇:双城记英文梗概
In 1757, young doctor Manette was suddenly forced to visit a patient by Marquis St.Evremonde brothers when he was walking.In the Marquis mansion, he witnessed the deaths of a crazy peasant woman and a teenager.And he was informed the inside story that for a moment of happiness Marquis Brothers killed the family.He refused the bribery and wrote a letter to the court to accuse them.Unexpectedly, the defendant got the letter and Dr.Manette was sent to the Bastille---one of the most terrible prisons in the world, by the noble Marquis St.Evremonde.Two years later, his wife died of sadness and his daughter Loucie was received by his friend in London.18 years later, he was released and Lucie came to pick him up to London to live.And on the way, they encountered youth Charles Darnay and got his attentive care.Charles Darnay was the nephew of the Marquis St.Evremonde, who abandoned the noble degree to live by himself.In the process of getting along, he fell in love with Lucie sincerely.For his daughter’s happiness, Marnette decided to let the past be past and agree to their marriage.In 1789, the revolution of France broke, and nobles were sent to death.In order to rescue his housekeeper he returned back to French in a risk.As soon as he got, he was arrested.Marnette and his daughter arrived after hearing this news.Due to Marnette’s testimony, Darnay was released.But just several hours later, he was arrested again.In court, a bloody letter was presented that was written by Marnette when he was in prison to curse Darnay’s family.Finally Darnay was sentenced to be dead.Just then, Sydney Carton, a lawyer assistant, who had been secretly in love with Loucie, came to Paris.He bribed the jailer, entered prison and replaced Darnay.Marnette,Darbay successfully.But Sydeney died.and Loucie escaped French
第五篇:指路英文及老友记歌曲
The minute you think of giving up, think of the reason why you held on so long.在你想要放弃的那一刻,想想为什么当初坚持走到了这里 月光族的生活方式叫 live from paycheck to paycheck 非常昂贵可以说 break the bank My vacation in Tokyo broke the bank.刷爆信用卡,叫 max out somebody's credit card.1.Take the one-way street.走这条单行道。
One-way street就是单行道。尤其在Downtown地区,以亚特兰大和纽奥良为例,其复杂的程度可以用进的去,出不来来形容,实在不是个愉快的开车经验。2.You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.你会走一会儿,直到你遇到第一个红绿灯。
Stay for a while 通常指五到十分钟的时间,不会太久。遇见某样东西,可以用hit 这个字,如hit the traffic light, hit the stop sign 等等。3.Then take a left.向左转。
向左转可以说成turn left,take a left 或是Make a left。有时光讲take a left 不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如Take a left into Hemphill Ave。或是Take a left onto Hemphill Ave。
4.It will be Hemphill Ave.It’s two-lane traffic.那就会是Hemphill Ave,它是一条双线道。
指路的时候如果能够说出街道名称是最好,所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来。至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及。双线道是指来去各一个车道共二线道而言,四线道就是four-lane traffic。像亚特兰大的Interstate Highway 有些地方都是十二线道,那就是twelve-lane traffic 够惊人吧。
5.Come down Hemphill Ave about five blocks.由Hemphill 街往下走约五个街区。
英文这个部份跟中文有异曲同工之妙,我们会习惯地说,往“下” 走,英文也会说come “down” 或是get “down”,这里如果只说Come Hemphill Ave听来是不是怪怪的?至于block 指的是一块一块的建筑,外国人在指路时很喜欢用block 作为计量的单位。6.You will see a BP gas station on your left.在你的左手边你会看到一座BP加油站。
指路的时候除了路名之外,明显的地标也是有帮助的。通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方。加油站的英文是gas station,有时会简称station。7.Keep going 50 yards before you come to a fork road.继续走50码,直到你走到一个三叉路口。
继续往下走可以用keep going这个字,或是continue straight 或是keep straight也很常用。Fork road就是我们说的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么说?你可以说,This road will dead end into 10th Street.就可以表达出丁字路口的意思了。
8.Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart.向右转,经过两个Stop sign,你就会遇到Wal Mart。
老美喜欢说You’ll run into it!意思就是,你会遇到的。You can’t miss it!就是说,你绝不会错过的。
9.The post office is just right across the street of it.邮局就在Wal Mart的正对面。
Right across the street of it 是个很重要的短语,加上“right” across 表示出“正” 对面的意思。还有一个很常用的就是在什么什么的旁边,这个要用The office is next to it.It 代表之前已经提过的Wal Mart,如果之前没有提及,这里也可以直接说成,across the street of Wal Mart。10.Mr.Yang’s house is behind the post office.杨先生的房子就在邮局后面。
July is coming, it’s a time to have fire up the barbecue, hit the beaches and watch the fireworks.It’s definitely not a time to be in the hospital.Because fatal medical errors peak in July, an increase that happens to coincide with the annual arrival of medical residents.That’s according to a study in the Journal of General Internal Medicine.Could new docs really be deadly? That’s what sociologists at the University of California, San Diego, were wondering.They examined almost a quarter of a million death certificates issued in the U.S.between 1979 and 2006.And they focused on those that showed a mistake with medication as the primary cause of death.They then recorded the month in which the error was made, and whether the incident occurred in a county with teaching hospitals.Turned out that fatal medication errors spiked only in July, which is when new residents hit the wards.And this peak was seen only in regions where training takes place.The results suggest that freshly minted medical residents may need added supervision, or extra lessons in dispensing meds safely.It also suggests that you use extra caution next month with the grill, on the shore and at the fireworks.So no one told you 没有人曾告诉过你,Life was gonna be this way 生活就是这样的。
Your job's a joke, 你的事业不成功,You're broke 一文不名,our love life's D.O.A, 爱情没有结果。
It's like you're always stuck in second gear 就像开车的时候卡在二档,无法迅速前进。
Oh when it hasn't been your day 当这一天、这一周、这一个月,Your week, your month, or even your year 甚至这一年你都很倒霉。
But I'll be there for you 但是我会在那里支持你,When the rain starts to pour 即使大雨倾盆。
I'll be there for you 我会在那里支持你,Like I've been there before 就像我以前一样。
I'll be there for you 我会在那里支持你,'Cause you're there for me, too 因为你也会是我坚强的后盾。
You're still in bed at ten 早上10点你还赖在床上,And work began at eight 即使8点就应该去上班。
You've burned your breakfast 你把早餐弄煳了,So far things are going great 但直到现在一切还不错。
Your mother told you 你妈妈告诉你,There'd be days like these 生活有时候会像这样不如意。
But she didn't tell you when the world 但是她没有告诉你,Has brought you down to your knees 你也会有心灰意冷的时候。
But I'll be there for you 但是我会在那里支持你,When the rain starts to pour 即使大雨倾盆。
I'll be there for you 我会在那里支持你,Like I've been there before 就像我以前一样。
I'll be there for you 我会在那里支持你,'Cause you're there for me, too 因为你也会是我坚强的后盾。
No one could ever know me 没有人能够了解我,No one could ever see me 没有人可以看透我,Seems you're the only one who knows 似乎只有你知道
What it's like to be me 我该是什么样的人。
Someone to face the day with 我会和你一起面对明天,Make it through all the rest with 一起坚持到底,Someone I'll always laugh with 一起纵情欢笑。
Even at my worst I'm best with you 无论情况有多糟,我们都是最合拍的一对。
It's like you're always stuck in second gear 就像开车的时候卡在二档,无法迅速前进。
Oh when it hasn't been your day 当这一天、这一周、这一个月,Your week, your month, or even your year 甚至这一年你都很倒霉。
But I'll be there for you 但是我会在那里支持你,When the rain starts to pour 即使大雨倾盆。
I'll be there for you 我会在那里支持你,Like I've been there before 就像我以前一样。
I'll be there for you 我会在那里支持你,'Cause you're there for me, too 因为你也会是我坚强的后盾。