联合国秘书长2000年致辞

时间:2019-05-15 00:59:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《联合国秘书长2000年致辞》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《联合国秘书长2000年致辞》。

第一篇:联合国秘书长2000年致辞

联合国秘书长2000年致辞(中英对照)

全世界亲爱的朋友们:

今天,我们庆祝一个特殊的新年,它的年号不同凡响,是2000年。走进新千年之际,有许多事是我们许多人都应该感恩的。世界大部分地区平安无事。我们大多数人比自己的父母和祖父母受的教育多,预期寿命长,享有更大的自由和更广泛的选择。

新世纪带来新的希望,但也可能带来新的危险,或者是老危险换上了可怕的新形式。有些人担心,经济变化会毁掉我们的就机会和生活方式。又有些人担心偏见、暴力或疾病会蔓延。还有一些人担心,人类活动可能毁掉生命赖以存在的全球环境。谁也不能确实知道,这每一种危险到底有多么严重。但是我们知道,这些危险有一个共同点:它们都是不尊重国界的。即便是最强大的国家,如果单独行动,或许也无法保护其公民免受这些危险之害。在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对,我们才能掌握自己的命运。

朋友们,这就是成立联合国的原因。

通过联合国,我们共同努力维护和平,禁止滥杀滥伤的武器,把大屠杀的凶手和战争罪犯绳之以法。

通过联合国,我们共同努力战胜艾滋病和其他流行病,控制气候变化,让每个人都能享受到洁净的空气和饮水。

通过联合国,我们共同努力确保全球市场让人人获益,使穷人摆脱贫困。

通过联合国,我们共同努力让每个人都能切实享受人权,使人人都能真正作出生活的选择,对影响其生活的决定获得真正的发言权。

在所有这些领域以及其他领域,联合国正在为大家工作。要是没有大家,联合国便难以有所作为。毕竟,联合国是大家的联合国,是全世界人民的联合国。所以,有大家的帮助,有大家的智慧,联合国才能发挥更大的作用。

朋友们,新的千年不必是恐惧或担忧的时代。如果我们共同努力,相信自己的能力,新千年可以成为希望和机遇的时代。一切全靠我亲约骸?

祝大家新年快乐!

THE SECRETARY-GENERAL'S VIDEO MESSAGE

FOR THE NEW MILLENNIUM

My dear friends all over the world,Today we celebrate a special New Year with a momentous number: the Year Two

Thousand.As we move into a new Millennium, many of us have much to be thankful for.Most of the world is at peace.Most of us are better educated than our parents or grandparents, and can expect to live longer lives, with greater freedom and a wider range of choices.A new century brings new hope, but can also bring new dangers-or old ones in a new and alarming form.Some of us fear seeing our jobs and our way of life destroyed by economic change.Others fear the spread of bigotry, violence or disease.Others still are more worried that human activities may be ruining the global environmenton which our life depends.No one knows for sure how serious each of these dangers will be.But one thing they have in common: they do not respect state frontiers.Even the strongest state, acting alone, may not be able to protect its citizens against them.More than ever before in human history, we all share a common destiny.We can master it only if we face it together.And that, my friends, is why we have the United Nations.Through the United Nations, we are working together to preserve peace;to outlaw weapons that kill and maim indiscriminately;to bring mass murderers and war criminals to justice.Through the United Nations, we are working together to defeat AIDS and other epidemics;to control climate change;to make clean air and water available to everyone.Through the United Nations, we are working together to ensure that the global market benefits all of us, freeing the poor to lift themselves out of poverty.Through the United Nations, we are working together to make human rights a reality for everyone ?to give all human beings real choices in life, and a real say in decisions that affect their lives.In all these areas and more, the United Nations is working for you.But it can do little without you.After all, it belongs to youthe peoples of the world.And therefore it can work much better with your help and your ideas.My friends, the new millennium need not be a time of fear or anxiety.If we work together and have faith in our own abilities, it can be a time of hope and opportunity.It's up to us to make it so.Politics and World Affairs

1.The two leaders stated that both countries would develop good-neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non-aggression, non-interference in each other’s internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co-existence.两位领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。

2.The country’s stability depends on how well the president can groom a successor.这个国家能否稳定取决于总统能否成功地培养一个接班人。

注:groom,使准备参加竞选,做好准备,训练。

3.He accused the prime minister of burnishing his own image while folding under pressure.他指责总理一方面在压力下退缩,一方面给自己脸上贴金。

注:accuse用在法律上应当译成“”指控“,如:He was accused of theft.(他被指控犯有偷窃罪);fold,作不及物动词用时有”关闭“、”垮台“的意思此处转义”退缩“;burnishing原意是抛光、擦亮。

4.The opposition leader’s speech stole the headlines from the government.反对党领袖的演讲在报纸上大出风头,使政府相形见绌。

注:直译是:反对党领袖的演讲从政府手里偷走了报纸的通栏大标题。

5.He said that the release of the men gave the green light to terrorism.他说,释放这些人,等于向恐怖主义活动开绿灯。

注:也可以翻译成“等于纵容恐怖主义活动“。

6.The CIA is drawing fire as its director is questioned over press leaks.中央情报局被骂得焦头烂额,因为局长正因为报界泄密的问题接受质询。

注:CIA=CENTUAL INTELLIGENCE AGENCY,美国中央情报局;drawing fire,原意是

“招致猛烈抨击“;leaks,此处显然指”泄密“。

7.Albright played hardball by walking out of the meeting.奥尔布莱特以退出会场的方式表示强硬的立场。

注:play hardball,表示强硬(立场、抗议、反对等),hardball也可以用作形容词,如hardball questions,故意刁难,非常难回答的问题。

8.While the West goes about its business, Russia gains nothing by going off into a corner to sulk.西方依然我行我素,而俄罗斯一无所获,只好缩在旮旯(ga-la)里生气。

注:这个句子非常形象:to go about one’s business的意思是“该干什么还干什么”go off into a corner to sulk,直译是“走开到一个角落里生气”;gain nothing,什么也没有得到。

9.Blair is unlikely to roll back any of the previous ruling party’s major economic reforms.布莱尔看来不可能从上宙执政党推行的任何重大经济改革中退缩。

注:previous此处指布莱尔出任英国首相之前的执政党,即保守党。

10.The whiff of scandal, and particularly the cash-for-questions imbroglio, reminds the electorate that power concentrated in the hands of a single party for too long tends to corrupt.尽管丑闻不大,而且这些来路不明的款项内情复杂,至今尚无定论,却也足以提选民:权力集中字一个政党手中过长就会产生腐败。

注:a whiff of scandal,一个小小的丑闻;imbroglio,情节复杂、难下结论的事情。

11.A group of pragmatists are reorienting Iranian politics as the revolution fades into history.革命正在成为历史,一批实用主义者正在为伊朗重新确定政策方向。

注:reorient的意思是“为……重新规定方向“;fade into history直译是”淡入历史“。

12.Legally, most experts agree, the case has some holes.多数专家认为,从法律的角度来讲,这个案子有漏洞。

13.The newspaper story was quickly overrun by the White House spin machine [ public relations team].报纸上的这条新闻很快就被白宫“说谎机器“(即白宫宣传机构)的编造淹没了。

注:spin的原意是纺织,在美国俚语中引申为“编造谎言“;public relations的意思是”公关“,但是在资本主义国家,公司、政府等公关机构等于我国的”宣传部“,这同我国一般群众理解的”公关“不尽相同,为了照顾中国人对”公关“的理解,此处将public relations译为”宣传“。

14.He blamed leaks for breakdown in the negotiations.他把谈判失败归罪于泄密。

注:blame…for…,把……归罪于。

15.The negotiators struggled to finalize a deal.谈判参加者努力做成一笔交易。

16.Arabs and Jews alike are increasingly at risk in a climate of steadily rising tensions.在紧张局势不断加剧这样一种(政治)气候中,无论是阿拉伯人还是犹太人都在冒越来越大的风险。

注:climate原意为“气候“,此处应制”政治气候“。

17.Her husband could be freed on bail within months.她的丈夫有可能在几个月内交保释放。

注:bail还可以用作动词,如:She was bailed out of prison.(她被取保释放)

18.Harassment of minorities remains endemic in some quarters.在某些地方,骚扰少数民族的现象依旧司空见惯。

注:minorities,少数民族。我国正式文件中把“少数民族“译为”Minority ethnic groups”,如:The Uygurs are one of China’s minority ethnic groups.(维吾尔族是中国少数民族之一)

19.The setting up of a credible oversight authority has curbed police brutality.由于建立了一个可信任的监督机构,警察暴行受到了遏制。

注:oversight,监督,监管。

20.The number of complains is down simply because abused citizens have given up.投诉减少,只是因为受害公民放弃投诉。

第二篇:联合国领导人地球日致辞

“地球日网络”总裁罗杰斯访谈时间:2010-04-23 10:30来源:口译网 作者:口译网 点击:4287次

About the Earth Day Network with President Kathleen Rogers

“地球日网络”总裁罗杰斯访谈

Earth Day, celebrated on April 22 each year, marks the anniversary of the birth in 1970 of the modern environmental movement in the United States.The first Earth Day led to the creation of the U.S.Environmental Protection Agency and the passage of the Clean Air, Clean Water and Endangered Species acts.By April 22, 2000, 5,000 environmental groups around the world were on board, reaching out to hundreds of millions of people in 184 countries.Today more than 1 billion people participate in Earth Day activities, making it the largest secular civic event in the world.The Earth Day Network, founded by the organizers of the first Earth Day, promotes environmental citizenship and year-round action worldwide.每年4月22日的“地球日”(Earth Day)是1970年在美国诞生的现代环保活动纪念日。第一个地球日催生了美国环境保护署(U.S.Environmental Protection Agency),《洁净空气法》(Clean Air Act)、《洁净水法》(Clean Water Act)和《濒临灭绝动植物保护法》(Endangered Species Act)等一系列法案也相继出台。至2000年4月22日止,全世界已有5,000个环保组织开展工作,深入184个国家的亿万民众。今天,有10多亿人民参加与地球日有关的活动,使地球日成为全世界最大的非宗教公民活动。由第一个地球日组织者创办的“地球日网络”(The Earth Day Network)组织正在为提高全世界民众的环保意识和常年举办的活动积极奔走。

Q: When did Earth Day move from the United States to nations around the world?

问:地球日什么时候开始从美国走向世界各国?

Rogers: Earth Day has been global since its inception but became truly global on its 20th anniversary in 1990.That year, a group of environmental leaders asked Denis Hayes, the organizer of the first Earth Day and chairman of Earth Day 2010, to step up again.This was in the lead up to the 1992 U.N.Earth Summit in Rio and environmental issues were entering the global consciousness.That year, Denis and the Earth Day Network mobilized 200 million people in 141 countries.罗杰斯:地球日从成立伊始就面向全球,但在1990年第20个纪念日起成为名符其实的全球

性活动。一群环保工作领导人在1990年敦请第一个地球日的组织者和2010年地球日的主席丹尼斯·海斯(Dennis Hayes)带领大家重整旗鼓。这股势头于1992年在巴西里约热内卢召开的“地球峰会”(Earth Summit)[联合国环境与发展会议(United Nations Conference on Environment and Development)]上得到继续,环保问题逐渐成为全球共识。丹尼斯与“地球日网络”组织在那一年动员了141个国家的两亿人民参加活动。

Q: Describe some of your major international programs and activities.问:请给我们介绍一些你们主办的主要国际性项目和主题活动。

Rogers: First, let me say that the State Department has been absolutely essential in helping Earth Day Network plan our programs abroad.Some of the biggest Earth Day events this year are taking place in India and China, where we are collaborating directly with the U.S.embassies in Delhi and Beijing and with four or five consulates in each country.In India, the American Cultural Centers across the country will host Earth Day events, and in China the State Department is using materials from our Education Department to teach university students about environmental issues and the history of Earth Day.罗杰斯:首先,我得告诉大家,国务院为帮助“地球日网络”规划我们的国际项目发挥了绝对关键的作用,几个有今年规模最大的“地球日”活动在印度和中国举行。我们在那两个国家与美国驻德里(Delhi)和北京(Beijing)大使馆及四、五个领事馆直接进行协作。在印度,遍布各地的美国文化中心(American Cultural Centers)将主持“地球日”主题活动;在中国,国务院采用我们教育部的材料向大学生们宣讲环保和“地球日”的由来。

We have also partnered with the Kingdom of Morocco to organize events surrounding the presentation of their National Charter for Environment and Sustainable Development.Morocco is the first African, Muslim and Arab nation to commit, at the highest levels of government, to carry out a national event in honor of the 40th anniversary of Earth Day.我们还与摩洛哥王国(Kingdom of Morocco)结成伙伴,以介绍他们的“国家环境与可持续发展宪章”(National Charter for Environment and Sustainable Development)为中心组织各种活动。摩洛哥是在政府最高一级承诺开展纪念“地球日”成立40周年活动的第一个非洲国家,也是第一个举行该项活动的穆斯林和阿拉伯国家。

We also have events planned with partners in Buenos Aires, Kolkata, Barcelona and Tokyo, to name a few.Earth Day remains truly global!

我们还与我们在布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)、加尔各答(Kolkata)、巴塞罗那(Barcelona)和东京(Tokyo)等地的合作伙伴规划了各项主题活动,其它的就不一一列举了。“地球日”仍然是名符其实的全球性纪念日!

Q: What’s next for the Earth Day Network?

问:“地球日网络”下一步的计划是什么?

Rogers: Earth Day Network plans to build on the connections we have made this year, to deepen and broaden the scope of our activities and the mission of Earth Day.For instance, our Global Day of Conversation program has strengthened our relationship with 290 mayors and locally elected officials in more than 39 countries.We are working with more than 1,500 NGOs worldwide on climate change issues and building partnerships in many countries to create green schools.We are finishing up plans for a global conference on women and climate to be held in Washington.We are also planting 1 million trees around the world in partnership with James Cameron’s film Avatar and Twentieth Century Fox Home Entertainment, and this vast undertaking will endure well after Earth Day.Domestically, we will continue to push for comprehensive legislation to confront climate change and to lay the foundation for a green economy.罗杰斯:“地球日网络”计划继续发展我们今年所建立的与各方的联系,深化并扩展“地球日”的使命以及我们各项活动的范围,例如,我们的“全球对话日”(Global Day of Conversation)项目已经加强了我们与超过39个国家中的290位市长和当地民选官员的关系;我们正与全世界1,500个非政府组织(NGO)就气候变化问题进行合作,并与许多国家建立伙伴关系以创建绿色学校;一个将于华盛顿召开的世界妇女与气候会议的计划工作已进入最后阶段;我们还正在与詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)导演的巨片《阿凡达》(Avatar)和20世纪福克斯家庭娱乐公司(Twentieth Century Fox Home Entertainment)合作,在全世界种植一百万棵树,这个宏大的事业将在“地球日”以后很长时间里继续进行;在美国国内,我们将继续推动全面立法,以应对气候变化,并为绿色经济奠定基础。

We are extremely excited to see what we as an organization, and we as a global movement, can all accomplish in the next 40 years.作为一个组织、一个全球性的运动,展望在未来的40年中我们将能达成的伟业,我们无

原文链接:

第三篇:秘书长联合国日致辞

今天,值此欢庆xiexiebang.com60周年之际,我们必须看到,今天的同当初xiexiebang.com创建之时相比,已经发生了巨大的变化。xiexiebang.com必须体现这一新的时代,应对这个时代的种种挑战。其中,最大的挑战是,我们都知道,上数以亿计的人无依无助,遭受着饥饿、疾病和环境退化的折磨,尽管不乏拯救他们的能力。

上个月,领导人在纽约聚集一堂,共商应付这些挑战的共同对策。

无论是富国还是穷国的领导人,都作出了具体的政策承诺,倘若这些政策得到充分落实,可在今后十年中将饥饿和贫穷减少百分之五十。

他们决定设立新的xiexiebang.com机构来促进人权,以及为饱受战乱的国家建立持久和平。

他们许诺打击一切形式的恐怖主义,并在必要时采取集体行动,保护人民免遭种族灭绝及其他滔天罪行之害。

他们还决定对xiexiebang.com秘书处进行重要的改革。

然而,在气候变化和安全理事会改革等问题上,他们只作出了软弱无力的声明。在核扩散和裁军问题上,他们未能达成任何一致意见。

他们给我们留下了大量工作。今天,在我们庆祝xiexiebang.com这一必不可少的组织60周年之际,我向你们保证,我将继续努力。我相信,你们作为全球公民,也会同样尽你们的力量。

第四篇:联合国秘书长反腐败致辞

Corruption afflicts all countries, undermining social progress and breeding inequality and injustice.腐败困扰着所有国家,它阻碍了社会进步,也滋生了不公平和不公正。

When desperately needed development funds are stolen by corrupt individuals and institutions, poor and vulnerable people are robbed of the education, health care and other essential services.当急需的发展资金被腐败的个人和机构窃取时,穷人和弱势群体接受教育、保健和其他基本服务的机会就被剥夺了。

Although the poor may be marginalized by corruption, they will not be silenced.In events across the Arab world and beyond this year, ordinary people have joined their voices in denouncing corruption and demanding that governments combat this crime against democracy.Their protests have triggered changes on the international scene that could barely have been imagined just months previously.穷人或许会被腐败边缘化,但他们不会保持沉默。今年在整个阿拉伯世界乃至更多地方发生的事件中,普通民众团结起来,异口同声地谴责腐败行为,并要求政府打击这种反民主的犯罪行为。他们的抗议活动导致国际局势发生了仅仅几个月之前仍难以想象的变化。

All of us have a responsibility to take action against the cancer of corruption.抗击腐败毒瘤,人人有责。

The United Nations is helping countries combat corruption as part of our broader, system-wide campaign to help bolster democracy and good governance.在我们全系统协助加强民主和善治更广泛运动过程中,联合国也在帮助各国打击腐败行为。

The United Nations Convention Against Corruption is a powerful tool in the fight.I urge all governments that have not yet ratified it to do so without delay.I also call on governments to include anti-corruption measures in all national programs that support sustainable development.《联合国反腐败公约》是这一斗争中的强大工具。我敦促所有仍未批准这一《公约》的各国政府从速予以批准。我还呼吁各国政府将反腐败措施纳入所有支持可持续发展的本国方案。

The private sector, too, stands to gain enormously from effective action.Corruption distorts markets, increases costs for companies and ultimately punishes consumers.Companies can create a more transparent global economy through anti-corruption initiatives, including the work of the United Nations Global Compact.私营部门若能采取有效行动,则也会获益良多。腐败行为扭曲了市场,增加了公司的成本,而最终受损害的则是消费者。各公司可以通过包括联合国全球契约的工作在内的反腐败举措,创造一个更加透明的全球经济。

On this International Anti-Corruption Day, let us pledge to do our part by cracking down on corruption, shaming those who practice it and engendering a culture that values ethical behavior.值此国际反腐日之际,让我们承诺做出自身应有的贡献,即打击腐败,唾弃腐败者,并树立崇尚德操的文化。

第五篇:董事长年会上的致辞()

董事长年会上的致辞(合集6篇)

在日常生活或是工作学习中,要用到致辞的情况还是蛮多的,致辞具有语言准确、形象生动的特点。你还在找寻优秀的致辞吗?下面是小编帮大家整理的董事长年会上的致辞,希望对大家有所帮助。

董事长年会上的致辞1

我受xx会长的委托,代表xx市黄金珠宝首饰协会向在座的各位表示最衷心的祝贺。时间过的很快,峰汇成立8年时间了,我们见证了峰汇从无到有,从弱到强;从几十个人的小作坊到今天的千人大团队。峰汇珠宝在叶向洲董事长的带领下,发展成为今天在行业内以最高品质,勇于创新,良好口碑的企业。业务涉及黄金、翡翠、文化传

播等方方面面,营业额每年以翻倍增长。峰汇最值得称赞的是,董事长叶向洲长远发展的战略眼光.“肯舍得,敢同路”企业文化也备受峰汇人尊崇。行业内传播着叶总许多故事,“时代工厂”的创办,工作台的更新,都是创新之所在。峰汇开办时代工厂也是从一种长远战略思想的缩影,不在乎一时的得失,为的是更好的为企业员工,为了企业发展。不锈钢工作台,让员工工作的安心踏实,让每一个客户放心,敢于给订单给峰汇来做,这就是叶总的长处,也是峰汇每年营业额翻倍增长的秘诀所在。叶总坚信,唯有站得高,才能看得远,才能发展的更快。谈到峰汇的企业文化,我表示赞许,一种精神的支撑,使得峰汇一直向前。例如今天的企业主题年会,翡翠收藏场面比较震撼,堪比央视晚会。我听说今年的这个年会,在叶向州董事长的带领下,策划了有半年时间,节目都是来自峰汇人自己的故事,这次年会也表现了峰汇人的干劲,实力,最后感谢叶总对我们黄金珠宝首饰行业所做的创新及企及,也预祝峰汇年会圆满成功,祝愿到场的各位马到成功,吉祥如意

董事长年会上的致辞2

同志们,今天我们来到xx召开一年一度的工作会议。首先,我代表企业董事会和管理层,对大家一年来的辛勤劳动表示衷心的感谢。

去年年会我们提出,做一个健康的人、办一个健康的企业。这将是企业长期的任务。应该说,一年来,我们在这一方向上前进了一步。

必须清醒的意识到,在前行的路上,我们还有很多的困难。这些困难既来自外部环境,也来自我们内在的局限。唯有心怀感恩和愧疚,恪守责任和信念,才能超越自我,战胜困难,走向辉煌。

今天的榕基软件,依然面临着艰巨的任务。第一,要脚踏实地,努力推动传统业务的发展,并在实践中实现企业干部、员工素质的大提升;第二,要下大决心,花大力气,借力企业上市,实施企业商业模式创新,实现企业大跨越;第三,要着力推动企业基础建设,为员工提供优质的工作、生活物质保障,同时实现企业财力的大增长。

同志们,企业面临着前所未有的机遇,只要我们能够真正做到健康发展,我坚信,我们树立民族信息产业旗帜的理想,必然能够实现。

谢谢大家。

董事长年会上的致辞3

各位来宾、各位同志们:

我受xx会长的委托,代表xx市黄金珠宝首饰协会向在座的各位表示最衷心的祝贺。时间过的很快,峰汇成立8年时间了,我们见证了峰汇从无到有,从弱到强;从几十个人的小作坊到今天的千人大团队。峰汇珠宝在叶向洲董事长的带领下,发展成为今天在行业内以最高品质,勇于创新,良好口碑的企业。业务涉及黄金、翡翠、文化传播等方方面面,营业额每年以翻倍增长。峰汇最值得称赞的是,董事长叶向洲长远发展的战略眼光。“肯舍得,敢同路”企业文化也备受峰汇人尊崇。行业内传播着叶总许多故事,“时代工厂”的创办,工作台的更新,都是创新之所在。峰汇开办时代工厂也是从一种长远战略思想的缩影,不在乎一时的得失,为的是更好的为企业员工,为了企业发展。不锈钢工作台,让员工工作的安心踏实,让每一个客户放心,敢于给订单给峰汇来做,这就是叶总的长处,也是峰汇每年营业额翻倍增长的秘诀所在。叶总坚信,唯有站得高,才能看得远,才能发展的更快。谈到峰汇的企业文化,我表示赞许,一种精神的支撑,使得峰汇一直向前。例如今天的企业主题年会,翡翠收藏场面比较震撼,堪比央视晚会。我听说今年的这个年会,在叶向州董事长的带领下,策划了有半年时间,节目都是来自峰汇人自己的故事,这次年会也表现了峰汇人的干劲,实力,最后感谢叶总对我们黄金珠宝首饰行业所做的创新及企及,也预祝峰汇年会圆满成功,祝愿到场的各位马到成功,吉祥如意

董事长年会上的致辞4

尊敬的秦主任,尊敬的各位领导,尊敬的创业导师、各位企业家、各位来宾:

大家下午好!

日新月异雄鸡去,国泰民安玉犬来。今天是二月三日,农历腊月十八,我们即将迎来春节。在这充满希望的美好季节,我们相聚磁湖汇,共同举办xx市政府工作报告解读暨磁湖汇年会。值此辞旧迎新之际,我谨代表磁湖汇向长期以来支持关心我们的各级政府部门、广大投资者和社会各界人士表示衷心的感谢!

回顾xx,中国xx磁湖汇众创空间保持了良好发展势头:引企方面,园区入驻企业达到254家,高新企业5家,规上企业6家。园区生产总值达到128.6亿元,园区共计拥有各项知识产权223项,去年新增专利申请110件,发明专利申请36件,其中有两家企业同时申报了第五批“湖北省知识产权示范建设企业”。在xx年元月24日,磁湖汇辅导全市32家企业在武汉股权托管交易中心挂牌的仪式上,成功推荐了荣呈环保、三木模具和携康电子与证券公司签订了新三板辅导协议。引智方面,去年园区新增各类高层次人才20名,园区海内外高层次、高学历人才达59名,其中博士15名,硕士33名,海归11名。磁湖汇为xx市直接带动就业xx余人。引财方面,园区企业启邦自动化xx年4月26日在武汉股权托管交易中心挂牌后,得到了同行业的高度关注,已获200万元股权投资;毕业企业百斯特在xx年12月30日挂牌后,发展势头更加迅猛,去年产值达1600万,已获得某上市公司7000万元并购意向。

磁湖汇取得了一项项有质量的成就和荣誉资质,先后获得“国家级众创空间”、“全国青年创业示范园”两项国家级资质等十一项荣誉。xx年6月“院士专家工作站”正式获批,湖北师范大学的潘继承教授将围绕生物医药和现代农业提供技术支持和资源对接;12月,获批设立湖北省首家以众创空间为申报主体的“博士后创新实践基地”,将实现高端人才与园区企业的更广泛对接。

以上成绩的取得离不开人社、科技、经信等各级部门的支持,在此我深表感谢。同时我也要感谢磁湖汇创业导师的精心辅导和全体员工的辛勤付出。当然,今天我还要感谢园区所有的创业者,你们是创新的火苗,是希望的种子,是磁湖汇的未来。创业是艰辛的,敢于追梦是这个新时代赋予我们的使命。人类因为拥有梦想而改变世界,我们因为梦想而相聚磁湖汇。感谢大家的.一路同行!

xx年,磁湖汇众创空间深入贯彻“走出去,引进来”的方针,积极开展对外合作,与担保集团、建设银行、长江证券等80多家中介服务机构建立了合作关系。作为本市双创工作的窗口单位,全年共接待国家发改委、科技部、工信部、团中央考察8次,省级领导工作调研、同行观摩学习33次,市委、市政府及市、区各直属部门领导工作调研106次。

立足xx,磁湖汇将实施一体两翼发展战略。一体,即为磁湖汇现有一办六部(办公室、孵化部、信息部、拓展部、创新部、文宣部、投融部)组织架构。加快打造内部学习型组织,提升团队整体业务技能和服务水平,探索线上线下的融合模式,把握流量端口,扩充企业资源库,接入智能化的办公场景,为企业提供更加便捷、快速的一站式服务。

两翼,是以升级xx人才创新创业超市、打造xx磁湖汇知识产权小镇为左翼和探索多元化资本市场建设为右翼,拓宽磁湖汇众创空间服务广度与深度。目前,磁湖汇已与知名人力资源公司就合作事宜达成一致,能够为在孵企业提供“人事管家”、“社保管家”、“HR管理咨询专家”和劳务派遣等专业服务。十三五规划提出要建设知识产权强国,磁湖汇也正在引入国内知识产权和科技转化领域领先的机构,帮助企业开展专利的认证、转让和技术转移。

围绕“一体两翼”的战略布局,扎实推进园区企业的蜕变与发展,提升磁湖汇的孵化能力,对接以武汉股权托管交易为代表的资本市场,切实为企业解决融资难、融资贵的问题。同时加强与银行、证券公司、基金公司、信托公司等金融服务机构的合作,打造磁湖汇金融共享平台。此外我们还计划设立种子基金、创投基金,对接金融机构,力图实现银政保三级联动,扫清企业登陆上市过程中的资金支付障碍。

各位嘉宾,说:“不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作”。xx年,中国xx磁湖汇众创空间将坚定不移地依托市“双创”工作领导小组的指导,依托市、区两级主管部门的带领,践行xx“工业强市、赶超发展”的强市目标,持续推进“将磁湖汇众创空间打造成全国一流的双创服务平台”的企业发展目标,深扎创新创业领域,服务好在孵企业,逢山开路,遇水搭桥。让我们携手共进,共创辉煌。

祝大家新春快乐、阖家幸福、财源广进、鹏程万里。谢谢大家!

董事长年会上的致辞5

亲爱的xx家人们:

大家好!

凯歌辞旧岁,骏马迎新春。值此新春佳节到来之际,我们三峰人欢聚一堂,共同分享这丰收的喜悦!回顾过去的一年,三峰人开拓进取,拼搏创新,再一次用“蜕变与超越”书写了一段行业传奇。在此,我谨代表xx木业集团(香港)有限公司,向辛勤工作在各个岗位上的所有家人们,致以最诚挚的新春问候!衷心祝愿大家身体健康、阖家幸福、万事如意!

xx年,注定是xx发展史最具里程碑意义的一年,也是中国木门行业史上浓墨重彩的一年。xx年10月,三峰品牌荣耀升级,全国600余家形象店全面升级更新;我们携手影视巨星陈建斌与CCTV央视平台,共同打造全新的企业形象;同时全面提升xx旗下各系列品牌的产品品质。xx再一次引领行业发展的风向标!

作为中国高端木门领导者,我们曾一路迷茫的尝试与探索,但却从未因任何困难而停下前进的步伐!因为我们坚信,每一次的拼搏与付出,都将收获加倍的回报!而回首十五年来xx所缔造的荣耀辉煌,每一项光环都饱含着xx人的汗水和智慧。正是因为有你们的辛勤付出和无私奉献,xx才得以乘风破浪,一路前行!在此我代表董事会,向每一位长期工作在幕后,为xx事业发展默默支持、奉献的家属们,致以最崇高的敬意和最衷心的感谢!

新的一年开启新的希望,新的开始承载新的梦想。xx年,新起点·新高度,xx人继续满怀激情和信心地领跑行业。我们势必将品牌推向全新高度,开启xx发展史上的新纪元!我们将上下同心,一起用努力见证公司的跨越式发展,一起用奋斗体会拼搏的激昂岁月,一起用成长分享胜利的喜悦!我深信xx年,xx人必将奋勇开拓,乘风破浪,满载而归!

最后,再一次祝愿到场的每一位家人新春愉快幸福安康!同时也祝愿xx兴旺发达,事业辉煌!谢谢大家!

董事长年会上的致辞6

各位来宾、各位同仁们:

在20xx年新春即将到来之际,我谨代表公司向为辛勤工作的各岗位全体员工致以忠心的感谢及新年的祝贺!回顾即将过去的20xx年,xx公司在全体员工的共同努力下,公司各方面工作均取得了不错的成绩。各部门严格管理,明晰责任,尽心尽力,使公司展现出团结一心、积极向上、高效务实的良好工作氛围,管理水平越趋成熟,员工岗位技能也逐渐提高。

虽然经济市场大势不是很乐观,但公司整体运营状况还是呈良好的态势,xx公司依然获得了健康、稳步、持续的发展,做到了销售业绩稳健的增长,尤其是近一个月,海外销售量出现一周就是xxx万美金的佳绩,这是全体xx公司员工共同努力的成果。同时,公司在总经理提出的新的一年里,我们将面对更多的困难与风险,当然,也是更大的挑战与机遇。通过目前的分析来看,20xx年市场前景比较乐观,公司的接单形势也将喜人,并且xx也即将在20xx年正式全面投产,这不仅将为公司的发展带来更多生机,同时也更加稳固xx在国内行业中领先的地位。所以我们要继续尽一切努力,抓住机遇,把握当前市场发展的良好势头,利用公司现有的优势,挖掘资源,整合资源,加大研发力度,提高生产产量,突破销售瓶颈,争取在企业融资上取得更大的突破,从而掌握更多市场竞争的主动权。对此,我对我们xx人充满了信心!公司管理方面,我们要持续认真贯彻并落实同时,我们还要尽力营造企业管理文化。xx作为一个在xxx行业领先的企业,我们不仅要对企业经营战略做要求,也要对逐渐建立起属于自己的独特企业管理文化、企业价值观,使公司品牌及公司形象得到更大提升。

总之,我相信20xx年,在公司管理层正确决策与领导下,在我们全体员工的共同努力和齐心协力下,xx一定会以开拓创新、与时俱进的精神面貌,在新的一年里以新的姿态、新的步伐谱写出xxx的新篇章!

最后,再次祝贺大家以及你们的家人在新的一年里:工作顺利、身体健康、合家幸福、新春愉快!谢谢!

下载联合国秘书长2000年致辞word格式文档
下载联合国秘书长2000年致辞.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    世界粮食日联合国致辞

    世界粮食日联合国致辞 在危机时刻实现粮食安全(2009年10月16日) (联合国秘书长潘基文) 粮食和营养安全是过上体面生活、获得良好教育以及甚至是实现所有千年发展目标的基础。在......

    护士长年工作计划

    护士长年工作计划 护士长年工作计划1 一、认真形势,统一思想,坚定信心努力完成各项工作科室无论从管理、服务、还是追求质量给我们均提出更高更严要求,认真形势,统一思想,树个人......

    店长年工作总结

    店长年工作总结1 转眼间,我来到xx工作已经快三年了。在xx大药房xx店店长和同事们的关心帮助下,我学习到了更多的知识。为了更好地完成工作,总结经验,扬长避短,提高自己的业务技......

    联合国秘书长妇女节致辞(精选五篇)

    联合国秘书长2013年国际妇女节致辞 Messages du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon La Journée internationale de la femme que nous célébrons aujourd’......

    联合国秘书长安南新千年致辞

    联合国秘书长安南新千年致辞(1999年12月31日) THE SECRETARY-GENERAL'S MESSAGE FOR THE NEW MILLENNIUM My dear friends all over the world, Today we celebrate a speci......

    联合国秘书长安南新千年致辞

    联合国秘书长安南新千年致辞 联合国秘书长安南新千年致辞2007-12-18 13:40:10第1文秘网第1公文网联合国秘书长安南新千年致辞联合国秘书长安南新千年致辞联合国秘书长安......

    联合国教科文组织总干事2011妇女节致辞

    联合国教科文组织总干事2011妇女节致辞时间:2011-03-08 09:29来源:口译网 作者:口译网 点击:1403次 Message on the occasion of the International Women’s Day of the UN......

    联合国秘书长安南新千年致辞

    联合国秘书长安南新千年致辞名人演讲稿Mydearfriendsallovertheworld,全世界亲爱的朋友们:TodaywecelebrateaecialNewYearwithamomentousnumber:theYearTwoThousand.今天,我......