联合国秘书长安南新千年致辞

时间:2019-05-15 00:59:38下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《联合国秘书长安南新千年致辞》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《联合国秘书长安南新千年致辞》。

第一篇:联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞

名人演讲稿

Mydearfriendsallovertheworld,全世界亲爱的朋友们:

TodaywecelebrateaecialNewYearwithamomentousnumber:theYearTwoThousand.今天,我们庆祝一个特殊的新年,它的年号不同凡响,是2000年。

AswemoveintoanewMilleium,manyofushavemuchtobethankfulfor.Mostoftheworldisatpeace.Mostofusarebettereducatedthanourparentsorgrandparents,andcanexpecttolivelongerlives,withgreaterfreedomandawiderrangeofchoices.走进新千年之际,有许多事是我们许多人都应该感恩的。世界大部分地区平安无事。我们大多数人比自己的父母和祖父母受的教育多,预期寿命长,享有更大的自由和更广泛的选择。

Anewcenturybringsnewhope,butcanalsobringnewdangers-oroldonesinanewandalarmingform.新世纪带来新的希望,但也可能带来新的危险,或者是老危险换上了可怕的新形式。

Someofusfearseeingourjoandourwayoflifedestroyedbyeconomicchange.Othersfearthereadofbigotry,violenceordisease.Othersstillaremoreworriedthathumanactivitiesmayberuiningtheglobalenvironmentonwhichourlifedepends.有些人担心,经济变化会毁掉我们的就业机会和生活方式。又有些人担心偏见、暴力或疾病会蔓延。还有一些人担心,人类活动可能毁掉生命赖以存在的全球环境。

Nooneknowsforsurehowseriouseachofthesedangerswillbe.Butonethingtheyhaveincommon:theydonotreectstatefrontiers.谁也不能确实知道,这每一种危险到底有多么严重。但是我们知道,这些危险有一个共同点:它们都是不尊重国界的。

Eventhestrongeststate,actingalone,maynotbeabletoprotectitscitizeagaitthem.即便是最强大的国家,如果单独行动,或许也无法保护其公民免受这些危险之害。

Morethaneverbeforeinhumanhistory,weallshareacommondestiny.Wecanmasteritonlyifwefaceittogether.在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对,我们才能掌握自己的命运。

Andthat,myfriends,iswhywehavetheUnitedNatio.朋友们,这就是成立联合国的原因。好范文版权所有

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertopreservepeace;tooutlawweapothatkillandmaimindiscriminately;tobringmamurderersandwarcriminalstojustice.通过联合国,我们共同努力维护和平,禁止滥杀滥伤的武器,把大屠杀的凶手和战争罪犯绳之以法。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertodefeatAIDSandotherepidemictocontrolclimatechange;tomakecleanairandwateravailabletoeveryone.通过联合国,我们共同努力战胜艾滋病和其他流行病,控制气候变化,让每个人都能享受到洁净的空气和饮水。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertoeurethattheglobalmarketbenefitsallofus,freeingthepoortoliftthemselvesoutofpoverty.通过联合国,我们共同努力确保全

第二篇:联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞(1999年12月31日)

THE SECRETARY-GENERAL'S MESSAGE

FOR THE NEW MILLENNIUM

My dear friends all over the world,Today we celebrate a special New Year with a momentous number: the Year Two Thousand.As we move into a new Millennium, many of us have much to be thankful for.Most of the world is at peace.Most of us are better educated than our parents or grandparents, and can expect to live longer lives, with greater freedom and a wider range of choices.A new century brings new hope, but can also bring new dangers-or old ones in a new and alarming form.Some of us fear seeing our jobs and our way of life destroyed by economic change.Others fear the spread of bigotry, violence or disease.Others still are more worried that human activities may be ruining the global environment on which our life depends.No one knows for sure how serious each of these dangers will be.But one thing they have in common: they do not respect state frontiers.Even the strongest state, acting alone, may not be able to protect its citizens against them.More than ever before in human history, we all share a common destiny.We can master it only if we face it together.And that, my friends, is why we have the United Nations.Through the United Nations, we are working together to preserve peace;to outlaw

weapons that kill and maim indiscriminately;to bring mass murderers and war criminals to justice.Through the United Nations, we are working together to defeat AIDS and other epidemics;to control climate change;to make clean air and water available to everyone.Through the United Nations, we are working together to ensure that the global market benefits all of us, freeing the poor to lift themselves out of poverty.Through the United Nations, we are working together to make human rights a reality for everyone – to give all human beings real choices in life, and a real say in decisions that affect their lives.In all these areas and more, the United Nations is working for you.But it can do little without you.After all, it belongs to you –you the peoples of the world.And therefore it can work much better with your help and your ideas.My friends, the new millennium need not be a time of fear or anxiety.If we work together and have faith in our own abilities, it can be a time of hope and opportunity.It is up to us to make it so.Happy New Year!

第三篇:联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞2007-12-18 13:40:10第1文秘网第1公文网联合国秘书长安南新千年致辞联合国秘书长安南新千年致辞(2)联合国秘书长安南新千年致辞

名人演讲稿

Mydearfriendsallovertheworld, 全世界亲爱的朋友们: TodaywecelebrateaecialNewYearwithamomentousnumber:theYearTwoThousand.今天,我们庆祝一个特殊的新年,它的年号不同凡响,是2000年。

AswemoveintoanewMilleium,andcanexpecttolivelongerlives,withgreaterfreedomandawiderrangeofchoices.走进新千年之际,有许多事是我们

许多人都应该感恩的。世界大部分地区平安无事。我们大多数人比自己的父母和祖父母受的教育多,预期寿命长,享有更大的自由和更广泛的选择。

Anewcenturybringsnewhope,butcanalsobringnewdangers-oroldonesinanewandalarmingform.新世纪带来新的希望,但也可能带来新的危险,或者是老危险换上了可怕的新形式。,alenvironmentonwhichourlifedepends.有些人担心,经济变化会毁掉我们的就业机会和生活方式。又有些人担心偏见、暴力或疾病会蔓延。还有一些人担心,人类活动可能毁掉生命赖以存在的全球环境。

:theydonotreectstatefrontiers.谁也不能确实知道,这每一种危险到底有多么严重。但是我们知道,这些危险有一个共同点:它们都是不尊重国界 的。

Eventhestrongeststate,actingalone,maynotbeabletoprotectitscitizeagaitthem.即便是最强大的国家,如果单独行动,或许也无法保护其公民免受这些危险之害。

Morethaneverbeforeinhumanhistory,在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对,我们才能掌握自己的命运。

Andthat,myfriends,iswhywehavetheUnitedNatio.朋友们,这就是成立联合国的原因。第1文秘版权所有

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertopreservepeace;tooutlawweapothatkillandmaimindiscriminately;tobringmamurderersandwarcriminalstojustice.通过联合国,我们共同努力维护和

平,禁止滥杀滥伤的武器,把大屠杀的凶手和战争罪犯绳之以法。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertodefeatAIDSandotherepidemictocontrolclimatechange;tomakecleanairandwateravailabletoeveryone.通过联合国,我们共同努力战胜艾滋病和其他流行病,控制气候变化,让每个人都能享受到洁净的空气和饮水。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertoeurethattheglobalmarketbenefitsallofus,freeingthepoortoliftthemselvesoutofpoverty.通过联合国,我们共同努力确保全

联合国秘书长安南新千年致辞

第四篇:联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞

名人演讲稿

Mydearfriendsallovertheworld,全世界亲爱的朋友们:

TodaywecelebrateaecialNewYearwithamomentousnumber:theYearTwoThousand.

今天,我们庆祝一个特殊的新年,它的年号不同凡响,是2000年。

AswemoveintoanewMilleium,manyofushavemuchtobethankfulfor.Mostoftheworldisatpeace.Mostofusarebettereducatedthanourparentsorgrandparents,andcanexpecttolivelongerlives,withgreaterfreedomandawiderrangeofchoices.

走进新千年之际,有许多事是我们许多人都应该感恩的。世界大部分地区平安无事。我们大多数人比自己的父母和祖父母受的教育多,预期寿命长,享有更大的自由和更广泛的选择。

Anewcenturybringsnewhope,butcanalsobringnewdangers-oroldonesinanewandalarmingform.

新世纪带来新的希望,但也可能带来新的危险,或者是老危险换上了可怕的新形式。

Someofusfearseeingourjoandourwayoflifedestroyedbyeconomicchange.Othersfearthereadofbigotry,violenceordisease.Othersstillaremoreworriedthathumanactivitiesmayberuiningtheglobalenvironmentonwhichourlifedepends.

有些人担心,经济变化会毁掉我们的就业机会和生活方式。又有些人担心偏见、暴力或疾病会蔓延。还有一些人担心,人类活动可能毁掉生命赖以存在的全球环境。

Nooneknowsforsurehowseriouseachofthesedangerswillbe.Butonethingtheyhaveincommon:theydonotreectstatefrontiers.

谁也不能确实知道,这每一种危险到底有多么严重。但是我们知道,这些危险有一个共同点:它们都是不尊重国界的。

Eventhestrongeststate,actingalone,maynotbeabletoprotectitscitizeagaitthem.

即便是最强大的国家,如果单独行动,或许也无法保护其公民免受这些危险之害。

Morethaneverbeforeinhumanhistory,weallshareacommondestiny.Wecanmasteritonlyifwefaceittogether.

在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对,我们才能掌握自己的命运。

Andthat,myfriends,iswhywehavetheUnitedNatio.

朋友们,这就是成立联合国的原因。好范文版权所有

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertopreservepeace;tooutlawweapothatkillandmaimindiscriminately;tobringmamurderersandwarcriminalstojustice.

通过联合国,我们共同努力维护和平,禁止滥杀滥伤的武器,把大屠杀的凶手和战争罪犯绳之以法。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertodefeatAIDSandotherepidemictocontrolclimatechange;tomakecleanairandwateravailabletoeveryone.

通过联合国,我们共同努力战胜艾滋病和其他流行病,控制气候变化,让每个人都能享受到洁净的空气和饮水。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertoeurethattheglobalmarketbenefitsallofus,freeingthepoortoliftthemselvesoutofpoverty.

通过联合国,我们共同努力确保全球

市场让人人获益,使穷人摆脱贫困。

ThroughtheUnitedNatio,weareworkingtogethertomakehumanrightsarealityforeveryone–togiveallhumanbeingsrealchoicesinlife,andarealsayindecisiothataffecttheirlives.

过联合国,我们共同努力让每个人都能切实享受人权,使人人都能真正作出生活的选择,对影响其生活的决定获得真正的发言权。

Inalltheseareasandmore,theUnitedNatioisworkingforyou.Butitcandolittlewithoutyou.Afterall,itbelongstoyou–youthepeoplesoftheworld.Andthereforeitcanworkmuchbetterwithyourhelpandyourideas.

在所有这些领域以及其他领域,联合国正在为大家工作。要是没有大家,联合国便难以有所作为。毕竟,联合国是大家的联合国,是全世界人民的联合国。所以,有大家的帮助,有大家的智慧,联合国才能发挥更大的作用。

Myfriends,thenewmilleiumneednotbeatimeoffearoranxiety.Ifweworktogetherandhavefaithinourownabilities,itcanbeatimeofhopeandoortunity.It’suptoustomakeitso.

朋友们,新的千年不必是恐惧或担忧的时代。如果我们共同努力,相信自己的能力,新千年可以成为希望和机遇的时代。一切全靠我们自己。好范文版权所有

HayNewYear!

祝大家新年快乐!

第五篇:联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞

联合国秘书长安南新千年致辞 THE SECRETARY-GENERAL'S MESSAGE

FOR THE NEW MILLENNIUM

(1999年12月31日)My dear friends all over the world,全世界亲爱的朋友们:

Today we celebrate a special New Year with a momentous number: the Year Two Thousand.今天,我们庆祝一个特殊的新年,它的年号不同凡响,是2000年。

As we move into a new Millennium, many of us have much to be thankful for.Most of the world is at peace.Most of us are better educated than our parents or grandparents, and can expect to live longer lives, with greater freedom and a wider range of choices.走进新千年之际,有许多事是我们许多人都应该感恩的。世界大部分地区平安无事。我们大多数人比自己的父母和祖父母受的教育多,预期寿命长,享有更大的自由和更广泛的选择。

A new century brings new hope, but can also bring new dangers-or old ones in a new and alarming form.新世纪带来新的希望,但也可能带来新的危险,或者是老危险换上了可怕的新形式。

Some of us fear seeing our jobs and our way of life destroyed by economic change.Others fear the spread of bigotry, violence or disease.Others still are more worried that human activities may be ruining the global environment on which our life depends.有些人担心,经济变化会毁掉我们的就业机会和生活方式。又有些人担心偏见、暴力或疾病会蔓延。还有一些人担心,人类活动可能毁掉生命赖以存在的全球环境。

No one knows for sure how serious each of these dangers will be.But one thing they have in common: they do not respect state frontiers.谁也不能确实知道,这每一种危险到底有多么严重。但是我们知道,这些危险有一个共同点:它们都是不尊重国界的。

Even the strongest state, acting alone, may not be able to protect its citizens against them.即便是最强大的国家,如果单独行动,或许也无法保护其公民免受这些危险之害。More than ever before in human history, we all share a common destiny.We can master it only if we face it together.在人类历史上,我们从未像现在这样休戚与共。只有共同面对,我们才能掌握自己的命运。And that, my friends, is why we have the United Nations.朋友们,这就是成立联合国的原因。

Through the United Nations, we are working together to preserve peace;to outlaw weapons that kill and maim indiscriminately;to bring mass murderers and war criminals to justice.通过联合国,我们共同努力维护和平,禁止滥杀滥伤的武器,把大屠杀的凶手和战争罪犯绳之以法。Through the United Nations, we are working together to defeat AIDS and other epidemics;to control climate change;to make clean air and water available to everyone.通过联合国,我们共同努力战胜艾滋病和其他流行病,控制气候变化,让每个人都能享受到洁净的空气和饮水。

Through the United Nations, we are working together to ensure that the global market benefits all of us, freeing the poor to lift themselves out of poverty.通过联合国,我们共同努力确保全球市场让人人获益,使穷人摆脱贫困。

Through the United Nations, we are working together to make human rights a reality for everyone – to give all human beings real choices in life, and a real say in decisions that affect their lives.通过联合国,我们共同努力让每个人都能切实享受人权,使人人都能真正作出生活的选择,对影响其生活的决定获得真正的发言权。

In all these areas and more, the United Nations is working for you.But it can do little without you.After all, it belongs to you –you the peoples of the world.And therefore it can work much better with your help and your ideas.在所有这些领域以及其他领域,联合国正在为大家工作。要是没有大家,联合国便难以有所作为。毕竟,联合国是大家的联合国,是全世界人民的联合国。所以,有大家的帮助,有大家的智慧,联合国才能发挥更大的作用。My friends, the new millennium need not be a time of fear or anxiety.If we work together and have faith in our own abilities, it can be a time of hope and opportunity.It’s up to us to make it so.朋友们,新的千年不必是恐惧或担忧的时代。如果我们共同努力,相信自己的能力,新千年可以成为希望和机遇的时代。一切全靠我们自己。

Happy New Year!祝大家新年快乐!

下载联合国秘书长安南新千年致辞word格式文档
下载联合国秘书长安南新千年致辞.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    联合国秘书长2000年致辞

    联合国秘书长2000年致辞(中英对照)全世界亲爱的朋友们:今天,我们庆祝一个特殊的新年,它的年号不同凡响,是2000年。走进新千年之际,有许多事是我们许多人都应该感恩的。世界大......

    秘书长联合国日致辞

    今天,值此欢庆xiexiebang.com60周年之际,我们必须看到,今天的同当初xiexiebang.com创建之时相比,已经发生了巨大的变化。xiexiebang.com必须体现这一新的时代,应对这个时代的种种......

    联合国秘书长反腐败致辞

    Corruption afflicts all countries, undermining social progress and breeding inequality and injustice. 腐败困扰着所有国家,它阻碍了社会进步,也滋生了不公平和不公正。......

    联合国秘书长安南2004年在清华大学的演讲

    联合国秘书长安南2004年在清华大学的演讲 2004年10月11日下午,联合国秘书长科菲-安南(Kofi A. Annan)先生携夫人到清华大学访问并发表演讲。以下是演讲全文: Secretary-Gener......

    联合国秘书长安南在世界经济论坛的演讲

    联合国秘书长安南在世界经济论坛的演讲(2004年) 马丁总理(加拿大总理保罗·马丁),各位贵宾,斯瓦布教授,女士们,先生们: 五年前在这里,在达沃斯,我请你们--世界商业界的领导人加入......

    联合国秘书长妇女节致辞(精选五篇)

    联合国秘书长2013年国际妇女节致辞 Messages du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon La Journée internationale de la femme que nous célébrons aujourd’......

    联合国秘书长2010年世界卫生日致辞

    Secretary-General's message for World Health Day 2010 联合国秘书长2010年世界卫生日致辞 2010年4月7日 For the first time in history, more people live in cities an......

    联合国秘书长资料

    鹏以权理事会将成立 170票赞成4票反对3票弃权,联合国人权理事会3月15日通过表决即将成立。这一机构将于6月取代总部设在瑞士日内瓦的人权委员会。 七大不同:新成立的人权理事......