第一篇:请示写作中常见错误分析及对策
《国际行政机关公文处理办法》规定:“请示”“使用于向上级机关请求指示、批准”。它是下级机关为解决实际问题而向上级机关有所请求时使用的一个文种。它的缘由是是否准确、简明,请示事项是否明确、具体,将直接影响着发文机关工作能否顺利进行。本文试针对以上问题提出解决的办法。
一、紧扣主旨,做到缘由充分,表达简明
请
示缘由是写作请示的关键环节,请示的目的能否得以顺利实现,关键取决于该部分是否充分、有力、令人信服。
(一)要选准角度,即请示缘由的切入点要选择准确。这个点抓准了,就抓住了问题的症结,抓住了主要矛盾,因而也就有足够的说服力。如x x研究所关于调整部分机构的请示。在其缘由部分这样写:根据院“小摊子,高水平”的科研生产体制要求,我所在实施岗位定编定员的同时,对个别部门按某某原则进行了调整,具体措施如下。这种写法有先斩后奏之嫌,是误用了报告的方式。如果我们在“对个别部门按……”一句前加上“拟”字,将“进行了”的了字去掉,就避免了这个误解。
(二)要注意行文的逻辑性,即哪些内容先说,哪些内容后说,都要缜密考虑,精心措词,不可随意而为。例如某开发公司向上级行文,请求批准其以组建的方式成立某集团有限责任公司。在其请示缘由部分,直接就写按照现代企业制度和公司的发展规划,以及总公司现实条件的可能性,拟将总公司改制为有限责任公司。显然这里缺少为什么改制的内容。合乎逻辑的做法是先写为什么改制,再写改制的依据。这样能更好地体现出行文的依据性和政策性,利于请示目的的实现。
又如x x物业管理中心关于解决小区开办费的请示。在其缘由部分这样写道:某小区基础设施改造工程已全部完成,并于2004年5月21日正式通过上级机关的验收。按照上级机关2004年8月1日做好某小区的物业管理开办工作,按时实施物业管理,我中心根据2003年x x要求,就某小区物业管理开办及需对改造后的小区进行必备的配置项目及经费请示如下……这里有两个问题:一是行文的目的不明确;二是违反“一文一事”的行文规则。原因是没有把握好所列的几项事情之间的逻辑关系。我们通过仔细分析,了解该文是向上级要经费,经费是为了购置物品以达到x x对实施物业管理的要求。行政会议纪要主要精神只是实施物业管理的时间要求,与经费无关,应只用结果,不写过程。因此,如果先写基础设施改造完成并通过上级机关的验收,次写某小区为保证按时实施物业管理,目前必须配置全2003年x x要求必须配置的物品,然后再写请示事项,这些物品需要多少经费,请上级机关全额拨给。层次清楚了,问题也就容易得到解决。
(三)在写法上要叙述与说明结合,详略得当。叙述时只述事情的主要环节,简化或不说中间环节。例如某研究所2003年需上级机关增拨资金完成科研生产区道路整治工作的请示。在其缘由部分,先写了2001年初步设计的具体内容和所需经费,接着写2003年施工设计的具体内容和所需经费,然后说两者相差多少万元。另起一自然段来具体说明经费超批复的原因。该部分的问题是该详的没详,该略的没略,令上级机关费解。首先没有必要写出不涉及和实际施工设计的具体内容,这部分的内容可以用附件的形式来体现;其次,少了一个环节,上级机关针对初步设计所批经费的批复,而这个批复是上级增拨资金的重要依据。
请示缘由写得好,就为下文进一步提出情势事项作了充分铺垫,请示的目的也就容易达到了。
二、区分缘由与事项,辩证理解“一文一事”规则
在所有的公文规范中,行文规范最为严格。它是行文时必须遵守的规定,是公文高质量制作、高效率运转和有秩序处理的必要证明。
在写作请示的时候,拟稿人必须遵守一文一事的规则。一文一事,顾名思义就是一篇请示只能有一个请示事项。对于这一点在公文实践中经常容易出现两个极端:一是不能正确区分缘由与事项,出现事实上的一文数事:而是不能正确认识一个事情的几个方面,机械地把一个问题的几个方面当做几个事项。
例如,x x单位的一篇请示的标题这样拟定:x x x x 关于调整设备、配置某型号数字化x光机的请示。从这个标题我们不难看出,实际上设备立项和购置x光机,一个是缘由,一个是事项。而从正文的内容来看,原来有一个立项情势,在购买的过程中发现还有更适合该单位的x光机,就打算买新发现的这种型号,但经费不够,需上级机关增拨自己购置,立项只作为缘由的一部分比较合适。
又如,x x研究处于山洼峡谷地带,根据新形势下保卫、保密工作的要求,决定在门卫值班室增加一个安全管理系统;拟将门卫值班室扩建,建筑面积为x x平方米,预计造价为30万元人民币。这里情势事项时经费还是建筑面积,抑或是扩建?我们仔细分析一下,可以看出,门卫值班室在增加一个安全管
第二篇:公文写作常见错误及病例分析
公文写作常见错误及病例分析
一、公文常见错误
(一)行文中的常见错误
1.滥发文件。主要表现:(1)所发公文属可发可不发之列。(2)所发公文只是照抄照转上级的公文(翻印即可,不必转发)。(3)所发公文内容空洞,无具体措施,不解决问题。(4)行文所涉及的问题可用口头请示、汇报或开会等形式解决。(5)行文所涉及的内容已在报上全文公布过。(6)在部门之间意见分歧,未经协商一致时就行文。
2.行文关系混乱。主要表现:(1)应该党政分开行文的未分开行文。(2)应该一个机关单独行文的搞成几个机关联合行文。(3)该职能部门行文的“升格”为党委、政府级行文。(4)该党委、政府级行文的“降格”为职能部门行文。
(二)文种使用中的常见错误
1.自制文种。在正式文种之外,随心所欲,生造公文文种并俨然以正式公文行文。常见的有:“请示报告”、“工作思路”、“情况”、“汇报”、“申请”、“郑重声明”等。
2.误用文种。把属于机关其他应用文,特别是事务文书中的文种,误作为正式公文文种使用的情况。常见的有:把计划类文种“要点”、“打算”、“安排”、“设想”等作为公文文种直接使用,如《××单位××××年工作要点》。把属于总结类的文种“小结”、“总结”,以及把属于规章制度类的文种“办法”、“规程”、“须知”、“实施细则”等作为正式文种直接使用。但是,如果将上述应用文用转发或印发通知的形式发布,则是规范用法。如“××单位关于印发2017年工作要点的通知”。
3.混用文种。不按文种的功能和适用范围去选用文种,而造成临近文种相互混用,导致行文关系不清,行文目的不明,行文性质混淆。常见的有:“公告”与“通知”、“决议”与“决定”、“请示”与“报告”、“请示”与“函”混用。主要表现为将通告误用为通知,将通知误用为通告,将请示误用为报告,将报告误用为请示,将“请示”、“报告”合用为“请示报告”,“请示”和“报告”本身是两个文种,将决定误用为决议,将决议误用为决定,将函误用为请示或报告,将复函误用为批复。
(三)版头使用中的常见错误
1.使用非标准版头。使用设计或印刷不标准的版头。常见的是:格式不对、尺寸不标准、非红色印刷、发文机关字体不庄重等。
2.使用没有版头的白纸印发文件。
(四)发文字号中的常见错误
1.年号不全。如:将“1997”省略为“97”。
2.括弧不对。发文用六角方括弧“〔〕”括入。错用成圆括弧“()”、方括弧“[]”、方头括弧“【】”。
3.位置不当。将发文位置提前到了机关代字前面。如:将“办〔1997〕×号”错用为“〔1997〕办×号”。
4.序号累赘。发文顺序号中多加了“0”。如:错误写法“办〔1997〕01号”,正确应为“办〔1997〕1号”;错误写法“1997年01月01日”,正确应为“1997年1月1日”。
5.一文多字号。联合发文时并用了几个单位的发文字号。6.一字号多文。用同一发文字号制作两份不同的文件。7.跳号。没有按自然数的顺序依次排列,中间出现跳号现象。8.自制发文字号。未按规定要求编制发文字号。
(五)签发人标注中的常见错误 1.上行文未标注签发人姓名。2.下行文也标注了签发人姓名。
3.标注不规范。签发人标注位置错误;签发人标注的字体字号错误;“签发人”与签发者姓名之间未加冒号。
(六)主送机关中的常见错误
1.一般文件都必须标明主送机关。但有的文种如会议纪要等,主送机关一般放在文尾末页下端。
2.主送机关表述不规范,未按顺序排列;未用全称或规范化简称;分类排列时未按类内用顿号、类间用逗号的原则办理;随意使用统称,如“各单位”。
3.多头主送机关。向上级机关行文,只写一个主送机关,如需同时送其他机关,应当用抄送的形式,但不得同时抄送下级机关。
4.主送个人公文不得主送领导者个人。
5.越级主送一般不得越级请示,特别情况下必须越级请示时,应当抄送被越过的机关。
(七)正文中的常见错误 1.错别字主要表现。
(1)因粗心大意,将“宏观”错成“客观”,“拨款”错成“拔款”,“突击”错成“突出”等。
(2)因辨析不准,将“淡薄”错成“淡簿”,“渎职”错成“赎职”,“严厉”错成“严励”等。
2.标点符号错误。常见顿号与逗号混用,逗号与句号混用,六角括号与方括号混用,书名号与引号混用等。
3.数字使用不规范。应该用阿拉伯数字的用了汉字,如“20世纪90年代”错成“二十世纪九十年代”;应该用汉字的用了阿拉伯数字,如“党的十七大”错成“党的17大”。正文中的数字,部分结构层次数和词、词组、惯用语、缩略语、具有修辞色彩语句中作为词素的数字必须用汉字书写,其余的应当使用阿拉伯数字。
4.随意简称。如将“宣传贯彻”简称为“宣贯”。
5.引文标注错误。公文引用的标题和发文字号顺序错误。如“你公司××〔2012〕×号文件《关于委托贷款的请示》已收悉。”,正确应为“你公司《关于委托贷款的请示》(××〔2012〕×号)已收悉”。
6.随意使用字体字号。正确正文字体为3号仿宋体。7.随意设定行距。正确行距为28磅。
(八)正文标识中的常见错误
常见错误,如正文结尾与成文日期未在一页时标注“此页无正文”,正确应为排版时根据情况适当调整行距(行距最大不超过32磅,最小不低于26磅),将正文与成文日期部分排放在一页。
(九)附件标识中的错误 1.有附件不标注。2.附件名未标全称。
3.标注不规范。“附件”二字未顶格标注(正确的是顶格标注);只标了一个“附”字(正确的是标“附件”二字);附件未全部标注;附件标题末尾使用标点符号(正确的是不标注标点符号)。
(十)成文日期标识中的常见错误 1.将拟稿日期作为成文日期。2.将打印日期作为成文日期。
3.汉字和阿拉伯数字乱用。成文日期错用阿拉伯数字书写,如:“二○○五年三月二十日”,正确应为“2005年3月20日”。
4.标识不全只署月日不署年份,如:“3月20日”,只署月日不署年份。正式公文成文时期必须将年月日标注完整。
5.将月日写成“分子式”如把一月一日写成“1/元”或“1/1”。
(十一)机关印章使用中的常见错误 1.漏盖、错盖印章。
2.位置不当。用印时未下压成文日期。3.模糊不清未及时清洗印章,使印记模糊不清。
(十二)抄送机关标识中的常见错误 1.使用已废除了的“抄报”或“报”、“送”、“发”。
2.抄送个人公文不能抄送个人,需要送某位领导阅否由收文机关秘书部门决定。
3.抄送主送机关既然是主送机关就不必再抄送了。
4.滥抄滥送。将向上级机关的“请示”同时抄送平级机关或下级机关;将公文抄送给与公文内容无关的机关。
5.标识不规范。抄送机关未分类或标点符号使用不当。
二、公文标题中常见病例分析
标题是行政公文的重要组成部分,它要求主旨鲜明、重点突出、文字简洁、格式规范,是拟写案卷标题和编制档案检索工具的唯一依据。据此,须精心制作。但是,有相当一部分公文标题存在病句,最常见的有两大类:一是语句不合语法规范;二是请示、函、报告三者混淆使用。结合具体病例分析如下:
(一)语句不合语法规范
例1:×××部、×××部、×××部、×××部优先提高有突出贡献的中青年科学技术管理专家生活待遇的通知。
例2:×××高校关于认真做好一九九四年表彰优秀教师和教育工作者的通知。病例分析:
例1的介词“关于”应用未用。以标题中四个机关联合发文,其办文意图应是 面向全国各单位的,但也可理解为只是面向本系统,易产生歧义,其原因是在发文机关与理由之间缺少了介词“关于”,应补上。
例2缺宾语。此标题动词是“做好”后面缺少宾语“工作”应补上。
(二)请示、函、报告三者混淆
例3:×××关于更换一台锅炉并大修一台锅炉的报告。例4:×××关于申请2015年公费医疗补助费的报告。病例分析:
例3的标题内容十分明确,就是要求解决问题,关键词是“请示”,“请示”的标题可直接准确概括出“请示”的内容,使人一目了然。正确的作法应是将“报告”两字替换为“请示”。
例4的标题内容是某高校请求某市批准“医疗补助费问题”,他们之间不属于隶属关系,是属于平行关系,理应删除“报告”,将“报告”两字改为“函”。
第三篇:神经内科常见用药错误分析及对策
神经内科常见用药错误分析及对策
【摘 要】目前,我国的各方面的实力都在不断的发展与进步,尤其是在医疗行业中,我国更是取得了长足的进步与发展,但是其中也存在着许多问题,其中,神经内科的常见的用药错误就成为了阻碍其继续发展的障碍。本文就神经内科常见用药错误进行了简单的分析,并对此进行了深入的探讨,从而找出处理此类问题的办法。
【关键词】神经内科;用药错误分析;对策
【文章编号】1004-7484(2014)03-01738-02
随着我国的医疗事业的不断进步与发展,医疗行业中也逐渐的暴露出很多的问题,其中,神经内科的常见的用药错误也成为了一个亟待解决的问题,因此,需要我们相关的负责人员进行认真的调查和研究,争取早日找到科学、合理的处理办法及对策。神经内科常见的用药错误的原因分析
医院是本地区的医疗中心,承担着保障地区人民健康的重要责任。随着人们生活水平的提高,药物种类日益增多,新药品种不断出现,许多患者接受治疗时,常联合应用多种药物,药物相互作用所带来的问题,特别是相互作用带来的不良反应越来越受到医药人员和患者的重视,安全合理用药的需求也越来越受到全社会的关注,在临床工作中药师能够发挥药学专业知识的特长,协助临床医生和护士解决临床用药带来的部分问题。常见的用药错误包括制度不够健全,尤其是查对制度的不到位,如药品的剂量、规格不
一、医师的处方不规范,护士忙碌造成错误。另外,医师的经验性用药和习惯性用药,有的和实际的病情不符合,这也是用药错误的重要因素之一。
在药品管理中,工作人员未遵照规范、医护人员沟通不足、对药品信息知识缺乏、患者依从性差、药品监管不力、工作人员匮乏等加深了常见用药错误的影响,不正确的药物选择、处方书写不规范、口述处方或医嘱等,也会在一定程度上影响着神经内科的用药问题,稍有不慎,就会酿成不可挽回的后果,同时,还有一些医护人员缺乏继续教育,使得其内在所储存的知识体系偏少,影响着他们在用药时的准确判断,受工作环境的影响也会在对患者用药时产生一些细小的纰漏。以上就是对在神经内科的临床过程中所产生的一些常见的用药问题的分析,可见问题的严重性,这也就需要相关的负责人员尽早的解决问题,做出相应的对策。如何处理神经内科常见的用药错误
按照国家卫生部相关的规定如《处方管理办法》等原则性内容,我们应从管理、医护人员、药品和患者等方面进行有效的管理,可以成立医疗机构药事管理药物治疗委员会,健全委员会的岗位职能,落实《医疗机构药事管理暂行规定》、《处方管理办法(试行)》,保证机构的药品质量,从源头上防止药品的质量问题造成的错误用药,制定相关的基本用药目录和基本处方集,执行国家或有关专业学会制定的药物治疗指南、诊疗常规和流程,实施临床用药的监测和评价,保障临床用药安全,加强对医生、药师的继续教育,提高临床用药的认识水平。要加大对信息技术的投入,建立临床用药安全体系,应用计算机软件和评价软件,自动配方机等,使医生在开处方时得到详细的用药信息,培养医生电脑开处方水平,消灭手写处方的潦草、不规范书写,避免药品名称造成类似混淆。强化对病区药品的管理,医院需要对各种药品实行严格的分区存放制度,设置非常醒目的标志,对于包装和剂量比较相似的药品要分隔到比较远的距离,特别是包装,剂量容易混淆的品规要做到及时盘点,从而有效减少错误的发生。实行严格的两人核对制度,医院应该更加严格地要求医护人员执行查对制度,需注意的内容包括对新病人以及长期输液病人执行流程,进行详细的检查,检查所摆放的药品和物品是否准确无误,查对医护人员对医院管理制度和用药流程的相关执行情况,也可采取跟班查看制度,对不符合规定的医护人员要及时督促改进,使其充分认识到正确用药的重要性,树立医护人员的危机意识,最大限度将医疗失误的发生降低到最低水平。在《中国高血压防治指南》中,明确指出肌配清浓度350TnIllol/L以上,禁用ARB类和ACE工抗高血压药物,轻度肾功能受损患者可以选择ARB和ACE工类抗高血药药物,但以血清肌配浓度作肾功能标准有点不妥,特别是高龄老年患者新陈代谢缓慢,重度肾衰时表现的血清肌配浓度仍在可以用药范围之内,建议以肌配清除率作为用药衡量标准,否则易造成过度用药致严重肾功能衰竭等不良后果。还有,要加强惩罚力度,一旦错误发生,医院要及时查找相关的责任人,分析事故原因,对科室人员开展教育,纠正错误的操作流程,弥补护理中出现的各种漏洞,让全体人员积极地吸收经验教训,以防出现同样的错误。相关的负责人员还应该认识到工作环境是用药错误的一个重要内容,我们对与药物相关的部门进行了整改,如药房、病区治疗室、输液配置等工作环境进行认真检查,改善工作室的面积、布局、光照和通风情况,改造和添置必备的硬件设施。在临床工作中,医生要更多地关注患者症状和检查结果,注重疾病的诊断,而不能密切关注患者的药物使用的反应和相互作用情况,药师能够发挥自己的药学专业特点,查阅资料,帮助患者避免潜在的危险因素和不合理联用药物。作为临床药师只有不断的学习药学专业知识,紧跟现代药学的发展方向,才能实现自己在临床工作中的价值,发挥临床药学工作的作用。结束语
通过文章对神经内科常见用药错误的简要分析,使得人们更加了解了常见用药错误所给患者带来的严重性和危害性,让相关的负责人员更加认真的调查和研究,作出合理的规划和详细的实施办法及对策,减少常见用药错误的发生,从而促进神经内科的不断发展,更是促进了我国医疗事业的不断发展与进步。
参考文献:
[1] 尹桃,张赞玲,秦群等.不良医疗事件用药失误的分析和启示[J].中国医院药学杂志.2006,26(12):1552-1554
[2] 杨晓莉,曹艳佩.JCI标准下用药错误和接近错误的内涵及防范要求[J].中华医院管理杂志.2012,28(9):670-672
[3] 董彩虹.用药错误护理不良事件原因分析及管理对策[J].中国医药指南.2011,28(9):160-161
第四篇:高中英语写作错误分析及成功对策
中学英语教学大纲和高考说明都要求学生能根据所给提示条件写出100个单词左右的英语短文。内容连贯,文理通顺,无严重语法或结构错误。这看上去似乎是不很高的要求,在教和学的实践中达到却非易事。历年高考,师生日夜拼搏努力,书面表达得分率总是偏低,即是证明。
学生也普遍反映英文书面表达难,到底难在哪里?为此笔者采用往届高考书面表达原题对所代95届两个高中班学生进行测试调查,评分标准、时间限制和高考类同。随后对答卷错误进行了分析统计。结果发现学生在有关英语谓语的时态、语气、动词词义辩析和句子结构方面的错误占到大约42%之多,拼写单词错误约占25%,名词、代词和冠词类的错误占15%,介词和关连词使用不当占8%左右,形容词、副词和其它方面错误占9%多点。评讲后学生感到书面表达短文内容所用词语和结构不难,很容易理解,就是当时自己想不起来,写不好。结合统计分析结果及学生评讲后的整体感受和部分外语程度中上的学生进行了个别面对面的交谈讨论,发现学生英语书面表达的主要困难有:
1、汉语谓语无字形变化,而英语谓语变化多、时态、语态、语气的语法概念和英语动词变化之间的关系,写作应用起来不明确不熟练,加之英汉在动词意义上有差别,用英语写作时就很容易出错。显然这是以汉语为母语,英语为第二语言学习的学生在谓语、动词学习应用中出现的负迁移。有必要反其道而行之,加强英语谓语动词变化的训练以矫枉过正。
2、英语的句子结构以动词为中心各有特定的搭配,学生在写作时感到缺乏表达思想的语感。经常有汉英翻译词对字硬译的现象,加之英汉两种语言在文化思维方面语言表达有相当的差异,也造成英语书面表达的一定困难。要培养学生英语表达的语感必须加强平时口头和笔头整句表达习惯的建立和听力理解。
3、从生理和心理方面看,高中学生已相对成熟,而他们所能用的英语语言在英语的书面表达上就是想说的话很多,意思也很好,使用的语言形式却词不达意,错误百出,为此要尽可能使学生接触大量和他们生理发展相适应的英语语言材料,以便于他们吸收丰富自己的英语知识。
4、书面表达单词拼写错误占了一定的比例,说明学生英语词汇的记忆准确熟练程度不够。有的学生反映说有的单词很熟练,不知怎么回事书面表达时就写错了,看来从记忆单词到笔头运用还需要一个过程,这个过程是一个吸收理解记忆反复运用的慢功夫。
以上学生英语书面表达中的错误和困难,提示了解决这一难题的可能途径和方向。
一、滴水穿石
俗话说“千里之行始于足下”。英语书面的表达能力的形成不是一日之功,也不是一周两月之功,必须从平时的课堂教学一点一滴抓起,持之以恒,滴水穿石,才有可能最后解决英语书面表达的难题。
高中英语课堂以课文教学为主,结合课文教学抓住学生英语书面表达的难点和关键——谓语动词语义比较语法形式变化,采取多种形式进行写作的基本训练,是培养学生英语书面表达能力的主要手段之一。具体做法是:①课文的词汇教学,不局限于照本宣章,而是结合英语的构词,同义反义比较,名词的可数与不可数词义的区别,加强学生对英语词形变化的理解,扩充他们的词汇量,鼓励他们口笔头造句,借此培养学生用完整句子表意的能力。②课文教学的过程读、写、听、说交替。一般听说在先,读写在后。针对写作训练的听、说、读、写要注意材料内容的语言形式和课文内容的语言形式要有适当的变化和整体的系统性,以课文内容的提问为例,教师提问用的词语结构和课文内容相关,但和课文语言所用词语要有适当的差异,使学生稍加思考能够理解,为学生同样意思多种英语近似表达形式添砖加瓦,积累材料,在不知不觉中了解掌握更多的英语语句表达方法。③指导学生就课文内容进行长句短写,短句详写的口笔头练习,帮助学生熟练掌握英语中常用动词句子的结构变化,单句和复句的异同关键所在。使用频率高,结构变化较多的英语常用动词如Wishhopeexpect之类的动词要经常反复采用不同形式练习,帮助学生熟练掌握常用动词句子结构和词义区别,逐步在心理上树立用英语造句达意的信心和习惯。④有时结合课文,有时另外补充材料,采用各种形式指导学生改写、缩写或连词完成短文或填词完成短文。
然而英语课文教学中所进行的以上写作训练指导并不解决英语书面表达的全部,这一过程主要抓住英语动词和单复句的变化,少而精地进行英语书面表达的基础训练,为培养学生扎实的语言书面表达能力还需要广泛的多而杂的英文阅读。
二、蓄势待发
“读书破万卷,下笔如有神”。这句话生动说明了书面表达和广泛阅读的关系。世界著名的外语教学理论家美国人StephenKrashen在其1993年出版的教学理论力作《PowerofReading——Insightfromtheresearch》中指出外语学习过程中①外语书读的多的人,其读写能力比读书量少的人强。②第二语言的阅读量和语言的习得之间有肯定的关系。研究表明,正确指导学生阅读是解决词汇问题和迅速提高第二语言的有效必由之路。读书和写作就好比输入和输出,没有足够的输入吸收是不可能有大量的输出的。
高中学生英语词汇量有限,各科作业负担沉重,英语阅读必须考虑内容、难易适当,时间上尽可能不给他们加重额外负担。经过比较选择,采用省高校出版社发行的“高中英语泛读教程”为主,国家级刊物“高中英语画刊”和全国发行的“中学生英文报”和“英语辅导报”为辅。这几种阅读材料内容广泛,语言生动,体裁多样,文章长短适宜,很受学生们的欢迎。时间安排平时利用早自习限时完成,以每分钟50到100个单词计算阅读量,高三年级每周用两节课的时间专门用于学生自己自由阅读英文杂志和报刊,老师个别指导解答问题,一般经过两学期到三学期的坚持阅读,学生们就会感到英语常用词的基本词义和情景有很大提高。动词的结构和变换也比较熟悉和习惯了,实际上学生已在不知不觉充满乐趣地完成了英语词汇的巩固强化这个艰巨任务,为用英语进行书面表达积累了必需的词语、句式和背景方面的材料。学生进行英语阅读时是否积极主动,满怀热情,对于语言材料的理解和吸收影响极大,若是抱着完成老师作业的态度读书,就可能出现和尚念经有口无心,前面看过,后面忘光的现象。因此,仅仅为学生选择适宜有趣的读物和安排一定的时间还不够,教师要想法在指导学生阅读的过程中激发培养学生主动学习外语的兴趣,增强学生学外语的自信心,形成良好正确阅读外文材料的习惯,基本的做法是经常让学生个别地在自己的同学面前理解,成功地完成有适当难度的英语阅读问题,老师及时给以鼓励。
三、提纲挈领
英语书面表达的综合训练要提纲挈领是相对省时有效的方法。尤其高三毕业班时间紧,复习量大,更是如此。这里的“纲”指的是教学大纲和考试纲要说明要求学生掌握的重要语法概念和书面表达各种不同文体及要求。这里的“领”是说书面表达训练过程要先口头训练,后笔头训练,贯穿始终。
以考纲加大纲要求的各种书面表达形式为顺序,在高三英语总复习的过程中分别进行专门的写作训练指导,目的明确,便于安排;针对性强,容易归纳总结。每个专项,结合文体,进行先口头,后笔头的写作训练,可以使学生相互交流,取长补短,集思广益,更好地掌握同一话题,文体的多种表达形式和不同的连贯组合。也有利于增强学生书面表达的自信心和准确性,减少不必要的简单错误,实际上等于一种话题和文体进行两次以上语篇表达训练,无形中起到巩固强化作用。以考纲和大纲要求掌握的文体写通知为例,来说明一下如何进行总复习的写作训练:①用投影仪打出同一内容的口头通知和书面通知比较其格式和句式特点。②让学生口头复述同一内容的两种通知。③教师提供另一内容通知的要求和必要的词语。④由学生准备个别发言,口头表达通知要求尽可能用不同的英语句子结构和语序表达类似的内容。⑤教师组织比较学生口头表达中不同结构和语序的异同和效果。⑥归纳口头和笔头通知常用的各种开头语;中间内容的动词结构;结尾要求的套话和基本格式。⑦布置口头笔头通知的书面练习。⑧收回练习,即时批改,在课堂上交流学生写的有特色或基本正确的通知。⑨集体或个别翻译复习通知的开头、中间和结尾的常用句式。以上具体步骤是学生进行书面表达训练时采用的基本程序,由此可大概看出书面表达是如何提纲挈领进行训练的。
综上所述,针对学生书面表达的难点错误,把平时课堂教学,广泛阅读训练和分类专门写作相结合进行英语写作训练指导,有点有面,循序渐进。“天下难事,必作于易;天下大事,必作于细;慎始如终”则事情就会“水到渠成”。
第五篇:英语口语中常见错误案例及分析(上)
纠正英语口语中的常见错误(上)来源:西雅图英语官方网站
[错误一] Although„, but„缺一不可。
[纠错] 汉语里面的表示转折意思的时候,喜欢说“虽然„,但是„。”但是在英文里,往往一句话只用一个表示转折的词语,也就是用了Although,就不要再用but,或者直接用but表示转折。不过总的来看,Although要比but更加正式一些。
[例句] Although Nancy does not like her boss, she likes going to work anyway.或者Nancy does not like her boss, but she likes going to work anyway.虽然楠茜不喜欢她的老板,但是她还是想去上班的。
[错误二] many 和 much意思都一样,我想用哪个就用哪个。
[纠错] “many” 用来修饰可数名词的复数形式,如 “pieces of chalk, erasers, desks, bowls of salad, dollars, books, people, apples”等等。而 “much” 是用来修饰不可数名词的,如“chalk, mud, salad, money, knowledge, time, food”等等。这两个词的意思都是许多的意思,但是修饰的名词有区别,不要混淆。我们还可以用更加口语化的lots of 来代替many,用a lot of 来代替much。意思都是一样的。
[例句] I made many food for the dinner, such as pizza, baked chicken, and some banana bread.我为今天的晚餐准备了很多吃的,有披萨、烤鸡还有香蕉包。
[错误三] 我可以按照照汉语的顺序来表达英语。
[纠错] 中文和英文的句法和词序有许多不同,因此,很多人习惯用汉语的思路去思考并且直接译成英文时,就会出现错误。比如:昨天晚上我和男朋友一起去看了《变形金刚2》的电影。很多人喜欢说成I and my boyfriend went to see Transformer2 last night.但是,英语的顺序应该是把“I”放到后面,应该是“My boyfriend and I…”。这就是英语和汉语表达习惯的明显区别,一个是把我放在他人后面,一个是把我放在第一。还有些朋友喜欢用“with”这个词表示“和”的意思,却也按照中文的顺序说成“I with my boyfriend went to see Transformer2 last night.”。这也是一种Chinese English的错误表达。正确的英语表达应该是 do something with somebody才对。
[例句] I went to see Transformer2 with my boyfriend last night.或者 My boyfriend and I went to see Transformer2 last night.昨天晚上我和男朋友一起去看了《变形金刚2》的电影。
[错误四] 表达“„之后”就要用“„later”。
[纠错] 很多人都只知道在英文表达里“„之后/以后”可以用later来表达,但是在某些时候这种表达就是错误的。如果你表达“从现在开始的某段时间以后”时,我们必须用“In +某段时间”,而不能用“某段时间+later”。从语法的角度来讲,in使用在将来是,而later是用在过去时。这样大家就清楚多了吧!
[例句] I will try my best to become a qualified Sales Manager of Seattle English in five years.我会尽力让自己在五年之后当上西雅图英语的销售经理的。如果改成过去时态可以说:I worked very hard at that time and became a qualified Sales Manager five years later.我那时候工作非常努力,五年之后就当上了销售经理。
[错误五] 想表达“怎么样”就用“How”准没错!
[纠错] 上小学时大家就学过what是什么, how 是怎么样,where是哪里。这三个词理解
起来非常简单。后来学的英语越深,发现用法没有这么简单了,尤其是how这个词。生活中,我们常常会在问别人的看法是说“你觉得***怎么样?”有些人喜欢说“How do you think about/of ***?”的确,How的意思是怎么样,但是用在这句话里就不对了。我们询问对方意见的时候正确的说法应该是“What do you think about/of ***?”或者 “How do you like ***?”所以,有时候How不是唯一能表达怎么样的词语了,哈哈![例句] What do you think of the new Marketing Director?/How do you like the new Marketing Director? 你觉得新来的市场总监怎么样?