专业英语地震(全文5篇)

时间:2019-05-15 06:21:18下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《专业英语地震》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《专业英语地震》。

第一篇:专业英语地震

Simplified Approach for the Seismic Response

of a Pile Foundation

地震反应下桩基础简化方法

课程名称专业英语

专业岩土工程

学号

姓名

成绩

地震反应下桩基础简化方法

摘要:对于现场工程师而言,地震效应下桩基础的静态方法是有吸引力的,因为当它与困难的比较复杂的动态分析法比较来说静态分析法是容易的。为了计算受地震荷载下桩的的内部反应,一种基于“P-y”的地基反应方法的简化方法已经得到了发展。这种方法包括两个主要步骤:第一,实施场地反应分析来获得沿桩方向的位移。第二,实施对桩进行静载试验,计算其地面位移和桩头上的静载。一个伪静态的方法推倒了这个以采用模拟受到两侧土的位移和在桩头上静载的桩的反应方法。单桩或群桩与周围土壤的相互作用通过双曲线”p-y”来体现。这个方案首次推导应用于单桩,考虑到由于土与桩的相互作用降低了阻力与刚度,通过乘以系数扩展到群桩的情况。数值结果由推荐的简化方法与在文献报告中的试验和数值结果比较得到的。已经证实,这个过程成功用于确定在地震期间桩基础的反应是由加在上层建筑的侧向力引起的静载还是由地面移动发展引起的动载。

简介

桩可以用于很多类型的结构和侧向荷载设计要素是非常重要的,因为桩基的抗震性能显著影响整体性支撑结构。有证据表明,在过去的群桩侧翻中严重到丧失支持承重的上层建筑和结构物失效。因此,对建立在地震地区的桩基础而言 ,要求在地震时能够承受荷载和变形并且在设计使用年限中能够承受最严重的不利情况。

今天,地震评估和土与桩相互作用是一个主要研究的领域和抗震分析应该实施评估发生地震事件期间和之后的两轴向和横向加载条件。对于现场工程师而言,地震效应下桩基础的静态方法是有吸引力的,因为当它与困难的比较复杂的动态分析法比较来说静态分析法是容易的。

在过去的几年, 已经开发出来一些简化的方法来分析单桩和群桩,它可以用于计算量小如Abghari and Chai 1995;Liyanapathirana and Poulos 2005;Poulos 2006。这些方法都给出的结果往往与诺瓦克数学模型1974;Markis和Gazetas 1992;2001年Tabesh和波勒斯模型不同谋和。

有两种加载桩地震力的方法:加在上层建筑的侧向力引起的静载和在地震时由地面移动发展引起沿桩身长度方向的动载。然而对于许多简化的弹塑性静载或动态评价桩的弯曲的方法是可用的,没有简单的方法来考虑加载条件产生耦合作用的影响。因此,在论文中,已经开发了一个基于“p-y“路基反应的方法的一个简化的计算模型,这个模型是受静态加载和或侧向土压力的群桩或单桩的反应上来进行分析得到的。

该数值模型是由Liyanapathirana和Poulos在2005年提出一个简单的静态方法的基础上推导出来的,该模型考虑了单桩的作用包括桩对上部结构的作用和桩与土的相互作用的影响。

这个问题在原理上与静载诱发地面移动相似。甚至如果是特殊复杂的话那么一定要意识到这种情况。

该方法包括两个主要步骤:首先实施场地反应分析来获得沿桩方向的位移;其次,基于最大地表加速度对受与每个节点沿其长度的最大土体位移和在桩头上静态加载的桩实施了静载荷分析。

对于加载静载或动载而言,横向桩的反应是非线性的。考虑这种非线性它是值得去分析桩基的反应的,并且不存在封闭解。此方法的精确性由对比试验计算得出的结果与文献报告中的数值解来核实的。

基本假设

通常在桩的设计时,即使动态加载也是非常重要也仅仅考虑静载的影响。第5部分桩应该采取以下两种加载条件:a 在上层建筑上的静载以轴向力和横向力与弯矩的形式作用在桩头上。b 土的变形是通过地震波产生的,地震波能够加强沿桩的长度的曲率和横向应变。

尽管有对静态荷载类型a实施了等效的静态分析有了足够的经验,没有特定的方法和程序可用于预测动态荷载类型b的变形和弯矩。

考虑了这两种加载方式,1995年提出了受于沿桩长的每个节点的土位移方法。在单独的反应分析中得到了这些位移。在上层建筑和光谱加速度得到了实施在桩上的静载。这种作用力作为静载荷作用在桩头上。

同样,Tabesh和波勒斯在2001年提出的一个简单的近似的方法,该方法分析了桩受横向地震作用时的最大内力。该方法需要估算由地震计算引起的最大的土体位移,例如,著名的计算机程序SHAKE Schnalbel等等,或类似的计算机编码和分析在桩头加上一个静态荷载的最大的土体位移的桩的反应。如图2,这取决于计算最大支撑结构的加速度。

根据这种方法,使用“p-y”方法静载荷方法推倒了分析法并用来模拟受于在桩头上动载和静载引起的横向土压力的群桩中的个体桩或是单桩的反应。该方法包括两个主要步骤:首先,实施场地反应分析来获得沿桩的土体的最大位移;其次,基于最大地表加速度对受与每个节点沿其长度的最大土体位移和在桩头上静态加载的桩实施了静载荷分析。

显然,在每个深度受于桩的最大土体位移并不能保证最大弯曲和还应该考虑前期土体的变形。顺便说下,许多的历史变形文件都必须考虑,以防止由于采用场地反应分析的模型获得不精确的结果。然而,值得注意的是获得弯矩分布,它是通过静态方法推倒分析方法得到的或是限制于土体的位移是非常接近由假定输入加速运动时间在时间域的动态分析法中得到的。因此,为便估算由于运动的相互作用的弯矩概要,对于假设最大的土体位移的包络是合理的,从而估算最大的单独弯曲的时间历程。

最后,由效应的叠加获得由土体,基础,上部结构组成的完整系统的反应,即使原理仅在线性状态的所有部分和Roesset Kausel 1974的有效性的叠加效应的假设是正确。然而,叠加效应被认可接受为系统,该系统是适度的非线性的。

Modeling Procedure(省略删减)

Estimation of Model Parameters(省略删减)

验证提议的方法

所建议的方法是作者开发的在一个全新的计算机编码。这样的编码允许估算横向挠度,弯矩和分布在一个单桩和包括沿单桩或群桩中的个体桩长度的“p-y”曲线群桩的剪力。

单桩或者群桩的个体被考虑同时适用与横向力或者在桩头上的弯矩和沿长度方向的土体位移。比较实地测量,显示这个过程给出的横向位移,弯矩,和分布在桩上的剪力与实验值基本一致。比较侧向加载下桩的状态

无论是在单桩和群桩,都通过比较实测成功了验证了该方法的桩的状态,它通过比较数值解和在文献报告中的荷载测试测量中确定的。已经获得了接近于这些测量的数值结果的模型参数。进行了数值分

析的单桩和群桩后,利用实验曲线对每桩的平均横向荷载与桩顶平均横向位移相比较。通过上述基于土桩相互作用的报告模型,计算机编码反演所报道的实验结果。

罗林斯等人(1998)报道实验结果

第一个案例分析了历史上罗林斯的报告和对于间距为三倍直径的33根的群桩进行了

静态横向载荷试验,把这些桩打进由软粘土和底部有沙土与淤泥的土层中。对单桩的测试进行了比较。

桩的内直径是0.305米封闭式钢桩有9.5毫米的壁厚被打进深度约为9.1米中。钢的弹性模量为200G帕。单桩和群桩是在没有桩头的条件下实行的。

岩土参数取决于原位试验和实验室测试。不排水的剪切强度随着深度的增加成线性分布和通常在25kpa到60kpa范围之间。数值分析的初始路基水平的模量取决于由韦尔奇和瑞茜1972年提出的深度,梯度的水平路基初始模量关系,假定初始模量等于35mn/m2。这些值很好的符合1972韦尔奇和瑞茜提出的粘性土。

最终土的水平抗力由1964年Broms理论决定的,它在地面以下大约2到地面以下三倍与直径12米深度范围内此方法就失效了。因此,更大的范围介于在地表的0.14 MN / m2到在桩尖的0.72 MN / m2。

在图5中报告中测量和计算出单桩的头部侧向位移及群桩中间的排桩,而图6提出了一种测量和计算出单桩的弯矩。

为了减少在群桩承载力的计算,一个经验值假定在中间的排桩前排桩和后排桩分别等价于0.35,0.39,和0.55。

这些采用数值分析的组值的折减系数非常接近罗斯林报道的值。1998年后计算的中间排桩后排桩和前排装的值分别为0.38,0.43和0.60.群桩水平路基的初始模量值减少了假设在大约与fm值相同的因素。

参照群桩的后排和前排,通过图7报告来比较测量和计算荷载挠度曲线。在这种情况下试验与数值结果中能够观察到数值基本一致。

Ng等报道实验结果(2001)

Ng等人报告了要考虑这些历史的案例。测试桩,嵌在岩石表面的沉积物和风化岩石直径1.5米,大约长30米。大直径钻孔群桩由一组6倍的桩距组成,6D =桩间距和直径为2倍的桩距和一个三个桩的间距。

实验测试程序进行了对施加在横向加载大直径群桩非线性反应的设计参数的研究,来研究证实与大直径钻孔灌注桩相关的“p-y”方法。

土体的刨面是最复杂的。处于地表上的几米处土是松软填土,它是由沙河口沉积物层面和黏土层组成。岩层顶部在地平面以下23-30米处。

根据库伦理论,最终土的水平抗力取决于排水条件,依据作者建议假设plim(kpz),计算的kp值为3.85和4.39分别对应于土体的剪切角为36度和39度。而土体的密度为11KN/M3。

数值分析进行了假设,假设水平路基反应的初始模量计算为:

1.6KN/M3EsiEsoiKiZ,Ki等于Esoi等于45MN/M2。在图8中单桩的横向挠曲的测量与计算的比较进行了报告。对群桩的实

例也进行了分析,考虑平均每桩侧向荷载与平均桩顶横向位移的实验曲线并命名为P2-3D和P2-6D。

为了降低群桩的计算荷载能力,根据1998年罗林斯报告的p-multiplier值的计算曲线,p-multiplier等于0.7和1分别屈从与P2-3D和P2-6D的群桩。在图9中报告了平均桩顶侧向荷载与挠度曲线的比较并指出在数值结果和实验验证了它们之间相吻合。

从荷载实验结果来分析,在采用拟定分析的p-multiplier值非常接近与1999年张等人推导出的组效因素的值。假设在值减少了。

罗林斯等人(2005)报道的实验结果

最后一种情况下的历史分析认为实验结果是由2005年罗斯林报道的。提高群桩侧阻力的认识, 对大规模的群桩进行了一系列的静态和动态侧向荷载试验。测试桩的管壁厚度为9.5毫米,直径为324毫米。桩被打进高出地面2.1米和深度约为11.6米处,沿荷载方向一个标准化3.92的桩直径的间隔布置成3-5个。为了比较罗林斯的目的,做出了和验证了具有同样性质的单桩试验。

土体剖面由中硬的软粘土和沙底部的淤泥组成,同样的与1998年历史上罗斯林的试验场地是相同的,同样的模型参数值用在数值分析中。在图10中报告了计算和测量单桩与群桩的侧向位移之间的比较。为了降低群桩承载力,根据Eq(4)p-multiplier值等于0.71和0.57分别用于2和3排桩。在过去的情况下考虑到

假设在m因素值非常接近那些采用fm因素,在这种情况下群桩下水平路基反应的初始模量fm=0.52得到最佳的吻合。与mfm的值相等的因素下,群桩水平路基反应的初始模量值减小了,在这种情况下,在实验和数值结果之间获得一个良好的吻合。

分析静力与动力效应的耦合为了评估静力与动力效应的影响和相对重要性,对在一个固定的单桩嵌入不同深度土体的沉积物进行了数值分析,这个沉积物从软介质粘土到僵硬的硬粘土。

桩长L=18米,直径D=0.8米,弹性模量Ep=30mpa,土体的不排水抗剪强度认为是介于在地表的35kpa到桩尖的180kpa。

根据1964年 Broms理论,最终土体水平抗力从0.31-1.62MN/M2之间变化。然而由公式10假定的ESI/su=250,路基水平反应的初始模量是介于在地表8.75帕到在桩尖的45 MPa。用最高的地面位移2.0cm和桩基础的深度0.8厘米,利用了模拟动荷载效应的简化线性土体位移的数值分析。

通过上述的静力方法进行了分析,目的是为沿桩提供最大的弯矩。这三个例子考虑了:横向荷载从H=0.02mn变化到H=0.04mn,但是仅在静力影响分析中没有考虑动土的弯矩。2不考虑桩的垂直荷载。3横向荷载从H=0.02mn变化到H=0.04mn和动土弯矩(考虑耦合作用)。

在图13a和在图13b中,根据分别沿桩长的实例一H=0.02MN和实例二H=0.04MN的弯矩的计算分布,总结了数值分析的结果。

根据由p-y关系定义的公式1和公式6,依照弹性和非弹性条件下的联合动力和静力效应,在弹性条件下进行了数值分析。有可能观察到分析获得的结果,如预期的那样,如果运动学效应被忽略,只有考虑了惯性侧向荷载效应。可能忽略了桩头上的最大弯矩。关于同时受与动力和静力荷载的弹性和非线性桩反应的比较,表明假如实施的线弹性分析代替了非线性分析的话,那么可能就忽略了最大弯矩,要考

虑到横向桩对静态和动态加载响应是典型的非线性。

结论

为了估算受于地震荷载下的桩的内部反应,基于p-y路基反应方法的简化静力方法得到了开发。这种方法包括由地震引起的土体位移的估算和分析最大土体静态位移加上在桩头上的静载下的桩的反应分析。

该方法的提出被采纳了和在原始计算机的编码下实现了。这样编码允许分布在单桩和群桩下的侧向挠曲,弯矩和剪力的计算。这张方法首次提出用于单桩,通过采取由布朗提出的p-multiplier方法的的概念扩展应用与群桩中。

考虑到在桩与土的相互作用的群效应,联系到修改了单桩这些模型参数。水平路基反应弹性模量fmEsi将会在群桩效应下额外的在濒临土的拉力下减小,它是反应桩载荷程度的桩土的相互作用的一个参数。

数值的结果是由被提议的简化方法得到的,这个简化的方法是由试验和文献报告中的数值结果比较而得到的。已证实这个程序可以成功的用于施加在单桩或群桩的惯性荷载反应,这个荷载包括强加在上部结构的侧向力和由在地震期间发生在地面位移的动荷载。

第二篇:专业英语

我国经济和科学技术正在高速发展,随着我国机械行业实力的不断提升,中国正在加速产品与设备的更新与改造,我国与其他国家在各技术领域也正在实现进一步的合作,许多企业引进了很多进口设备,大量资料是英文原版的。因此,学生将来在工作岗位上能否读懂这些资料就是摆在面前的一个严峻的问题,特别是在生产实际中碰到现场实际问题的时候,很可能需要查阅原版英文资料或与相关专家用英语交流专业技术来谋取解决途径,所以机械工程专业英语的掌握就变得越来越重要。

一、学习机械专业英语面临的主要问题

1.缺乏足够的重视,认为没必要

许多学生对专业英语重视不够,认为自己以后在工作岗位上一般用不上,学起来又不容易,不想花功夫去学习和加强专业英语方面的能力,即便有专业英语课程也是抱着及格万岁的思想,敷衍了事。其实,随着社会的发展,各种工作岗位对人才的要求越来越高,即使作为一名操作工,也有很大可能要面对纯英文的说明书、加工图纸等专业文献,更无须说将来担任管理和领导岗位对专业英语的需求了。

2专业基础知识不扎实

专业基础不扎实、专业知识的缺乏是专业英语学习和翻译的一大障碍。只有既懂外语又懂专业的人才能适应全面的对外开放,4.无法适应专业英语本身的特点

专业英语一般内容较为枯燥,阐述的是原理概念,结构严谨,不注重文字修饰,重在客观事实;专业词汇多,逻辑性强,理论推导多,有独特的文体形式和表达方式。在学习开始阶段,我感觉很难适应。

二、大学生学好机械专业英语的方法

1.把握专业知识

必须将机械专业知识与英语知识相结合。缺乏专业知识,翻译专业文献就没有了根基,成了无本之末。也许自己在学习过程中就会对翻译出来的东西拿捏不稳,或者自己都不明白,更不能保证对错了。所以,学生必须加强开设本课程前的相关专业知识的学习,为本课程的学习扫清这方面的阻碍,减轻负担。也有学生反映,专业英语学完以后,英语和专业两方面都有所巩固和加强,所以学生要做的仍旧是树立信心,保持良好积极的心态。

2.积累专业词汇和专业术语

在专业英语的学习过程中,学生既要巩固基础词汇,也要学习专业词汇,更要注重基础词汇的习惯用法、含义和在专业英语中的特殊用法、含义,同时,学生还需要在识记专业词汇的同时,掌握一定量的词根、词缀[7]。提高专业英语资料的阅读能力必须扩大词汇量,掌握一定量的专业词汇。如果词汇量掌握得不够,阅读时就会感到生词多,障碍大,不但影响阅读的速度,而且影响理解的程度,从而不能进行有效的阅读,还容易使人产生挫败感。而学生要想扩大词汇量,就必须在阅读的同时进行识记,并扩大阅读范围。

3培养浓厚兴趣

培养对英语的兴趣至关重要。“兴趣是最好的老师”,兴趣是学习英语的巨大动力,有了兴趣,学习就会事半功倍。我们都有这样的经验:喜欢的事,就容易坚持下去;不喜欢的事,是很难坚持下去的。而兴趣不是与生俱来的,需要培养。必须要用正确的态度对待英语学习,用科学的方法指导学习。多让自己去尝试,通过努力让自己体会成功的愉悦。

三、结语

用英语进行专业交流是学习机械工程专业英语的最终目的。由于翻译过程是个创造性的、从生疏到熟练的过程,只有具备刻苦的精神、严肃认真的学习态度和一定的英语水平、专业水平和汉语表达水平,才能充分理解原专业文献的含义,把握原文的想要表述的实质内容,运用种种表达手段和翻译技巧,用准确流畅的符合汉语言习惯的语言生动地再现原文。所以,为把自己培养成为复合型、有发展后劲的高技能人才,大学生必须把握机械工程专业知识,培养专业英语的学习兴趣,积累专业英语学习方法和基础知识,加强英文原始专业文献的阅读,扩大知识面,迅速而切实地提高自己的专业英语的应用能力,为将来更好地适应高素质工作岗位和进一步发展的需要打下良好的基础。

第三篇:专业英语

http://zaixianfanyi.com/google.php#hj

194页:了解什么归入类别嵌入计算,它足以说明什么不是嵌入式设备的要求。嵌入的设备的寿命非常不同于通用机器的3 年的逐渐过时循环。有些设备是几乎一次性的:平均日本celluar电话在少于一年被替换。在oppsite极端,基础建设的设备例如电话交换机在30年的日程表贬值。这些寿命差异产生具体的影响,可升级性和向后兼容性。少量嵌入设备有升级要求。例如,积极汽车热衷者更改自己的车里的芯片,但是这些通常是只读光盘,不是处理器。大多数消费者项将被替换,不会升级。

Backward compatibility is seldom an embedded requirement,as software does not migrate from one device to another.An interesting exception is game consoles:to maintain compatibility,later console chips must be capable of being exactly as fast as the early versions despite changes in underlying process technology.In consoles,backward compatible is often implemented by putting a complete copy of the previous-generation console in one small corner of the next-generation die.Bacause many embedded designs need not be backward compatible with previous implementations,designers are free to switch designs with each product generation.Consequently,there is less emphasis on the distinction between architecture and implementation.If a new version of a chip is slightly incompatible but much better than its predecessors,designers may still be willing to use it.因为软件并不从一个设备迁移到另一个,向后兼容性很少是嵌入式的要求,一个有趣的例外是游戏控制台:要维护兼容性,尽管最新控制台芯片在基础工艺技术上有所改变,但是它一定是可胜任的是象早版本一样快速地确切。往往通过将上一代控制台的完整副本放在一个小角落里的下一代模向后兼容。因为许多嵌入式的设计需要,不能与以前实现向后的兼容,设计师可以自由切换的每一代产品的设计。因此,有少强调体系结构与实施之间的区别。如果稍有不兼容,但比其前任的芯片的新版本,设计师仍可能愿意使用它。

第四篇:专业英语

土木工程翻译实例----现场质量控制样件概述 On-site Quality Control Samples

The Specialist contractor shall erect the first area of each type of the Works and offer these to the Project Manager as on-site quality control samples.The standard of workmanship for the Works shall be to an agreed standard established by the construction of the On-site Quality Control Samples.The Project Manager shall review and comment on the On-site Quality Control Samples.Should the specialist contractor wish to continue with installation of any of the Works before the Project Manager has reviewed and commented on the On-site Quality Control Samples, he shall do so at his own risk.The Project Manager may require parts of the sample to be dismantled to allow inspection of concealed details.Upon acceptance, the on-site control samples shall remain as part of the installed permanent Works.The Project Manager shall reject workmanship that falls below the accepted standard and shall require the specialist contractor to remove it and re-install it to the acceptable standard.现场质量控制样件

专业分包商应首先安装每种类型工程的第一个区域并将它作为现场质量控制样件提供给项目经理。把已通过审批的现场质量控制样件的施工标准作为工程的工艺标准。项目经理应对现场质量控制样件进行审查和评论。如果分包商想在以上步骤完成之前继续进行任何工程的安装,一切风险将由其自行承担。项目经理可以要求部分地拆除样件以检查隐蔽工程的详细节点。工程验收之后,现场质量控制样件仍然应作为永久工程的一部分。项目经理可以拒绝没有达到验收标准的工艺并要求专业承包商将其去除同时按照验收标准重新安装。

我的土木工程翻译----材料来源及其证书(摘于合同文件)

Compliance with Standards

Unless otherwise described, all materials shall conform to the appropriate current European or British Standard Specifications.The Specialist contractor shall provide the Project

Manager, on request, with guarantees, or certificates of conformity, from the prime material manufacturers and suppliers proving that the materials to be used do in fact conform to such specifications.These guarantees or certificates shall also confirm that the materials are suitable and appropriate for their intended use within the Works and will satisfy this Contract Document.遵从规范

除非有特别的说明,所有的材料均应符合相应的现行欧洲或英国规范。专业承包商应该按照要求把从原材料厂家和供应商那里获得的保证书或认证书递交项目经理用以证明即将使用的材料着实符合这类规范。这些保证书或认证书也应该确认这些材料在工程中的用途适当且合理,同时符合合同文件。

Sources of Materials

In accordance with the schedule of submissions, the Specialist contractor shall provide for the Project Manager’s review a list of the proposed materials and their sources.He shall also provide documents from the sources as evidence of their ability to carry out the tasks

expected of them, and written confirmation that the materials they are supplying are suitable and appropriate for their intended use and will satisfy this Contract Document.The Specialist contractor shall obtain the total quantity of each material from the same manufacturer.The Specialist contractor shall obtain materials from established and reputable

manufacturers, particularly those who are prepared to assist him with the design process, through to the fabrication and final installation on site.材料的来源 根据递交计划表,专业承包商应把含有提议使用材料的名称及其来源信息的列表递交项目经理审阅。专业承包商还应提供从材料供应商那里获得的相关文件以证明他们有能力完成其任务,以及书面确认用以证明这些材料在工程中的用途适当且合理,同时符合合同文件。

专业承包商应获得每种材料从同一个生产商购买的总数量。

专业承包商使用的材料应向知名的生产商购买。特别是他们完全能够从设计、装配到现场安装整个过程中给与承包商支持。

土木工程翻译----白令海峡大桥的简介摘录

第一次知道白令海峡大桥是在上大学的时候桥梁课老师梁力给我们播放了《Discovery》中一集专门介绍它的视频,我被它的壮观,雄伟所震撼,今天突然想到了这座“坚强”撼世之桥,特意把它的资料找了出来,并把其中一小段翻译出来和大家一起分享。

Bering Strait bridge

白令海峡大桥的简介摘录

Technical challenges技术挑战

The route would lie just south of the Arctic Circle, subject to long, dark winters and extreme weather(average winter lows 20°C with possible lows approaching 50°C).Maintenance of any exposed roadway would be difficult and closures frequent.Even maintenance of enclosed roadways and pipelines could also be affected by winter weather.Ice breakup after each winter is violent and would destroy normal bridge piers.Specially shaped massive piers along the ocean floor would be needed to keep the bridge stable.The Confederation Bridge between Prince Edward Island and New Brunswick addresses similar concerns on a much smaller scale.桥的路线正好位于北极圈的南端,它受到了漫长黑暗的冬季和极限天气的影响(冬天的平均温度低至20°C而且最低的温度甚至可能达到50°C)。任何暴露在外的路面部分的维护工作都是很困难进行的,所以不得不频繁地将其关闭。即使是关闭的路面和管线的维护也将受到冬季气候的影响。在冬天过后冰的消融也会是危险强烈的并且会对普通的桥墩造成毁灭性的破坏。这就需要沿着海床布置具有特殊形状的大桥墩以保证桥的稳定性。位于爱德华王子岛和新布朗斯威克之间的联邦大桥就面临着类似的问题,只不过它受影响的范围要小得多。

The United States and Canada use the British and now world standard gauge(4 feet, 8.5 inches wide)rails, while Russia uses Russian broad gauge(5 feet wide)tracks, a

break-of-gauge, and this would have to be addressed.A dual-gauge track network has been proposed, as those are used in some areas of Australia, whose rail network is split into different gauges.A cheaper solution is variable gauge axles or bogie exchange, as used at several places in the world already.美国和加拿大的铁路采用英国的也是现在的世界标准轨距(4英尺,8.5英寸宽),而俄罗斯的铁路采用俄罗斯宽轨距(5英尺宽),需要说明的是这样就形成了具有不同轨距的铁路。一个具有双轨距的铁路网方案被提了出来,这种方案正在澳大利亚某些地区使用,他们的铁路网就为存在不同的轨距。一个造价更低的解决方案就是使用变轨距车轮或转向车,这种方案已经在世界多个地方使用了。

土木工程翻译---施工安全

1、水平安全绳之设置,应依下列规定办理:

a、采用¢8.3钢丝绳,两端各用三个U型卡扣紧固在建筑物或构筑物牢固位置。

b、相邻两支柱间的安全绳限系挂一条安全带。

c、每条安全绳可系挂安全带之条数标示于绳锚锭端。

2、垂直安全绳之设置,应依下列规定办理: a、安全绳之下端应有防止安全带锁扣自尾端脱落之设施。

b、一条安全绳限供一名工人使用。

c、劳工作业或爬升位置之水平间距在一米以下者,得二人共享一条安全绳。

d、所有垂直安全绳应垂伸至地面/已完成楼板。

e、完成检验的安全带或安全绳皆应贴上下表所示的当月合格颜色标签,以利大家轻易分辨已完成检验的合格安全带。

f、在吊篮内施工,安全带必须系挂在安全绳自锁器上,不得系挂在除安全绳以外的任何地方。

g、施工人员应配备工具箱,将所用小附件装箱存放,小工具必须拴绳使用,防止高空坠落伤及人、物。临边物

料的摆放不得随意放置,要距离楼板边缘至少1米以上的安全位置,防止风吹或人碰落楼下,伤及人、物。h、摆放如玻璃、箱体等大件物体时,必须有安全保护措施,如大尺寸规格的玻璃(2.4平方米以上的)要求对

称摆放在玻璃架子两侧,并用绳子捆绑牢固,成箱的玻璃尽量集中存放,玻璃箱倾斜垫牢,并用木板将各木箱相连接,以免倒塌。

i、现场设置急救箱,在高温季节给工人发放防暑降温物品。

我的译文:

1.The setup of horizontal safety rope should comply with the followingprovisions:

a.¢8.3 wire rope should be applied.Three U-shaped claspsshould be used one both

ends to tighten onto the stable places on the buildingor structure.b.Only one safety belt could be tied on the safety rope between two adjacentstrut rods.c.The number of safety belt allowed to be tied should be marked on the head ofthe

rope’s anchor.2.The setup of vertical safety rope should comply with the following provisions:

a.At lower end of the safety rope, there should be facilities to prevent the fastener of safety

belt from falling off from the caudal end.b.One safetyrope should only be used by on worker.c.When horizontal distance between the operation or climbing position of workers iswithin one meter, one safety rope should be shared by two workers.d.All the vertical safety rope should draw down to ground/completed floor.e.The followingstick in colors should be stuck onto safety belts or safety ropes after test todisplay test passing of current month.In this way, qualified safety belt aftertest would be easy to recognize.f.During operation in basket, safety belt must be tied onto the self-lock of the safetyrope;tying onto any places besides safety rope is prohibited.g.Builder should be equipped with tool box.Small accessories should be kept in the boxand fastened to rope when in use to prevent from being dropped from height andhitting people or objects.Material and supplies at the edge of construction area should not be placed at will;more than one meter’s distance from the edgeof the floor is considered safe location for placing;in this way, droppingcaused by wind or man and hitting people or objects could be avoided.h.when big objects such as glass or boxes are placed, safety protection measures must becarried out.For example, glass of big dimensions(above 2.4 square meters)should be placed onto the two sides of the glass shelf with symmetry, and boundand fastened with rope.Glass in boxes should be placed together at one placeas much as possible.Boxes of Glass should be well padded to prevent fromslant.Wood-blocks should be used to joint all boxes to prevent from collapse.i.First-aidbox should be placed at construction site.Workers should be given heat controlarticles in high temperature season.

第五篇:船东专业英语

船东专业英语

1.所有航线共有的运输费用英语(共32个)代码英文解释 中文解释

OCBOCEAN FRT.BOX海运费

CYCCY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费 IACIntermodel Administrative Charge 多式联运附加费

SPSShanghai Port Surcharge 上海港附加费 YASYen Applica surcharge日元货币附加费 ACCALAMEDA CORRIDOR绿色通道费

CAFCurrency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 币值调整费

CUCChassis Usage托盘使用费

DDCDEST.DELIVERY CHARGE

EBSEmergent Bunker Surcharge 紧急燃油附加费 EMSEmergency Surcharge(near the war field)紧急战争附加费

ERSEQUIP.REST.SURCH 空箱调运费 FSCFuel Surcharge 燃油附加费

GRIGEN RATE INCREASE 运费普遍增长CongestioN LLOLift on / Lift off上下车费

ODBOCB, DDC and BAF

ORCOriginal Receiving Charge 启运港接货费 OWSOVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费 PCF Panama Canal Fee 巴拿马运河费

PCSPort Congestion Surcharge 港口拥挤费 PSCPort Service Charge 港口服务费 PSSPeak season surcharge 旺季附加费 SCFSuezCanal Fee 苏伊士运河费

SPSShanghai Port Surcharge 上海港附加费 BAFBunkering Adjustment Fee 燃油附加费 CFSCFSCharge 集装箱场站费用

CODCharge of Diversion 转港费DHCDest.Terminal Handling Charge 目的港港口附加费

DIBDestination Inland(Box)目的港内陆附加费 EFSEmergency Fuel Surcharge燃油附加费

IMOIMCO additional 危险品附加费LHCLoading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费

OIBOriginal Inland(Box)启运港内陆附加费 WRSWar Risk Surcharge战争风险附加费 ISPSINTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE 国际船舶和港口安全费用Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费Transhipment Surcharge 转船附加费Direct Additional直航附加费 Port Surcharge港口附加费

Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Heavy-Lift Additional 超重附加费 Long Length Additional 超长附加费 Cleaning Charge 洗舱费

Fumigation Charge 熏蒸费Ice Surcharge冰冻附加费

Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费

Alteration Charge变更卸货港附加费Deviation Surcharge 绕航附加费

ICDINLAND CONTAINER DEPOT 内陆集装箱装卸站 常用海运术语

ANERA:ASIA NORTH AMERICA EASTBUND RATE AGREEMENT

远东-北美越太平洋航线东向运费协定 A/W: ALL WATER 全水陆

APPLY TO CUSTOMS: 报关(DECLARATION==CLEAR FROM CUSTOMS)

ANTIDATED B/L: 倒签提单

AMS: AUTOMATED MANIFEST SYSTEM 美国24小时前提交载货清单规定

TWRA:TRANS PACIFIC WESTBOUND RATE AGREEMENT 泛太平洋西向运费同盟

BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 B/L:BILL OF LADING 提单 BAY PLAN: 配载图

CAF:CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费

CY:CONTAINER YARD 集装箱堆场

CFS:CONTAINER FREIGHT STATION 拼货拆装箱场所

COLLECT:到付

CARGO RECEIPT: 货物签收单 CUSTOMS BROKER: 报关行

COC:CARRIER’S OWNED CONTAINER 船东箱 CNTR NO.: CONTAINER NO.柜号 CBM: CUBE METER 立方米

CUFT: CUBE FEET 立方材(乘以35.315=CBM)CLP: CONTAINER LOADING PLAN 集装箱装载图 DDC: DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的港收货费用

DST: DOUBLE STACK TRAIN 双层火车运送 DOC: DOCUMENT FEE 文件费 DEMURRAGE CHAGE: 超期堆存费 DETENTION: 滞箱费

D/O: DELIVERY ORDER 提货单 DEVANNING: 拆柜(=UNSTUFFING)DOCK RECEIPT:场站货物收据

ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 预计到达日

ETD: ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日 EBS: EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 燃油附加费

ETC: ESTIMATED TIME OF CLOSING 结关日

EDI: ELECTRONIC DATA INTERCHANGE 电子数据转换

FEU: FORTY FOOT EQUIVALENT UNITS 40’尺柜简称

FAF: FUEL ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 FLAT RACK:平板货柜 FO: FREE OUT 船边交货

FIO: FREE IN & OUT 承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费

FCL: FULL CONTAINER CARGO LOAD 整柜 FAK: FREIGHT ALL KINDS 不分ITEM 计价

FMC: FEDERAL MARITIME COMMISSION 美国联邦海事委员会

FIATA: INT’L FEDERATION OF FORWARDING AGENTS ASSOCIATION 国际货运承揽联盟 GOH: GARMENT ON HANGER 吊衣柜

GRI: GENERAL RATE INCREASE 一般运费调高 GULF PORT: 指美国靠墨西哥湾之港口

HAFFA: 香港货运物流业协会 HONGKONG ASSOCIATION FREIGHT FORWARDING AND LOGISTICS LTD.H/C: HANDLING CHARGE 手续费HQ: HIGH CUBE 高柜

IPI: INTERIOR POINT INTERMODAL 美国内陆公共运输点

IA: INDEPENDENT ACTION 运费同盟会员采取的一致措施

IATA: INT’L AIR TRANSPORT ASSOCIATION 国际航空运输协会

LCL: LESS THAN CONTAINER CARGO LOAD 拼箱货 L/L: LOADING LIST 装船清单L/C: LETTER OF CREDIT 信用证

NVOCC: NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER 无船承运人

MLB: MINI LAND BRIDGE 美国大陆桥MANIFEST: 舱单

MATE’S RECEIPT: 大副签收单 O/F: OCEAN FREIGHT 海运费

ORC: ORIGINAL RECEIVING CHARGE 原产地收货费 OCEAN B/L: 海运提单

OUT PORT CHARGE: 非基本港附加费ON BOARD DATE: 装船日 PARTIAL SHIPMENT: 分批装运

PSS: PEAK SEASON SURCHARGE 旺季附加费

PCC/PCS: PANAMA CANEL CHARGE/SURCHARGE 巴拿马运河费

PCF: PORT CONSTRUCTION FEE 港口建设费P/P: FREIGHT PREPAID 运费预付

PNW: PACIFIC NORTHWEST 远东至北美太平洋北部地区之航线简称

PSW: PACIFIC SOUTHWEST 远东至北美太平洋南部地区之航线简称

PORT SURCHARGE: 港口附加费

POA: PLACE OF ACCEPTANCE 收货地

POL: PLACE OF LOADING 装货地、起运港 POD: PLACE OF DISCHARGE 卸货地

PTI: PRE-TRIP INSPECTION 冻柜检测参数RIPI-REVERSE IPI : 由大西洋港口进入内陆R/T: REVENUE TON 计费单位

RRS:RATE RESTORATION SURCHARGE 运价调整SOC: SHIPPER’S OWNED CONTAINER 自备箱 S/O: SHIPPING ORDER 订舱单SEAL NO.: 铅封号

SEAWAY BILL: 随船提单 STORAGE: 仓储费 STUFFING: 装柜

SHIPPING ADVICE: 装船通知书S/C: SERVICE CONTRACT 运送契约

TEU: TWENTY FOOT EQUIVALENT UNITS 20尺柜简称

THC: TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费

USWC: UNITED STATE WEST COAST 美国太平洋西岸之港口

USEC: UNITED STATE EAST COAST 美国太平洋东岸之港口

VSL/VOY: VESSEL/VOYAGE船名航次

YAS: YEN ADJUSTMENT SURCHARGE 日元贬值附加费

ACI:ADVANCE COMMERCIAL INFORMATION DEMURRANGE/STORAGE:仓租 DETENTION:柜租

D/O:DELIVERY ORDER 到货通知 L/C:LETTER OF CREDIT 信用证

C/O: CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书,证明货物产或制造地的证件 FORMA:普惠制产地证

某些国家给予我国一些优惠政策作为进口海关减免关税的依据,如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬兰等。1.干货集装箱(DRY CARGO CONTAINER)

2.散货集装箱(BULK CONTAINER)如:装谷物,树脂等

3.冷藏集装箱(REEFER CONTAINER,RF)

4.敞顶集装箱(OPEN-TOP CONTAINER,OT)即开顶柜

5.框架集装箱(PLAT FORM BASED CONTAINER)

6.牲畜集装箱(PEN CONTAINER)

7.罐式集装箱(TANK CONTAINER,TK)8.汽车集装箱(CAR CONTAINER)CLG: Closing Date结关日

ETD:Estimated time of departure 预计离港日 ETA::Estimated time of arrival预计到港日

下载专业英语地震(全文5篇)word格式文档
下载专业英语地震(全文5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    专业英语中

    齿轮和轴的介绍 摘 要:在传统机械和现代机械中齿轮和轴的重要地位是不可动摇的。齿轮和轴主要安装在主轴箱来传递力的方向。通过加工制造它们可以分为许多的型号,分别用于许......

    金融专业英语

    lessee 租单人 lessor租赁人 heirs继承人 successor继任人 assigns受托人,代理人 paymaster收款方,出纳 principal委托人 beneficiary 受益人 undersigned 签字人 authorized......

    现代农业专业英语

    现代农业专业词句手册 Words and Sentences of Modern Agriculture 1、现代农业技术常用表达 [1] [2] Modern agriculture 现代农业 Taking the path of agricultural moder......

    光纤通信专业英语

    光纤通信专业英语 光通讯专业术语 ADM Add Drop Multiplexer 分插复用器 利用时隙交换实现宽带管理,即允许两个STM-N信号之间的不同VC实现互连, 并且具有无需分接和终结整体信......

    会计专业英语

    Generally accepted accounting principles, or GAAP as they are more commonly known, are rules for the preparation of financial statements. Every publicly traded......

    专业英语练习题

    专业英语复习资料 Unit 1 The Roots of Chemistry Ⅲ. Translation ① ⑴化学过程⑵自然科学⑶蒸馏技术 ② 在你使用这种材料之前,你必须弄清楚它的各种性质。 ③ 根据水的蒸......

    四方专业英语

    Ⅰ. Translate the following phrases into Chinese:() 1. resistor 2. inductor 3. capacitor4. passive network 9. Loop current 10. voltage drop 11. In series 12. di......

    焊接专业英语

    焊接机器人welding robot 点焊机器人spot welding robot 弧焊机器人arc welding robot 切割机器人cutting robot 焊接机器人生产线robot line for welding 焊接机器人工作站......