第一篇:普通话与方言的区别
普通话是现代汉民族共同语的通俗叫法,是现代汉民族用来交际的语言。在台湾称之为国语,在新加坡、马来西亚称之为华语,在中国大陆称之为普通话。以北方方言做为基础 以北京音为标准音 以现代汉语白话文为语言规范 而成的现代汉民族共同语。
方言就是各个地方的地方语言,是现代汉民族共同语的地域分支。它不是同普通话并列的独立语言,而是同属于民族共同语的语言低级形式。
语言是人类最重要的交通工具。但是,汉语还存在比较严重的方言分歧,给人民交往带来不便,因此需要一种通行全国的共同语言,这就是普通话。
” 普通话,是现代汉民族共同语,是全国各民族通用的语言。普通话以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。方言,是某一地区的人们的语言,具有地域性是方言的一个重要特点。
我国人口较多,比较复杂,所以讲不通的方言分区处理分析。按照现代通俗的分发,现代汉语方言可分为七大方言区。即北方方言(官方方言)、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、闽方言和粤方言。
方言起源于部落语和部族语,是汉语的地方变体。方言的形成是不发达地域之间缺少沟通的结果。现在,越是不发达的地区,方言的种类往往越多。世界大约有3500种语言,非洲就有1140种。
方言本身也是一种文化,还是一种情结。在一定的地域范围内方言能继续发挥增进乡情、亲情的作用,在艺术领域,又继续发挥繁荣民俗文化的作用。方言具有相当的使用价值。
但普通话毕竟是在方言的基础上发展起来的,要高于方言。普通话的音素更为齐全,且用四声调配,节奏感、音乐性强,普通话的词汇和习语空前丰富,更富于表达功能。如果用普通话和方言分别唱歌,或朗诵散文、诗歌,或宣读****声明,感染力与效果就明显有别。
普通话和方言的区别
你在说普通话的时候也会这样说吗?
括号外是方言说法,括号内为普通话说法。1.给本书我。(给我一本书)
我给一个苹果他。(我给他一个苹果)
提示:普通话中,动词后面带双宾语时,指人的宾语在前,指物的宾语在后面。一些方言有时(当动词表示“给予”的意义时)双宾语的语序与普通话相反。
2.别客气,你走先。(别客气,你先走)你讲少两句。(你少说两句)认识多一些人。(多认识一些人)外面太冷,要穿多一件衣服。(要多穿一件衣服)
提示:普通话中,动词的限制性状语一般置于动词的前面,粤方言却是放在动词后面。
3.他高过我。(他比我高)牛大过猪很多。(牛比猪大很多)迟到好过没去。(迟到也比没去好)
提示:比较句的不等式,普通话用“比”,一些方言中则用“过”。4.这件事我有说。(这件事我说过)他对摄影有热衷。(他对摄影很热衷)
提示:动词前面加“有”,表示动作的完成,这是古汉语的语法特点,遗留在一些方言中,普通话则没有这种句式。
5.随便你。(随你便)
6.以便有多些读者(以便有更多的读者)7.这扇门不能关得上。(这扇门关不上)8.我说得他过。(我说得过他)9.明天过去北京。(明天去北京)10.去到那间医院。(到了那家医院)11.不要太过悲伤(不要太悲伤)12.去年过来深圳(去年到了深圳)
方言缺少适当的书面语,语言未达到准确描述的程度;语言使用者没有属于自己的国家;这些语言受到歧视; 同一民族(或国家)拥有多个语言系统。
普通话同时又是国家法定的全国通用语言。它在全国范围内使用,包括民族自治地区和少数民族聚居的地区。
第二篇:普通话与方言
普通话与方言
我的家乡在美丽的海南岛,在这座小岛上有一种海南人民人人都会说的方言,那就是海南话。海南自古就是一个由移民组成的社会,算得上是移民之地。南宋末期,几十万福建莆田人为躲避东南沿海倭寇骚乱而迁至海南岛,带来了莆田话和闽南文化,促进了海南话的形成。加上海南岛特殊的地理位置,自古以来受北方官话影响较小,大量的古汉语词汇和语调得以保存至今,可谓是古汉语的活化石。虽然保存着闽方言的许多重要特征,但又表现出了不少的变异,这就是今天的海南方言海南话,亦称为琼语,汉语方言之一,属汉藏语系闽方言,海南话的书写形式是汉字,如何说就如何写,反之亦然,即说写一致。
普通话与海南话的差异,在声调上就可以体现出来。因为海南话的发音系统多保留着中古汉语的特征,所以这也是造成普通话和海南话的发音差别如此之大的原因之一。普通话的声调只有“阴平、阳平、上声、去声” 四个,而海南话却有八个,分别是阴平、阳平、阴上、阴去、阳去、混去、阴入、阳入。由于普通话没有入声,因此重复发音的字很多,造成许多字都读成相同的音,也就是同音字。普通话里的同音字数量,远远超过海南话的同音字数量。而海南话有入声,使得海南话的发音更加丰富多彩。比如说,分别用普通话和海南话念这15个汉字:试、市、视、室、氏、释、适、誓、势、似、饰、逝、谥、舐、示。用普通话来念的话,全部都发shi这个音,用海南话来念的话,却没有同音字:six【试】、sic【市】、diq【视】、siux【室】、dic【氏】、zig【释】、dik【适】、duaic【誓】、dix【势】、sud【似】、dig【饰】、jid【逝】、ig【谥】、maix【示】、jic【舐。除此之外,在发音上,海南话只用平舌音和不送气音,不用翘舌音和送气音,这又造成海南话的另一个特点就是: 省气省力。并且,海南话有一套非常完整的语法和发音,海南话里有内爆音(implosive):[b<],[d<]在普通话和全国各种地方方言的发音系统里,是不多见的。不是从小训练,很难掌握。非洲少数地区、中国个别地方的方言也有内爆音,但都是“不完整”(不成系统)的,全世界可能只有海南岛有一整套完整的内爆音发音系统,十分珍贵。
在从词汇上的对比,也可以看出海南话与普通话的区别。海南话最明显的是保留了不少古汉语词语,如吾(我),汝(你),禾(稻子),索(绳子),面(脸),箸(筷子),行(走),走(跑),耍(玩)”等。将稻子称为“禾”,将跑称为“走”,将玩称为“耍”; “箸”是指用以夹取东西的物品,引申为筷子之意。还有海南方言中“去番”、“番货”指的是“出洋”、“洋货”。其中的“番”字就保留了古汉中对“外国”的表达。此外,海南话中将“天亮”称为“天光”也是来自古汉的说法。
另外,相对于普通话海南方言存在逆词序的现象 “逆词序”,顾名思义就是指有关词语在排列的次序上不合乎寻常的现象。比如,“二哥”、“三哥”,在海南方言的文昌话里却是念成“哥二”、“哥三”;还有像普通话里说“公猪”“母猪”“母鸡”等,在海南话里念做“猪公”“猪母”“鸡母”。或许是因为保留了文言文的遗风和古汉语词语,所以有时候海南话的表达方式常常让人不知所谓,觉得莫名其妙。举例说,海南话说儿子的妻子不称做儿媳妇,而叫做“新妇”,吃饭不叫吃饭,而叫做“食糜”,睡觉不叫睡觉,叫做“偃憩”等等以外,还有一些与普通话相比另类的说法,比如,海南话里喝水和喝茶不说喝而用“吃”就是“吃水”和“吃茶”,太阳叫做“日头”,毛巾叫做“面帕”,眼睛就做“目仁”,眼泪叫做“目汁”,开车叫做“驶车”,喝酒叫做“啜酒”等等。另外,还有一些独具本土特色的词语,“睡眼”是睡觉的意思。如:时间到了,你该去睡眼了。“麦仔”是女孩的意思。如:这个麦仔长的很可爱。但这个词一般是文昌人的说法。“半脑”字面意思是脑袋长了一半比喻一个人不精明,笨的样子。如:这个人有点“半脑”,你要是和他一组你就完了。在海南话中,这个词一般是用来骂人的。“色水”比喻一个人讲究面子,讲究排场,爱装腔作势。如:跟某某一起走真是败我“色水”。“细时”指的是小时。在海南话中,将“小”称为“细”又如将“小心”称为“细心”,将小年元宵节称为“细年”等说法。
海南话在不同地区,形成不同的口音,语音、声调和词汇也会有不同的区别。而最近有出现海南的小孩不会说海南话的现象,这引发了一个问题,那就是保护方言的重要性。普通话是我们的民族共同语,民族共同语和方言并不是相互对立的。普通话的推广并不是以方言的消亡为前提。推广普通话的目的是各方言地区的人民不仅会说自己的方言,还会自然的运用普通话,又能自觉地在社会公共交际中使用普通话,这是推广普通话的目的。普通话和方言都是我们民族文化的重要组成部分,缺一不可。而海南方言,可谓是是古汉语的活化石,对于海南人民来说更是不可丢弃的。丢方言等于丢文化,文化传承不能丢了方言。在任何时候都要保护和传承我们的方言,传承方言就等于捍卫文明,而传承中华民族几千年来的文明是我们每一个中华子女的责任。
林彦汝
第三篇:普通话与蠡县方言
绪 言
普通话是汉民族的共同语,是规范化的现代汉语,是全国的通用语。普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。
当前,我国社会主义市场经济体制不断完善,社会主义精神文明建设不断推进,信息产业迅速崛起,科学教育和文化事业日新月异,国际交往日益广泛。这一切都要求社会交际语言现代化和规范化,所以大力推广全国通用的普通话,越来越显得更加迫切和重要。
学校是推广普通话的基础和主要阵地。各级各类学校都应把推广普通话工作作为学校的重要任务。提出明确目标和要求,建立必要的规章制度,使普通话尽快成为教学语言和“校园语言”。
第一章 蠡县方言概况
第一节 蠡县方言与普通话的差异
蠡县处于河北省中南部,东邻高阳,西倚博野,南接饶阳,北连清苑。普通话以北方话为基础方言,河北方言属于北方话的基础,(蠡县又属于河北方言),这表明了蠡县方言与普通话有密不可分的关系,也说明了蠡县人学普通话有着得天独厚的条件。
但是,由于历史和社会以及地域的原因,这些独有的条件并没能使蠡县方言与普通话等同起来,蠡县方言仍然保留着蠡县的特色,仍然与普通话存在着较大差异。
这种差异,首先表现在语音上。而语音差异又首推声调,就调类而言,普通话有阴平、阳平、上声、去声四个调类,表现为:普通话的阴平调,调值为55,而蠡县话调值为44;普通话的阳平调,调值为35,而蠡县话阳平的调值为22;普通话的上声调,调值为214,而蠡县话的上声的调值为213;普通话的去声调值和蠡县话的去声调值一样,调值为51。显然调值差异是蠡县方言与普通话的主要区别所在,因此蠡县人学普通话,改正声调当属问题的关键。
语音差异的另一个重要方面是声母,普通话中的开口呼零声母音节,诸如:an、en、ao、ou等在蠡县方言中大多加上了声母n。像普通话音节“袄ao”在蠡县方言中就读成了“nao”。语音差异中最复杂的是韵母,如韵母ue,蠡县方言中大多读作“iao”;韵母e与声母“z、c、s、zh、ch、sh”相拼时,在蠡县方言中常将“e”读作“ai”如“责”,但是涉及音节的数量也很有限。因此,蠡县人学习普通话纠正韵母错误也是一个不可忽视的问题。
其次,蠡县方言语汇与普通话也有不少差异,这种差异表现在同一事物有不同的说法,普通话中“太阳”,在蠡县方言中叫“老爷儿”;“月亮”叫“老母亮”等。二是方言独有词语,这种词语在普通话中很难找到完全对应的词,如“硌应”这个词在蠡县方言中含有“腻味、令人作呕”等多种意义。而普通话中并没有完全等同的词。
第三,蠡县方言与普通话在语法方面差异最小,主要表现在个别语句的语序差异,如普通话中的“不知道”,蠡县方言中常说“知不道”;普通话语句“他回家了”蠡县方言则说成“他家走了”。这种差异一般不影响交际。
第二节 蠡县方言分区
划分方言区的主要依据是语音特点,蠡县方言区的划分也自然要以此为标准,因此蠡县方言大致分为:曲堤方言区;小陈、林堡方言区;城关方言区;南庄方言区;北埝方言区;保去方言区。
第三节 蠡县人怎样学习普通话
蠡县人学习普通话有两利:一是地理位置之利,与北京相距不远。二是基础方言之利。从方言的角度来看,我县属于冀鲁官话区,这就自然拉进了我县方言与普通话之间的距离。但是,地理位置的便利和方言的接近,并不意味着蠡县人学习普通话就非常容易,蠡县人学习普通仍然需要掌握一定的学习方法,仍然需要付出艰苦的努力。
一、掌握普通话语音知识是蠡县人学习普通话的基础。
系统地掌握普通话语音知识,是蠡县人学好普通话的必要保证。实践证明,学习普通话光靠口耳是不够的,必需要有一套系统而有效的记音符号作依据,这依据便是《汉语拼音方案》和系统的现代汉语语音知识,掌握了《汉语拼音方案》和系统的语音知识,可以了解普通话语音声、韵、调的结合情况,可以借助工具书找出汉字的准确读音,可以给常用易错字注音,从而为学好普通话铺平道路,为巩固普通话打下基础。
二、了解本地方言与普通话的差异是蠡县人学习普通话的有效途径。
学习普通话,应该掌握好普通话语音更应该了解本地方言的特点,这样才会更有针对性,才会有效地去矫正自己的方言。掌握普通话语音知识的基础上,学会总结蠡县方言与普通话的对应规律,在实践中去认识普通话,去认识本地的方言,掌握规律,利用规律,这样才会真正地提高学习普通话的效率。
三、实践为基础,反复训练。
俗话说,“拳不离手,曲不离口。”学习普通话更应该把实践放到首位。首先把声调改过来。然后再有针对性地去修正声母、韵母错误,只要大胆而长期地坚持实践,每个人都可以学好普通话,用好普通话。
第二章 语音
第一节 语音概说
语音即语言的声音,是语言的三要素(语音、语汇、语法)之一,语言的物质外壳。语音是语义的依托,语言的交际功能主要是通过语音形式来实现的。
一、音素
音素是最小的语音单位。依据音节里的发音动作进行分析,一个动作便构成一个音素。如:汉语音节“ba”有两个音素(b和a)。音素可分为元音和辅音两大类。
二、音节
语音是一个单位一个单位发来的,每一个最容易用听力分辨出来的语音单位就是音节。因此可以说,音节是语音的基本结构单位,也是最自然的语音单位。
汉语的音节比较容易辩认,一般一个汉字就是一个音节。如“花儿”,虽然由两个汉字表示,但只是一个音节。
三、声母、韵母、声调
音韵学的分析方法,是把一个音节分成声母、韵母、声调三部分,这种分法反映出汉语音节的特点。
1、声母:声母就是音节开头的辅音。有的音节开头没有辅音,我们称之为零声母音节。在普通话中,除零声母外,声母都是由辅音充当的。
2、韵母:韵母指音节中声母后面的部分。如“北京”这两个音节中,声母b和j后面的ei和ing都是韵母。在普通话音节中,有的韵母都是由元音构成,如“科”中的e,“学”中的ue;有的韵母由元音加上一个鼻辅音构成,如“人民”中的en和in。由此可见,韵母并不等同于元音,韵母的范围比元音大。
3、声调:声调指音节的高低升降的变化。汉语的音节都是有声调的。如“祖”读时先降后升,“国”读时要由较低向高上扬,这种种音高的升降变化就是音节的声调。
第二节 声母
蠡县方言声母与普通话声母的主要差异
普通话21个辅音声母的不同,都是由发音部位和发音方法决定的。蠡县方言声母与普通
话声母相比,一是数目多少的不同,一是字音归类的不同。主要表现在以下几个方面:
一、r的发音
普通话声母“r”是与zh ch sh 发音位置相同的浊擦音。蠡县方言中“r”的读法是把“r”声母读成“l”声母。如“褥(rù)”读成“lù”,小陈、城关方言区比较严重。
二、开口呼零声母前加“n”
普通话的“爱、恩、欧、”等都有是开口呼零声母音节,开头没有辅音,而在蠡县大部分方言区中,这类音节的前面都加上了辅声母“n”。如把“爱”读成“nài”,把“恩”读成“nēn”。把“欧”读成“nōu”等。这种语音现象在蠡县方言区中都比较严重。在南庄、北埝的个别地方容易把饿(â)读成(nâ)
三、分尖团音
尖音是指“z、c、s”这三个舌尖前音与齐齿呼、撮口呼韵母拼合的音;团音是指“j、q、x”与上述两呼韵母拼合的音。普通话中只有团音,没有尖音,或者说,普通话不分尖团音。蠡县大部分方言区存在尖团音,即方言中有团音,也有尖音。例如:精(jīng)读成(zīng),齐(qí)读成(cí),选(xuǎn)读成(suǎn),酒(jiǔ)读成(ziǔ)。
四、“zh、ch、sh”和“z、c、s”对照辩音。
把责(ze)读成(zhai)、色(se)读成(shai)、册(ce)读成(chai)等语音现象在蠡县各方言区中都存在。
第三节 韵母
一、普通话韵母的分类与发音 普通话韵母的分类:
普通话共有39个韵母,主要由元音构成,也有的由元音加辅音n或ng构成。从其内部结构上看,韵母一般有韵头、韵腹、韵尾之分。由于划分标准不同,韵母的类别也不相同。
1、根据韵母开头元音口形的不同,可把韵母分成四类,传统的音韵学称之为“四呼”。(1)开口呼:指韵头不是iuü或全韵不是iuü的韵母,如a、o、an、en等。(2)齐齿呼:指韵头或全韵是i的韵母,如i、ia、ie、in等。(3)合口呼:指韵头或全韵为u的韵母,如u、un、ua等。(4)撮口呼:指韵头或全韵是ü的韵母,如ü、ün、üan等。
2、根据韵母结构成分的不同,韵母又可分为单韵母、复韵母、鼻韵母三类。
二、蠡县方言韵母与普通话的韵母的差异
在蠡县方言中,韵母的变化十分复杂。就其错误类型而言,它要高于声母,但从总体错误率上看,它又低于声母,有时一种错误所涉及的音节仅仅几个,有的还难于找到规律,显得十分零散。因此,蠡县韵母问题,实际上是方言研究上的一个难点。韵母差异主要表现为:(1)e变uo 如:“饿”“e”读成“wo”这种语音现象在潴泷河以北各方言区比较严重。(2)e变ai 当e与z、c、s相拼时,蠡县各方言区常常把e读成ai,如“择、册、色”并且除韵母外,声母也随之有所变化,常常把这些字读作“zhai、chai、shai”。(3)ü
ü独立成音节时,或与声母q拼合时,往往个别字有变读现象,如“去不去”经常说成“qì bu qì”,这种语音现象蠡县各方言区都存在。
(4)uei 在蠡县各方言区,当韵母uei遇声母d、t时,往往失去韵头u,使uei变成ei,于是,像“腿、对”之类的字,便被读成了“těi、dâi”等音。(5)üe 韵母üe在蠡县大部分方言区中,多变读为iao,如“约、学、觉”等字常被读作“yao、xiao、jiao”(6)uo 在蠡县大部分方言区,当韵母uo与g相拼合时,其读音常变读e,如“扩”常变读为“ke”;当韵母uo与r相拼合时,常变读为“ao”如“弱”常变读为“rao”。(7)uan 当韵母uan与声母拼合时,常常失去韵头u,an后面加g,如“暖”变读为“nang”。蠡县各方言区都存在这种问题。(8)n+ong变成n+eng 如“弄”常读成“neng”。
第四节 声调
一、普通话声调性质和作用
声调,是指一个音节发音时高低升降的变化。一般说来,一个音节就是一个汉字,所以声调又叫字调。
汉字字音的结构是由三部分构成的:声母、韵母和贯穿整个字音的声调。声调是汉字字音不可缺少的组成部分。一个音节,只有加上了声调,才能具有某种含义。如音节“shu”,它是没有表义能力的。如果给它加上去声调,使之成为“shù(树)”,这时,它才有了表义能力。
声调在字音里还担负着重要的辩义作用。
二、调值和调类
调值是声调高低、升降、曲直、长短的实际发音,也称作“调形”。
调值的记录通常采用“五度标记法”,即用1、2、3、4、5分别表示低、半低、中、半高、高五个音值高度。
普通话声调的实际发音有四种不同形式,即高平调、中升调、降升调、全降调。根据声调的不同音高变化,四种声调的调值分别确定为55、35、214、51,而蠡县的四种调值为44、22、213、51。
三、调值辨正
在调值方面,蠡县方言存在着二多。一上低音成分多。该升的升不上去,该降的降不到家,音高变化幅度不到位。二是弯曲成分多。蠡县四声调大多带有弯曲度,有的下滑,有的拐弯。
(一)读准普通话四声的调值
普通话语音的声调有一个极大的特点,就是四个调类的调值有明显的区分:一平、二升、三曲、四降,不容易相混。要矫正方言声调的调值,首先得读准普通话四声的调值,排除方言声调对学习普通话声调的干扰。要想克服方言声调的影响,掌握普通话声调相对音高的结构形式,提高分辨相近但不同的声调调值的能力,需要靠音节与音节声调的对比练习。分别介绍辨正方法如下:
1、阴平:普通话阴平调的调值是55,而蠡县方言的阴平调值普遍偏低,以4度为起点,因此发音时要克服调值不够高的的问题。可以在阴平音节前面加上一个阳平音节,即“阳+
阴”,构成词语练习。这是利用阳平调值末尾是5度的便利条件,声带不要松下来,继续绷紧发音,辅助后一个阴平音节读准高平调55。如“年轻、阳光、南京、迎春”等。
2、阳平:蠡县方言的阳平调值和普通话差别最大,普通话阳平为中升调,而蠡县不少地方却读作降调,因此发音时要克服调值升得不够高,而起点又偏高的问题。可以在阳平音节前面加一个去声音节,即“去+阳”,构成词语练习,如“汽油、地图、课堂、热情”等。
3、上声:蠡县方言的上声调和普通话的上声调差异也比较大。普通话的上声是降升调,而蠡县却多不平调,且起点较高,因此发音时要克服发音中段调值高的毛病,注意显示上声基本是低调的特征和先低降后升的曲折形式。可以在上声音节前面加上一个去声音节,即“去+上”,构成词语练习。如:“报纸、电影、录取、至少、字母”等。
4、去声:蠡县方言的去声调调值起点偏低。并且下降不到位。因此发音时要注意克服起点不够高的问题。可以在去声音节前加一个阴平音节,即“阴+去”,利用头尾相接时的声带状态,辅助后面的去声音节声带紧张,提高调值高度。如:“公共、机要、方向、经验、松树”等。
(二)改变调值
用方言和普通话标准音分别读同一调类的字,凡调值不同的调类,要把方言的读法必为普通话的读法。例如蠡县方言,阴平字“师方天高”读44调,要必读普通话的55调;阳平字“时房穷陈”之类读者来信22调,要改读35调;上声字“史纺美好”之类读213,要改为214调,去声调值同普通话,不用改读。
四、声调综合训练
1、单音节四声呼读训练
音节 阴 阳 上 去 bai 掰 白 百 拜 feng 丰 冯 讽 奉 liu 溜 刘 柳 六 chuang 窗 床 闯 创
2、词语呼读训练(1)阴平连读
天津(tiān jīn)机关枪(jī guān qiāng)
安心(ān xīn)珍惜光阴(zhēn xī guāng yīn)(2)阳平连读
黄河(huáng hã)尼罗河(ní luï hã)
文明(wãn míng)儿童文学(ãr tïng wãn xuã)(3)去声连读
旺盛(wàng shâng)见利忘义(jiàn lì wàng yì)庆祝(qìng zhù)各就各位(gâ jiù gâ weì)(4)阳平+阴平连读(阴平调练习)国歌(guï gē)旗杆(qí gān)茶杯(chá bēi)鼻音(bí yīn)(5)去声+阳平连读(阳平调练习)
皱纹(zhîu wãn)配合(pâi hã)上学(shàng xuã)自觉(zì juã)(6)去声+上声连读(上声调练习)
办法(bàn fǎ)饭碗(fàn wǎn)大脑(dà nǎo)热水(râ shuǐ)(7)阴平+去声连读(去声调练习)
出处(chū chù)鲜艳(xiān yàn)歌颂(gē sîng)(8)四音节混合连读
画龙点睛(huà lïng diǎn jīng)雨过天晴(yǔ guî tiān qíng)卧薪尝胆(wî xīn cháng dǎn)
第五节 音变
一、普通话语音的音变
我们学习普通话语音,一般是从单音节开始。作为独立存在的单音节,都有它固定不变的声、韵、调。但当一个个单音节组合在一起,构成词语、句子、篇章,这些音节群体通过人的口头表达出来时,多音节中的音素或声调就会互相影响,产生语音变化。这种语音变化就是音变。
普通话的主要音变现象如下:
(一)轻声
1、什么是轻声
轻声是一种特殊的变调现象。它长期处于口语轻读音节的地位,失去了原有的声调的调值勤,又重新构成自身特有的音高形式,听感上显得轻短模糊,这就是轻声。
《汉语拼音方案》规定,轻声音节在拼写时不标调。
2、习惯轻声
绝大多数的轻声属于习惯轻声,表现在一部分常用的口语双音节词中。如:高梁、会计、巴结、活泼、意思等。
在普通话中,下列成分习惯上都读作轻声(用·表示轻声): 助词。如:走吧 好啊 行吗 ...某些名词后缀。如:镜子 木头 ..方位词。如:地下 天上 屋里 ...趋向动词。如:回去 进来 站起来 ....重叠动词的末一个音节。如:走走 看看 说说 听听 ....作宾语的人称代词。如:请你 找他 叫我 ...某些量词。如:两个 .表名称的重叠名词末一个音节。如:妈妈 星星 老太太 ...
3、轻声的调值
普通话轻声音节的调值只是一个模糊的高度,共有四种不同形式:(1)阴平后面的轻声读2度:·|2。如:
跟头 哥哥 先生
(2)阳平后面的轻声读3度:·|3。如:
馒头 婆婆 行李
(3)上声后面的轻声最高,读4度:·|4。如:
姐姐 养活 老实
(4)去声后面的轻声最低,读1度:·|1。如:
弟弟 扇子 吓唬
(二)变调
在词语、句子中,音节与音节相连,每个音节的声调或多或少都会发生变化,这种声调变化现象就叫变调。
普通话中最明显的变调是上声变调和“
一、不”的变调。
1、上声的变调
(1)上声在非上声前,即在阴平、阳平、去声和非上声变来的轻声前,调值由214变为半上211。如:
上声+阴平:百般 小说 老师 许多 上声+阳平:祖国 旅行 朗读 古文 上声+去声:讲话 稿件 努力 纽扣 上声+轻声:尾巴 老婆 口袋 伙计
(2)两个上声相连,前一个上声的调值由214变为阳平35。如:
上声+上声:手指 母语 海岛 广场
(3)三个上声相连时,前两个音节者会变调。
(4)四个及以上的上声音节连在一起时,按语音停顿情况将其断成双音节或三音节,然后再按双音节或三音节情况变读。如:
远景/美好 岂有/此理
(5)上声在由上声变来的轻声前面有两种变调格式:
调值由214变为阳平35。如:小姐 想想 调值由214变为半上211。如:姐姐 耳朵
2、“一”“不”的变调(1)“一”的变调
“一”字单念、表序数或在词语末尾时,读本调阳平。如:“一层”、“五一”。在其他情况下,“一”有三种变调:
1)在非去声前,即在阴平、阳平、上升前,调值变为51,与去声的调值一样。如:
“一”+阴平:一般 一边 一端 “一”+阳平:一齐 一时 一直 “一”+上声:一举 一口 一体
2)在去声前,调值变为35,与阳平的调值相同。如:
“一 ”+去声: 一半 一度 一概
3)夹在重叠动词中间变轻声。如:
“走一走”、“讲一讲”、“学一学”。
(2)“不”的变调
“不”字单念、用于句末时本调去声。如:“你去不去?”用于阴平、阳平、上声、轻声字前,即用于非去声字前,也读本调。如:不好、不堪。
“不”的变调有两种情况:
1)在去声前,调值变为35,与阳平相同。如:
不必
不信
不坏
2)夹在词语中间变轻声。如:
去不去
会不会
打不开
(3)去声的变调
两个去声相连,前面一个去声不读重音的时候,调值一般降不到最低,变为半去,即调值由51变为53。如:汉字
饭店
(三)儿化韵
1、什么是儿化韵
词尾“儿”本是一个独立的音节,由于它在词语中往往处于轻读的地位,又是零声母音节,很容易与前面的音节流利地连读,从而使它失去独立性,“化”到前一个音节之中,使用权两个音节自然融合成为一个音节。我们把这种带有卷舌色彩的韵母称作“儿化韵”。
儿化后的音节,在书面形式上用两个汉字表示,如“花儿”;但它并非两个音节,口语中仍要读成一个音节——“huar”,而不读作“hua’er”。
少数带词尾“儿”的词不读作儿化,如:女儿、月儿。
(四)语气词“啊”的音变
语气词“啊”的单独读音是a,由于它总是在其他音节之后读作轻声,因此,常跟前面音节末尾的音素连读产生音变。这种变化都是在a前增加一个音素,于是,语气词“啊”便有了六种不同的读法:
(1)当前面音节的收尾音素是a、o(韵腹)、e、e、I、u、时,读作ya,汉字写作“呀”或“啊”。如:
a: 噢,是他呀(tā ya)!(2)当前面音节的收尾音素是u、o(韵尾)时,读作wa,汉字写作“哇”或“啊”。如:
u: 身上这么多土哇(tǔ wa)!(3)当前面音节的收尾音素是n时,读作na,汉字写作“啊”或“哪”。如:
n: 大家加油干哪(gàn na)!(4)当前面音节的收尾音素是ng时,读作nga, 汉字写作“啊”,如:
ng: 今天真高兴啊(xìng nga)!(5)当前面音节的收尾音素是-i(前)时,读作[zA],汉字写作“啊”。如:
-i(前):要三思啊(si[zA])!
(6)当前面音节的收尾音素是-i(后)时,读作ra,汉字写作“啊”。如:
-i(后):是不是啊(shì ra)?
(五)蠡县方言音变与普通话音变的差异
普通话的音变现象,蠡县方言一般都有。其中轻声的音变与普通话差异不算太大;差异较大的是儿化的音变。另外,蠡县方言还存在着一些文白异读的音变现象。
1、轻声差异
蠡县方言轻声音节的韵母变化比普通话更大些,轻声音节的韵母都发生了变化,有的主要原因变了。如:窗户 hu>huo .
2、儿化差异
儿化音的读音与普通话不同,该鼻化的不鼻化。普通话中以ng收尾的韵母,儿化后的读音是将主要元音鼻化,同时加上卷舌动作。如ang>ãr 而蠡县的辛兴、百尺等地的方言ng尾韵儿化时是将ng尾丢掉,主要元音不鼻化,加上卷舌动作即成。这样,ang、eng、ing等韵母儿化后就大致成了ar、er、ir,与以a、e、i等收尾的韵母儿化后的读音几乎相同。如: “方儿(fangr)”近似“法儿(far)”,读作far; “秧儿(yangr)”近似“芽儿(yar)”,读作yar; “瓶儿(pingr)”近似“皮儿(pir)”,读作pir; “梗儿(gengr)”近似“个儿(ger)”,读作ger;
3、文白异读现象
蠡县方言中有许多文白异读字,同一个字书面语和口语读音不同。口语读音地方色彩很
浓,不同程度的影响普通话的学习,正音时要克服文白异读现象。如: 去qu/qi 尾wei/yi 避bi/bei 撞zhuang/chuang 唾tuo/tu 摸mo/mao 学xue/xiao 笔bi/bei 册ce/chai 泽ze/zhai 叔shu/shou 约yue/yao
第六节 语音的规范
一、轻声和儿化的规范
在轻声、儿化的规范问题上,我们可以遵循这样的原则:首先掌握有区别词义和词性作用的轻声词、儿化词。如东西(dōng xi)、地道(dì dao)、信儿、盖儿。其次掌握虽无辨义作用但习惯上都读轻声、儿化的词语。如巴结、面条儿。
二、异读词
异读词是指一个词或词中的语素有两种或几种读音。异读词是受方言的影响,尤其是受北京话的影响而产生的。有的词本身就是文白两读如“单薄”的“薄”,口语读báo(误读音)书面语读bï(正确读音)。有的是由于口语变读产生的分岐。如“波浪”的“波”读作pō(误读音)或bō(正确读音)。有的则是形声字的“声旁”误读产生的两读。如“酵母”的“酵”读作xiào(误读音)或jiào(正确读音)。
第三章 朗读与说话
一、朗读
朗读就是在用眼看、用心想、从中领悟文中丰富的思想内容与完美的艺术形式的基础上,用嘴把静态的书面语极其规范地有声有色有味地读出来。
(一)朗读的基本要求
朗读的基本要求:一是要准确无误;二是要清晰响亮;三是要自然流畅;四是要有情有味。
准确无误是朗读的前提,自然流畅是朗读的保证,有情有味是朗读的根本。“动人心者,莫先乎情”
(二)朗读的基本技能
朗读的基本技能由四要素构成。一是掌握朗读内容,二是确定朗读目的,三是分清朗读对象,四是把握朗读技巧。四要素综合训练,方可提高朗读效果。
(三)朗读的注意事项
1、朗读时不能漏读、增读、换字、重复、颠倒等。
2、朗读时语调要自然、流利。不能由于割裂词语、肢解句子,而造成停顿错误。不能由于理解不正确造成岐义的停顿错误。
3、朗读时声调幅度、轻重格式要得当,音变要自然,个别音节不能拖长腔或过于短促,语调的轻重、快慢、高低、停连的配置与变化要依据语感整体把握来确定。
4、朗读时语速要得当,不能过快或过慢。
二、说话
1、说话时要使用普通话,语音要标准,不能掺杂方言语调。
2、说话时词语、语法要合乎规范并且词汇要丰富,使用准确。
3、说话时言语要自然流畅,有感情,不能有明显的背书痕迹,所说内容不能与题目毫不相干或严重背离。
第四篇:黑龙江方言与普通话
黑龙江方言与普通话
语言,以它独特的魅力成为我们生活工作交流的常用工具,普通话也成为了各族人民交际的通用语。
在生活中具有重要意义:国民交际、经济发展、国际交往、文化载体、文化品位、维护国家统一、民族团结。
随着时代的发展,出现了大量的新词汇。网络语言就是所占比重较大,它的出现兴起,让人始料不及,俏皮的网络语言得到了许多青年人的认同,并跳出网络,开始频频在大众传媒中现身,同样也给母语带来了新的思考,在鱼龙混杂的词汇中,如何甄别,吸收,让语言更加丰富。
我来自北方,生自美丽的黑龙江,说着地道的北方方言。使用北方方言的人占中国人口的70%以上,北方方言:又称“官话方言”,这里所说的“北方话”是狭义上的北方话,即华北方言。华北方言是北方方言次方言区。其中东北方言又是华北方言的六个土语群之一。东北方言的语音特点与现行普通话的语音特点十分接近有着深刻的地域优越性,而也正因为普通话以北方话为基础方言这一点我觉得无比高兴和荣耀。虽然北方话和普通话有着很多共同之处,但若深入探索我们便不难发现其实我们的北方方言也“东北味儿”十足,也就说其实北方话和普通话也大有不同。
今天我们就来了解一下北方方言和普通话的不同之处。以便我们能更好地说好普通话。我将从普通话的概念、北方方言的形成及特点、黑龙江方音与普通话语音的差异三方面进行讲解。
一、普通话定义
普通话:以北京语音为标准语音,以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉语。
二、方言和地域特征
我国有56个民族,每个民族都有自己的语言。即使是汉族由于地域的不同也存在七种不同的方言体系,例如:我们常说,广东人“嗲”,山东人和黑龙江人“直”,苏杭一带的人“柔”,西北人“硬”等等都是在说他们的特征,结果是不同地域的人在交流上存在差异,我们推广普通话的目的就是把大量方言全部校正到规范化的语言轨道上来。
黑龙江省处于我国的东北部,东、北与俄罗斯隔江相望,西邻内蒙古,南接吉林,面积约46万多平方公里。黑龙江是一个多民族聚居的地区,主体为汉族,其他少数民族有满族、回族、蒙古族、朝鲜族、赫哲族、达斡尔族、鄂伦春族、鄂温克族、锡伯族等。
黑龙江居民基本说汉语。满族、回族同汉族一样使用汉语,赫哲族五十岁以下的人除了少数词语外,都使用汉语。其他少数民族居民多能使用汉语进行交际。少数民族语言的使用处于萎缩状态。
对黑龙江方言可以有两种理解:
1、黑龙江省的汉语方言;
2、作为从属于北京官话的东北官话中的一个分支。这样,关于黑龙江方言的第一种理解,是从地域角度来说的,指黑龙江人使用的所有汉语方言,包括一些因移民原因而形成的方言岛。我们所说的黑龙江方言是作为北京官话的一支,这样,不属于北京官话也处于黑龙江地域属于其他方言的方言岛,比如处于抚远县境内的二屯话,处于嘉荫县境内的太平屯话和处于虎林县的虎林话,以及黑龙江西部从肇源到漠河站道两侧狭长地带的站话,都不属于我们所谓的黑龙江方言。这个黑龙江方言,是从语言角度来理解的。
黑龙江方言属于北方话的东北方言区,语音接近于普通话标准音——北京语音。黑龙江汉语方言形成的时间较短,只有二三百的历史。黑龙江原为肃慎族的渔猎地区,汉族居民多数是由河北、山东等迁来的。移民大致从元代开始,至明清之际逐渐增多。我省站人的主要来源便是“三藩之乱”后被流放的士卒。
因为清廷所派遣的官员多来自北京,并且当地的满人也多用北京话交际,所以黑龙江方言是以北京话为基础,并吸收了其他方言的一些成分形成的,在语音方面比起北方方言的其他地区,更接近于普通话,而且内部有着很大的一致性。但由于地域关系和历史沿革,加以各方言的渗透影响,黑龙江话在形成过程中与普通话在语音上也产生了一些明显差异,具体表现在声、韵、调几个方面。
黑龙江方言尽管按近于普通话,但仍存在着一些差异,除上面提到的语音方面的差异外,还存在着大量的方言词汇和细微的语法差异。因此,黑龙江人要学好普通话,也必须进行方音辨正,亦即明确普通话的语音规范,找黑龙江方音中声、韵、调等方面和普通话的差别及对应关系,通过大量训练,改方音为普通话标准音。
三、黑龙江方音与普通话语音的差异 将从声母辩正、韵母辩正、声调辩正
(一)声母辩正
1、把开口呼“n”声母 ——改为开口呼零声母
普通话中以a.o.e开头的零声母字,黑龙江方言大都在其前面加上舌尖中鼻音n, 容易出错的音如:
棉袄ǎo
饥 饿â
安排ün
爱人àirãn
1)正音
a—悲哀
尘埃
挨近
挨打
癌症
皑皑
云霭
和蔼
矮小
狭隘
艾蒿
障碍
热爱
暧昧
安全
鞍山
氨气
庵堂
鹌鹑
俺们
案情
黯淡
黑暗
哀兵必胜
白雪皑皑
方兴未艾
碍手碍脚
爱憎分明
爱屋及乌
安土重迁
哀鸿遍野
弃暗投明
O—讴歌
海鸥
欧洲
欧阳
殴打
殴伤 莲藕
偶然
偶像
呕吐
作呕
沤麻 沤肥
怄气
打架斗殴
藕断丝连
偶一为之
无独有偶
呕心沥血
E—匾额
额外
蛾子
蛾眉
巍峨
俄国 白鹅
企鹅
嫦娥
讹诈
噩耗
厄运
扼杀
惊愕
鳄鱼
鄂伦春
鄂温克 饥饿
恩爱
摁钉
摁扣
飞蛾扑火
恶贯满盈
十恶不赦
噩梦初醒
鳄鱼眼泪
饿虎扑食
忘恩负义
2)辩音训练:
爱心——耐心
俺们——南们
岸边——南边
讹诈——哪吒
和蔼—喝奶
母鹅—木讷
爱河—奈何
安眠—难眠
长安—长男
大案—大难
鳌头—挠头
袄子—脑子
熬心—闹心 绕口令:
坡上立着一只鹅,坡下就是一条河。宽宽的河,肥肥的鹅,鹅要过河,河要渡鹅,不知是鹅过河,还是河渡鹅。
2、r和齐齿呼,撮口呼零声母字 黑龙江有些地方没有r声母字
如:“日头热,晒人肉”
——“rìtïu(yâ)shài(yínyîu)”
柔软ruǎn—(yuǎn)
辨音训练: r——I
热药
热饮
人言
人烟
仁 热药
热饮
人言
人烟
仁义
任意
任用
锐意
日夜
容易
溶液
熔岩
荣耀
肉眼
肉用
儒雅
儒医
如意
入夜
入眼
入药
软硬 i——r
哑然
雅人
俨然
俨如
炎热
眼热
妖娆
萦绕
要人
一日
异日
宜人
洋人
揖让
仪容
遗容
易熔
悠然
油然
犹如
r——û
绕远
热源
人鱼
人猿
日月
日晕
荣誉
肉欲
如愿
入院
入狱
软玉
闰月
绕口令:
天上有个日头,地下有块石头,嘴里有个舌头,手上有五个手指头。不管天上的热日头,地下的硬石头,嘴里的软舌头,手上的手指头,还是热日头,硬石头,软舌头,手指头,反正都是练舌头。
3、不送气音和送气音
浸泡:jìn—(qìn)碰撞:zhuàng(chuàng)粗糙:cüo—(zào)滑稽:j ÿ—(qÿ)发酵:jiào—(xiào)捕捉:
bǔ——(pǔ)
辨音训练(1)正音
同胞
孢子
贲门
虎贲
包庇
庇护
麻痹
裨益
蝙蝠
鱼鳔
濒临
屏弃
屏息
落泊
跛子
逮捕
哺育
哺乳 卜辞
傣族
江堤
提防
芥蒂
缔结
真谛
谛听
滇池
蝴蝶
侗乡
胴体
花朵
拯救
包拯
操纵 畸形
毽子
譬如
扁舟
证券
编纂
浸泡
浸润
4、舌尖前与舌尖后
声母和的字互混,或称“平翘舌不分”,是黑龙江最严重的方音病之一,也是黑龙江人方音辨证的重点、难点。
篡夺cuàn
粟米sù
春天chūn
束缚shù
巢穴cháoxûâ
愚蠢yúchǔn
尧舜yáoshùn 辨音训练
积攒
攒钱
暂时
短暂
平仄 邹忌
测验
测定
恻隐
厕所 两侧
侧重
政策
策划
画册 岑参
促进
督促
逃窜
窜扰
纂夺
纂改
雨伞
森林
佛寺
粽子
纪念册
汆丸子 辨音训练
杂志
栽植
载重
在职
暂住
赞助
造纸
财产
彩绸
裁处
残喘
操场
操持
草虫
撒手
飒爽
散射
丧失 私塾
厮杀
死守
张皇失措
仗义疏财
朝三暮四
只争朝夕
绕口令:山里有个寺,山外有个市,弟子三十三,师傅四十四。三十三的弟子在寺里练写字,四十四的师傅到市里去办事。三十三的弟子用了四十四小时,四十四的师父走了三十三里地。走了三十三里地就办了四十四件事,用了四十四小时才写了三十三个字。
5、其它
n、l、r相混,鲜嫩nân(lân), m、n不清,寻觅mì(nì)。
j、q、x、和z、c、s,俊jùn俏(zùn)误读半边,拈niün花(zhün)
涎xián水(yán)
训练材料
仍旧
扔掉
花蕊
瑞雪
人民
仁慈
湖泊
活泼
酵母
校正
恩赐
支撑
擦试
察看
瘦弱
老叟
束缚
吱声
谬论
山村
玩弄
俊美
骏马
寻觅
绕口令
1)吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿。
2)你会炖冻豆腐,你来炖我的炖冻豆腐;你不会炖豆腐,别胡炖乱炖坏了我的炖冻豆腐。3)七加一,再减一,加完减完等几?七加一,再减一,加完减完还是七。4)三山屹四水,四水绕三山;三山四水春常在,四水三山四时春。
5)字纸里裹着细银丝,细银丝上趴着四千四百四十四个似死似不死的小死虱子皮。
(二)韵音辨正
1、a母 如“咯血”(kǎxiþ)说成kâxiþ常常是由于形近字误读所形成的地方音,比较容易纠正。— 乓püng(pýng)疙gý(gü)瘩
咯血 kǎxiþ(kâxiþ)
按捺
ànnà(ànnài)
2、o母
普通话中的O韵母字,黑龙江音大都归入e韵,如“波bō、坡pō、摸mō、佛fï、bý、pý、mý、fã,另一小部分以”“白”做声旁的字归入ai韵,如“伯bï读成büi,把“水泊pō梁山”说成“水泊bǎi梁山”如剖pōu、谋mïu、否fǒu、püo、máo、fǎo弄nîng好、说成弄nâng好。— 压迫
琥珀
陌生
大伯
波浪
播音
萝卜
婆婆
模范
蘑菇
茉莉
莫非
冷漠
寂寞
农业
支农
浓淡
脓包
拨云见日
博大精深
苦口婆心
心怀叵测
消魂夺魄
模棱两可
墨守成规
望尖莫及
漠不关心
沉默寡然
3、e母
有些字在黑龙江方音中韵母由e变成a,如“割ý地”,叫“割ü地”,“疙ý瘩”说成“疙ü瘩”。而声母为时有的字韵母则变成,如:“仙鹤”,说成xiünhâ,xiünháo。至于“阿弥陀佛”中的“阿e”,很多人读为a,既可说是方音,也可说是多音字辨析问题,也应注意纠正。— 仙鹤
一丘之貉
割地
景色
咯噔
咯吱
阻塞
塞音
恩泽
色彩
责任
谴责
原则
称职
更夫
春耕
棱镜
棱锥
对称
4、i母
很多地方把“披pÿ衣”说成“披pýi衣”,“僻pì静”说成“僻bâi静” 如“屑xiâ”、“弦xián”、“津jÿn”、“窘jiǒng”,黑龙江方音分别读作xuâ、xuán、jūn、jǔn。— 婢女
臂助
供给
给予
曹丕
要挟
倾斜
胆怯
木屑
琐屑
隐落
天津
津贴
缺陷
钢坯
披肝沥胆
穷乡僻壤
锲而不舍
摇曳多姿
不屑一顾
迥然不同
5、u母
普通话中的ru音节字黑龙江方言归入零声母音节,如把“褥子rùzi”叫做yùzi,把“如果rǔguǒ”说成yǔguǒ。如“软”读yuǎn,“闰”读yùn等。如峦luán读成lán,如“虏lǔ”读为luǒ“塑sù”读为suî等。
—宿舍
塑料
风俗
俗语
俘虏
贿赂
硕果
硕士
诺言
承诺
一诺千斤
鸾凤和鸣
以卵击石
6、û母
如“跃yuâ ”读yào,“学xuã”读xiáo,把虐nûâ等“读成“虐yào待” — 酗酒
学习
跃起
虐待
掠夺
乐曲
自觉
觉悟
喜鹊
麻雀
欢呼雀跃
跃跃欲试
学而不厌
浮光掠影
绕口令
有个懒汉本姓阮,提个篮子卖鸡卵,“卖卵”“卖卵”使劲喊,谁都不来买鸡卵,不是鸡卵品种乱,而是鸡卵皮太软。卖不出鸡卵难买饭,回家吃饭路又远,胡乱烧把烂草取取暖,再吃掉篮子里几个软鸡卵。
(三)声调辨正
1、改黑龙江的阴平为普通话的阳平,上声、去声
愚蠢yú(yū)布匹pǐ(pÿ)号召zhào(zhüo)
反映yìng(yÿng)间隔jiàn(jiün)内疚jiù(jiū)
肖像xiào(xiüo)既往不咎jiù(jiū)
扒手
蟠桃
膨胀
朦胧
焚烧
焚毁 汾酒
相逢
逢迎
芙蓉
嘀咕
嫡系 啼哭
悲啼
其实
其它
匹敌 请贴 顷刻
奄奄一息
肖像
呼啸 涉及 牵涉
填写
填充
颓废
疾病
疾驰
级别
蜜橘
字贴
间接
间隔
召集
诏书 呼应
妥当
匹夫之勇
2、改黑龙江的阳平为普通话的阴平、上声、去声 夹子jiü(jiá)因为wâi(wãi)骨髓suǐ(suí)友谊yì(yí)叔父
迂腐
复习
消耗
华山
头昏目眩 深情厚谊
3、改黑龙江的上声为普通话的阴平、阳平、去声
危wãi(wþi)险 违wãi(wþi)法
暂zàn(zǎn)时 鲫jì(jǐ)鱼
褒贬
泼妇
竹篙
跻身
曲折
削碱
拙劣 危难
茶几
几乎
油脂
脂肪
觉得
自觉 节日
违心
混乱
混浊
4、改黑龙江去声为普通话的阴平、阳平、上声 压力yü(yà)而且qiþ(qiâ)奔波 奔腾
玫瑰
茎叶
苛求
苛刻
及格
立即
倔强
矩形
处罚
处理
绕口令
1、哥挎瓜筐过宽沟,过沟筐漏瓜滚沟。隔沟挎筐瓜筐扣,瓜滚筐空哥怪沟。
2、扁担长,板凳宽,扁担没有板凳宽,板凳没有扁担长。扁担绑在板凳上,板凳不让扁担绑在松凳上,扁担偏要绑在板凳上。
3、一平盆面,烙一平盆饼,饼碰盆,盆碰饼。
4、八百标兵奔北坡,北坡炮兵并排炮,炮兵怕把标兵碰,标兵怕碰炮兵炮。
5、有个面铺门朝南,门上挂着蓝布棉门帘,摘了蓝布棉门帘,面铺门朝南;挂上蓝布棉门帘,面铺还是门朝南。发声技能训练
第五篇:普通话与方言的笑话
普通话与方言的笑话
1、一位山东籍的语文老师,为学生朗读了一首题为《卧春》的陆游的古诗,要求学生听写出来。(请左右对应着看,哈哈!!)
语文老师朗读如下 有位学生听写如下
《卧春》
《我蠢》
暗梅幽闻花,俺没有文化
卧枝伤恨底,我智商很低,遥闻卧似水,要问我是谁,易透达春绿。
一头大蠢驴。
岸似绿,俺是驴,岸似透绿,俺是头驴,岸似透黛绿。
俺是头呆驴
2、一个口音很重的县长到村里作报告:
“兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!”
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!)
县长讲完后,主持人说:“咸菜请香肠酱瓜!”(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:“兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!”(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)
“不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。”
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。)
3、桃源话,比如“局”,便发音成了“猪”。
宣传部:“喂,你人是猪吗?(人事局)”
对方:“不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。” 我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
主持人:“哪些单位到了?” 于是参会者一个个地自报家门:
“我是公阉猪(公安局)。” “我叫肉猪(教育局)。” “我有点猪(邮电局)。” "我是典型猪(电信局)
4、在建瓯语系中,时常将“in”和“ian”的发音分不清楚。从小在建瓯长大的小李2005年到延平安了家,在去年6月的洪灾中,他家的房屋也遭了殃。事后,小李的一句“我家的黄金被水泡了好几斤!”引来了一阵惊叹,询问后才得知,原来小李说的是“我家的房间被水泡了好几间”。在众人的欢笑中,小李也不好意思地笑了。
广西方言的几个笑话:
1、有朋友远到,一般吃饭必上一盘田螺,主人夹起一颗田螺一看说:公的!便弃之。又夹一颗,又道:公的!又夹又弃,嘴里不断嘀咕:又是公的!朋友非常惊讶,心里想:厉害,广西人厉害,连田螺公母都看得出!(不是公的,是空的。)
2、也是请朋友吃饭,广西主人有点感冒,发现自己坐在空调风口下,便说:我感冒,不能坐在疯狗边。讲完便换座,朋友不乐意了,啥意思,我是疯狗?
3、某领导下乡视察农民种植西瓜情况,瓜农开西瓜招待领导,非常客气的的说:您吃大便(片),我吃小便(片)!
4、在太原火车站,一老总星夜下车,见街旁有一休闲女子,便趋前说道:“小姐,亲吻(请问)你一下”,小姐一愣,杏目立即睁圆。老友新朋,见面互相介绍,只听说:“这是某某报社的孽种(叶总),这是某某报社的良种(梁总);我姓驴(吕),大家就叫我老驴或驴种(吕总)好啦。我们互相认识了,以后多多欢笑(关照)。”
5、赴五台山采风,因路途较远,起得又早,大伙儿均摇摇晃晃地进入了梦乡。突然,一粤籍老总大喊大叫起来:“活象,活象!哗,这么多的活象!”晋北大地,车水马龙,人多兽稀,哪来那么多大象呢?大家纷纷起身探头,向车外张望。真是不看不知道,一看真奇妙!哪有什么“活象”,迎面走来的明明是一群出家人———和尚。
6、睡不成了,说点啥吧。闲谈中,一名40出头的老总自谦地对我们河南一名不足35岁的老总说:“你是花(跨)世纪干部,还是可以大有作为的;不像我,已经咽过稀屎(年过40),精力远不如从前了……”
7、某广西籍老师普通话不怎么地,但他很自信。某一次,一位苏北口音的老师用苏北普通话反复练习讲“把湿纸巾纸拾起来”这一句话,这位广西籍老兄不屑一顾:“这么简单的话都讲不清楚,还考啥试嘛,你真是整个狗屎不清(口齿不清),不就是把十几斤屎(湿纸巾纸)拾起来嘛!
8、一广东仔到火车站买车票,买票的人多,排了好长的队伍,但是神龙见首不见尾,前面的队伍还有形,后面的就乱了。小伙子是读过书的人,是讲素质地,就问旁边的一女孩:“小姐,你是不是最美的呀!如果你是最美的我就爱你”。刚说完,女孩就给了他一耳光,骂了一句流氓。其实他想说的是:“小姐,你是不是最末尾的,如果你是最末尾的我就挨着你”。