第一篇:大学英语3翻译答案
1、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪。
What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:“天哪,我们要赶不上火车了!”
Shooting a quick look at the clock at the wall, Grandma let out a cry,” oh,my dear, we’re going to miss the train.”
3、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉写,赶紧离开?
At the kinder garden entrance, I always see some kids holding firmly on to their parents.Should young parents be sterner towards their kids and leave immediately under these circumstances?
4、昏暗的灯光下站着一个哭泣的小女孩。
In the dim street light stood a weeping little girl.5、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪境地。
When making donations, rich people should be as considerate as possible.in order not to put the recipient in an embarrassing situation.6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着指头算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!
Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside.1、无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。
In either friendship or love, you should never expect to receive the maximum while you give the minimum.2、我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人。
I built all my hopes on his promise, only to find that he was not a man of sincerity.3、我们带母亲起了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病。
We took mother to al the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain;She failed to survive the disease.4、情人节是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向自己心仪的对象表达爱意的好日子。
Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect day to express love to the object of your affection.5、在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的。
In the information era, communication with far-away friends via e-mail can be almost simultaneous.6、爱情需要培育,我们梦想拥有的“永恒的爱情”只有在双方学会欣赏对方,包容对方之后才可能缔造。
Love needs to be nurtured, and the ”eternal love” that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other.1、以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的。
The friendship grounded on common interest does not break up easily.2、孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来。
Children must learn to distinguish between violence and courage in computer games.3、当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的。
There spring up so many new things every day in the world that it is no longer sensible to expect a person to know everything.4、诸如背弃朋友这类事并不受法律制约,所以才有了我们称作“道德法庭”。
Laws do not regulate such tings as betrayal to friends that is way there is what we call “the count of morality”.5、有人把今天的文化称为“快餐文化”。无论做什么事,人们只是追求用最短时间达到最大的满足。
Today’s culture is described as “fast-food culture ” whatever they are doing, people just pursue the greatest satisfaction within the shortest time.6、常言说:天下没有免费的午餐。如果你想要什么,就得去挣。
As the saying goes, there is no such thing as a free lunch.If you want something, go and work for it.1、当下汽油价格达历史新高,这引发了公众的广泛关注。
The gasoline price is now at an all-time high, which has brought about wide public concern.2、他发现鱼和米事日本人的阴时特色,随机开始就日本饮食文化撰写一份报到。
He found that fish and rice feature that Japanese diet, and then he proceeded to write a report on Japanese cooking culture.3、观众们以为我会轻而易举名列第一,哪只我使他们大吃一惊。因为跌倒,我会的花样滑冰金牌的希望就化为泡影了。
The spectators expected me to come in first but there were in for a shock with a tumble, my chances for a gold medal in figure skating evaporated.4、他虽是乞丐,但一点儿也不像,因为他带着眼镜,胡子刮得干干净净,穿着崭新的西装。
He was a beggar but didn’t look the part at all, because he was clean-shaven, wearing glasses and a brand-new suit.5、他被另一个选手的脚绊了一下,摔倒在跑道上,但他很快爬起来,一瘸一拐地走到终点。
Having tripped over another athlete’s foot, he fell down on the track, but soon rose to his feet and limped to the finish line.6、在那样盛大的场合我不想让自己出丑,所以我决定接受挑战,和那年轻人一决雌雄。
On such a grand occasion I didn’t want to make a fool of myself, so I decided to take the challenge and compete against that youngster.1、足球,他生活中唯一的爱好,使他结交了许多朋友。
Football, his only hobby in life, has brought him many friends.2、公司总裁琼斯富人在董事会后举行了一个记者招待会。
The president of the company, Mrs.Jones, held a press conference after the board.3、到底要不要坦白,这个问题一直困扰着小汤姆。
The question whether to confess or not has been troubling little Tom.4、你们不该怀疑罪犯已被拘捕这一事实。
You shouldn’t have any doubt about the fact that the criminal has been arrested.5、北京成功取得2008年奥运会举办权,这消息马上传开了。
The news that Beijing had won the bid for the 2008 Olympic Games was immediately speed far and wide.1、我们人手不足。
We are short of hands.2、我手中还有些钱。
I still have some money in hand.3、请帮忙提一下这只箱子。
Please give me a hand with the box.4、我经常把字典放在手边。
I often keep a dictionary at hand.5、那些足球迷失去控制了。
The football fans were out of hand.6、把铅笔分发给班上每个学生。
Hand out the pencils to everyone in the class.7、这枚戒指是我奶奶传给我的。
The ring was handed down to me by my grandmother.8、时间到了,请把试卷交上来。
Time’s up.Please hand in your test paper.9、请把这本杂志传给你的室友看。
Please hand on the magazine to your roommates.10、对不起,我恐怕帮不了你,我是生手。
I’m afraid I can’t help you.I’m a green hand.
第二篇:新潮大学英语翻译答案第四版
英语翻译答案
第一单元
1他们通过仲裁签订了解决所有边境争端的条约。
They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration.2这些外国人提出了一个合资企业的建议
These foreigners have put forward a proposal for a joint venture.3崇拜祖先的风俗在这些人中是普遍的The custom of worshipping ancestors is prevalent in the group 4帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
The imperialist powers plundered many valuable works of art.5微风送来阵阵青草和野花的香气
The breeze brought with the fragrance of grass and wild flowers 6国会通过了一项禁止屠杀动物取乐的法令
Congress passed a bill to ban killing animals for fun
7她对病人没有任何同情心
She has no sympathy for patients
8母亲担心儿子的安全心情很沉重
Mother worried about his son's safety in a heavy mood 第三单元.1试图达到别人所立下的标准会把你搞疯
1Trying to live up to the standard set by others
will make you crazy
2“以前我很怕动物,但是现在我发现它们带给我很多快乐”。一位养宠物的人说。
“I used to be scared of animals, but now I find that
they bring me much happiness” A pet owners said.3建立一个为之奋斗的目标,设立一个清晰的实现路径,然后在你每一天的工作生活中付诸行动。
By having a goal to shoot for set up a clear implementationpath, then in your everyday work life into action.4有无可能把你所有诗中的信息用一两句话来归纳?
或者每首诗都有它各自的生命与指令?
Possible to you all the information in the poem with a can besummed up in two words? Or each poem has its respectivelife and instructions?
5由于过去20多年来,特别是最近13年的发展,中国已初步 建立了与社会主义市场经济相适应的金融体系。
In the past 20 years, especially in the recent 13 years ofdevelopment, China has initially established a compatiblewith the socialist market economy of the financial system.6我期待着这份新工作,然而我可能会觉得很难达到我的前 任的水平,她在退休前干了15年。
I'm looking forward to the new job, but I might find itdifficult to measure up to my predecessor, she works foryears before retirement.7我们党和国家一定要关心群众生活,现在应该提出了这个问题了。Our party and state must be concerned with the populace life,should put forward this problem now.8只有这样,他们才能不辜负党的期望。
Only in this way can they live up to the party's expectations.第四单元
1相亲失败的阴影一直在他脑中挥之不去,使他不得不怀疑
母亲长期以来强加给他的想法是不是错误了to the shadow of failure has been in his mind now, make him
have to doubt her mother for a long time to impose his idea is wrong 2这本书揭开了古巴比伦神秘的面纱,向我们详细描述了
这个王国繁荣时期社会各阶层的景象。the book opened the mysterious veil of ancient Babylon gave
us a detailed description the kingdom boom all walks of life.3在一个民主法制的社会,政府必须采取积极措施确保
每一个公民的正当利益不受损害。in a democratic rule of law society, the government must take
active measures to ensure the legitimate interests of every citizen.4她多么想伸出双臂乞求敌人放了她啊。可她知道自己
只能坚持到底,不到最后一刻不会放弃。she put her want to stretch out his arms to implore the enemy
Can she knew she could only hold on to the end, will not give upuntil the last moment.5他妻子的胡搅蛮缠让他别无选择只能同意在离婚协议上签字。
Five of his wife's importune let he had little choice but to agree
to sign the divorce agreement.6面对遇到的每一个挑战,你会离目标越来越近,只有坚持不懈,就一定能获得最后的成功confront each challenge, you will is getting closer and closer to thetarget, only the perseverance, we will be able to get the final success.7我曾遇到过许多朽的灵魂,他们几乎毁灭在生活的重压之下,在人生的道路上匍匐煎熬。I have encountered many soul rot, they almost destroyed in
under the weight of life, creeping down on the way of life.8听到终于胜利的消息,人们兴高采烈,吧家里仅存的食物
和酒都拿出来庆祝。finally heard the news of victory, people in high spirits,go home only take out food and drink to celebrate.i
第五单元
1所以在我的童年或是少年时,我一定是做了好事。
1So in my childhood or youth, I must have done something good.2虽然她还很年轻,但她能够做许多需要技巧地工作although she was very young, but she can do a lot of skill to work
3我在提出看法前先得阅读关于这一件事情的所有的简报。
I have to read before put forward opinions about the one
thing that all of the presentation
4人们预测他日后会有很大的成就,便是他的父母也庆辛有
了这样的一个儿子。people predict there will be a great success in the future,he was his parents also celebrates the symplectic with such a son.5为什么士兵在撤退时,把桥梁多炸掉了呢?.5In their withdrawal, 5 why soldiers how blew up the bridge?.6让我们把每个条款都再仔细核对一遍,看看是否还有不清楚或遗漏的地方。6Every clause 6 let's check again carefully again and see if
there is unclear or missing
夜里冷的我一点也睡不着cold I can't sleep at night
8但那种声音又清晰的传来,使他确信这不时自己的幻觉。
8But that kind of voice and clear, convinced him that this
from time to time his illusion.第八单元
1她希望能组织更多这类活动。
1she hopes to organize more such activities.2你首先得激发孩子的学习兴趣,然后再去教他们。The first thing you have to stimulate a child's interest in
learning, and then to teach them.3争论细节问题耗费了委员会数小 时宝贵的时间。
3arguments details hours spent committee valuable time.4警察任在寻找跟上个星期的抢劫案有牵连的人。the police was looking for the last week's robbery is implicated.5这对夫妻不断争吵,由于实在无法相容,最后他们决定分手。
5the couple quarrel, because can't compatible, they finally
decided to break up.6警方不得不采取果断行动来对付骚乱。
6the police had to take decisive action to deal with riots.7从大选开始,这两个政党就一直争论不休。
7Starting from the general election, the two parties has been debated.8他帮我们填补知识上的空白。
8He help us to fill the blank of the intellectual.
第三篇:大学英语翻译句子及答案
1这场给人类带来巨大灾难的战争对这样一个诗人产生了什么影响How did the war ,which brought terrible disasters to mankind,impact on such a poet.2做母亲的有时候不能察觉她们所深爱的孩子们的 过错,这样做的结果回事孩子们再次犯错。Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3做为一个在 这个我完全陌生的新移民,她总是感觉到孤立无援。
As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.4做事不先考虑常会导致失败,因此我们应该三思而后行
Acting before thinking often results in failure.so we should think before we leap.5奢谈的饿时候已经过去了,我们必须积极行动起来保护我们的环境。
The time for taking is past.wemust take a positive action to protect our environment.1年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.2玛丽从小就盼望着能在 中国云南的一个村庄住上几年现在他终于梦想成真了。
Ever since childhood ,Maryhas been longing to take up residence in a Chinese village for a few years.Now her dream has come true.3家养的动物习惯于依赖人因此很难在 野外继续生存。
Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4他突然有种恐惧感觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员
He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.5我想他很快就会回来,因为他答应和我一起吃饭。
I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.1记者敦促发言人就此次军事打击作出解释.1The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2.他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选.His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator
3.尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决.Whike I admit that there are problems,I do not think these problem can not be saved.4.他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象.His firsh debate on TVmade a deep impression on the audience.5.一切事物都是相互联系又相互作用的.All things are interrelated and interact with each other.1.大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿。
The lecturer at the conference turned out to be the daughter of an old friend of mine.2.尽管他已经退休5年了,但他在学术界仍然很活跃。
It is 5 years since his retirement, but he has remained active in the academic circles.3.如果确实在经济上有困难,你可以申请助学金。
If you do have financial difficulties, you can apply for a student loan.4.这位科学家研制这种新材料达10年之久才有了突破。
This scientist had worked hard at this new material for 10 years before he made his own way in the end.5.世界上主要的几家飞机制造公司正竭力制造飞得更快,更远的飞机,以争得更大的市场。
The chief airplane manufacturers in the world are pushing the envelope to make faster and longer range airplanes to compete for bigger share of the market.1.思想是通过语言来表达的.Thoughts are expressed by means of language.2.我今年买的新书多得难以数清.I have bought so many new books this year that it is realy difficult for me to keep count of them.3.这位老太太确信,今天她儿子会回家来为她庆祝生日的.The old lady feels assured that her son will come back home today to eclebrate her birthday
4.他妈妈坚持说他每月的零用钱不能超过100元.His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5.上个月我们买了一辆车,是用我的名字登记的.We bought a car cust last month which was registered under my name.1.伟人能以人格的力量来控制他人。
A great man can dominate others by force of character.2.根据最新报道,中国旅游者去一些东南亚国家旅游无需再申请入境签证。
According to the latest report, Chinese tourists do not have to apply for an entry visa to some southeast Asian countries.3.从信封的颜色来看,这封信可能来自一位女性。
The color of the envelope suggests that the letter might be from a women.4.虽然火车的速度比不上飞机,很多人还是愿意坐火车。
Trains can't rival planes for speed, but many people prefer to travel by train.5.一旦人们看到这种管理模式确实有效,就更有可能接受它。
People are much more likely to accept this administration mode once they see that it really works.1、这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名。
In 1980s this band shot to fame with that single album.2、冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会增加了。
Task a risk ,and you maybe lose but the chances of winning increase.3、科学家正积极研究治愈爱滋 病(AIDS)的良方。
Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a AIDS killer.4、现在我们知道了网络的意义:鼠标一点就能知晓天下大事。
Now we know the point of the internet: we can learn about everything happened in the world by clicking the mouse.5、一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。
Some people think that sooner or later the government will regulate the research of human cloning.1乔治对中国文化着了迷,决定去一所夜校学习中文。
George is nuts about the Chinese culture and has decided to learn Chinese in an evening school.2.记者们获悉戴安娜(Diana)要来本市访问的消息,迅速赶到机场去获取新闻。The reporters got wind of Diana's visit to the city and rushed to the airport for the news.3.经过两个月的不懈努力,警方终于在一个南方城市找到了罪犯的踪迹。
After two months of restless effort, the police finally tracked the criminal down in a southern city.4.两家公司已经原则上达成协议实施这项计划。
The two companies have already agreed in principle to go ahead with the project.5.如果你们的质量没有实质性的增长,我认为你们在市场上不会有什么竞争力。
If your quality isn't improving for real, I don't think you will be competitive in the market.1、知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。
It’s one thing to understand the principle,it’s another thing to put it into practice.2、据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。
It’s reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.3、根据最新调查,半数英国人不清楚欧元和英镑的比值。
Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.4、这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。
The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.5、不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画。
I’mwondering whethter all the related information could add up to a clear picture of him.1.他饮酒过量,对身体不好。
He drinks more wine than is good for his health.2.他知道这时父母亲都在急切地等着他回家过年。
He knew that at this moment his parents were eagerly waiting for him to return home for the New Year.3.招我们喜欢的不仅是他的聪明,还有他的幽默。
What appeals to us is not only his intelligence but also his sence of humor.4.这位国际知名导演拍摄的最新影片结果是彻底的失败。
The latest movie made by that internationally famous director turned out to be a total failure.5.有些年轻人似乎对一切事情都缺乏耐心。
It seems that some youngsters don't have patience with anything.1、他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。
He breathed/heaved a sigh of sorrow, telling us that he had seen a better day when he was a young.2、他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。
H e has a strong sense of responsibility ,and that’s why he is chosen to take control of this project.3、不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。Wherever you go ,be it for business of entertainment, it is always a good idea to know about the place as much as you can.4、我们得小心一点,同样的情景可能就要出现。
Let’s be careful.The situation may be about to repeat itself.5、事实上,室内空气质量与儿童的健康密切相关,当然与成人的健康也有关系。
In fact, the air quality of a house has a great deal to do with children’s health, and adults’ health for that matter.1.为什么人们要在旅行上花费这么多的时间和金钱呢?
Why is it that people spend so much time and money on traveling?
2.乘飞机旅行既快又安全,难怪是旅行者的首选。
Traveling by air is quick and safe.No wonder it is a popular choice for travelers.3.我们学校的大部分学生都选了网页设计这门课,计算机中心里白天晚上都挤满了人。Most of the students in my collage have enrolled in the course of web page design and the computer center is always filled with people day and night.4.我一直梦想着朋友遍天下。多亏了网络,我的梦想终于实现了。
It has always been my dream to have friends all over the world.Thanks to the Internet, my dream has come true.5.网上免费的信息,方便的交流,诱人的游戏,对于他这就是互联网的一切。
Free information on-line, convenient communication with friends, attractive games, to him this is what the Internet is all about.1.许多人认为这种药有助于睡眠,而我只能暗自感叹:“要是他们知情就好了。
A lot of people believe that sleeping pills help them sleep.All I can think is, "if they onlyknew.2.当我第一次驾机飞上蓝天时,我终于美梦成真。
My dream came true when I first flew up into the blue sky in an airplane.3.这位乡下孩子接触到了城里的种种陌生的事物。他感到十分惊讶,仿佛自己进入了未来世界一般。
The country boy was exposed to many strange things in the city.He felt greatly shocked as if he had entered a future world.4.大学毕业才一年,他就从一个追求梦想的青年变成了一个凡事都无所谓的庸人。
Within only one year after graduation from college,he went from a student whopursued his dream to a person who didn’t care about a thing.5.我已经获准进入那个地区进行采访,这可不是人人都能得到的机会。
I have been given permission to do the interview in that area, and that's not something that everyone gets.1.随着战争的开始,接踵而来的便是为期十年的屠杀和毁灭。
With the beginning of the war came ten years of killing and destruction.2.我们将继续从事我们一直在从事的事业。
We shall continue to do what we have always been doing.3.他们大多数人从头一天早上起就一直在干。今晚,他们,仍然,谁也睡不成。
Most of them had been up since the morning before yesterday.But none of them will sleep tonight either.4.李明是土生土长的成都人。他仍然记得以前在四合院(quadrangle)里生活的情景。
Born and raised in Chengdu, Li Ming still remembers the time when he lived in a/the quadrangle.5.你怎么竟敢在光天化日之下如此残忍地虐待一个幼小的儿童?
How dare you treat a young child in such a cruel manner in broad daylight?
1.同这个案件相比,最近几个月的盗窃事件不值得一提。
The thefts in recent months paled in comparison with the case.2.那次交通事故虽然已经过去了好几年,但他还是摆脱不了负疚感。
Several years have passed since the traffic accident, and he still can't shake away the guilty feeling.3.尽管我们提出了降低成本的建议,董事会的成员们似乎没有认真考虑。
Though we had put forward the proposal to reduce cost, the board members didn't appear to take it seriously.4.周围的山坡已经变得光秃秃的,但这并没有使村民们想起保护环境的重要性。
The bare hills around haven't reminded the villagers of the importance of protecting the environment.5.办公室里可能再不会响起他那爽朗的笑声了。
It is unlikely for his hearty laughter to ring in our office again.1.为了所有在场的人,也为了我们的下一代,只要有和平的机会,我们就必须利用它。As
long as there is a chance for peace, we must take advantage of it for the sake of our younger generation as well as for all the people present here.2.他们历史性的握手打开了和平之门,标志着暴力的结束。
The historic handshake between them opened the door to peace and marked the end of violence.3.我们应尽一切可能与企图破坏和平进程的人作斗争,迫使他们停止从事恐怖活动。We should exhaust every possibility to fight against those who attempt to torpedo the peace process and force them to cease to engage in terrorism.4.虽然他的和平政策得到了广泛的支持,然而和平事业仍然充满了艰难困苦。
Although his peace policy received broad support, the cause for peace was still fraught with difficulties and pain.5.就我而言,我要和所有与这个项目有关的人进行接触,以制定一个最佳方案。
In my case, I will come into contact with all those concerned with the project to work out the best scheme.
第四篇:大学英语翻译
1.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a newconstitution.2.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见 The committee members have conflictingopinions as to the best location of the new airport.5.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好 Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改迚 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7.吉姆本想按照自己的判断行亊,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命 令 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的 城市,我会毫不犹豫地选择后者 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。It is obviously/clearly his youngassistant who is runningthe bookstore.3.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of gettingit are slim.5.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。Being short of funds, they are tryingto attract foreign capital.6.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。The room smells of stale air.It must have been vacant for a longtime.7.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。It is self-evident that the education of the youngis vital to the future of a country.1.那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.2.他致力于研究工作的精神给我留下
第五篇:大学英语翻译
六单元
1)Before I went off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.在我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下了深刻的印象
2)Never tell my parents about my injuries and I’ll be very grateful to you(for it).千万别把我的伤势告诉我的父母,我会很感激你的3)At the meeting some of our colleagues put forward sensible suggestions about improving our working environment.我们有几个同事在会上提出了改进工作环境了合理建议
4)The management has/have agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pressure.迫于社会的压力,资方同意给工人增加10%的工资
5)It was very thoughtful of the hostess to give the house a thorough cleaning before we arrived.女主人考虑得很周到,在我们来之前把房子打扫得干干净净
八单元
1)Without his personal file, an applicant can hardly expect to get/ be employed as a teacher.没有个人档案,求职者很难指望当老师
2)With enough ice, we would be able to chill the drinks.有了足够的冰,我们就能冰这些饮料了
3)In my humble opinion, reading us the most pleasant way to spend one’s leisure.依我愚见,阅读是打发闲暇的最悦人的方式 4)Some people said it was simply a miracle that the American athlete Michael Phelps won eight gold medals at the 2008 Beijing Olympic Games.有人说,美国运动员迈克尔菲尔普斯在2008年北京奥运会上赢得把块金牌简直是个奇迹
5)The washing machine has broken down, so we have to wash our clothes by hand.洗衣机坏了,我们只能用手洗衣服了
一单元
1)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.背离传统需要极大的勇气
2)Tom used to be very shy, but this time he was bold
enough to give a performance in front of a large audience.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能再大庭广众面前上台表演 3)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.很多教育家认为从小培养小孩子的创新精神是很可取的4)Assuming(that)this painting is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗
5)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.如果这些数据统计上时站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题
二单元
1)The company denied that its donations had a commercial purpose.该公司否认其捐款有商业目的2)Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.每当他生气的时候,他说话就有一点结巴
3)Education is the most cherished tradition in our family.That's why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什们我父母从不带我们到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学
4)Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的有一个困难阶段 5)contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.与我们富裕的邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求
四单元
1)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.研究表明,笑能够带来许多健康上的好处
2)A slow Internet connection speed is really annoying.互联网连接速度慢的让人心烦
3)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.法律规定,帮助他人自杀是犯罪
4)In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据 5)Sue is a girl of great talent.Her amazing memory sets her apart from her classmates.苏是一个很有天分的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出