英语翻译 大学一年级 1

时间:2019-05-13 21:47:53下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语翻译 大学一年级 1》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语翻译 大学一年级 1》。

第一篇:英语翻译 大学一年级 1

英语翻译专业导论

2011年,我进入了北京城市学院学习英语翻译专业。在开始学习这个专业之前,对自己的专业感到十分迷惑,不知道怎么样才能尽快融入这个环境好好的投入紧张的学习之中。所以学校专门为我们开展了专业导论这门课程,好让我们这些大一新生更快适应大学的学习与生活。

映像最深刻的就是11月份的专业导论课程,学校请了上几届的学哥学姐来告诉我们他们的经历。有一个学哥说,他建议我们从大一下学期开始准备自己的专业四级考试,这样子时间最充分,效果最好。他就是从大一下学期开始每天早上读一个小时的英语,晚上八点开始准时听VOA等听力材料。就是因为他坚持不懈的练习,他成为了他们那一届考试的听力最高分。听力在考试中是很重要的,有一位学姐也说,得听力者得天下。学哥学姐们都建议我们要注意自己的听力联系。

通过专业导论课程以后,我也对自己大学开展的课程有了一些自己的理解与展望。首先从阅读课开始。阅读课也可以叫泛读课,高中从来没有分精读和泛读两种课程,所以大学的泛读课也感觉比较迷茫。比如说,不知道课前应该准备什么,还记得第一节课前我提前阅读了泛读课本,把所有的生词都查出了意思。后来上课了才知道,泛读课其实就是训练我们一种猜测词语意思和阅读的能力。老师说,我们并不需要确切的知道这些词语到底是什么意思,而且希望我们可以尽快通过联系上下文明白词语的意思。阅读课老师还会没一个月布置我们写一篇文章,希望我们在课后也可以多多阅读一些文章,而不是仅仅局限在课本上。

然后就是精读课。精读课就上的比较累一点,需要高度集中精神。我们也需要理解每句话,每个词的确切意思,背下词语,背好词组。还有很多的课后联系,每一周还有固定的考试,每个星期还要自己选择两篇新概念背诵。任务是所有课程里面最多的,老师还会在课后布置看英文原版小说,定期还要做读书报告。所以,精读课就像学长说得一样,要做好课前预习与课后复习。一点点都不能松懈,否则就是学如逆水行舟,不进则退。

最让我喜欢的就是语音课了,也是让我最为惊喜的一门课程。首先是教授这门课的老师非常的棒,从第一节课上她开口说第一句英语就非常艳压群芳。不仅仅是流利,而且非常的有气场,发音非常的棒。我们最开始是学习最基本的音标,舌头摆放的位置真的是很难控制,还有嘴形的大小,大小不同就会有不同的音出现。随后我们就开始联系谚语和绕口令。绕口令真的是太考验我们了,如果不好好练习是真的念不好的。老师还给我们安排了经典美剧FRIENDS的情景剧表演,这个真的是最迅速提高我们的英语口音和连读等能力。而且还须需要分析人物的性格特点好让自己更好的表演出最逼真的人物 和情节。

无需多问,听力绝对是最重要的。听力的第一节课材料还是很简单的,但是千万不要松懈哦。越上到后面越觉得有难度,很多材料都非常的快而且非常的不清楚,很多连读我们多不熟悉,所以很多我们都听不出来。但是在学习了语音课的连读以后,能听得出比较多的单词。但是学习听力是需要每天的练习,并不是一朝一夕可以联系的好地。这需要我们在平常好好的不懈的练习,有个学姐给我们介绍她学习听力和口语的能力。他是用经典美剧FRIENDS来练习自己的听力和口语的。首先看一边没有任何字幕的,第二边就是看中英字幕的版本一边,第三遍就是把FRIENDS的剧本找出来,一句一句的对着看,记下刚刚没有听清楚与不懂得词语,以便以后复习和察看。最后一边就是好好的再看一边,满足的娱乐心理和满足了学习的要求。有一个老师说过,口语练习到什么程度可以算成功,就

是当你看FRIENDS看到都不觉得好笑的时候。

最后来谈谈语法课程,语法是在左右课程中最难的。老师说如果想把语法学习好其实就是要采用题海战术,如果题目做多了,看到题就知道怎么做了。语法课真的有很多细节,非常容易忘记一些细节,所以也是需要常常的复习。

英语不同于其他的专业。学语言就是非常的累,课程也很满。我们有很多天几乎可是说是全天满课的,晚上还有晚自习,早上还有早自习。确实是非常的辛苦,很多老师也在开始上课前就给我打好了预防针,告诉我们学语言的艰难。专业的翻译员以后的收益是很高的,但是现在看来,收入高是应该的,因为学习语言的这条路真的很艰难,是勇敢者的游戏。在开学初,因为对这门学科的不了解,对学习语言产生了很多遐想,现在的学习也总是灰头土脸的。但是人生就是一种旅程,我们都是我们自己人生旅程中的游客。在我们的一生之中会遇到很多的困难与险阻,所以这就要看我们是如何去选择。选择一条正确的路会对以后由很大的帮助,我想,老师开设这门专业导论课也就是这个用以。不经一番彻骨寒,怎得梅花扑鼻香。不经历可怕的风雨,怎么能得到万里的彩虹呢!

有了各位学哥学姐的示范,我终于对自己的专业有了一定的 认识,并且也有了一定的规划。我们学校的安排是大一下学期尝试的去考大学四级考试,大二就全力通过专业四级考试。大三学期是大学六级,到了大四学期则是最变态的专业八级考试。专业八级考试对我们语言翻译学生以后的找工作来说,是一块敲门砖,是一项基本技能,所以为了美好的将来,现在更是要向学哥学姐学习,努力的拼搏。

11110323020

陈格格

11英本1

第二篇:大学职业英语翻译Book 1专题

Unit 1 如何快速适应大学生活

当你第一次进入大学的时候,你会发现,大学生活和高中生活有很大区别。在高中,我们总是依靠家长和老师帮助我们解决各种困难问题。然而在大学,我们只能依靠自己。除此以外,我们必须学会如何与同学、室友和睦相处。几乎每个大学新生都经历过不同程度的紧张和焦虑情绪。但是不用担心,现在给你一些建议,希望能帮助你尽快适应大学生活。

1记住,不是只有你有这种情况。你宿舍的每个人都有同样的情况。和他们说说你的恐惧和焦虑。他们可能也有同样的感觉,并且很乐意向你倾诉他们的感觉。

2.走出你的宿舍。上大学的好处在于你可以与新的面孔一起开始全新的生活。他们不会知道你的过去,他们只会知道你希望他们知道的事情。因此,尝试新的事物,不要害怕,试着展现新的个性。弄清楚真正的自己,弄清楚你希望成为什么样的人,这是最佳的时机。

3.制定详细的学习计划。学习计划应该包括:你的短期目标,每个阶段要阅读什么书籍,参加哪些课外活动,以及你每天的活动安排。这会有助于你充分利用业余时间

4.不要忘记享受大学生活!在大学里,要过得愉快,结交新朋友,学习新知识。而寄宿就是一种很好的方式。和朋友们消磨时间,和学习伙伴一起努力备考。做有意义的事情,照相留念,分享有趣的故事 — 快活地渡过。你只年轻一次!

记住,你的朋友和你的父母都离你不远,只要你打一个电话就行。记住,每个人的适应时间都是不同的。从容以对,但最重要的是,学有所成。

Unit 3职业规划

职业规划是一个终身的过程,它包括职业选择、找到工作、在工作中进步、可能还要更换职业、直至最后退休。这个过程通常包含四个步骤:分析、研究、选择和行动。第一步是做一个详细的自我分析。你不仅要考虑自己的兴趣和技能,还要考虑自己的个性和价值观。除此之外,还要通过咨询家人和朋友认识到自己的真正长处,并且不要忘记考虑你自己喜欢的工作环境和发展需求。

一旦完成了自我分析,就该开始研究你最感兴趣的职业种类了。你是愿意成为工程师还是商人?中学老师比销售员工资高吗?软件工程师和软件研发者之间有什么不同?研究你想从事的工作和行业,并设法和那些在该行业中有工作经验的人交谈。

做完职业研究,就该选择可能的职业道路了。此时,你需要收集更详细的信息。对于每一种职业道路,你都要注意与之相关的工作描述、教育及其它要求、工作前景、晋升机会和收入等。除此之外,你还要通过调查劳动市场、兼职工作或者志愿工作等来缩小你的选择范围。

一旦你决定了想要从事的职业,就该实施行动计划,以便最终你能在该领域找到工作。但是,首先你要确立自己的长期目标和短期目标。基于你的目标,你才能不断实施职业行动计划。职业行动计划列出了你在实现目标的过程中所必需采取的步骤,例如,调查工作必须的培训和教育资源、写简历、收集公司信息和准备面试等等。

Unit 4 怎样回答求职面试中的问题

求职面试是一个问与答的过程。好的回答会让你处于优势,并增加你得到工作的可能性。下面将教你较好地回答求职面试中较难回答的问题。

1.工作中最重要的是什么?

提及具体的回报,如挑战,成就感以及有所贡献的感觉,而不要说工资是最重要的。

2.你为什么想为该机构工作?

举出该机构的声誉,其提供的机会,以及工作条件。强调你只想为该机构工作,并不是任何机构你都愿意为其效劳。

3.我们为什么要聘用你?

说明你的教育资历,工作技能,以及你为该机构工作的热情。提及你在学校的表现或者你之前的工作表现,以此证明你的学习能力。如果应聘的工作包括管理职责,提及你过去的活动,证明你能作为团队的一员与别人相处和工作。

4.你最大的优点是什么?

给出类似以下的回答:“我能看清需要做的事情并且付诸实践”,“我乐于做决定”,“我能有效地安排我的时间”。

5.你最大的弱点是什么?

举出一至两件事情,比如:“我总是给自己太多压力”,“我希望别人完成他们能力范围之外的事”。注意此类缺点有可能被看做优点。回答此类问题的技巧在于把缺点描述得像是优点。

6.你对薪水的期望?

你必须要清楚像你一样的人的市场价格,还要清楚招聘单位通常会付多少钱给该职位和像你一样的人。永远不要打无准备的仗。如果你期望的薪水听起来合理,他们会尽量满足你。

Unit 10 提高你的交际技巧

不论你工作有多卖力,如果你不能与你周围的人交往,你的职业生涯将遭受重创。你可以做几件具体的事情来提高你的社会交际技巧,从而与你的同事更为密切,这些最终都将帮助你在如今的工作环境中取得成功。

1.微笑。人们都不希望周围的人总是消沉。尽力与你的同事保持友好与乐观,对工作和生活保持一种积极、愉快的态度。

2.欣赏。找出你同事的积极的一面并且告诉他们。要大方地赞扬和鼓励他们。

3.关注他人。观察他人的生活,承认他们快乐的里程碑,对他们的困难表达关心与同情。保持眼睛接触并且称呼他人的名。

4.积极聆听。积极聆听表明你打算听并理解他人的观点。

5.团结他人。创造鼓励他人一起工作的环境。平等对待他人,毫不偏袒。避免背后谈论他人。

6.解决冲突。在团结他人的基础上,进一步采取措施,成为一个在出现冲突时能够予以解决的人。学会成为一个有效的调停者。

7.交流明确。密切注意所说的内容和说话的方式。做一个可清晰并有效交流的人可以帮助你避免与同事发生误解。

8.幽默。不要害怕搞笑或发挥聪明才智。利用你的幽默感作为有效的工具来降低障碍,获取他人的喜爱。

9.换位思考。同感的意思是能够换位思考并且理解他人的感受。尽力从他人的角度来看问题。

10.不要抱怨。没有什么比长期抱怨或哭诉更糟了。如果你确实需要发泄,那么请你写在日记里。

你尝试后才知道你能做得到。

第三篇:大学英语翻译

Unit 1 1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过(distress)

It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子(assume)He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物(assortment)Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的(furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引(draw)We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲(die down)After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流(run with the crowd)He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活(live up to)I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.Unit 2 1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上(workaholic)

My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣(extracurricular)

The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students' tremendous interest in the external world.3.星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班(grab)He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目(straighten out)

Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜(stay up)

He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D dissertation on time.6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱(replace)

Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近10年副总裁(natural n.)He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.8.他实在太普通了,丢人堆里根本找不着(pick out)He is just too common to be picked out from the crowd.Unit 3

1、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一(venerable)The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2、如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功的(deficient)

If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.3、我火冒三丈,这片专题文章本周内必须写完,但老是被打断(exasperate)

I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.4、他认为用就问题来写一个当代的主题是滑稽可笑的(ludicrous)

He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5、上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱的之地(coo)

The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6、作为10来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏(sedate)His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.7、当一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步(stroll)

The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才(eccentric)

The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit 4

1、毫无疑问,莎士比亚是各个时代剧作家相形见绌(overshadow)

It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2、《了不起的盖茨比》被普通认为是美国上世纪爵士时代的缩影(epitome)

The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3、你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水(put a damper on)

It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.4、年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星(make a fetish of)

Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5、他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放(traipse)

They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.6、他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚(deserve)

He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.7、我每次遇到他,他总是说一堆无聊的话(a whole lot of)Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.8、名声是一个许多人愿意掉下去的陷阱(trap)

Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit 5

1、当哈姆雷特拿不定注意该采取什么行动时,他就装疯(feign)Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.2、搪塞推诿是这生意人的惯用伎俩(prevarication)

Prevarication is one of the techniques this businessman likes to employ.3、真理之光有时太刺目,于是善意的谎言随处可见(ubiquitous)

Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.4、美国许多妇女声称他们对自己二等公民的地位感到不满(profess)

Many women in America profess that they are unhappy with their status as second-class citizens.5、一时冲动之下,他失言抖出了秘密(blurt out)On the impulse of the moment, he blurted out the secret.6、你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲你的判断(warp)

You should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.7、他是一个过于敏感和富于想象的人,经常在头脑里编织一张复杂的网络(a tangled web)Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in his mind.8、他在伙伴中很受欢迎,因为他尽量不给别人添麻烦(spare)

He is very popular among his peers as he always tries to spare others any trouble.Unit 8 1.实验结果远远超出了他们的预料(surpass)

The result of the experiment far surpassed their expectations.2.我们应该充分考虑这个项目的费用和可能遇到的问题(take account of)

We should take full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter 3.好天气是这次远征科学考察成功的原因之一(contribute to)The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.4.巴西球员球星罗纳尔多(Ronaldo)在2002年世界杯足球赛中射进好几个精彩的球(spectacular)

Ronaldo, one of the football stars from Brail, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.5.罗伯特*弗罗斯特(Robert Frost)由于对诗歌的杰出贡献被美国许多大学授予名誉学位(confer…upon)

Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.6.摆脱坏习惯需要耐心和毅力(emancipation from…)

Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.7.他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去(instill)They tried to instill such new ideas into students’ minds.8.你对员工进行评估时应该做到公正(impartiality)

You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.Unit 9 1.你应该提前告诉我你将去美国深造的事(in advance)

You should have told me in advance that you would further your studies in United States.2.他过分宠爱他的孙辈(lavish)He lavished too much care on his grandchildren.3.各种新技术产业已经兴起(spring up)

Various new technology industries have sprung up.4.许多英语单词源于拉丁语、希腊语和法语词汇(derive from)Many English words derive from Latin, Greek and French words.5.一位哲学家认为矛盾对立无处不在(ubiquitous)

A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分(part and parcel)Kindness is part and parcel of his nature.7.他具有超人的记忆力和智力(phenomenal)He possessed phenomenal memory and intelligence.8.他对吃穿都很讲究(fastidious)

He is fastidious about what he eats and wears.Unit 11

1、他的父母对他有很高的期望,他感到压力很大(feel weighted)He felt heavily weighted with such high expectations from his parents.2、他用积极的观点来解释这件事(in…light)He interpreted the incident in a favorable.3、我很讨厌他,因为他特别喜欢诽谤他人(go out of one's way)I detest him, for he often goes out of his light way to backbite others.4、许多宗教的教义敦促人们超越尘世的成功(mundane)Many religious teachings urge people to transcend mundane success.5、个人的主动性是促进事业发展的要素之一(initiative)

Personal initiative is one of the essential elements in promoting your career.6、我认为填鸭式教育不是好的教学方法(spoon-feed)

I don't think it is a good method of reaching to spoon-feed students.7、我将全力以赴在下个月之前完成这项任务,因为我不想有不遵守诺言的污名(stigma)I will spare no efforts to accomplish the task by the end of next month, for I don't want to suffer from the stigma of having broken my promise.8、我得到了许多与教育新政策相关的信息(pertinent)

I've got much information pertinent to the new policy in education.

第四篇:大学英语翻译

1.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a newconstitution.2.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见 The committee members have conflictingopinions as to the best location of the new airport.5.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好 Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改迚 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7.吉姆本想按照自己的判断行亊,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命 令 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的 城市,我会毫不犹豫地选择后者 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。It is obviously/clearly his youngassistant who is runningthe bookstore.3.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of gettingit are slim.5.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。Being short of funds, they are tryingto attract foreign capital.6.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。The room smells of stale air.It must have been vacant for a longtime.7.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。It is self-evident that the education of the youngis vital to the future of a country.1.那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.2.他致力于研究工作的精神给我留下

第五篇:大学精品英语翻译

1.I think we should encourage high school students to find temporary jobs in summer vacation.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。2.The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client’ s innocence 律师试图说服陪审团他的当事人是无辜的。3.No one who does not intend to work hard stands a chance of success.不打算努力工作的人就没有可能取得成功。4.Watch how he operates the machine and then do likewise.瞧他是如何操作台机器的,如何照着做。5.Some of the old fantasies about the space age have come true.过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。6.Given the chance, John might have become an outstanding painter.如 果 有 机 会 ,约 翰 也 许 已 成 为 一 位 杰 出 的 画 家。7.As far as ability is concerned , I am sure he will qualify for the job.就能力而言,我肯定他能胜任这份工作 8.We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.我满怀期望地来参加会议,离开时却又大失所望。9.We didn’ t like his attitude that he deserved special treatment.我们不赞成他认为自己应该得到特殊待遇的态度。10.Even if you are one of the best students in class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.即使你是班上最好的学生之一,保住成绩也得常常温习要 功课。11.Some of the old fantasie s about the space age have come true.过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。12.it is true that some people achieve success very early in life, while others must work along time before attaining their goals.情 况 确 实 如 此,有 些 人 一 生 很 早 就 获 得 成 功,而 另 一 些 人 则要工作很长时间才能实现。13.He maintained that the failure of the experiment was largely due to inadequate preparation.他坚持认为这次试验的失败主要由于准备不足 14.My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.我妹妹的爱犬被偷走后,她心里难受了好几个星期。15.As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.就我所知,他们互相感情上疏远已有一些时间了。16.In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。17.There are a lot of papers to sign, but the only urgent one is this contract.许多文件要签,但紧急的只有这份合同。18.In those days I would read everything I could get my hands on as long as it was written in English.在那些日子里,能弄到什么就看什么,要是英文写的。我 只 19.In fact, there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.事实上,对于这次海滩报纸上说的不一样。20.Kong Fansen embodies a ll the fine qualities of a communist.孔繁森体现了一位共产

下载英语翻译 大学一年级 1word格式文档
下载英语翻译 大学一年级 1.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学英语翻译

    六单元 1) Before I went off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply. 在我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话......

    英语翻译1[★]

    如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生在校的大多数时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职......

    英语翻译1

    Unit 2 1. 你方2008年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。Your letter of September 2, 2008 has been received. We are glad to inform yo......

    英语翻译1

    1. 孩子们都应被给予这样的自由,即干他们喜欢干的事情。( Children should be give the freedom to be themselves.) 2. 有些人认为寄宿学校应该被废除。(Some people think tha......

    大学第二册英语翻译(★)

    英语翻译第二章 1. It was suggested at the meeting that a committee ofeleven be appointed to make a new constitution. 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程......

    商务英语翻译1

    Translate the following sentences into Chinese:(Pay attention to the underlined words) 1. Yby their evening dress. 你可以通过晚礼服来辨别那些非常富裕的人。 2. I wo......

    英语翻译附件1

    Book 3 unit 1 1.这两位国际偶像因为此前离过婚,所以有些担心,不知道人们会以怎样的方式迎接他们。 2.克劳馥头发蓬乱,衣服被撕破了,脸也被抓伤了,气喘吁吁地靠在门上。 3.许多身......

    新视界大学英语四 英语翻译

    Unit 1 1 我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子(“你要找不到它......