大学体验英语翻译[最终版]

时间:2019-05-15 05:02:10下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《大学体验英语翻译[最终版]》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《大学体验英语翻译[最终版]》。

第一篇:大学体验英语翻译[最终版]

1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.1.要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2.至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。(as for)As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3.晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。(undermine)Staying up late will undermine one's health while going to bed early and getting up early will benefit it.4.大使亲自向总理转达了总统的问候。(convey)

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.5.这个女孩决定敞开心扉,把她看见的一切都告诉警方。(open up)The girl decided to open up and tell the police what she had seen.1.他理个发就要收500元,简直不可思议。(charge)It is simply unbelievable for him to charge 500 dollars for a haircut.2.人民赋予你特权,你就应该全心全意为人民服务。(grant)People grant you the privilege, so you should serve the people wholeheartedly.3.天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航。(so that)The weather forecast is very important so that we can decide when to go to sea.4.炮声打破了往常周日早晨的宁静,人们强烈预感到战争就要来临。(violate)

The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning, and people had a strong feeling that the war was coming.5.即使你每分钟看3页,到本周末你无论如何也看不完这本书。(even though)Even though you read three pages per minute, you will by no means finish the book by the end of this weekend.1.我妹妹虽然年龄还小,可是她对将要从事的职业已胸有成竹。(as)Young as my sister is, she already knows for sure what career she is going to follow.2.我舅舅今天下午要来看我们,他的照片我昨天给你看过。(whose)My uncle, whose photo I showed you yesterday, will come to see us this afternoon.3.正是由于英语这门语言的功能非常灵活,才使得英语成为一种全球性的语言。

4.It is because of its very functional flexibility that makes English become a global language.4.我们很高兴代表我们研究中心向你们海外客人致意。(in the name of)

In the name of our research center we are very glad to pass on our greetings to you,our overseas guests.5.这台新发动机比那些旧的要好,因为它耗费的燃料少得多。(superior)This new engine is superior to the old ones in that it consumes much less fuel.1.他们登上的飞机起飞后立刻就消失了。(soar, out of sight)The airplane they boarded soared out of sight as soon as it took off.2.在会上,保守派反对提出的改革建议。(in opposition to)At the meeting, the two sides had a very hot debate.The reformers put forward many reforming measures, but conservatives were in opposition to the proposed changes.3.从长远看,我们必须学习更多的科技知识,除了我们的专业课程之外,懂得计算机、英语和驾驶是我们工作中必不可少的。(in a long run)In the long run, we should learn more about science and technology.Besides the major subject, the knowledge of computers, English and driving is necessary in our work.4.为练成完美的体型,她每周做四次健身操。(in quest)

She does gymnastic exercises four times a week in quest to achieve the perfect body.5.每天早晨,一些老人在公园里一边锻炼身体一边聊天。(at the same time)Every the morning in the park some old people are doing physical exercises there, chatting with each other.1.她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时期。(portray...as)She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.2.试验表明,不抽烟的人比抽烟的人在工作中犯的错误要少。(fewer...than)Experiments showed that non-smokers committed fewer errors than smokers.3.球迷经常受到人们的重视,不是因为他们自身的成功,二十因为他们支持的球队获得了胜利。(not...but)Football fans are often highly regarded not for their own achievement, but through their connection to a team that wins.4.尽管演技高超,这部长达3个小时的电影还是未能抓住我们的注意力。(despite)

Despite the wonderful acting, the three-hour movie could not hold our attention.5.王教授是我唯一指望能救我儿子的大夫。(rely on)Professor Wang is the only doctor I can rely on to save my son.1.虽然他说他为此事做了很多努力,但他的成功至少部分是由于他运气好。(in part)Although he said he had done a lot for the case, his success was at least in part due to luck.2.将要讨论的议题非常关键,因为它将决定很多人的未来。(issue)The issue to be discussed is critical, because it will determine the future of many people.3.我将尽量避免将我的观点强加于别人。(impose...on)I’ll try my best to avoid imposing my ideas on others.4.在那种情况下,很少有人能够正视自己性格上的缺点。(rarely, face up to)Rarely can people face up to the defects in their own characters in such a situation.5.大学生活被称为人的一生中最美丽的阶段。(refer to...as)College life is referred to as the most beautiful period of one’s life.1.无论我们遇到什么样的困难,我们都应该想办法克服它。(overcome)No matter what difficulties we come across, we should try our best to overcome them.2.尊老爱幼是中华民族传统的美德。(traditional)Respecting the old and caring for the young is a traditional Chinese virtue.3.今天,各行各业的人都在努力提高自己的知识水平以便跟上时代的发展。(all walks of life)Today, people from all works of life are trying to acquire more knowledge to keep pace with the development of our times.4.孩子们特别喜欢卡通片。(have a fancy for;take a fancy to)Children take a fancy to cartoons.5.考虑到他们缺乏经验,这工作他们做得不错。(given that)Given that they are lacking in experience/inexperienced/green hand, they have done a good job.

第二篇:大学体验英语2英语翻译答案

Unit1

1.任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote)

Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship)

A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)

On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。(be located in)

The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities)

The university provides all the materials and facilities we desire.1.他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for)

They spent many years searching for peace of mind, but with little success.2.这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。(revolutionize)The successful development of the new drug has revolutionized the treatment of many diseases.3.由于这个国家的经济不景气,这家公司濒于破产。(on the edge of)

The company is on the edge of bankruptcy due to the economic depression in the country.4.大学毕业后他成为了一名护士。他认为护士这一职业可能很有发展前途。(rewarding)He became a nurse after college.He thought nursing could be a very rewarding career.5.他像往常一样在文件上签了名。(just as)

He signed his name on the paper just as he has always done it.Unit2

1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)

The policemen are busy fi lling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱加满。(fill up, fuel tank)

I want to fi ll up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)

If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)

We couldn’t have fi nished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for)

After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat.1.这个国家不大,但是在国际事务中它却发挥着重要作用。(play a role)

This country is not big, but it plays an important role in international affairs.2.正是在我叔叔的帮助下,我得以克服困难,按时完成了任务。(it is...that)

It was with the help of my uncle that I overcame the difficulty and completed the assignment in time.3.毕业时他决定留在北京,而他最好的朋友却选择了去西藏。(while)

While he decided to stay in Beijing upon graduation, his best friend chose to go to Tibet.4.在这次校园英语演讲比赛中,我们班的玛丽获得了第三名。(come in)

In this Campus English Speaking Contest, Mary from our class came in third.5.你应该知道学习弹钢琴需要有时间,有金钱,还要有毅力。(as well as)

You should know that it takes time, money as well as perseverance to learn to play the piano.Uint3

1.我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly)

I find it increasingly difficult to live within my income.2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out)

Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.3.应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt)

Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.4.希望全班同学参加这些讨论。(participate in)

Everyone in the class is expected to participate in these discussions.5.如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)

If you commit a crime you must expect to be punished.1.儿子的死让老妇人变得麻木痴呆了。(numb)

The old woman was numbed by her son’s death.2.身处所有这些烦恼之中,他依然能保持乐观。(in the midst)

In the midst of all troubles, he managed to remain cheerful.3.虽有困难,他们还是设法坚持试验下去。(carry on)

They managed to carry on their experiments in spite of the difficulties.4.我们必须淘汰不合格的申请人。(weed out)

We have to weed out unqualified applicants.5.医生要他减少抽烟。(cut down on)

The doctor told him to cut down on smoking.Unit4

1.她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in)

She waited at the bus stop until the last bus came in.2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact)

If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us..他需要多少船务人员才能使他的游艇航行?(crew, yacht)

How many crew does he need to sail his yacht?.虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as)

I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.5.我从未遇到过如此善良的人。(never before)

Never before have I met such a kind person.1.公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。(slow down)

The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。(roll by)

Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride..请勿践踏草地。(get off)

Please get off the grass.4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市场。(make one’s way)

He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do..值得庆幸的是,史蒂夫(Steve)从自行车上摔下来时没有摔断骨头。(luckily)Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike.Uint5

1.我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。(from a professional standpoint)

We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)

The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)

She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.4.他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)

He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)

Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.1.由于公共汽车司机突然刹车,旅客们都不由自主地向前摔倒。(brake, pitch forward)All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2.这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。(break through, obstacle)

This agreement will break through the obstacles to free trade..我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after)

The taxi arrived soon after I rang for it.4.在过去,不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter)

My parents always waited up for me no matter what time I got home..由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down)

Talks between the two companies completely broke down, because neither of them wanted to give in.Uint6

1.那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)

It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.2.这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)

This is a book about business practice as opposed to theory.3.社会活动从未耽误她的学习。(in the way)

Social activities never get in the way of her studies.4.直到1911年人们才发现第一种维生素。(It is not until...that)

It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5.尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。(despite)

Despite advanced years, Grandpa helps do housework every day.1.我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。(ups and downs)

Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.2.许多外语教师常常在课堂上自顾自地讲得太多。(be inclined to)

Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3.那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。(work out)

The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4.与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。(melt away)

After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.5.目前我们没有职位空缺,但我们肯定会记住您的申请。(keep in mind)

We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.

第三篇:大学英语翻译

1.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a newconstitution.2.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见 The committee members have conflictingopinions as to the best location of the new airport.5.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好 Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改迚 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7.吉姆本想按照自己的判断行亊,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命 令 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的 城市,我会毫不犹豫地选择后者 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。It is obviously/clearly his youngassistant who is runningthe bookstore.3.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of gettingit are slim.5.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。Being short of funds, they are tryingto attract foreign capital.6.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。The room smells of stale air.It must have been vacant for a longtime.7.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。It is self-evident that the education of the youngis vital to the future of a country.1.那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.2.他致力于研究工作的精神给我留下

第四篇:大学英语翻译

六单元

1)Before I went off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.在我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下了深刻的印象

2)Never tell my parents about my injuries and I’ll be very grateful to you(for it).千万别把我的伤势告诉我的父母,我会很感激你的3)At the meeting some of our colleagues put forward sensible suggestions about improving our working environment.我们有几个同事在会上提出了改进工作环境了合理建议

4)The management has/have agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pressure.迫于社会的压力,资方同意给工人增加10%的工资

5)It was very thoughtful of the hostess to give the house a thorough cleaning before we arrived.女主人考虑得很周到,在我们来之前把房子打扫得干干净净

八单元

1)Without his personal file, an applicant can hardly expect to get/ be employed as a teacher.没有个人档案,求职者很难指望当老师

2)With enough ice, we would be able to chill the drinks.有了足够的冰,我们就能冰这些饮料了

3)In my humble opinion, reading us the most pleasant way to spend one’s leisure.依我愚见,阅读是打发闲暇的最悦人的方式 4)Some people said it was simply a miracle that the American athlete Michael Phelps won eight gold medals at the 2008 Beijing Olympic Games.有人说,美国运动员迈克尔菲尔普斯在2008年北京奥运会上赢得把块金牌简直是个奇迹

5)The washing machine has broken down, so we have to wash our clothes by hand.洗衣机坏了,我们只能用手洗衣服了

一单元

1)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.背离传统需要极大的勇气

2)Tom used to be very shy, but this time he was bold

enough to give a performance in front of a large audience.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能再大庭广众面前上台表演 3)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.很多教育家认为从小培养小孩子的创新精神是很可取的4)Assuming(that)this painting is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗

5)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.如果这些数据统计上时站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题

二单元

1)The company denied that its donations had a commercial purpose.该公司否认其捐款有商业目的2)Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.每当他生气的时候,他说话就有一点结巴

3)Education is the most cherished tradition in our family.That's why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什们我父母从不带我们到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学

4)Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的有一个困难阶段 5)contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.与我们富裕的邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求

四单元

1)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.研究表明,笑能够带来许多健康上的好处

2)A slow Internet connection speed is really annoying.互联网连接速度慢的让人心烦

3)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.法律规定,帮助他人自杀是犯罪

4)In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据 5)Sue is a girl of great talent.Her amazing memory sets her apart from her classmates.苏是一个很有天分的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出

第五篇:大学精品英语翻译

1.I think we should encourage high school students to find temporary jobs in summer vacation.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。2.The attorney/lawyer tried to convince the jury of his client’ s innocence 律师试图说服陪审团他的当事人是无辜的。3.No one who does not intend to work hard stands a chance of success.不打算努力工作的人就没有可能取得成功。4.Watch how he operates the machine and then do likewise.瞧他是如何操作台机器的,如何照着做。5.Some of the old fantasies about the space age have come true.过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。6.Given the chance, John might have become an outstanding painter.如 果 有 机 会 ,约 翰 也 许 已 成 为 一 位 杰 出 的 画 家。7.As far as ability is concerned , I am sure he will qualify for the job.就能力而言,我肯定他能胜任这份工作 8.We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.我满怀期望地来参加会议,离开时却又大失所望。9.We didn’ t like his attitude that he deserved special treatment.我们不赞成他认为自己应该得到特殊待遇的态度。10.Even if you are one of the best students in class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.即使你是班上最好的学生之一,保住成绩也得常常温习要 功课。11.Some of the old fantasie s about the space age have come true.过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。12.it is true that some people achieve success very early in life, while others must work along time before attaining their goals.情 况 确 实 如 此,有 些 人 一 生 很 早 就 获 得 成 功,而 另 一 些 人 则要工作很长时间才能实现。13.He maintained that the failure of the experiment was largely due to inadequate preparation.他坚持认为这次试验的失败主要由于准备不足 14.My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.我妹妹的爱犬被偷走后,她心里难受了好几个星期。15.As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.就我所知,他们互相感情上疏远已有一些时间了。16.In general, prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand.一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。17.There are a lot of papers to sign, but the only urgent one is this contract.许多文件要签,但紧急的只有这份合同。18.In those days I would read everything I could get my hands on as long as it was written in English.在那些日子里,能弄到什么就看什么,要是英文写的。我 只 19.In fact, there are different accounts of the shipwreck in the newspapers.事实上,对于这次海滩报纸上说的不一样。20.Kong Fansen embodies a ll the fine qualities of a communist.孔繁森体现了一位共产

下载大学体验英语翻译[最终版]word格式文档
下载大学体验英语翻译[最终版].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大学第二册英语翻译(★)

    英语翻译第二章 1. It was suggested at the meeting that a committee ofeleven be appointed to make a new constitution. 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程......

    大学英语翻译(合集)

    Unit 1 1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress) It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure. 2.他虽然失去了老板的欢......

    大学体验

    大学体验回忆才感受到时间的流逝,时光稍纵即逝,一个月的时间瞬间结束了,转眼一载已成为记忆中的美好片段。坐在西大的教室里,回首这一个月的大学生活,心中不禁感慨万千,受益匪浅!......

    英语翻译 大学一年级 1

    英语翻译专业导论 2011年,我进入了北京城市学院学习英语翻译专业。在开始学习这个专业之前,对自己的专业感到十分迷惑,不知道怎么样才能尽快融入这个环境好好的投入紧张的学习......

    2012级大学英语翻译题库

    2012级大学英语翻译题库第一篇大家普遍承认人是社会性的动物,生活在同一社会的我们自然指望有朋友。至于什么是友谊,人们有各自不同的理解。有些人交朋友是为了彼此有用,一旦失......

    新视界大学英语四 英语翻译

    Unit 1 1 我天天要面对的是:磕破了的膝盖、系成死扣的鞋带、已经听了十多遍的脑筋急转弯、发霉的生日蛋糕、受到伤害的情感、不知所以的故事、丢了的单只鞋子(“你要找不到它......

    小学生体验大学

    “小学生体验大学”活动方案 一 素质拓展活动(一个半小时) 1. 萝卜蹲 游戏规则:参加游戏者,每人分别代表一种颜色的萝卜,由主持人任意说出一个xx角色,扮演 XX 角色的玩家念“XX......

    大学生体验英语综合教程1英语翻译

    网络10-1班 大学生体验英语综合教程1翻译句子 Unit1 1. 自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。(no longer) He has no longer written to his friends ever since he......