研究生学术综合英语翻译unit5、unit7(优秀范文5篇)

时间:2019-05-15 02:38:37下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《研究生学术综合英语翻译unit5、unit7》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《研究生学术综合英语翻译unit5、unit7》。

第一篇:研究生学术综合英语翻译unit5、unit7

Unit5 反腐持久战

小本 W·海涅曼和弗里茨·海曼

前进道路

①自20世纪90年代中以来,腐败问题一直占据着全球议事日程的突出地位。一些国际机构,如经济合作和开发组织以及联合国,采取了协约的形式,要求各成员国制定法律禁止行贿等行为。一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正性和公开性,杜绝政府官员侵吞私占。大多数国家都出台了某种形式的反腐败法。国际商业团体也颁布了行为示范法规,跨国公司如今宣称正在实施反贿赂计划。反腐倡廉方面的非政府机构的带头人“透明国际”也通过其分布在90多个国家的分支机构展开了分析和倡导活动。国际媒体事实上是每天(常常冒着极大的风险)报道高层人物腐败堕落的事例。

②之所以出现了这些新的规章、反腐誓言和觉悟的提高,其根本原因就在于人们越来越清晰地认识到收受贿赂和勒索钱财的行为带来了显而易见的恶果。曾几何时一些博学之士一本正经地说:腐败是对过度调控经济体制的一种有效的矫正行为,或者说,腐败作为不可驾驭的力量的一种副产品,它是不可避免的,我们应该包容它。如今这样说的日子一去不复返了。现在腐败带来的真正危害已经广为人知:腐败扰乱市场、破坏竞争、滋长市民的冷嘲热讽、削弱法治的威力、损害政府的合法性,还会侵蚀私营市场的诚信度。腐败还是组织国际发展的极大阻碍,因为贪赃舞弊的政府自上而下的侵吞挪用坑害了穷人。

③虽然很难量化全球腐败的程度,但存在巨大弊端却是毋庸置疑的。例如,2004年世界银行估计全世界的政府公务员每年收受贿金在一万亿美元以上(而且这个数字还不包括贪污)。俄国智囊团Indem在2005年所做的一次调查发现:每年在俄国支付的贿金超过3000亿美元(比上次2001年调查到的数字增加了10倍),而且有不止一半的俄国人曾经被索要过贿赂。根据2005年度的沃尔克报告(有经济学家保罗沃尔克担纲的一个独立委员会对联合国之前实行的石油换食品的计划所做的调查报告),参与石油换食品计划的2000多家公司几乎有一半可能有吃回扣的行为。频频不断的丑闻此起彼伏,一直没有消停。过去一年,中国、印尼、肯尼亚、俄国和美国的爆料占据着新闻的榜首。

④考虑到这些问题范围之广且层出不穷,只有当我们以更加集中化和系统化的方式把反腐誓言付诸行动、预防和惩罚不端行为时,反腐运动才能保持其可信度和强劲的势头。在近期内,唱重头戏的国际组织、发达国家以及跨国公司必须实施反腐措施。发展中国家也有重要角色要扮演,对于这些国家的法律政治和经济体系差异很大——他们要么不成功,要么眼看就要失败;要么不堪一击,要么正在兴起——因此发展中国家的反腐运动将不得不是各国广泛、复杂且往往是历时长久的国家建设过程的一部分,而且取决于这个国家建设的过程。

形态多样的腐败堕落

⑤腐败的形式有很多种,它既有供给方式(私人行贿者),又有需求方(政府公务员);既有能随心所欲地操控政府决策的高层官员参与的大规模腐败行为,也有控制着诸如教育和供电等基础服务设施的底层官僚参与的小规模腐败行动。再说,提供主要资金来源的发达国家和拥有大批巧取豪夺、侵吞私占的政府官员的发展中国家二者之间有一种动态机制。

⑥ 要攻克这个牵涉到多层面的问题,并明确近期的工作重点如何与长期的应对方法相符,我们就应该采取四种措施:第一是强制执行,即通过对现有的腐败行为进行调查和提起公诉,力图制止未来的不法行为;第二是预防,即制定和实施遏制各种腐败行为的法规及行政条例(这些措施必须包含政府监察官巡视制度、举报人保护法、采购和财会透明规章制度、信息自由法、公共和私营实体审计和内部监控的必要条例以及反洗钱制度等);第三是政府行为建设这个复杂得多的过程,由各种机构改革组成,旨在创建一个法治社会,而不是人治社会,奠定一个透明的、有诚信的、长久的法律、经济和政治基础;最后一个措施就是实行文化层面上的反腐败,这包括传播能够加强执法和预防腐败、促进国家政府建设措施的积极价值观和行为规范。

政治和政策

⑦如今反腐运动面临的最重要的问题就是达成一种政治见解,一个可以使实施及预防的政策变得有效、并且能够改变国际机构、发达国家和跨国公司思想倾向的政治见解。为了使金融纪律得到有效实施,国际金融机构必须改变那些业内人士的观念,这些人一心只想放贷出门,因而反对以承诺打击腐败为前提向贷款受益人提供贷款和补助。当本国公司在海外进行贿赂活动时,即使面临激烈的全球竞争,发达国家也必须表明其具有调查和起诉这家本国公司的政治意愿。最后,跨国公司必须克服短期经济压力,改变老一套经营方式,以便创建和保持一种反腐的理念以及一套有效的步骤,使公司上下都自觉遵守这一理念。

⑧最强大的变革力量归根结底就是大家都抱有腐败是道德的沦丧,是与竞争、全球化、法治、国际发展以及与全世界人民的福祉背道而驰的这种观念。在过去10年,许多公共和私营部门的风头人物口头上都说得很漂亮:与腐败作斗争既符合他们自己的利益,又符合全球利益。现在他们该付诸行动了。

Unit 7 诚信制度蒙羞

佛雷德·戈特尔

①简·亨德里克·舍恩的成功似乎很令人质疑,事实证明问题不少。32岁的舍恩曾是贝尔实验室的物理学家,在短短4年间,他却与人合作撰写了90篇科技论文——每16天一篇——这些论文详尽阐述了他在超导、激光、纳米技术和量子物理学方面的最新发现。如此多产令他的同事大为惊讶并产生怀疑。舍恩的一位同事发现同一个数据图表出现在两片不同的论文中——而且恰恰分别出现在世界两家最为知名的科学期刊《科学》与《自然》上,这时把戏就戳穿了。2002年10月,贝尔实验室调查发现:舍恩曾篡改并捏造数据。他的科学家生涯就此结束。

②如果说此事听起来与黄禹锡的垮台颇相似,事实亦的确如此。这位韩国研究者在克隆人体细胞上伪造了证据。科学丑闻与科学本身的发展亦步亦趋,并且往往逃不了狂妄自恃、必遭罪有应得的现世报规律。丑闻曝光之后,同行们都在寻思对策,思考今后怎样才能避免此类事件的发生。但是,要完全避免是不可能的。《科学》杂志是建立在诚信制度之上的;同行评审的办法,即由同一领域专家对论文原稿进行评审的方法,并非旨在抓骗子。当然,近年来要求科技工作者在顶级期刊上发表论文的压力越来越大,使得这些期刊在他们事业成功上所起的作用越来越关键。黄禹锡落马事件让这些问题再次浮出水面:《自然》和《科学》在决定哪些科研成果公诸众人方面的权利是不是太大了,这些刊物是否能够胜任其守门人的任务。

③每个科学专业领域都有自己的一系列刊物。物理学家有《物理评论快报》,细胞生物学家有《细胞》,神经科学家有《神经元》,等等。但是,《科学》和《自然》是仅有的两家覆盖全部科学学科的主要刊物,学科范围从气象学和动物学到量子物理学和化学等。因此,媒体记者每周都关注着两家期刊,以便在林林总总的新科学论文中觅取精华。在某种程度上,科学工作者也期望通过这两家期刊为新闻界所获知。他们为何如此在意呢?因为科研经费的竞争异常激烈,要想比对手略胜一筹,科学工作者就需要寻求大众知名度。在专业期刊上发表论文可以赢得学术界的赞誉,也可以满足“不发表就完蛋”的迫切需要,此外,在《科学》和《自然》杂志上发表论文还会带来额外的好处,那就是你发表的论文可能会被《纽约时报》及其他报刊报道。

④科学工作者不光希望通过《科学》和《自然》杂志赢得公众,而且还希望为其他科学工作者所了解。公众领域与专业领域内的声名狼藉两者之间的界限并不分明。科学工作者对期刊“两巨头”的关注往往多于其他期刊。如果某篇论文为更多科学工作者所了解,他们在自己论文中引用他的可能性就更大。被经常引用会增加科学工作者的“影响因子”,即衡量论文被同行引用次数的尺度。资助机构用“影响因子”来粗略衡量他们考虑资助的科学工作者的影响力。两家杂志的编辑称:因为《自然》和《科学》杂志受关注程度更高,提交给他们的论文数量与日俱增。《自然》杂志主编菲利普·坎贝尔通过电子邮件表示该杂志目前每年收到1万份稿件,且这个数字还在增长。“这一方面反映了全世界科学活动的增加,”他说,“同时无疑也反映了资助机构和政府日益强调甚而有时过分强调论文发表的标准,如各期刊的具有代表性的引用率之类。”

⑤许多科学工作者,不论其原因何在,都把《科学》和《自然》杂志的编辑们一时的心血来潮一律奉为圣旨。无论这两家杂志中的哪一家在考虑发表某篇文章的时候,都会告知作者不要将消息透露给媒体,除非他们不怕退稿。一位担心得罪杂志编辑而不愿透露自己身份的著名科学家说:“每个科学工作者都对它们都是爱恨交加。我们恨他们是因为在这些杂志发表论文就像搞政治一样。说实话,对于他们接受的一些稿件,我感到吃惊,而对于他们退掉的某些稿件我同样也感到很吃惊。”

⑥人们拼命想在这些杂志上露面是否会影响到杂志的打假能力是另一码事。事实上,要发现造假极为困难。我们来看看《科学》杂志评估黄禹锡2005年发表的那篇论文的过程吧。《科学》杂志的编辑几乎一收到稿件就意识到了它的重要性。按照标准程序,他们将稿件发给编审委员会的两委成员,这两位成员又推荐将其送交同行评审(大约有30%的稿件通过这一检验)。丹尼斯·杜布莱在1月6日出版的《科学》杂志中称,他们进行推荐的依据不是论文的科学正确性,而是其“新颖性、独创性和时新性”。丹尼斯·杜布莱是日内瓦大学的遗传学专家,也是《科学》杂志编审委员会成员。(在首尔国立大学的调查结束之前,编辑们不愿对此报道做出评论,而调查结果已于今日公布。调查委员会发现:黄禹锡声称克隆出人类细胞的所有研究证据均属伪造,不过他确实曾经成功地克隆出一只名叫“史纳皮”的狗。)

⑦在此之后,《科学》杂志又将该论文发给三位干细胞研究专家,他们用了一个星期时间对其进行审查,所做出的评语都是肯定的。他们怎么会知道数据造假了呢?《科学》杂志的一位评审者不署名地指出:“在看数据的时候,你不会先假定它是假的。”在12月举行的一次记者招待会上,主编唐纳德·肯尼迪坚称,尽管这篇论文很重要,但他们并没有仓促刊载。他说:“任何重要论文都要进行详细审查,我认为我们的评审专家做到了这一点。如果错误不是很明显,或者是人为故意造假,同行评审是很难觉察的。”

⑧说来说去,偶尔出现的大丑闻不可能对这些科技大刊造成多大损害。让编辑和科学工作者更为忧心的是随时都在出现的各种几乎令人难以发现的小问题。发表与去年6月《自然》杂志上的一项对科学工作者的问卷调查显示:所有回答调查问卷的人中,三分之一有过某种形式的不当行为,其中包括伪造研究数据以及与学生和实验对象有着“可以关系”——对黄禹锡的指控就包括这两项。虽然目前无人知晓这种造假行为是否呈上升趋势,但这的确令人忧虑。

⑨《科学》杂志的编辑并未因黄禹锡丑闻而打算改变同行评审这一基本编辑过程。不过他们确实计划对照片进行更加仔细的审查,以便发现造假的情况,而这种制度性变化在丑闻曝光之前就已经决定实施了。即便当时已经做出制度上的改变,也不一定就能发现黄禹锡照片上的造假。他所展示的照片声称来自11个干细胞系,但实际上只来自两个。(《自然》杂志的坎贝尔不愿回答有关评审制度或者黄禹锡2005年发表在《自然》杂志上有关克隆狗“史纳皮”的论文的问题,《自然》杂志正在对后者展开调查。)由于出版业有财政和时间限制的双重压力,让各期刊采取更加强有力的措施来审稿是不可能的,除非这些杂志的人员自己重新做试验验证,而这又是不切实际的,所以如果科学不讲诚信,他们也无计可施。

第二篇:学术综合英语翻译

1、Through language we can share experiences, formulate values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture.2、Metaphor is an implicit comparison between things that are different yet have something in common.3、In facer, the skillful use of supporting materials often makes the difference between a good speech and a poor one.4、To be more effective, though, the examples you cite for your speech should be vivid and richly textured.5、Extended examples-often called illustrations, narratives, or anecdotes-are longer and more detailed.6、Hypothetical examples describe imaginary situations and can be quite effective for relating ideas to the audience.7、Statistics can be extremely helpful in conveying your message, as long as you use them sparingly and explain them so they are meaningful to your audience.8、Citing the views of people who are experts is a good to make your ideas more credible.9、Words are the tools of a speaker’s craft.They have special uses, just like the tools of any other profession.10、There are four basic methods of delivering a speech: reading verbatim from a manuscript, reciting a memorized text, speaking with PowerPoint, and speaking extemporaneously or impromptu.1、The costs of energy –including not only the money and other resources devoted to obtaining and exploiting it but also environmental and sociopolitical impacts—detract from human well-being.2、Inadequacy of energy resources or(more often)of the technologies and organizations for harvesting, converting, and distributing those resources has meant insufficient energy benefits and hence in convenience, deprivation and constraints on growth.3、One key determinant of the answer of the answer is the staggering scale of energy demand brought forth by 100 years of unprecedented population growth, coupled with an equally remarkable growth in per capita demand of industrial energy forms.4、But they all require elaborate and expensive transformation into electricity or liquid fuels in order to meet society’s needs.5、In the case of air pollution from fossil fuels, in which the dominant threat to public health is thought to be particulates formed from sulfur dioxide emissions, a consensus on the number of deaths caused by exposure has proved impossible.6、For both resources, the very size of the uncertainty is itself a significant liability.7、Nevertheless, enough is known to suggest they portend even larger damage to human well-being.8、Energy supply, both industrial and traditional, is responsible for a striking share of the environmental impacts of human activity.9、Of all environmental problems, the most threatening, and in many respects the most in tractable, is global climate change.10、The only other external cost that might match the devastating impact of global climate change is the risk of causing or aggravating large—scale military conflict.1、He’s the last guy you want to see in your rear-view mirror when you’re speeding down the highway.2、The bottom line, according to the research publish in the J une 28 issue of The Lancet, is that traffic save lives.3、Their 1998 study caused a stir when they linked cell phone usage to traffic accidents.4、The full driving record of every licensed driver there was made available to them, warts and all, giving the researchers a huge database of more than 10 million licensed drivers.5、“What we found was that there were fewer tickets in the month before a fatal accident than there were a year before, and that suggests there’s a protective effect of having a ticket.6、They also found that the “relative risk reduction associated with traffic convictions was remarkably consistent among subgroups of licensed drivers,”…

7、The researchers also addressed the commonly held belief that traffic citation cause more accidents than they prevent because so many people are killed during police chase.8、The statistics do not include Ontario drivers who may have been involved in fatal accident somewhere outside that province.9、But the statistics suggest a correlation between the number of citations and the number of fatalities.10、Most crashes are unintended, unexpected, and could have

been prevented by a small difference in driver behavior.1、The labeling of “women’s language” as “powerless language” reflects the view of women’s behavior through the lens of men’s.2、This ambiguity accounts for much misinterpretation by experts as well as nonexperts, by which women’s ways of thinking, uttered in a spirit of rapport, are branded powerless.3、Nowhere is this inherent ambiguity clearer than in a brief comment in a newspaper article.4、Whether women or men are direct or indirect differs;what remains is that the women’s style is negatively valuated—seen as lower in status than the men’s.5、The woman’s style is called “covert,” a term suggesting negative qualities like being “sneaky” and “underhanded.”

6、The explanation for a woman’s indirectness could just as well be her seeking connection.7、You’re neither one-up nor one-down by being happily connected to others whose wants are the same as your.8、Calling an indirect communication covert reflects the view of someone for whom the direct style seems “natural” and “logical”—a view more common among men.9、The mutual indirectness in a Japanese lunch invitation may strike Americans as excessive.10、Only modern Western societies place a priority on direct communication, and even for Americans it is more a value than a practice.6The researchers point out that the innocent are often madeto pay the price for the careless drivers.7In other words, when the number of citations went down,the number of fatal accidentswent up the following month

8Most crashes are unintended,unexpected,and could have been prevented by a small difference in driver behavior.9.Experts and nonexperts alike tend to see anything women do as evidence of powerlessness.10.But far more cultures in the world use elaborate systems of indirectness than valuedirectness.

第三篇:研究生综合英语答案unit5

UNIT5

I.Comprehension check

i.1.T 2.F3.T4.F5.T 6.T 7.F 8.T9.T10.T

ii.1-5 BAAACD6-10 DCBAB

iii.Close

1-5 ADBAA6-10 DDCBA11-15 CCADB16-20 DCABA

iv.Translation

1.It is generally accepted that upbringing of the child within the home is closely related to theeducation of the child in school

2.Jennifer is the chief of personnel for the New York Herald Tribune, where she is also responsible for special editorial work in the field of the public relations.3.Jeff met Rose at his sister’s birthday’s party two years ago.They have been

communicating each other by e-mail since then.The more Jeff knows Rose, the more helikes her

4.This new measure is effective not only in providing job opportunities for the

laid-off workers, but in limiting price increases

5.Similarly /likewise, they insufficiently treated /they did not sufficiently treat the political and economic background of the conspiracy.6.Tremendous capital input has met the needs of rapid economic growth on the one

hand, and has caused the inflation on the other.

第四篇:学术英语翻译

彼得德鲁克与领导力

“现代管理学之父”彼得德鲁克认为,领导力是必不可少的管理技能。早在1947年,他就在《哈泼斯杂志》(Harper� Magazine)上撰文:“管理就是领导力。”7年之后,在其第一本管理专著中,他再次写道:“领导力是最为重要的,事实上,也是无可替代的。”然而,尽管德鲁克很早就发表过这些清晰的观点,但有时,他似乎又对领导力闪烁其词。例如,在阐述领导力的重要性之后,他又接着写道:“领导力无法教授,也无法学习。”

显然,德鲁克对领导力颇感矛盾,至少在是否可以教授这一点上是这样的,而且在其人生的大部分时光,他一直处于这种矛盾之中。在1973年出版的著作《管理:使命、责任、实务》中,他重申:“领导力是无可替代的,但是,单单依靠管理无法塑造领导者。”尽管该书长达839页,他却没有对领导力进行专题论述。

德鲁克对领导力的态度演变

尽管对领导力的重要性深信不疑,但德鲁克始终没有把写作的重点放在领导力上。为什么会有这样奇怪的矛盾呢?

虽然我们无法确切地知道为什么德鲁克不愿意对领导力进行专题阐述,但我们知道,青年时期的德鲁克目睹了希特勒的崛起,而其德语头衔“元首”(fuehrer)的意思就是“领导者”。这种关联很可能使其终生都对领导力心存芥蒂。德鲁克本人清楚地意识到即将面临的问题,于是他在希特勒上台后不久就离开了德国,但希特勒的“成功”仍令他困惑不已,为什么会有这么多人甘愿臣服于他的领导?最后,他得出的结论是,希特勒是个“误导者”。他谈到,误导者也是“有魅力的”,但德鲁克无法认同这种领导魅力。

尽管对领导力的概念颇感困惑与矛盾,但他深知,领导力对人类的一切实践活动都有重大的影响。与此同时,他还直觉地认识到,领导力本身“既不美好也不值得向往”。

德鲁克对领导力的困惑与矛盾一直持续到20世纪70年代。当时,我是他的博士生,并按照他的要求写了一篇关于领导力的论文。我清楚地记得他当时的反应,他给我打了很高的分数,但评语却令人难以理解:“现在我真的很困惑。”多年来,我一直以为他的评语针对的是我论文的材料组织方式,因为他对文章的内容只字未提。但在与他进行多次交流之后,我明白了,他是指那个时期他本人在领导力概念上的矛盾心理。对于是否应当对领导力进行专题论述,他仍然有些举棋不定,但我认为这没有什么不好,因为清楚阐述什么是领导力也许会适得其反。

然而,在他的著述中,有很多地方涉及领导力。虽然他很早就认定,早在2 000多年以前,古希腊的色诺芬将军在其著作《居鲁士的教育》(Kyropaidaia)3中就把领导力问题悉数道尽了,但到了20世纪80年代后期,他开始认识到,通过论述管理人员应当如何将色诺芬的思想应用于现代管理实践中,他本人在领导力方面做出了巨大贡献。

直到1988年,在一篇名为《领导力:多做事,少作假》(Leadership:More Doing than Dash)的文章中,德鲁克才强调了领导力。4 1996年,他彻底改变了自己的看法,在《未来的领导者》(The Leader of the Future)一书的序言中,他这样写道:“必须学习领导力,而且领导力

也是可以学会的。”5 2004年,他放弃了最初的立场,与克莱蒙特大学的老友与同事约瑟夫马恰列洛(Joseph A.Maciariello)教授合著了《德鲁克日志》(The Daily Drucker),该书包括72个管理类别,涉及366个不同的思想观点。在该书中,单独以“领导力”为专题的文章是其他专题的两倍以上。我相信,他开始逐渐转变观念了,甚至认为魅力型领导也没有好坏之分。领导力更像是电影《星球大战》中的“原力”,正直的领导者应当避免其“邪恶的一面”。

在其职业生涯即将结束之际,德鲁克认定,领导力不仅可以学会,而且应当将其作为独立的专题进行阐述,因为它与管理有很多不同之处。遗憾的是,他始终没有就此问题出版著作。在我对德鲁克的领导力思想进行研究的初期,克莱蒙特研究生大学德鲁克研究生院的档案管理员雅各布海伊提供了莫大的帮助,他指出,有许多人向研究生院索取“德鲁克论领导力”的有关材料。由此可见,这一专题对管理者而言既充满吸引力,又具有潜在的巨大价值。

对于卓有成效的领导力的概念,虽然德鲁克并没有给我们留下现成的模式,但我可以通过各种资料探索和总结他的思想精髓,包括他出版发表的著述―书籍、文章、口头演说、录音带,还包括我本人的课堂笔记、我求学时和毕业后与他的私人谈话等。本书致力于将这些本来极为分散的资源进行整理提炼,以期能将德鲁克的领导力思想精髓完整清晰地呈现给各位读者。

德鲁克的有效领导力模式

通过研究,我得出这样一个结论,德鲁克认为卓有成效的领导力取决于五个基本方面:

● 领导者制定战略计划是基础

● 商业道德和个人诚信是必要条件

● 军事领导力是基准模式

● 正确认识和应用激励的心理学原则

● 营销模式是行之有效的一般性方法

领导者在战略计划中的角色

德鲁克在课堂上告诫我们:“你无法预测未来,但可以创造未来。”更流行的说法是:“预测未来的最佳方式是创造未来。”不管怎样表达,其创造未来的方法是由领导者制定战略计划。我之所以强调由领导者制定战略计划,是因为虽然许多组织都设有战略计划部门,但CEO所做的无非是在战略计划专家制定的工作报告上署个名而已。

德鲁克对此有不同的看法。战略计划是领导工作的头等大事,领导者必须亲自制定战略计划。他教导我们:战略计划不是做未来的决策,决策只能现在做出。因此,领导者必须现在就做出创造理想未来的决策。这意味着,今后的环境条件会发生变化,可能需要调整或改变战略计划,但即使如此,也要达成预定的目标。

组织使命要回答的问题是:“我们所从事的业务是什么?”根据使命来确定领导者的目标,并以此作为领导工作的出发点是十分重要的。因为只有这样,管理者才可以决定,为了实现未来某个时期的目标,他们现在(此时此刻)应当采取什么行动。本书第一部分着重探讨领导者的这一角色。

商业道德和个人诚信

德鲁克是我所见过的最高尚的人。如果说战略计划是领导力的基础,那么道德和个人诚信则是有效领导力的必要条件。在其最早的著述中,他认为领导者只有具备正直、诚信的品格,才能正确行使领导力,因为下属可以原谅领导者的种种过错,但无法原谅领导者缺乏诚信。6

德鲁克的道德观与其他人的某些观点有所不同,他将商业道德与个人诚信加以区别。虽然两者都是有效领导力所必需的,但他对如何准确地解释“符合道德的商业行为”非常谨慎。为了寻求普遍适用的商业道德准则,他验证了许多伦理道德方法,但发现它们都有缺陷,也不充分完善,于是他研究了儒家的四大观念和一位古希腊医生的忠告。本书第二部分描述了德鲁克对商业道德和个人诚信的思想,这是进行成功领导的必要条件。

学习军事领导力

也许有些人会觉得奇怪,我怎么会把学习军事领导力作为德鲁克有效领导力的五个方面之一。然而,在其课堂和著作中,德鲁克很喜欢谈论军队问题。如前文所述,他认为,在近2 500年以前,希腊将军色诺芬撰写的著作是最早论述领导力问题的文献,也是迄今为止最好的著作。德鲁克并不认同“商场如战场”的观念,但他认为军队模式培养了卓越而实用的领导力。在《华尔街日报》上刊登的文章《领导力:多做事,少作假》中,德鲁克将艾森豪威尔、马歇尔、麦克阿瑟三位将军和蒙哥马利陆军元帅、恺撒大帝奉为卓有成效的领导典范。

在此后很久,德鲁克关于军事领导力的观点才得到了更多的关注,主要是来自弗朗西斯赫塞尔本的著作《赫塞尔本论领导力》(Hesselbein on Leadership)与《是、知、行》(Be,Know,Do),后者改编自官方的《美国陆军领导力手册》(Army Leadership Manual)。其合著者是前陆军参谋长埃里克新关将军,最近他被巴拉克奥巴马总统任命为退伍军人事务部部长。赫塞尔本有关军事领导力的法则“是、知、行”,与德鲁克一脉相承,德鲁克曾经写过:“军队所培养和发展的领导者比所有机构的总和还要多―并且失败率也更低。”本书第三部分介绍有关军事领导力的思想,德鲁克认为,领导者在效仿时应当进行取舍,并指出应如何更好地做到这一点。

激励的心理学原则

德鲁克对工作者的角色和作用异常敏锐。正如其所预见的那样,企业越来越依赖于“知识工作者”。“知识工作者”这个词是德鲁克创造出来的,用于描述新型劳动力,他们贡献的是智力而非体力。他对劳动力成本的讨论很反感,也不喜欢管理工作者的观念。

德鲁克认为,劳动力不是一种成本,劳动力真正增加的是价值,是一项资源,并且是组

织最重要的潜在资源。因此,管理者不能“管理”工作者,而应领导他们。德鲁克因此得出了与众不同的结论:激励员工的最佳方式是把正式的全职员工当做志愿者对待。如果不这样做,将导致知识工作者的积极性下降,无法发挥其最大潜能。我们将在本书第四部分探讨德鲁克关于如何激励以获取最佳绩效的观点。

营销模式与领导力

在深入研究德鲁克思想的过程中,令我最吃惊的是,德鲁克准确把握了营销的概念,并应用到领导力问题上。在德鲁克出版《21世纪的管理挑战》(Management Challenges for the Twenty-First Century)一书之前,我已得出结论,领导力和推销能力都包含说服这一重要因素,并已开始研读这两个学科的相关文献。

在“管理的新范式”一章中,他重申了多年前在课堂上讲过的许多思想,包括把所有员工当做志愿者来对待的思想。然而,在这一本新书中,他向前推进了一步,他称员工为“合作者”,认为不能命令合作者,而应当进行说服,因此领导力是“一项营销工作”。7 我扪心自问:德鲁克所讲的“一项营销工作”指的是什么?

现代营销建立在“营销理念”上:企业应想方设法发现并满足其客户的需求,而不是全身心投入到说服潜在客户购买现有产品或服务上。在课堂上,德鲁克教导我们,如果营销做得很完善,就没有必要进行推销。但为了正确地开展营销,必须了解每一个群体或客户细分市场的需求,包括他们的价值观和行为方式。然后,你才能以客户喜欢和认同的方式来接近他们。只有这样,企业才能按照客户而不是营销人员所关心的方式来开发和促销产品。

把领导力当做一项营销工作,德鲁克意在指出,领导者必须了解并理解他们希望领导的下属,并以下属能够认同的方式进行领导。本书第五部分分析了德鲁克的独特理念,以及我自己对这一初看之下似乎不太相关的理论的理解。

如果由彼得德鲁克亲自写这本书,那当然是最好不过了,但遗憾的是,他没有写过,而且永远也不可能再写了。然而,通过研究德鲁克留下的线索,我尝试将其思想融会贯通,并阐述我们应当如何利用其思想来进行诚信有效的领导。

德鲁克给我们留下了迄今为止最为深刻的领导力定义:

“领导力是将人类的愿景提升到更高的境界,将人类的业绩提升到更高的标准,使人类能够超越正常的个性局限。”

第五篇:研究生 英语翻译

Let children learn to judge their own work.A child learning to talk does not learn by being corrected all the time: if corrected too much, he will stop talking.He notices a thousand times a day the difference between the language he uses and the language those around him use.Bit by bit, he makes the necessary changes to make his language like other people’s.In the same way, children learning to do all the other things they learn to do without being taught — to walk, run, climb, whistle, ride a bicycle — compare their own performances with those of more skilled people, and slowly make the needed changes.But in school we never give a child a chance to find out his mistakes for himself, let alone correct them.We do it all for him.We act as if we thought that he would never notice a mistake unless it was pointed out to him, or correct it unless he was made to.Soon he becomes dependent on the teacher.Let him do it himself.Let him work out, with the help of other children if he wants it, what this word says, what the answer is to that problem, whether this is a good way of saying or doing this or not

If it is a matter of right answers, as it may be in mathematics or science, give him the answer book.Let him correct his own papers.Why should we teachers waste time on such routine work? Our job should be to help the child when he tells us that he can’t find the way to get the right answer.Let’s end all this nonsense of grades, exams, marks.Let us throw them all out, and let the children learn what all educated persons must some day learn, how to measure their own understanding, how to know what they know or do not know.

下载研究生学术综合英语翻译unit5、unit7(优秀范文5篇)word格式文档
下载研究生学术综合英语翻译unit5、unit7(优秀范文5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    学术英语翻译第四单元

    Unit 4 从科罗拉多州利特尔顿的科伦拜中学大规模的谋杀惨案到南联盟科索沃的种族净化和战争可以看出,我们今天生活的世界极度令人忧虑,但同时对未来它也充满了非凡的希望。这......

    研究生英语翻译答案

    1.。。Scotland As you linger on the mountain pass to admire the rugged reflection of Beinn an Lochain in the waters of Loch Restil, spare a thought for the wear......

    研究生学术综合英语课文翻译unit1-4

    第一单元 如何发表演说 斯蒂芬·卢卡斯 在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语......

    研究生英语 综合教程精读英语翻译(5篇可选)

    Unit Seven我对人类的了解越多,对他们的期望就越低。和以前相比,我现在常常以较宽松的标准把一个人叫做好人。1人性是性格、气质和性情的基础,性格正是基于这种牢不可破的基质......

    研究生英语翻译11(精选)

    第十一课 人类的尊严和道德的身份只有当我们承认我们的生命不是自己创造的, 也不是我们的父母,或他们的父母创造的时候,我们人类的尊严才得以实现。我们人类及其价值来自这样......

    全国心理学学术大会优秀研究生论文

    全国心理学学术大会第三届优秀研究生论文征集通知 尊敬的研究生同学,您好! 为促进全国心理学研究生的学术交流,激发心理学研究生的学术兴趣,鼓励全国心理学研究生提交高水平的研......

    研究生学术活动月总结

    **大学生命科学学院第九届研究生学术月活动总结 为进一步激发我院研究生的科研热情,增强研究生的创新能力实践能力,提高研究生的综合素质,营造敢于探索、大胆创新、活泼多样的......

    同济大学研究生学术行为规范

    同济大学研究生学术行为规范 前 言 为倡导实事求是的科学精神和严谨的治学态度,维护学术道德,保护知识产权,营造优良学风,研究生院针对研究生在校期间所涉及的研究过程和学术成......