第一篇:词汇
学习考研词汇的方法:
1.形象化
chill 寒冷
snowflake 雪花,雪片
spark 火花
trail 足迹,轨迹
拖拉
“2.组记
pie 馅饼→lie 撒谎→tie 领带→die 死亡
car 小汽车→scar 伤疤→scare 惊吓→scarf 围巾→scarlet 猩红色的shirt 衬衫→skirt 裙子→flirt 调戏→dirt 脏话
3.词根词缀
1)辨别单词
The radio can _____ signals.A transmit B emit
“mit”表示 send发射的意思
submit 提交
transmit 跨越式的发射
emit 发散性的散射
disturb,perturb turb = stir 搅动
turbine 涡轮机
turbulent
狂暴的 turbulent weather 骚动的 turbulent crowd 动荡的 turbulent period dis = away 分开
discard 丢弃,抛弃
per = through 从头到尾
perfect = per + fect(do)完美的pervade = per + vade(walk)弥漫
2)统一单词的很多含义
compose 作曲,作图,写作,合成,由...组成pose = put 摆放
expose 暴露,揭露
dispose 处理
depose 罢免
degrade
com = together 一起
confess 倾诉,忏悔,坦白
con = fully 完全的condense 浓缩
conceal 隐瞒,隐藏
fess = speak 说 professor=pro(forward)+fess(speak)+or(人)教授
progress=pro(forward)+gress(go)进步
capital 首都,首写字母,资金,首要的cap = head captain
3)猜测单词的含义
compressed air 压缩空气
contact 接触,联系
contact lens 隐形眼镜
intact forest 原始森林
I am explicit.explicit 明确的plic = fold 折叠
implication 暗示
implicit adj.暗示的,暗指的4)词源
log 原木,航海日志
calcium→calculate(计算),calculator(计算器),calculus(微积分,肠/胃结石)
bar→rolling bar(滚动条),barrier,barrel(bucket,drum),stay behind bars car→cargo(货物),carpenter(木匠),career(职业),derive 起源,来源
thrive 繁荣,昌盛
rival 竞争者,敌人 humanhum 泥土
humble 卑微的humid 潮湿的
wet 强调浸润的状态
humid 强调闷热
damp 强调阴冷 moist 强调舒服
humiliate 使丢脸,使羞辱
spirit
spir = breath conspire 共谋
aspire 渴望
expire 咽气,到期
inspire 激发灵感,鼓舞
5)扩充词汇量
progress 进步
regress = re(back)+gress(go)退步,退化
congress = con(together)+gress(go)国会
egress = e(out)+gress(go)出口 reputation 名誉,声誉
put(think)
computer = com(together)+put(think)+er 计算机
dispute = dis(away)+put(think)+e 争吵
quarrel/argue/debate
4.词根词缀与形象化相结合duce = lead
produce = pro(forward)+duce(lead)生产
reduce = re(back)+duce(lead)减少
educate = e(out)+duc(lead)ate 教育
seduce = se+ duce(lead)勾引
suicide = sui(拼音衰)+ cide(cut)自杀
cide = cut
pesticide = pest(害虫)+I+cide(cut)杀虫剂
dilemma 进退两难
di = away
divorce = di(away)+vorce(声音)离婚
5.生活中学英文 rejoice 快乐
safeguard 保护
founder
found 创立,建立
foundation 基础
futures 期货
off
face off 变脸
take off 起飞,脱衣服
see off 送别
lay off 解雇
modem 调制解调器
modulate 调制
demodulate 解调
de 分解,拆开
code 密码
decode 解码
compose 合成decompose 分解
detach 拆卸
tach 粘贴,附带
attach 粘贴,附带
detect 侦察,侦探
tect = cover 覆盖
protect 保护
inspire the next 激发的永远是下一次灵感 mind act upon mind 心相印
communication knows no bounds 沟通无极限
education/internet/reading knows no bounds extra value meal 超值套餐
extraordinary 非凡的6.熟练
逻辑串记
ability 能力
不能用 of连接,要用 to the ability to do sth.inability 无能 in = no
indifferent 漠不关心的inevitable 不可避免的
incredible 不可相信的,难以置信的credible 可相信的,可靠的cred = trust 信任
credit 相信
credulous 轻信的be credulous of ous 充满,大量
laborious 费力的
superfluous 过剩的,多余的able 能…的,有能力的enable 使能够
en 使动
enforce 执行
enlarge 扩大
enrich 使富有,使丰富
entitle 给...题名,赋予权利
The ticket can entitle you to have a free meal at the hotel.encourage 鼓励
discourage 使泄气
endure 长时间忍受
They endured tremendous hardship during their journey to the South Pole.dur 持续
durable
duration 持续时期
bear 忍受(痛苦)
tolerate 容忍
put up with 容忍
unable 不能…的,没能力的un 表否定 unfold 展开
unload 卸载
unlike 不像
dislike 不喜欢
alike 相象的(只作表语)
You two are so much alike.unemployment 失业
employ 雇佣,使用
employer 老板
employee 雇员
er 动作的主动者
ee 动作的被动者
disable 使残疾
dis = no 表否定
disorder 混乱,失调
disguise 伪装
Tom escaped by disguising himself as a civilian.able 能…的,有能力的be able to
主语一定是有生命的
capable 有能力的,能…的be capableof
主语可以是有生命的,也可以是无生命的
Our corporation is capable of coping with such a big order.ability 能力
capability 能力
capacity 能力
ability和 capability是同义词,没有区别(皆指做事情的能力)
capacity 容量,能力(学习并掌握技能的能力)
cap = catch
She has great capacity of learning English.capture 俘虏,抓捕
escape = es(out)+ cap(catch)+ e 逃跑
escape doing abrupt
ab = off 偏离
abnormal 不正常的,变态的odd 古怪的
eccentric 古怪的 concentrate 集中
abuse 滥用
abuse one's authority
abrupt 突然的,唐突的、鲁莽的rupt = break 断裂 abrupt death 猝死
abrupt departure 突然离开
abrupt manner 鲁莽的言行
bankrupt 破产的,使破产
当所背动词在字典中的翻译是使动时,它一定是及物动词
acquaint 使熟悉,使了解
I have acquainted myself with the custom here.acquaint oneself with
I have been acquainted with the custom here.adapt 使适应
I have adapted myself to the weather here.locate 使坐落于
My school is located in Beijing.erupt = e(out)+ rupt 火山喷发,(战争危机)突然爆发
Violence erupted after the negotiation.interrupt 打断、打扰,暂时中断
inter 相互
interchange internet
international interview interface
Trade between the two countries was interrupted by the War.disrupt = dis(away)+ rupt 使混乱
Theaccident disrupted the transportation in the city.corrupt = cor + rupt 贪污腐败的,使败坏
The violence spreaded by the Internet has corrupted the minds of the young people.co = together 一起
collaborate cooperate
coeducation 男女混校的教育制度
coincidence 巧合colleague 同事
correspond 相符合,相一致
These goods don't correspond with my order.collapse 倒塌
collection 收藏品
lect = choose elect 选举
neglect 忽略
league 联盟
alliance 联盟
I am a champion.(实义名词)
I won the championship.(抽象名词)
第二篇:旅游词汇
旅游词汇
旅游服务需方business second party of tourist service 顾客customer 旅游者tourist
旅游散客independent traveler 旅游团队tour group
旅游服务供方service supplier in tourism
旅游服务组织service organization in tourism 旅游服务企业enterprise of service in tourism 旅游定点企业designated tourism enterprises 旅游服务特性characteristics of service in tourism 旅游服务提供service delivery in tourism 旅游服务等级service grade in tourism 星级star
星级评定star-rating
旅游服务产品product of service in tourism 观光旅游sightseeing tour 度假旅游vacation tour 专项旅游specific tour 会议旅游convention tour 奖励旅游incentive travel
特种旅游special interest tour
旅行社travel service;travel agency 导游人员tour guide
海外领队overseas escort
旅游交通tourist communications 旅游汽车tourist automobile 旅游船cruise ship
游览船sightseeing boat;sightseeing ship 星级游船star-rated cruise ship 旅游住宿tourist lodging
旅游涉外饭店hotels catering to overseas tourists 星级饭店star-rated hotel
涉外公寓apartment for aliens 星级公寓star-rated apartment
涉外写字楼office buiding for aliens 旅游餐饮tourist catering
旅游定点餐馆designated tourist restaurant 旅游团队餐meals for tour group 游览地place of sightseeing 游览区sightseeing district 度假区holiday resort 游览点sightseeing spot 参观点visiting spot
旅游购物tourist shopping
旅游定点商店designated tourist shop 旅游娱乐tourist recreation
文化类旅游娱乐场所tourist recreational spot of cultural kind
康乐类旅游娱乐场所tourist recreational spot of health and pleasure kind 服务service
旅游服务质量service quality in tourism
旅游服务规范service specification in tourism
旅游服务质量标准standards of service quality in tourism 旅游服务质量评定evaluation of service quality in tourism 旅游服务质量认证validation of service quality in tourism 旅游安全管理management of tourist safety
旅游投诉管理handling of tourist complaint 旅游投诉tourist complaint
旅游投诉理赔settlement of tourist complaint Olympic Games Bidding Words
2008夏季奥运会2008 summer Olympics
国际奥委会the International Olympic Committee(IOC)申办城市the bidding cities 候选城市the candidate cities
申办2008年奥运会bid for 2008 Olympics
北京奥申委Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee(BOBICO)
主办2008年奥运会host the 2008 Olympic Games 奥林匹克精神the Olympic ideals;the Olympic spirit 世界奥林匹克日the International Olympic Day 环境保护protect the environment
北京四环路the fourth ring road in Beijing
城市基础设施建设the city's infrastructure construction 最后的投票make the final vote 绿色奥运the Green Olympics 科技奥运the Scientific Games 节水龙头water-saving taps 再生纸recycled writing paper 废电池used batteries
无氟冰箱Freon-free refrigerators 闭路电视close-circuit television 友好大使the Goodwill Ambassador 长跑a long-distance running
世界大学生运动会the Universiade
第三篇:俄语流行词汇
俄语流行词汇 лимон1一百万 Липоаспирация 吸脂
литиево ионная батарея锂电池 лифтинг掰腕子冠军 лифтинг去皱 Логин登录
лотерейный билет彩票 лотериный билет(лото)彩票 магазин сетевой торговли 连锁商店 магнитный диск 软盘 маджонг麻将
мажоритарный最大的 Мазда马自达牌汽车
малоградусный低度的(含酒精少的)мама(电脑)主板 материнская плата маржа保证金
маркетинг 营销
маскотка 吉祥物
материковый Китай 中国大陆
мафия 黑社会
Машина эвакуатор 清障车
Медиа 媒体 международная космическая станция 国际空间站
мерзавчик 小瓶白酒
Мерс 奔驰牌汽车
место стыковки(计算机)接口
метеобюро 气象台
железный человек 铁人三项赛
железо 硬件
жѐлтая карточка(体育比赛)黄牌警告
жѐлтая сборка
亚洲等发展中国家组装的电器
жѐсткий диск 硬盘
живое телевидение 现场直播
прямое приключение живьѐм
现场直播的、实况转播 видеть ~,看实况转播 жидкокристаллический 液晶的
~ индикатор,液晶显示器 жилмассив 住宅小区
жирок 油水、赚头
жиропонижающий 减肥
жужу 录音机
зависание 电脑死机
зависание 死机
загранигор 驻外记者
загранучредение 驻外机构
загрузка 下载
переписывание программы зайчик(计算机)光标
залететь 怀孕
заочка 函授部
запрашивать чрезмерную цену “宰人”(抬高物价)
заражение атипичной пневмонией 感染非典
засветиься 败坏某人的声誉
заскачить 被关入警察局
зелѐнка 迷彩服 кокаин 可卡因
Кока-кола 可口可乐
колѐса 鞋
колѐса 麻醉药品
количество продаж мировых цен 测评(调查)
комиксы 假期
комиссионные со сделки 回扣 комиссионный магазин 寄卖店
комиссонная продажа 寄售
Комитет патриотичес-кого движения за гигиену 爱卫会
компьютерный томограф CT扫描
конверсия 军转民
кондиционер(крем-ополаскиватель)护发素
Контактные координаты 联系方式
контакты 隐形眼镜
короткое письмо,сообщение(手机)短信
корректор 涂改液
коррупционер 贪官
коррупция 贪污
красный прилив 赤潮
кредит под закладную 按揭贷款
кредитная карточка 信用卡
крем-маска 面霸
крем-основа 粉底霜
кристалл 芯片
крюкизябл 乱码
лазерный принтер 激光打印机
Золотой треугольник 金三角
золотые часы(电视)黄金时段 имидж 形象(外表)имиджмайкер 形象设计师
имиджмейкерство 形象设计 импичмент 弹劾(不信任提案)импровизированное выступление 即席讲话 инвестиционный фонд 投资基金 индивидуал 个体劳动者 индоссамент(银行)背书 ининг(美式)橄榄球 иномарка 国外品牌 инспекция 核查
инсталекция(активание программы)程序(软件)被激活 информационый взрыв 信息爆炸 йогурд 酸奶 yogurt кабельное делевидение 有线电视、闭路电视
казначейское обязательство 国库券
сайт 网站 саммит
(政府首脑)峰会 summit Самсунг 三星 韩国著名品牌 самый-самый
(在某方面)最好的、最突出的 самое-самое санкабина
(带厕所和浴室的)卫生间 препод(ователь)教师
Пресс-центр 新闻中心 префектура
都、道、府、县(日本)привилегия 特权 прикид 外貌
приспущѐнный флаг в знак траура 降半旗(志哀)продюсер 制片人
прозрачность 透明度
транспарантность Проктери Гэмбл 宝洁公司 промоутер 经纪人 пропонет 支持者(亲…)
~проправительственный ~пропрезидентский противоперхотный 去头皮屑的 ~ шанпунь противоугонный(汽车、摩托车)防盗的 ~ное устройство Публикации 告示栏
пятидюймовая дискета 五寸盘
Пятизвѐздочный отель 五星级饭店 равновозрастный 同龄的
разархивация 解压缩 разборка “摆平” разгрузка 下载 ралли 汽车拉力赛 ралли-рейд 越野赛 раскрутить 炒作
рассклѐшенные брюки 喇叭裤 растаможить 办理通关手续 ~машину
~итальянские обуви регенерация энергии 再生能源 резкий спад 暴跌
第四篇:保险英文词汇
保险英文词汇
中国人民保险公司PEOPLES’ INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民财产保险股份有限公司PICC PROPERTY AND CASUALTY LIMITED 未决赔款准备金 outstanding loss reserve;outstanding claims reserve 保险公司为尚未结案的赔案提取的准备金,包括已发生已报案未决赔款准备金、已发生未报案未决赔款准备金和理赔费用准备金。
已发生已报案未决赔款准备金 incurred and reported claims reserve 保险公司为保险事故已经发生并已向保险公司提出索赔,但尚未结案的赔案所提取的准备金。
已发生未报案未决赔款准备金 incurred but not reported(IBNR)claims reserve 保险公司为保险事故已经发生,但尚未提出索赔的赔案所提取的准备金。
已发生未充分报告准备金 incurred but not enough reported(IBNER)claims reserve 保险公司为已经立案但尚未结案的赔案在未来可能的赔付而提取的准备金。已发生未立案未决赔款准备金 incurred but not recorded claims reserve 保险公司为已经发生保险事故但是尚未提出索赔或者已经提出索赔但是尚未立案的赔案而提取的准备金。
理赔费用准备金 claim expense reserve 保险公司为尚未完全结案的赔案未来可能发生的理赔费用而提取的准备金。
间接理赔费用准备金 unallocated loss expense reserve;indirect claim expense reserve 保险公司为尚未完全结案的赔案未来可能发生的,并且无法直接确认到每个赔案的理赔费用而提取的准备金。
直接理赔费用准备金 allocated loss expense reserve; direct claim expense reserve 保险公司为尚未完全结案的赔案未来可能发生的,并且可以直接确认到每个赔案的理赔费用而提取的准备金。
准备金 责任准备金 reserve 保险公司为保证如约履行未来的赔偿或给付责任,从保费收入或盈余中提取的与其所承担的保险责任相对应的资金准备。
法定责任准备金 statutory reserve 为确保保险公司偿付能力,由保险公司按照相关法律规定提存的准备金。评估利率 valuation interest rate 保险公司依法确定的用以计算责任准备金的利率。
通用会计准则准备金 generally accepted accounting principals(GAAP)reserve 在保险公司持续经营的前提下,为了在公正、一致的基础上反映经营状况、体现盈利水平,而采用合理而谨慎的假设计算的准备金。保费不足准备金 premium deficiency reserve(非寿险)未到期责任准备金和预期的投资收益不足以抵补预期的损失和相关费用时计提的准备金。
未到期责任准备金 unearned premium reserve 在准备金评估日为尚未终止的保险责任而提取的准备金,包括保险公司为保险期限在一年以内(含一年)的保险合同项下尚未到期的保险责任而提取的准备金,以及为保险期限在一年以上(不含一年)的保险合同项下尚未到期的保险责任而提取的长期责任准备金。
精算方法 actuarial method 运用数学、统计、法律和会计等知识进行风险评估或财务安排的方法。精算师 actuary 受过数学、统计、法律和会计等训练并具有专业资格证书的,对保险经营等领域未来可能发生的偶然事件预估其负债,并运用精算方法进行风险管理和财务安排的专业人员。
精算假设 actuarial assumption 对未来事故发生率、投资收益率、费用率和保单失效率等要素所设定的假设条件的总称。
大数法则 大数定律 law of large numbers 概率论中用来阐述大量随机现象结果趋于稳定的定律。修匀 graduation 利用初始估计,结合先验观点修正初始估计值的精算方法。演示利率 illustration interest rate 用于演示人身保险新型产品对应资产的未来年投资收益的假设利率。费率厘定 rating 在开发保险产品的过程中确定产品价格的过程。纯保费法 pure premium method 以已发生损失和危险单位数据为基础,计算每一危险单位费率水平的方法。损失率法loss ratio method 以现行费率水平为基础,通过测算实际损失率和期望损失率的偏差,估计未来费率应调整的幅度,计算未来应使用的费率水平的方法。
定价利率 预定利率pricing interest rate 厘定费率时使用的对预计保单现金流进行折现的利率。风险管理 risk management 人们对各种风险的识别、估测、评价、控制和处理的主动行为。风险管理目标 risk management goal 以最小的风险管理成本,使预期损失减少到最低限度或实际损失得到最大补偿。风险规避 risk avoidance 直接避免某项风险发生的一种风险处理方式。风险自留 risk retention 由个人或单位自行承担风险的一种风险处理方式。风险预防 risk prevention 在损失发生前为了消除或减少可能引发损失的各种因素而采取的一种风险处理方式。
风险抑制 risk restraint 在损失发生时或发生后,为缩小损失程度而采取的一种风险处理方式。风险中和 risk neutralization 将风险的损失机会与获利机会予以平均的一种风险处理方式。风险转移 risk transfer 通过合同或非合同的方式将风险转嫁给另一个人或单位的一种风险处理方式。风险集合 风险对冲risk pooling 集合同一性质的风险单位,使每一单位所承受的风险减少的方式。风险分散 风险分割risk diversification 疏散同一性质的风险单位,以减少一次事故所导致的最大损失的方式。风险识别 risk identification 用感知、判断或归类的方式对现实的和潜在的风险性质进行鉴别的过程。风险估测 risk estimation 在风险识别的基础上,通过对所收集的资料进行分析,运用定性与定量的方法,估计和预测风险发生的概率和损失程度的过程。
风险评价 risk evaluation 在风险识别和风险估测的基础上,对风险发生的概率、损失程度,结合其他因素进行全面考虑,评估发生风险的可能性极其危害程度,并于公认的安全指标相比较,以衡量风险的程度,并决定是否需要采取相应的措施的过程。
风险分级 risk classification 以风险估测和评价为基础,将风险划分成不同的级别。风险因素 hazard 促使某一特定风险事故发生、增加损失机会或加重损失程度的原因或条件。物质风险因素 实质风险因素 physical hazard 某一标的本身所具有的足以促使风险事故发生、增加损失机会或加重损失程度的客观原因或条件。
道德风险因素 moral hazard 因故意行为促使风险事故发生、增加损失机会或加重损失程度,以致引起财产损失和人身伤亡的原因或条件。
心里风险因素 morale hazard 因人们不注意、不关心、存在某些侥幸或依赖心理,促使风险事故发生、增加损失机会或加重损失程度,以致引起财产损失和人身伤亡的原因或条件。
风险事故 peril 造成损失的直接的或外在的事件。风险 risk 事件发生的不确定性。纯粹风险 pure risk 只有损失机会没有获利可能的风险。投机风险 speculative risk 既有损失机会又有获利可能的风险。财产风险 property risk 因发生自然灾害、意外事故而使个人或单位占有、控制或照看的财产遭受损毁、灭失或贬值的风险。
责任风险 liability risk 因个人或单位的行为造成他人的财产损失或人身伤害,依法律或合同应承担赔偿责任的风险。
人身风险 personal risk 因事故发生造成人的死亡、伤残或疾病的风险。信用风险 credit risk 在经济交往中,因义务人违约或违法致使权利人遭受经济损失的风险。环境风险 environmental risk 因职业、收入、居住环境、工作环境和生活习惯等因素导致人死亡、患病或伤残的风险。
职业风险 occupational risk 因工作环境导致人死亡、患病或伤残的风险。自然风险 natural risk 因自然力的不规则变化产生的现象所导致危害经济活动、物质生产或生命安全的风险。
巨灾风险 catastrophic risk;catastrope 因一次重大自然灾害、疾病传播、恐怖主义袭击或人为事故造成巨大损失的风险。社会风险 social risk 因个人或单位的行为,包括过失行为、不当行为及故意行为对社会生产及人们生活造成损失的风险。
政治风险 political risk 因种族、宗教、利益集团和国家之间的冲突,或因政策、制度的变革与权力的交替造成损失的风险。
经济风险 economic risk 在经营活动中,因受市场供求关系、经济贸易条件等因素变化的影响或经营决策的失误等导致损失的风险。
税收风险 tax risk 因税收政策变动导致个人或单位利益受损的风险。法规风险 legal risk;regulatory risk 因国家法律法规变动导致个人或单位利益受损的风险。保险费率 premium rate 单位保险金额应该收取的保险费。纯费率 pure premium rate 单位保险金额应该收取的纯保费。费率浮动 premium rate adjustment 保险公司销售产品时,在费率表中的基准上对保险费率作的调整。纯保费 pure premium 净保费 net premium 用于支付保险赔款或保险金给付金额的期望值。附件费用 loading 在费率厘定中,在纯保费基础上附加的用于支付保险公司营业税支出、营业费用支出、保险保障基金、利润及风险附加等的费用。
总保费/毛保费/营业保费 gross premium 投保人支付的、由纯保费和附加费用组成的保险费。已赚保费 earned premium 在评估期内保险公司承保的保险责任已经结束部分对应的保费。未满期保费/未赚保费 unearned premium 在评估期内保险公司承保的保险责任尚未结束部分对应的保费。唛头 shipping mark
第五篇:2014年 政府工作报告词汇
2014年 政府工作报告词汇
1.推动重要领域改革取得新突破
Making breakthrough in reform in important areas 体制改革
the administrative system 国务院
State Council 前置性审批
preliminary review 清理 sort out 省市县政府 government bodies at the provincial, municipal and county levels.工商登记制度改革 registration of subscribed capital 一站式审批 one-stop review and approval model 一个窗口办事
one-window services 自然人和法人 natural and legal persons 财税体制 fiscal and tax systems 全面规范、公开透明的预算制度 comprehensive, well-regulated, open and transparent budget system.“三公” official overseas visits, official vehicles, and official hospitality.“营改增”(营业税改增值税)replace business tax with VAT 举债融资 a standard financing mechanism to issue bonds 浮动区间 floating range 引导民间资本投资、参股 guide private capital invest in or hold shares 多层次资本市场
multilevel capital market 股票发行注册制
a system for stock issuance registration 规范发展债券市场 develop a well-regulated bond market 巨灾保险制度
a catastrophe insurance system 互联网金融 Internet banking 密切监视 keep a close watch on 资本流动
flow of capital 不发生系统性和区域性金融风险 no systemic or regional financial risks occur 实体经济 real economy 小微企业 small and micro business
“三农” agriculture, rural areas, and farmers 所有制经济 economic entities under all forms of ownership
坚持和完善基本经济制度 uphold and improve the basic economic system 优化国有制经济布局和结构 improve the system for managing state-owned assets 国有企业 SOEs(state-owned enterprises)上缴 turn over 公用事业 public utilities
2.开创高水平对外开放新局面
Ushering in a new phase of China’s opening to outside world and ensuring its high standard performance
扩大全方位主动开放 open…wider to the outside world in all areas 公平竞争compete on fair terms 中国上海自贸区 China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone 贸易平衡 balanced growth of foreign trade 战略高度 strategic priority
进出口总额total imports and exports 预期增长 project to grow
通关便利化改革 reform to facilitate customs clearance
加工贸易转型升级transformation and upgrading of processing trade 服务贸易 service trade 服务外包 outsourcing 中国制造 Chinese manufacturing
大型成套设备 complete sets of large equipment 走出 expand one’s overseas business presence 对外投资 outbound investment 丝绸之路经济带 Silk Road economic belt 政府采购 government procurement 互利共赢 mutual benefit 长效机制 permanent mechanism 内需 domestic demand
带薪休假制 the system of paid vacations 养老 elderly care
流通成本 distribution costs 物流配送 logistic and delivery 示范项目 demonstration projects 固定资产 fixed-asset 预算投资 budgetary investment 保障性安居工程 government-subsidized housing 重大水利 major water conservancy projects 节能环保 energy conservation 战略支撑 strategic step 总体战略 master strategy 优先推进give high priority to 西部大开发 large-scale development of the western region 东北老工业基地 old industrial bases in the northeast 率先转型升级 take the lead in transforming and upgrading 革命老区 old revolutionary base areas 边疆地区ethnic minority areas
梯度发展 development in a phased way 经济一体化 economic integration 泛珠三角区域 pan-Pearl River Delta 环渤海地区 Bohai Sea region 产业转移 relocation of industries
陆海统筹 land and marine development in a coordinated way 4.促进农业现代化和农村改革发展
Advancing agricultural modernization and rural reform and development
安天下,稳民心 ensure China’s stability and maintain public confidence 耕地 cultivated land area 自给自足 self-sufficiency 农业补贴 agricultural subsidies
统筹整合 be merged and allocated in a coordinated way 高效节水灌溉 efficient water-saving irrigation
旱涝保收 produce good yields in times of drought or excessive rain
留守儿童,妇女,老人 children, women and older people who are left behind in rural villages by rural migrant workers working in cities
农村基本经营制度the basic rural management system 农村土地承包关系 rural land contract relations
集体建设用地 the use of collective land for construction purposes 有序流转 orderly transfer 家庭经营 household operations
承包地经营权 contracted land-use rights 农村合作社 farmer cooperatives
农业企业 agribusiness
国有农牧林场 state-owned farms, grazing land and forestry farms 试点先行 conduct trials first
合法权益 legitimate rights and interests 扶贫 alleviate poverty 跨区域重大基础设施建设 major trans-regional infrastructure projects 扶贫资源 poverty alleviation
5.推进以人为核心的新型城镇化
Carrying out a new type of people-centered urbanization 四化同步(新型工业化,信息化,城镇化,农业现代化)integrating the development of industrialization, IT application, urbanization, and agricultural modernization.优化布局 improving the spatial layout 传承文化 carrying forward Chinese culture 城镇棚户区 rundown city areas 城中村 villages inside cities 户籍制度 household registration system 居住证制度 residence permit system 常住人口 permanent population 市政 municipal services 城市群 city clusters 机制建设 institutional development
6.以创新支撑和引领经济结构优化升级
Using innovation to support and leas economic structural improvement and upgrading 全球价值链 global value chain 产学研 industry-academia-research 加计扣除 extra deductions 国家自主创新示范区 national innovation demonstration zones 前沿技术 cutting-edge 社会公益 public good
创办产业 set up businesses 市场业绩 market value
产业结构调整 industrial structural adjustment 生产性服务业 production-oriented service industry 设备折旧 equipment depreciation 未来产业 emerging industries 集成电路 integrated circuits
企业兼并重组 business acquisitions and reorganizations 严重过剩 severe overcapacity平板玻璃 plate glass
提前一年 meet one year ahead of schedule “十二五”计划 Twelfth Five-Year Plan
7.加强教育、卫生、文化等社会建设
Accelerating the development of education, health, culture, and other social programs.学前教育 preschool education 考试招生制度 the school examination and enrollment systems 全民基本医保 the national basic medical insurance system 城乡居民 rural residents with that for non-working urban residents 大病保险 the major disease insurance
医疗救助 medical assistance and emergency assistance for disease treatment 疾病应急救助 emergency assistance for disease treatment
以药补医the practice of compensating for low medical service charges with high drug prices 基本药物制度 the system of using basic medicines 分级诊疗体系 tiered medical services 全科医生 general practitioners 慢性病 chronic diseases
职业病 occupational diseases 地方病 endemic diseases 计划生育 family planning 坚定不移地 press ahead with
社会主义核心价值观 core socialist values 公民道德civic morality 文化整体实力 overall cultural strength 文物 cultural relics
全民健身 fitness activities for everyone 社会治理 social governance
村务公开 village and community affairs transparent 应急管理 emergency management 测绘 surveying and mapping
信访 the system of handing public complaints 行政复议 administrative review
普法教育 education in the general knowledge of law
8.统筹做好保障和改善民生工作
Making coordinated efforts to ensure and improve people’s wellbeing 民惟邦本,本固邦宁 the people are the foundation of a nation, and a nation can enjoy peace only when its foundation is strong
民生之本 the basis of people’s wellbeing 创业 business startups
缩小收入差距 narrow the income gap 医务人员 medical personnel
特殊困难群众 extremely vulnerable groups
城乡居民基本养老保险 old-age insurance system for both rural and non-making urban residents 企业年金 enterprise annuities 职业年金 occupational annuities 商业保险 commercial insurance
住房保障机制 the mechanism for providing adequate housing 专项整访 targeted clean-up campaigns 假冒伪劣 counterfeit or shoddy goods
9.努力建设生态文明的美好家园
Building China into a beautiful homeland with a sound ecological environment 生态文明 a sound ecological environment
粗放 the model of inefficient and blind development 特大城市 mega city
雾霾频发 frequent occurrence of smog
联防联控 coordinate prevention and control efforts 尾气排放 vehicle exhaust emissions 燃煤 furnaces 脱硫改造 desulphurization
脱硝改造 denitrification in plants 土壤修复 land restoration
节能减排 energy conservation and emission reduction 智能电网 smart grids
分布式能源balanced distribution of energy resources 水电 hydropower
循环经济 circular economy
退耕还林还草 convert marginal farmland back to forests and grassland 水土保持 conserve water and soil 石漠化 the expansion of stony deserts 主体功能区制度 functional zoning system