第一篇:不同国家饮食文化和餐桌礼仪的差别(英文版)
DIFFERENT DISHES AND TABLE MANNERS IN DIFFERENT
COUNTRIES PART 1
BRIFE INTRODUCTION OF FOOD
As a crazy eater, there is nothing that can make me become crazy rather than having delicious food to enjoy, not just eat, pay attention, but enjoy!ENJOY!Nowadays, with the reform and opening up of China, more and more different kinds of tasty food that only could be shared in western countries in the old days appears on our tables.With no doubt, it is a great welfare of crazy eaters.But on the other hand , some of you may surely find the differences between Chinese dishes and western dishes.What’s more, if you noticed, you will surely find different countries enjoy different kinds of table manners, some of them can even make you laugh to cry!There is an old saying in China: Food is the first necessity of the people, which means food is not only a simple sense of taste feeling, it is a kind of spiritual enjoyment.Food is a great meal transcends all cultural boundaries, and sharing the food of your host country is the best way to connect with its people and culture.Intercultural Communication has become an indispensable content of people's lives.Due to the regional differences, Different nationality and country became the different culture.Diet culture and table manners are an important part of intercultural communication.Today, I will find some differences in dishes and table manners of different countries in the world together with you.Now, let’s start our exploration!
PART 2
CHINESE FOOD & TABLE MANNERS
In China, people share different food according to their location.For example, hotpot is the favorite food of Si Chuan people, but as a native born boy, my favorite food is Dong Bei food!They are so delicious that I can’t help falling in love with them.When referring to table manners, the followings are very important.1: It is rude to not eat what you are given.2:Don’t stab your chopsticks into your rice.3: Do not play with your chopsticks, point at objects with them or drum them on the table.4: Do stab anything with your chopsticks.PART 3
JAPANESE FOOD & TABLE MANNERS
Now, let’s turn to Japan.Japanese people love sushi best.At the same time ,they also enjoy Dorayaki、Taiyaki and Tempura.But I can tell you the truth, I don’t like Japanese food at all!
And table manners in Japan are as follow.1: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to the chef.Japanese also say it tastes better if you slurp.2: It's important to say traditional phrases of thanks before and after a meal.3: Eat sushi whole.Dip the fish part rather than the rice into soy sauce.PART 4
RUSSIAN FOOD & TABLE MANNERS
Next, turn to Russia.Russian people enjoy Borsch、Kvass and Caviar.And if you want to be well-mannered in a Russian family, you should do the following.1: Keep your hands in sight.It is impolite to rest them on your lap.And always remember, you should keep the elbows off the table.2: Leave some food on your plate to show that the host has given you enough to eat.Or the host will ask if you'd like to have a second helping.It's polite to mop up excess sauce or gravy with bread.PART 5
MEXICO FOOD & TABLE MANNERS
Now, let’s have a look at Mexico.Local people always enjoy Taco、Cheese, sauteed asparagus and Tortilla.You should remember the following details.1: Whenever you catch the eye of someone who's eating, even a stranger, it's good manners to say “provecho”,which means enjoy.2: In Mexico, dining is more than a meal.It's a social occasion-lunches are rarely quick and suppers can last for hours.3: Where you sit matters in the country.Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.4: You must say “enjoy your meal” before you leave the table.PART 6
FRENCH FOOD & TABLE MANNERS
Last look at France.France is the capital of romance all over the world, we all know that French people are romantic, so are their food and table manners.French people enjoy Pan-Fried Goose Liver、Macaron and French-style waffles.They all have beautiful appearances.I do have the desire to have a taste of them as long as I see them for the first time.But if you’d like to enjoy a happy meal, you should particularly pay attention to the following details.1: In France, a meal is like a ceremony.People relish it and make it's a special occasion.2: In contrast to the etiquette in Russia, it's considered good manners to finish everything on your plate.3: People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate.Tear your bread into bite-sized pieces before eating.Taking a bite from the whole piece is very impolite.PART7
CONCLUSION
As a student of English department, it is very important to know some table manners of different countries, so I hope these words can give you a hand.Enjoy your life, everyone!
第二篇:中国餐桌礼仪英文
China Dining Custom——Table Manners
China in ancient times is known as “formal state”, table culture is an important part in etiquette culture, Chinese New Year is the time to all the family reunion, every family will get together for a family reunion dinner
If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food.The main difference between Chinese and western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares.Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.The Chinese eat with chopsticks.And sometimes the Chinese host use their chopsticks to put food in your bowl or plate.This is a sign of politeness.The appropriate thing to do would be to eat the whatever-it-is and say how yummy it is.If you feel uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the food there.When you eat, you can't stamp food with chopsticks.It's not polite to refer to someone when you're eating.Eating No-no's :Don't stick your chopsticks upright in the rice bowl.Instead,lay them on your dish.Make sure the spout of the teapot is not facing anyone.It is impolite to set the teapot down where the spout is facing towards somebody.The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table.Don't tap on your bowl with your chopsticks.Beggars tap on their bowls, so this is not polite.Also, when the food is coming too slow in a restarant, people will tap their bowls.If you are in someone's home,it is like insulting the cook.If there is an older person to eat together, the young man should let the old man eat first.During the Spring Festival, the Chinese people like to eat dumplings, which means the round circle of the group.
第三篇:英文对话餐桌礼仪
英文对话餐桌礼仪
Difference between Chinese and westen table manners
C:Good afternoon Jim,do you know something difference between Chinese and westen table manners? L:I just know a little.For example: Chew with your mouth closed.Refrain from coughing sneezing or blowing nose at the table.Do not play with food or table utensils.The fork is held in your left hand and the knife is held in your right.C:Yeah,what you have said is the basic westen table manners.I want to know some westen table manners when drinking.L: If pouring a drink for yourself offer to pour a drink for your neighbors before serving yourself.Glasses served in a wine glass or other stemmed-glass should be held at the stem.C:Those are very important manners differenct form Chinese table manners.However,in China table manners is mainly used chopsticks to reflect L:I can not agree more.For instance:Decide what to pick up before reaching with chopsticks.Do not hover around or poke looking for special ingredients.After you have picked up an item do not put it back in the dish..Do you think so? C:Yes,but the most important is:Never stab chopsticks into a bowl of rice leaving them standing upwards.L:You are right..It is some Asians that use as offerings to deceased family members.C: Table manners are too complex., can you give some summary? L:In general, Always remember what “regular” manners is to say “please” and “thank you”.
第四篇:俄罗斯餐桌礼仪与中国餐桌礼仪的差别
俄罗斯餐桌礼仪与中国餐桌礼仪的差别
摘要:餐桌礼仪是一个国家风俗文化的体现,不同国家不同民族由于地域差异的原因,其餐桌礼仪和风俗习惯也千差万别。了解和尊重不同民族的文化,掌握不同文化背景下人们的餐桌礼仪,对我们进行跨文化交际有很大帮助。本文在座次安排、餐具使用、就餐氛围三方面分析了两个国家在餐桌礼仪上的差别,希望能给大家参考。
关键词:餐桌礼仪座次安排餐具使用就餐氛围
随着改革开放的深入,中国与俄罗斯的交流越来越多,餐桌礼仪在人们的生活秩序中占有非常重要的地位,比较两个国家的餐桌礼仪,对于提高我们自身的素质和增进两国进一步的交流有着深刻的意义。同时,餐桌礼仪是也一个国家风俗文化的体现,不同国家不同民族由于地域差异的原因,其餐桌礼仪和风俗习惯也千差万别。了解和尊重不同民族的文化,掌握不同文化背景下人们的餐桌礼仪,对我们进行跨文化交际有很大帮助。本文在座次安排、餐具使用、就餐氛围三方面分析了两个国家在餐桌礼仪上的差别,希望能给大家参考。
一、两国在座次安排上的差异。
宴请活动的座次安排是饮食礼仪文化中最重要的一部分,是利用空间位置表示个人地位和人际关系的一种重要形式。人们对空间的观念是经过后天种种因素的影响而习得的,其中文化因素尤为突出。文化不同,人们对空间的需求、与空间有关的交际规则以及有关空间的价值观念也就有所不同。俄汉民族对宴请活动的座次安排具有明显的差异,我们不可忽视。中国人一贯重视“座次”。《礼记 》中讲 “天地位焉,意即天地万物各有其位,马虎不得。在中国,宴会中座位通常是以面向南为上,以面向北为下,形成了“南尊”、“北卑”的传统观念。这与中国传统文化是密不可分的。我国的传统做法除以南北为尊卑外,在民间吃饭,首座可以是主人就坐,但当有前辈、领导、师长、长者等或年龄比主人高或认为是高贵或重要的客人时,首座必须请最长者、最高贵者、最重要的客人就坐,主人可以在首座的左手或右手就座,陪伴在最重要的客人左右。然后是左为上,右次之,再后的排列顺序是左右左右,以次类推,逐个排列下去,最后一个背对门的座位,也可以是主人坐或者买单的人坐,因为这样买单时出出进进不会影响其他的客人。而在俄罗斯和其他西方国家,排座次的做法跟中国传统排法正好相反。最尊贵的客人的座位是右为尊,左为次。这是因为在古代西方社会,人们习惯用右手握匕首,刺杀坐在左边的人。如果将最尊贵的客人安排在主人的左手位置上,不仅他刺杀不方便,主人还有制服他的优势地位。随着社会的进步,在宴会上刺杀这一古老现象近乎绝迹。今天,西方人在安排座位是已不再着眼于安全保护,而是出于心理保护的需求,将主宾席放在主人的右侧,形成了餐桌座位以右为上、左为下的规矩。
在西方和俄罗斯,“女士优先”是他们的传统文化观念,是社交活动中的重要礼仪规范。这是因为他们信奉基督教,玛利亚是他们尊崇的圣母。在西方和俄罗斯的宴会中,女性一直占据了重要的位置。按照国际惯例,桌次高低以离主桌位置远近而定,右高左低,同一桌上,席位高低以离主人的座位远近而定。同时男女宾客必须交叉而坐,即使是夫妻也是如此,并以女主人的座位为准,主宾坐在女主人的右上方,主宾夫人坐在男主人的右上方。不但如此,男士还要替自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重,这充分体现了男女平等的思想。主座是指距离门口最远的正中央位置。主座的对面坐的是邀请人的助理。主宾和副宾分别坐在邀请人的右侧和左侧,位居第三、第四位的客人分别坐在助理的右侧和左侧。让邀请人和客人面对面而坐,或让客人坐在主座上都算失礼。如果是长条桌时,主人常常坐在上方横位,客人分坐两旁,女主人则多坐下方横位,以便照顾客人和招呼上菜。有一点不同的是,在俄罗斯的一般生活中对席间座位的安排无严格规定,不太分上座和下座。主座一般是邀请人。需要注意的是,就餐者入座后,姿势要端正、自然,后背微靠椅背,不要坐在椅子边沿,因为按照俄国人的说法,只有不速之客才会这么坐。也不要坐在桌角,按照俄国人的风俗迷信,坐在桌角的人要倒霉,如果是姑娘的话,那她就会嫁不出去而在中国,尤其是在古代,正式的宴席上根本看不到女性的身影,从而也就无需考虑女性位置的安排,这与中国传统文化的“男尊女卑”的思想是一致的。
二、两国在餐具使用上的差异。
俄汉民族在使用餐具时与我们中餐及西餐礼仪均有不同的规范。俄罗斯人进餐时,采取分餐制,使用刀叉和匙,其基本用法是右手持刀或汤匙,左手拿叉。汤匙的持法与握笔的方法基本相同,即:匙柄置于大拇指、食指之间,用中指在柄下托住。需要注意的是,手指务必持在匙柄上端,而不是匙柄下部。刀叉的拿法是轻握后半部,食指按在柄上。使用刀叉进餐时,左手拿叉按住食物,右手执刀将其切成小块,用叉子送入口中。一般是切一块,吃一块,不要一下子全部切完,每块大小应掌握在一口量为宜。只有在无需用刀切割食物时,即无需刀叉并用时,才可以改用右手拿叉。刀除了用于切割食物,还可用来帮助将食物米饭等拨到叉上,但千万不可用刀挑起食物往嘴里送。在正式的宴会上,每吃一道菜要换一副刀叉,对摆在面前的多副刀叉,应由最外面的那副依次向内取用。每道菜吃完后,应将刀叉平行摆放在盘内,这样侍者就知道可以撤盘了。如果没有吃完而需要放下刀叉,那一定要把刀叉呈八字摆放在餐盘两边,表示用餐尚未结束。而中国人吃饭的工具是筷子,不像俄罗斯人吃饭那样麻烦,餐桌上的摆放也没有刀叉那么复杂。可以说“筷子”是老祖宗为我们传下的一件法宝,简单、方便又实用,除了喝汤,细细的两根竹筷,拿在手上,运用自如,能戳、能挟、能撮、能扒,神乎其技。尽管现今的餐具已经发展到琳琅满目,唯独筷子一双,无法取代。使用筷子也是有讲究的,中餐进餐时不可玩弄筷子,也不可用筷子向人指指点点或打手势示意,也绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中,这是大忌 这好像葬礼上的香烛,被认为是不吉利的。同样在使用刀叉时也有一些禁忌。如:手里拿着刀叉时切勿指手画脚;发言或交谈时,应将刀叉放在盘上才合乎礼仪;忌用自己的餐具为别人夹菜;餐具掉落不要弯腰拾捡等等。
三、两国在就餐氛围的差异。
俄汉民族饮食文化的另一大差异,就是餐桌气氛上的差异。总的来说就是中国人餐桌上的“闹”,俄罗斯餐桌上的“静”。中国餐饮一般采取圆桌共餐的形式,这是中国餐饮文化的重要表现形式,这种就餐方式往往能够制造和谐融洽的气氛。因此,不论是迎新年、过生日、办喜事,还是请朋友吃饭,只要是宴席,目的都只会有一种形式就是聚餐。中国人讲求家庭观念,注重一家人围坐在一起,在一种其乐融融的祥和气氛中一起分享各种食物。人们既是在享受着满桌的佳肴盛馔,更是在享受着那份欢乐与喜庆的气氛。中国人尽管平日好静,但一坐上餐桌,便滔滔不绝,相互让菜劝酒,尽情地享受山珍海味,美味佳肴,一片热闹喧哗。这样的宴客方式才能体现主人的热情和诚恳,餐桌上的热闹反映了食客发自内心的欢快。这种“闹”能从某种程度上折射中国人家庭温馨、邻里和睦、国人团结的“一团和气”。这大概源于 “饮食所以合欢也 ”的集体主义思想,强调突出的是一个“合”字。当然这种边吃边大声地交谈,旁若无人,哪怕所谈论的东西让几米远外的人听去也满不在乎,更不注意大声说话和喧闹会给餐厅其他客人造成干扰,也是外国人不能理解和接受的。
俄罗斯人用餐习惯是在长条桌上进行,实行分餐制即各自点菜,各持一份。最普遍的盘式服务是将餐食在厨房分装到每一只餐盘中,由服务员从厨房端出,再迅速、礼貌地送给每位客人。用餐时,双手放在桌面以上,胳臂肘不能搭在桌面上,更不能翘二郎腿。俄罗斯人平日好动,挥手耸肩等形体语言特别丰富。但一坐到餐桌上便专心致志的去静静的切割自家的盘中餐。同时也会不失时机地与左右客人交谈。如左右客人不认识,可先自我介绍。用餐时他们从不高声笑谈,一般是交头接耳,像说悄悄话似的,更不会在咀嚼食物时说话,音量保持在对方能听见的程度上交谈。俄罗斯流行的自助餐形式更是各吃各的,互不相扰。尽管俄罗斯人特别喜欢喝酒,无论男人还是女人,都有很好的酒量,但他们敬酒从不劝酒。他
们举杯喝酒时,也要说祝酒词,但一般是利用上菜间隙致祝酒辞,祝酒时力求做到态度热情、话语简短、幽默诙谐。所以在俄罗斯无论餐厅大小,就餐时没有任何的喧闹,大家都是低声细语,这种方式便于个人之间的情感交流,不必将所有的话摆在桌面上,同时表现出他们受个体主义思想的影响,体现了俄罗斯人的独立意识,诸如自我形象、自我意识和自我选择等。这和中国相比,缺少中国人聊欢共乐的情调。从表面形式上看这种就餐方式似乎少了些热闹,多了些客气和独立,但实质上最重要的是体现了卫生。分餐制还可以体现适度节俭、合理饮食的理念,克服中餐讲究排场、铺张浪费的缺点。分餐制的菜肴和主食由人定量,可以减少浪费。不管是餐前小吃还是正餐主食,所配原料都是与就餐者的食量挂钩的,菜肴道数尽可能少,但保证每餐吃完。分餐制使每位宾客对个人的用餐数量有了明确的量化概念,在减少浪费的同时又益于身体健康。我们现在的自助餐、冷餐也都体现了这个宗旨。
四、结论
总之,餐桌礼仪在人的生活秩序中占有非常重要的地位。不同的地域,不同的国家,孕育着不同的餐桌文化,其餐桌礼仪和风俗习惯也千差万别。“入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”是当今国际交往的一条原则。在跨文化交际中,我们不仅要遵循国际礼仪,同时也要了解与尊重有关国家的礼俗,做到因人施礼,这样才能更好地学习和交流。参考文献:
[1] 王娟.从餐桌礼仪看中西方的文化差异[J].太原城市职业技术学院学报.2011(02)
[2] 崔卫.当代俄罗斯流行音乐文化及其语言表达[J].俄语学习.2007(01)
[3] 陈君.宴会上的餐桌礼仪[J].秘书之友.2010(03)
[4] 陈惜姿.餐桌礼仪[J].跨世纪(时文博览).2008(06)
第五篇:中国的餐桌礼仪英文介绍
In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home.Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits.同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。
The customs surrounding Chinese tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken.Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way.有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了解这些餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而归哦。
1.The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do.On occasion, an eager Chinese host may place food into your bowl or on your plate.This is normal.1.食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你将食物分到你自己的盘子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等待,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮你将食物分到你的盘子里,这很正常。
2.It is rude to not eat what you are given.If you are offered something you absolutely can't stomach, finish everything else, and leave the rest on your plate.Leaving a little food generally indicates that you are full.2.分到你盘子的食物你不吃是很失礼的。如果有些食物你真的吃不下可以先把其他能吃的吃掉,然后把不想吃的剩在盘子里就行。通常盘子里剩下一点儿食物说明你已经吃饱了。3.Don't stab your chopsticks into your bowl of rice.As with any Buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral.By doing this, you indicate that you wish death upon those at the table.1 / 3
3.不要把筷子插在装满米饭的碗里。因为在佛教文化里,将双筷插在碗里是葬礼时的祭祀仪式。如果你在餐桌上这么做,意味着你希望餐桌上在座的人死掉。
4.Do not play with your chopsticks, point at objects with them, or drum them on the table-this is rude.Do not tap them on the side of your dish, either, as this is used in restaurants to indicate that the food is taking too long, and it will offend your host.4.不要把玩筷子,比如用筷子指手画脚,或是在桌上敲击筷子,这些都是很失礼的,也切勿用筷子敲击你的盘子,这在餐馆里是暗示上菜太慢,很有可能会触怒待客的主人。5.When setting down your chopsticks, place them horizontally on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest.Do not set them on the table.5.当你想放下筷子时,要将筷子水平放置在你的盘子上,或者将筷子搁置在筷子架上,别将筷子放置在桌子上。
6.Hold the chopsticks in your right hand between the thumb and index finger, and when eating rice, place the small bowl in your left hand, holding it off the table.6.应该右手持筷,用大拇指和食指夹紧筷子。吃饭时,左手托碗,使碗离开桌面。7.Do not stab anything with your chopsticks, unless you are cutting vegetables or similar.If you are in a small, intimate setting with friends, then stabbing smaller so as to grab items is okay, but never do this at a formal dinner or around those who adhere strictly to tradition.7.不要用筷子戳东西,除非是将大片蔬菜或其他食物分开。如果是跟亲密朋友的小型聚餐,将食物用筷子分成小块方便夹取是可以的,但在正式宴会上,或是同桌人都非常遵守传统的场合千万别这么做。
8.When tapping glasses for a cheer, be sure that the edge of your drink is below that of a senior member, as you are not their equal.This will show respect.8.举酒干杯时要确定你酒杯里酒的平面刻度要比在座的长者低,以显示你们的辈分不同,这是为了向长辈表示尊重。
9.When eating something with bones, it is normal to spit them out onto the table to the right of your plate.9.在吃有骨头的东西时,要将骨头分离装在你右手边的盘子里。
10.Do not get offended if your fellow diners eat with their mouth open, or talk with their mouth full.This is normal in China.Enjoy, laugh, and have fun.2 / 3
10.有时同桌的人嘴里满含食物跟你交谈时不要觉得被冒犯了。在中国这比较正常,因为人们的理念就是吃饭时大声欢歌,尽情享受。
/ 3