日语计算机用语

时间:2019-05-15 06:28:26下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语计算机用语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语计算机用语》。

第一篇:日语计算机用语

中日パソコン用語A

ASC I I 码 アスキーコード 【ASCII code】

安全 セキュリティ 【security】

安全漏洞 セキュリティホール 【security hole】

安装 インストールする

【install】

B

百万像素 《単位》メガピクセル =〔兆像素〕 【mega-pixel】

斑竹(俗に)BBSの管理人 =〔版主〕

版本

バージョン 【version】

板卡 ボード・カード類

版権

著作権; コピーライト 【copyright】

辧公自動化

オフィスオートメーション; OA化 【Office Automation】

半角/全角切換按紐 半角/全角切り替えキー

半角字符 半角文字 【single-byte charactor】

半双工

半二重(通信方式)

幇助

ヘルプ

【help】

保存

保存する; 上書き保存する 【save】

保護

プロテクトする

備份 バックアップ; バックアップする 【backup】

…倍速 …倍速

貝塔版

β(ベータ)版

“奔騰” ≪商標≫「ペンティアム」 【Pentium】

本地 ローカル 【local】

本地化 ローカライズ 【localize】

筆記本電脳 ノートパソコン 【notebook computer; notebook】 壁紙 壁紙 【wallpaper】

編程

プログラミングする

編程語言

プログラム言語

編輯器 エディタ 【editor】

編碼 エンコード 【encode】

編写

作成する 【make file】

編訳 コンパイル 【compile】

編訳程序 コンパイラ 【compiler】

便携機

携帯型パソコン 【portable computer】

変種 亜種 【varieties】

標記

タグ 【tag】

标签 タブ 【tab】 標題欄

タイトルバー 【title bar】

標識符

ID番号 【IDentification number】

併口

パラレルポート 【parallel port】

併行口

パラレルポート 【parallel port】

病毒

ウィルス 【virus; computer virus】

波分復用技術 波長分割多重(WDM)技術 【Wavelength Division Multiplexing】

撥号上網

ダイヤルアップ接続(する)【dial-up connection】

撥号網絡

ダイヤルアップネットワーク 【dial-up network】

波特

《単位》bps 【baud】

博客 ブログ 【weblog; blog】

補丁 パッチ 【patch】

捕捉 キャプチャー 【capture】

C

CD光盤 CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】

CD碟片 CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】

CD盤片 CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】

CD光駆 CD-ROMドライブ 【CD-ROM drive】

CD-R光盤 CD-Rディスク 【CD Recordable】

CD-RW光盤

CD-RWディスク 【CD ReWritable】

CF卡 コンパクトフラッシュ 【compact flash】

compact flash卡 コンパクトフラッシュ 【compact flash】

擦除 削除する 【erase】

財務軟件 財務会計ソフト 【accounting software】

彩色噴墨打印機 カラーインクジェットプリンタ

彩色顕示器 カラーディスプレイ 【color display】

彩顕 カラーディスプレイ 【color display】

菜単 メニュー

菜単欄

メニューバー

操作系統

OS 【Operating System】

測試版 テスト版; βテスト版 【βversion】 挿槽

スロット 【slot】 挿件

プラグイン

挿入

挿入する 【insert】

挿入鍵

挿入キー; インサートキー 【insert key】

挿座

ソケット 【socket】

常見問題

FAQ 【Frequently Asked Questions】 常駐程序 常駐プログラム 【Runtime Program】

抄送 カーボンコピー 【carbon copy】

超級鏈接

ハイパーリンク

超級一線通

(俗に)ADSL

超鏈接

ハイパーリンク 超媒体 ハイパーメディア

超頻

オーバークロック;クロックアップ 【over clock; clock up】

超文本

ハイパーテキスト

超文本標記語言

HTML

超文本伝輸協議

http 車載盒

車載機

撤消 元に戻す; アンドゥー 【undo】 程序

プログラム 【program】

程序庫

ライブラリ 【library】

程序設計 プログラミング 【programming】

程序語言 プログラム言語 【programming language】

程序員

プログラマー 【programmer】

城域網

メトロポリタン・エリア・ネットワーク【Metropolitan Area Network;MAN】

沖浪 ネットサーフィン

重啓

再起動する; リブート =〔重新啓動〕 【reboot】

重新啓動

再起動する 【reboot】 重做 やり直し 【redo】

臭虫

(俗に)バグ 【bug】 =〔錯誤〕 初始化 初期化(する)【initialize】

除錯

デバッグ 【debugging】 =〔糾錯〕

処理器

プロセッサ; CPU 【processor】 触筆 タッチペン 【touch pen】

触模板

タッチパッド 【touch pad】

触模屏

タッチパネル 【touch panel】; タッチスクリーン 【touch screen】 伝輸

伝送する 【transmission; transfer】

伝送

転送する 【transmission; transfer】

伝真

ファックス 【facsimile; FAX】

串口

シリアルポート 【serial port】 串行口

シリアルポート 【serial port】 窓口

ウィンドウ 【window】

創建

新規作成する 【make file】

詞庫

辞書 【dictionary】

磁道 トラック 【track】

磁光盤 MO 【Magnet Optical disk】

磁光盤駆動器 MOドライブ 【MO drive】

磁盤 ディスク 【disk】

磁盤操作系統 DOS 【Disk Operating System】

磁盤容量 ディスク容量 【disk capacity】

磁盤掃描 スキャンディスク 【scandisk】

磁盤砕片整理 ハードディスクの最適化

COMBO光駆 コンボ・ドライブ 【combo drive】

CRT顕示器 CRTディスプレイ 【CRT display】

クラスタ 【bad cluster】 存儲介質 記憶媒体 【storage medium】

存儲器

記憶装置; メモリ 【storage;memory】

存儲容量

記憶容量 【memory capacity】

存取

(記憶装置などへ)アクセスする 【access】

錯誤

(1)エラー 【error】

(2)バグ 【bug】

錯誤信息

エラーメッセージ 【error message】 D

DIY(兼容)機 自作機 【DIY PC】

DOS模式

DOSモード 【DOS mode】

DVD光盤 DVD 【Digital Video Disc】

DVD碟片 DVD 【Digital Video Disc】

DVD盤片 DVD 【Digital Video Disc】

DVD光駆 DVDドライブ 【DVD drive】

DVD刻録機 DVDドライブ 【DVD drive】

DVD碟機 DVDプレーヤー 【DVD player】

打開

開く

打開電源 電源を入れる 【switch on】

打印机

プリンタ 【printer】

大五碼 Big 5 コード 【Big5 code】

大写鎖定鍵 キャプスロックキー【CapsLock key】待機画面 待ち受け画面

待機時間 待ち受け時間

帯寛

帯域幅

代理服務器 プロキシサーバ 【proxy server】

単工

単方向(通信方式)

単撃

クリック 【click】

単選按鈕 ラジオボタン 【radio button】

単葉紙送紙器〔進紙器〕 カットシートフィーダー 単元格 セル(EXCEL)【cell】

当前

カレントの 【current】

cut sheet feeder】 【 当前窓口 アクティブウィンドウ 【active window】

当前目録 カレントディレクトリ 【current directory】

当前盤 カレントドライブ 【current drive】

当機; 宕機 サーバーダウン【server down】; システムダウン【system down】

“導航者”瀏覧器 ≪商標≫「ネットスケープ・ナビゲーター」

盗版 海賊版 【piracy】

登録 ログイン(する)【login; register】

第三代移動通信 第三世代移動通信

【the third generation mobile communication; 3G 】

第三代手機

第三世代携帯電話 【 3G cellular phone】

低端産品 ローエンド製品 【low-end products】 地址

アドレス 【address】 地址簿

アドレス帳【address book】 点

ドット 【dot】 点対点協議 PPP

点撃

クリックする 【click】

点撃率

クリックレート 【click rate】

点陣

ドットマトリクス 【dot matrix】 電池 パッテリー 【battery】

電磁波 dian(4)ci(2)bo(1)

電脳

コンピュータ; パソコン =〔計算机〕 【computer】

電脳病毒

コンピュータウィルス 【computer virus】

電脳輔助設計 CAD 【Computer Aided Design】 電脳輔助教学 CAI 【Computer Assisted Instruction】

電脳卓 パソコンデスク

電視会議 テレビ会議 【video conference】

電郵

電子メール; eメール 【electronic mail;e-mail】

電子表格軟件 表計算ソフト 【spreadsheet software】

電子詞典 電子辞書 【electronic dictionary】

電子公告板 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System】 電子公告欄 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 電子公告牌 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 電子貨幣 電子マネー 【digital cache】

電子商務 電子商取引; eコマース 【e-commerce】

電子図書 e-book 【e-book】

電子郵件

電子メール; eメール 【e-mail】

電子郵件地址 メールアドレス 【mail address】

電子雑誌 メールマガジン 【e-magazine,e-mail magazine】

掉包 パケットロス 【packet loss】

碟機 DVD・VCDプレーヤー

動画

アニメーション; 動画 【animation】

動漫

アニメーション 【animation】

動態

ダイナミック 【dynamic】

動態HTML ダイナミックHTML 【dynamic HTML】

読卡器 カードリーダー 【card reader】

独立訪客 ユニークホスト

“毒龍” 「デュロン」【Duron】

独特訪問者 ユニークユーザ 【unique users】 短信

ショートメール 【short mail】

端口

ポート 【port】

対話框

ダイアログボックス 【dialog box】 対象

オブジェクト 【object】

対象鏈接与嵌入 OLE 【Object Linking and Embedding】

断点続伝 レジューム 【resume】【suspend/resume】 対映站

ミラーサイト 【mirror site】

多窓口 マルチウィンドウ 【multi window】

多媒体

マルチメディア 【multi media】

多媒体拡展技術 MMX

多任務

マルチタスク 【multitask】

多線程 マルチスレッド 【multi thread】 E

二進制

二進数;バイナリー

二進制文件

バイナリーファイル

F

発送 送信(する)【send】 反白顕示 反転表示

反病毒軟件

アンチウィルスソフト 【antivirus software】

泛在 ユビキタス 【ubiquitous】

泛在計算 ユビキタスコンピューティング 【ubiquitous computing】 方向鍵 矢印キー 【arrow key】

防病毒軟件

アンチウィルスソフト 【antivirus software】

防火墻

ファイアウォール

訪問

(サイトへ)アクセスする【access】

訪問号 アクセスナンバー 【access number】

訪問計数器 アクセスカウンター 【access counter】 訪問控制 アクセス制限 【control access】 訪問権限 アクセス権限 【access rights】 訪問日誌 アクセスログ 【access log】

訪問許可 アクセス許可 【access permission】

倣真

シミュレーション 【simulation】

非授権訪問 不正アクセス 【unauthorized access】 分辯率

解像度 【resolution】

分区

パーティション

分組

パケット

豊富文本 リッチテキスト

蜂鳴 ビープ音 【beep sound】

蜂窩電話 セルラーホン 【cellular phone】

服務器

サーバー 【server】 服務商

プロバイダ =〔網絡服務商〕

覆蓋

上書きする

覆蓋区 カバーエリア 【coverage area 】

附件

①添付ファイル ②アクセサリ

復位按鈕 リセットボタン 【reset button】

復位鍵 リセットキー 【reset key】

複選框 チェックボックス 【check box】

複制

コピーする 【copy】

G

GIF動画片 GIFアニメ 【GIF animation】

GIF図像 GIF(ジフ)画像 【GIF image】

高端産品 ハイエンド製品 【high-end products】 高密軟盤

2HDフロッピーディスク

高速緩存

キャッシュメモリ 【cache memory】

個人収蔵夾 お気に入り 【my favorite】

格式化

フォーマット 【format】

個人電脳

パーソナルコンピュータ; パソコン 【PC】

個人計算機 =〔個人電脳〕

個人手持電話系統 PHS

個人数字助理 PDA; 携帯個人情報端末

個性化 カスタマイズする 【customize】

根目録

ルートディレクトリ 【root directory】

更名 リネーム 【rename】

更新

更新する; アップデイトする 【update】

公告板 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System】

公告欄 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 公告牌 BBS; 掲示板 【Bulletin Board System 公共網関界面

CGI 【Common Gateway Interface】 工具 ツール 【tool】

工具欄 ツールバー 【tool bar】 工具箱 ツールボックス 【tool box】

効能鍵 ファンクションキー 【function key】

公文包 ブリーフケース 【brief case 】

工作表 ワークシート 【sork sheet】 工作簿 ブック(EXCEL)

【book】 工作站 ワークステーション 【workstation】 共享軟件 シェアウェア 【shareware】

骨幹網 バックボーン 【backbone】

関閉 閉じる 【close】

関閉按鈕 閉じるボタン 【close button】 関閉電源 電源を切る 【switch off】

官方網站 公式サイト; オフィシャルサイト

【official site】

関機

(1)シャットダウン(する)【shutdown】(2)電源を切る 【switch off】 関鍵詞 キーワード 【keyword】

関鍵字 キーワード 【keyword】

関鍵幀 キーフレーム 【keyframe】

光標 カーソル 【cursor】

光標鍵 カーソルキー 【cursor key】

光電鼠標 光学式マウス 【optical mouse】

光纜 光ファイバーケーブル; 光ケーブル

光盤刻録機 CD-R/RWレコーダー 【CD-RW recoder】

光盤(1)CD-ROM 【Compact Disc Read-Only Memory】(2)光ディスクの総称

光駆 CD-ROMドライブ =〔光盤駆動器〕 【CD-ROM drive】

光繊到家 FTTH 【Fiber to the Home】

光繊入戸 FTTH 【Fiber to the Home】

光学鼠標 光学式マウス 【optical mouse】

光字符識別軟件 OCR

【Optical Character Recognition】 広告条 バナー広告 【ad-banner】

広域網 広域エリアネットワーク 【Wide Area Network; WAN】

広域信息服務器 WAIS

規格 スペック 【specification; spec】

硅谷 ≪地名≫シリコンバレー 【Silicon Valley】

軌跡球 トラックボール 【track ball】

滾動 スクロール 【scroll】

滾動鎖定鍵 スクロールロックキー 【scroll lock key】

滾動条 スクロールバー 【scroll bar】

滾輪 ホイール 【wheel】

滾輪鼠標 ホイールマウス 【wheel mouse】

国標碼

GBコード 【GB code】

国標拡展碼 GB拡張(GBK)コード 【GBK code】 国際互聯網 インターネット 【Internet】

国際漫遊 国際ローミング 【international roaming】

過濾器 フィルタ 【filter】

H

漢化版 中国語版 【chinese edition】

行業標準 デファクトスタンダード 【de facto standard】 耗材 消耗品 【expendables】

赫 ≪単位≫ヘルツ 【hertz】 黒客 ハッカー

黒体 太字体(ボールド,ゴシック)

黒匣子 ブラックボックス 【black box】 横幅広告 バナー広告=〔広告条〕

宏 マクロ

紅外接口 赤外線ポート 【infrared communication port】 后綴 拡張子=〔拡展名〕 【extension】 互動 インタラクティブ 【interactive】

呼機 ポケベル

互聯網 インターネット=〔国際互聯網〕 【Internet】

忽略 無視する 【ignore】

“画図”程序 ペイント

環球網 WWW,ワールドワイドウェッブ 【World Wide Web】

(窓口的)還原按鈕 元のサイズに戻すボタン 【resize button】 緩存 キャッシュメモリ=〔高速緩存〕 【cache memory】

緩沖 バッファ

換档鍵 シフトキー 【shift key】

恢復光盤 リカバリーCD 【recovery CD】

灰階 グレイスケール 【gray scale】

回車 エンターキーを押す 【press the Enter button】 回車鍵 エンターキー 【enter key】

回復郵件 メールの返信 【reply】

回収站 ごみ箱 【trash box】 匯編程序 アセンブラ 【assembler】

匯編語言 アセンブリ言語 【assembly language】

絵画軟件 ペイントソフト 【painting software】

絵図軟件 ドローソフト 【drawing software】

活動窓口 アクティブ・ウィンドウ 【active window】

活動卓面 アクティブ・デスクトップ 【active desktop】

ID号 ID番号 【IDentification number】

I P地址 IPアドレス 【IP address】

I E瀏覧器 「IE」; 「インターネット・エクスプローラ」《商標》【Internet Explorer】

I P電話 インターネット電話 【internet phone】

i 模式

i モード 【 i mode】 J

JPEG図像 JPEG画像 【JPEG image】

基本輸入/輸出系統 BIOS

基地站 ベースステーション 【base station】 機頂盒 セットトップボックス 【settop box】 激光打印機 レーザープリンター 【laser printer】

激活 アクティブにする 【activate】

機架 ベイ

奇偶校験 パリティチェック 【parity check】

機箱 ケース; 筐体 【case】

基準測試 ベンチマークテスト 【benchmark test】 吉 《単位》ギガ 【giga;G】

即挿即用 プラグアンドプレイ

集線器 Hub

記事本 メモ帳 【notepad】

技術支持中心 テクニカルサポートセンター 【technical support center】 記数器 カウンター =〔訪問計数器〕 【counter】

計算機 コンピュータ;パソコン

=〔電脳〕

計算機2000年問題

コンピューター2000年問題 = 〔千年虫〕 計算機輔助設計 CAD 【Computer Aided Design】 計算機輔助教学 CAI 【Computer Assisted Instruction】

記憶棒 「メモリー・スティック」《商標》

記憶卡適配器 カードアダプタ 【card adapter】

加密 暗号化 【encryption】

加速卡 =〔図形加速卡〕

解碼器 デコーダ 【decoder】

家庭版 ホームエディション 【home edition】

家庭影院 ホームシアター 【home theater】

兼容機(1)互換機 【compatible machine】(2)自作機 【DIY PC】 兼容性 互換性 【compatibility】

簡化超文本標記語言 CHTML

剪切 切り取り 【cut】

剪貼 カット・アンド・ペーストする 【cut and paste】 剪貼板 クリップボード 【clip-board】

剪貼画 クリップアート 【clip art】

間諜軟件 スパイウエア 【spyware】

建立 作成する 【make file】

鍵盤 キーボード 【keyboard】

鍵入 キー入力する 【key-in】

監視器 モニター 【monitor】

降序 降順 【descending order】

交替鍵 オルト(Alt)キー 【Alt key】

脚本 スクリプト 【script】

脚注 フッター 【footer】

接口 インタフェース 【interface】

接入(回線などに)アクセスする 【access】

接入点 アクセスポイント 【access point】 節点 ノード

解決方案 ソリューション 【solution】 解碼器 デコーダ 【decoder】

解密 復号化(する); 解読(する)【decryption】

解圧 解凍する 【depression】 界面 インターフェース 【interface】

進紙器 シートフィーダー 【sheet feeder】

警告声 ビープ音 【beep sound】 鏡像站 ミラーサイト 【mirror site】

糾錯 デバッグ 【debug】

局域網 LAN 【Local Area Network】 居中 センタリング 【centering】

角色扮演遊戯 ロールプレイングゲーム 【role-playing game】

K

開関 スイッチ 【switch】

開機(マシンの)電源を入れる

開始按鈕 スタートボタン 【start button】 開始菜単 スタートメニュー 【start menu】 拷貝 コピー 【copy】

可録光盤 CD-R 【CD Recordable】

可擦写光盤 CD-RW 【CD ReWritable】

可拡展性 拡張性 【extendability】

可視電話 テレビ電話 【video phone】

可移動磁盤 リムーバブルディスク 【removable disk】

可用磁盤空間 ディスクの空き領域 【remaining capacity?】

可執行文件 実行ファイル 【executable program】

客戸端 クライアント 【client】

刻録機 CD-R/RWレコーダー 【CD-RW recoder】 =〔光盤刻録機〕 空格鍵 スペースキー 【space key】

空間 空き領域 【empty area?】

空閑時間 アイドルタイム 【idle time】

控制鍵 コントロールキー 【control key】

控制面板 コントロールパネル 【control panels】

口袋電脳 ポケットPC 【pocket PC】

口令 パスワード 【password】 酷站 クールサイト 【cool site】

快捷(方式)ショートカット 【shortcut】 快捷鍵 ショートカットキー 【shortcut key】

快捷図標 ショートカットアイコン 【shortcut icon】 寛帯

ブロードバンド 【broadband】

寛帯網 ブロードバンド・ネットワーク 【broadband network】 寛網 ブロードバンド・ネットワーク 【broadband network】 框架(webページの)フレーム

【frame】

梱「糸邦」軟件 バンドル・ソフト 【bundled software】

拡展槽 拡張スロット 【extended slot】 拡展名 拡張名 =〔后綴〕 【extension】 アーカイブ archive 存档

アーキテクチャー architecture 体系结构

アイコン icon 图标

アイデア idea 概念

アウト out 外部

アウトプット output 输出

アカウンタント accountant 会计

アカウント account 帐目,计算

アドミニストレータ administrator 管理员

アクション action 动作

アクセサリー accessory 附件

アクセス access 权限

アサイン assign 赋值

アシスタント assistant 助理

アセンブラ assemble 汇编

アダプタ adapter 适配器

アップ up

アドイン add in

アップデート update

アドオン add on

アドレス address

アナリスト analyst

アナログ analogue

アニメーション animation

アプリケーション application

アラーム alarm

アルゴリズム algorithm

アルファベット alphabet

アンダーライン underline

アレイ array

アルカリ alkali

アンド and

アンパサンド ampersand &

第二篇:日语计算机用语

日语计算机用语

(一)外来语 以下日语外来语词汇中,括号部分表示一般都省略。

ア行

アイコン 图标 アウトプット 输出

アカウント 账号 アクセサリ 附件

アクセス 访问 アクティブ·ウィンドウ 活动窗口

アクティブにする 激活 アップグレード 硬件升级

アップ(ロード)上传 アドレス 地址

アナログ 模拟 アプリケーション 应用软件

アンインストール 卸载 イーサネット 以太网

イラスト(多指漫画人物的)绘画、插画 インク·プリンタ 喷墨打印机

インストール 安装(インター)ネット 因特网

(インター)ネット·カフェ 网吧 インタフェース 界面、接口

インタラクティブ 交互 イントラネット 局域网

インプット 输入 ウィザート 向导(小精灵)

ウィルス 病毒 ウィン(ドウ)视窗

ウェブコミック 网上漫画 エスクプローラ 资源管理器

エスケープ·キー 退出键 エディタ 编辑器

エラー 错误 オフライン 离线

オブジェクト 对象 オプション 选项

オンライン 在线 オンライン·ショッピング 网上购物

オンライン·ショップ 在线商店

カ行

カーソル 光标 カット·アンド·ペースト 剪贴

カレント 当前 キー 键

キーボード 键盘 キーワード 关键词

キャッシュ·メモリ 高速缓存 キャラクタ 字符 クールサイト 酷站 クライアント 客户

クラッカー 解密高手 クリック 点击

クリップボード 剪贴板 クロックアップ 超频

ケース 机箱 ゲーム 游戏

コード 字符集

サ行

サーチエンジン 搜索引擎 サーバー 服务器

サービス·プロバイダ 服务提供商 サイト 网站

サイトマップ 网络导航图 サウンド·カード 声卡

サブ·ディレクトリ 子目录 サポート 支持

システム 系统 シフト·キー 变换键

シミュレーション 仿真、模拟 ジャンパー 跳线

シェアウェア 共享软件 ジョイ(スティック)游戏杆

ショートカット 快捷方式 ショート·アイコン 快捷图标

ショート·キー 快捷键 ショート·メニュー 快捷菜单

シリアル·ポート 串行口 スキャナー 扫描仪

スクリーン 屏幕 スクリーンセーバー 屏幕保护程序

スクロール 滚动 スクロール·バー 滚动条

スタート·ボタン 开始按钮 スタート·メニュー 开始菜单

ステータス·バー 状态栏 スピーカー 音箱

スペース·キー 空格键 スロット 插槽

セキュリティ 安全性 セクタ 扇区

セットアップ 设置、安装 ソースディスク 源盘

ソフト(ウェア)软件

タ行

ターミナル 终端 ダイアログ·ボックス 对话框

タイトルバー 标题栏 ダイナミック 动态

ダウンロード 下载 タグ 标记、HTML语句 タスク·バー 仸务栏 タブ·キー 制表键

ダブル·クリック 双击 タワー·ケース 立式机箱

チップ 芯片 チップセット 芯片组

チャット 聊天 ツール 工具

ツール·バー 工具栏 ディスク 磁盘

ディスプレイ 显示器 ディレクトリ 目录

ディレクトメール 手机的邮件收发功能 データ 数据

データベース 数据库 テーブル(留言板的)底色

テキスト 文本 テキスト·ファイル 文本文件

デジタル 数字 デジ(タル·)カメ(ラ)数码相机

デジ(タル·)ビデオ(カメラ)数码摄像机 デスクトップ 桌面

デスクトップ·パソコン 台式机 デバイス 设备

デフォルト 默认 トーン 音频

ドキュメント 文档 トップ 页首

トップページ 首页 トナー 墨粉

ドライブ 驱动器 ドラッグ 拖拽

ナ行

ニュース·グループ 新闻组 ネチズン(ネット·シチズン)网民

ネット·サーフィンする 冲浪 ネットワーク 网络

ネットワーク·コンピュータ 网上邻居 ノート(·パソコン)笔记本电脑

ハ行

バージョン 版本 バージョンアップ 升级

パーティション 分区 ハード(ウェア)硬件

ハードディスク 硬盘 バイナリー·ファイル 二进制文件

ハイパーテキスト 超文本 バグ 错误(臭虫)

パス 路径 バス 路线

パスワード 口令(密码)パソコン 个人电脑 ハッカー 黑客 バックアップ 备份

バックスペース·キー 退格键 バッチ·ファイル 批处理文件

バナー(link的)图标 パラメータ 参数

パラレル·ポート 并口 パリティ·チェック 奇偶校验

パルス p脉冲 パワーアップ 升级

ピクセル 象素 ビット·マップ 位图

ビデオ·カード 显卡 ファイル 文件

ファジー 模糊 ファンクション·キー 功能键

フォーマット 格式化 フォーム 申请表格

フォーラム 论坛 フォルダ 文件夹

フォント 字库 ブックマーク 书签

フッター 页脚 ブラウザ 浏览器

プラグ·アンド·プレイ 即插即用 プラグイン 插件

プラックボックス 黑匣子 プラットホーム平台

フリーズ 死机 フリーソフト 免费软件

プリンタ 打印机 プルダウン·メニュー 下拉菜单

プレビュー 预览 フローチャート 流程图

プログラマー 编程员 プログラミング 编写程序

プログラム 程序 プログラム·ファイル 程序文件

プロセッサ 处理器 フロッピー(ディスク)软盘

プロテクト 保护 プロトコル 协议

プロバイダ 服务提供商 プロパティ 属性

プロンプト 提示符 ペイント 画图

ヘッダー 页眉 ヘルプ 帮助

ポインター 指针 ポータルサイト 门户网站

ポート 端口 ホームページ 主页

ホスト 主机 ホット 热点(问题)

ホットキー 热键 ポップアップメニュー 上拉菜单

ボトルネック 瓶颈

マ行

マイクロ·プロセッサ 微处理器 マイコンピュータ 我的电脑 マウス 鼠标 マクロ 宏观

マザー·ボード 主板 マルチ·ウィンドウ 多窗口

マルチ·タスク 多仸务 マルチメディア 多媒体

ミラーサイト 镜像站 メイン·ボード 主板

メーリング(·リスト)邮件列表 メール 邮件

メニュー 菜单 メニュ―·バー 菜单栏

メモリ 内存

モデム 调制解调器 モニター 监视器

モジュール 模块

ヤ行

ユーザー·インタフェイス 用户界面 ユーティリティ 实用程序

ラ行

ライブラリ 程序库 リアルタイム 实时

リセット·キー 复位键 リセット·ボタン 复位按钮

リターン·キー 回车键 リンク 链接

ルート·ディレクトリ 根目录 レーザー·プリンタ 激光打印机

レス(接在别人话题后面的)留言 ログ(过去的)记录

ログアウト 退出 ログオン 进入

ワ行

ワークステーション 工作站 ワードパッド 写字板

ワードプロセッサ 文字处理机 ワープロソフト 字处理软件

(二)日语词汇

あ行

空き領域 空间 圧縮 压缩

移植 移植 今すぐリンク 自动连接

端末 终端 上書き 覆盖

お気に入り 收藏夹

か行

海賊版 盗版 解像度 分辩率

解凍 解压 回復(停止或故障了的服务)恢复

価格性能比 性价比 カキコ 留言(来自于“書き込み”)

書き込み 留言 キリ番 点击人数达到某一点时(如1000、5000)发出奖品。这一点称キリ番

拡張子 扩展名 仮想 虚拟

画素 像素 画像 图像

壁紙 壁纸 起動 启动

掲示板 公告板 携帯電話 手机

言語(编程)语言 検索(在网上)搜索

講座 教程 更新 更新

更新履歴 更新历史 広帯域 宽带

交換機 兼容机 交換性 兼容性

ごみ箱 回收站

さ行

作成 建立 素材(做主页用的)素材

辞書 词库 周辺装置 外围设备

出力 输出 情報 信息

情報化社会 信息化社会 情報家電 信息家电(如电脑)

新規 新建 設定 设置

専用回線 专线 外付け 外置

た行

帯域幅 带宽 大容量通信網 宽带网路

注意書き 注意事项 著作権 版权

電子商取引 电子商务 電子郵便局 电子邮局

転載 转载 転送 转送

登録 登录 閉じる 关闭

な行

内蔵 内置 入力 输入

は行

開く 打开 貼り付け 粘贴

ひな型 模板 表紙(首页前的)欢迎页面

復号化 解密 別館(个人主页的)非主要内容

返事 答复、回信等 変数 参数

変換 转换 放熱板 散热板

本館(个人主页的)主要内容

ま行

申し込み 申请注册 文字列 字符串

や行

容量 容量

(三)其他

あ行

IPアドレス IP地址 アドレス帳 地址簿

(E)メール 电子邮件 Eコマース 电子商务

OA化 办公自动化 お得メール 广告邮件

お知らせ 通知

か行

隠しファイル 隐藏文件 拡張スロット 扩展槽

仮想ディスク 虚拟盘 感熱式プリンタ 热敏式打印机

キー入力 键入 クロック周波数 时钟频率

携帯型パソコン 便携机

さ行

最小化ボタン 最小化按钮 最大化ボタン 最大化按钮

CD-ROMドライブ 光驱 自己解凍ファイル 自解压文件

情報スーパーハイウェイ 信息高速公路 3D画像 三维图像

赤外線ポート 红外线接口

た行

ダイアルアップ接続 拨号上网 ディスクの最適化 磁盘碎片整理

テレビ会議 电视会议 電子メール 电子邮件

電子マネー 电子货币 添付ファイル(邮件的)附件

問い合わせの窓(公司的)业务联系留言板 DOSモード DOS模式

トップ絵 首页的第一张图像 ドライブ名 盘符

な行

ネット商店 网上商店

は行

バッチ処理 批处理 左ボタン 左键

ピンイン入力(中文的)拼音输入

ま行

無料HP 免费个人主页 メル友 网友 メルマガ 网络杂志

ら行

リンク集 链接集

第三篇:日语地震用语

地震(じしん):地震 火災(かさい):火灾

地震シェルター:地震避难所

甚大な被害(じんだいなひがい):受灾严重 地震が起こった(じしんがおこった):发生地震

地震動(じしんどう):地震波の到達によって起こされた地面の振動。由地震波引起的地面振动。

縦揺れ(たてゆれ):地震で、垂直に揺れること。横揺れ(よこゆれ):地震で,横の方向に揺れること。余震(よしん):余震

被災地(ひさいち):灾区

家屋が崩壊する(かおくをほうかいする):房屋崩塌 家屋が全壊する(かおくがぜんかいする):房屋全部毁坏 ひどい災難に遭う(ひどいさいなんにあう):遭遇重大灾难

直下型地震(ちょっかがたじしん):人の住む土地の真下に発生した震源の浅い地震。直下地震。

崩壊(ほうかい):倒塌。

土石流(どせきりゅう):泥石流 洪水(こうずい):洪水

倒壊(とうかい):倒塌、坍塌 生き埋め(いきうめ):活埋 山崩れ(やまくずれ):山崩 避難(ひなん):避难

奇跡の生還(きせきのせんかん):奇迹生还 土砂崩れ(どしゃくずれ):塌方 崖崩れ(がけくずれ):悬崖塌陷

落石(らくせき):落石 瓦礫(がれき):瓦砾

二次災害(にじさいがい):二次灾害 地割れ(じわれ):地裂 震源(しんげん):震源 災害(さいがい):灾害

負傷者(ふしょうしゃ):受伤的人、负伤者 廃墟(はいきょ):废墟

行方不明(ゆくえふめい):下落不明 行方不明になった人:失踪的人 ショック:打击、冲击

決壊(けっかい):决口、溃决

惨状(さんじょう):惨状、凄惨情景 被災(ひさい):受灾、遭灾

命を奪われる(いのちをうばわれる):夺命 豪雨(ごうう):大雨、暴雨

崩れ倒れる(くずれたおれる):塌方 破壊する(はかいする): 破坏 崩れ(くずれ):崩溃、倒塌 煉瓦(れんが):砖

崩れ落ち(くずれおち):崩落

下敷き(したじき):垫子、压在底下、样本、榜样 抗震救灾:

歪曲報道(わいきょくほうどう):歪曲报道

天災(てんさい):天灾

重大な試練(じゅうだいなしれん):重大的考验

道路が寸断されている(どうろうがすんだんされている):道路被粉碎 交通が遮断されている(こうつうがしゃだんされている):道路被截断 辿り着く(たどりつく):摸索找到、挣扎走到、到达(目的地)全力を尽くす(ぜんりょくをつくす):竭尽全力、全力以赴 困窮(こんきゅう):穷困、贫困 寄付(きふ):捐赠、捐助 寄付金(きふきん):捐款 募金(ぼきん):募捐

目処が立つ(めどがたつ):树立目标

取り繕う(とりつくろう):修理、修补、掩饰、遮掩 ライフライン:生命线

被災者の救出(ひさいしゃのきゅうしゅつ):抢救受灾者 避難誘導(ひなんゆうどう):引导避难

落ち着いて行動する(おちついてこうどうする):冷静下来再行动 救助が難航する(きゅうじょがなんこうする):救助难以进展 募金活動(ぼきんかつどう):募捐活动 フォーカスになっている:成为焦点

援助を受ける(えんじょをうける):接受援助 義援金(ぎえんきん):救济款、善款

援助隊(えんじょたい):救援队

救助活動(きゅうじょかつどう):救援活动 先遣隊(せんけんたい):先遣队 生存者(せいぞんしゃ):生存者

赤十字社(せきじゅうじしゃ):红十字会 献血ブーム(けんけつぶーむ):献血热潮 陣頭指揮(じんとうしき):前线指挥

情報の透明性(じょうほうのとうめいせい):消息的透明性 人道主義(じんどうしゅぎ):人道主义

緊急に調達する(きんきゅうにちょうたつする):紧急调配 避難所(ひなんじょ):避难所

優先的に収容する(ゆうせんてきにしゅうようする):优先收容 支援物(しえんぶつ): 支援物资 野宿(のじゅく):露宿、在野地过夜 担架(たんか):担架

病人負傷者などを乗せて運ぶ道具。普通、二本の長い棒の間に布を張ったもの。(tent)テント:

雨風日光などを防ぐために用いる、厚い布製の幕。屋根形家形三角形などがあり、登山キャンプ用のほか、軍事演劇サーカスなどに用いる大型のもの、住居として用いるものなど種々ある。天幕。

救命救急センター(きゅうめいきゅうきゅうせんたあ):救生急救中心 ボランティア:志愿者

生存の限界:(せいぞんのげんかい):生存的界限

国際緊急援助隊(こくさいきんきゅうえんじょたい):国际紧急救援队 心のケア(こころのけあ):发自内心的关怀 救援(きゅうえん):救援、支援 人命(じんめい):人命 遺体(いたい):遗体

肉親の安否(にくしんのあんび):亲人平安与否 抉る(えぐる):挖

生還する(せいかん):生还 再建(さいけん)する:重建

民族英雄(みんぞくえいゆう):民族英雄

被災者を救済する(ひさいしゃをきゅうさいする):救助难民 解放軍(かいほうぐん):解放军 カウンセリング:心理咨询 包帯(ほうたい):绷带

堤防が決壊(ていぼうがけっかい):决堤 弔意(ちょうい):哀悼、吊唁

埋葬(まいそう):埋葬

日本医療チーム(にほんいりょうちいむ):日本医疗队 お金を寄付する(おかねをきふする):捐款 災害救助犬(さいがいきゅうじょいむ):搜救犬 チャーター機(き):包机 山間(やまあい):山间,山里

せき止め湖(せきとめこ):堰塞湖 地滑り(じすべり):滑坡 地震相关术语:

挫滅症候群(ざめつしょうこうぐん)

広範囲にわたる筋組織の損傷により引き起こされる症候群。初期にはショック症状があり、急速に腎機能が悪化する。クラッシュ-シンドローム。

PTSD(心的外傷後ストレス障害)

地震交通事故監禁などの強いストレスの後に起きる精神障害。不安睡眠障害抑鬱(よくうつ)がみられ,夢や錯覚により外傷を繰り返し体験する。PTSD。

シャベル:铁锹、铲(子)

土砂をすくったりまぜたり、また、穴を掘ったりするために使う、長い柄が付いて先端がさじ形の道具。ショベル 鉄砲水(てっぽう-みず):暴雨

集中豪雨のため、鉄砲堰(ぜき)を切ったように激しく押し出す流れ。地形の険しい山間部の川に多い。

震央(しんおう): 震中

震源の真上の地図上の位置。緯度経度で示される。

マグニチュード(magnitude):震级

地震の規模を表す尺度。また,その数値。記号M 地震波の最大振幅震央距離震源の深さなどを公式に当てはめて算出するが,観測条件などの違いに対応して各種の公式がある。震度が土地の揺れの強弱を表すのに対し,地震そのものの大小を示すが,大きい地震ではその値が頭打ちになる。

断層(だんそう):断层

地殻変動の一。一続きの岩体や地層が断たれ、ずれを生ずる現象。また、それによってできた割れ目。

プレート(plate)

(6)地球表層を形づくる、厚さ100キロメートル内外の岩盤。現在の地球表面は、大小十数個のプレートでモザイク状に敷き詰められている。(1)板金。金属板。

(ナンバー-―)(ネーム-―)(2)皿。(3)野球で、(ア)投手が投球すべき位置に置いてある板。投手板。(イ)本塁。ホーム-プレート。(4)写真の感光板。(5)真空管の陽極。

スクレーパー(scraper):刮刀、削刮器、刮土机、铲运机

(1)土木工事に用いる掘削機の一。削土のほか、削った土の運搬にも用いる。(2)(きさげ)に同じ。

(3)石器の一。掻(か)き取ったり削り取ったりする道具。掻器(そうき)。削器(さつき)。

(4)パンなどの生地を混ぜたり、かき集めたりするのに用いるへら状の器具。スケッパー。

震度(しんど):震度

ある地点での地震動の強弱の度合。気象庁震度階級では,10 階級に分ける。

〔以前は,人体に感じる程度によって,無感地震微震軽震弱震中震強震烈震激震の 8 階級に分けていたが,1996 年(平成 8)廃止〕。

地震波(じしんは): 地震波 地震から発生する弾性波。地球内部を伝わる実体波と地球表面を伝わる表面波とに大別される。実体波は P 波(縦波)と S 波(横波)から成る。地震波トモグラフィー(じしんはトモグラフィー)

地震波の到達時間や波形データを観測し,地球の内部構造を三次元的に画像化する手法。空白域(くうはくいき)

本来なら地震が発生するのが当然と考えられる地域でありながら,地震の分布が空白となっている地域のこと。長期的な地震予知の対象となる地域である。

地震予知(じしんよち):地震预知 地震が発生する前に、その地震の発生場所、時期およびマグニチュードを予測して発表すること。予知の期間に応じて、長期予知、短期予知、直前予知等に分けられる。現時点では特別の場合を除き確度の高い予知は困難とされている。建物の耐震化(たてもののたいしんか):建筑物的抗震化 地殻を運動する(ちかくをうんどうする):地壳运动

人工衛星の写真(じんこうえいせいのしゃしん):卫星照片 地震計(じしんけい):地震仪

地震観測(じしんかんそく):地震观测 耐震建築(たいしんけんちく):耐震建筑 おから工程(おからこうてい):豆腐渣工程 耐震構造(たいしんこうぞう):耐震构造 哀悼相关:

追悼(ついとう):[名](スル)死者の生前をしのんで、悲しみにひたること。(―の辞)(故人を―する)

哀悼の日(あいとうのひ):哀悼日

全国哀悼の日(ぜんこくあいとうのひ):全国哀悼日 三分間(さんぶんかん):三分钟 黙祷(もくとう):默哀

半旗を掲げる(はんきをかかげる):挂半旗 弔問(ちょうもん):吊唁、吊慰

犠牲者を悼む(ぎせいしゃをいたむ):哀悼牺牲者 防空サイレン(ぼうくうさいれん):防空警笛 警笛(けいてき):警笛

弔いの風習(とむらいのふうしゅう):吊慰的习俗 警笛を鳴らす(けいてきをならす):鸣警笛 地震防疫相关:

感染症(かんせんしょう):感染症

瘟疫(うんえき):瘟疫。高熱を発するはやり病。おんえき。

病気(びょうき):疾病

第四篇:日语面试用语

1.まず、簡単に自己紹介してください。(まず、かんたんにじこしょうかいしてください)/请简单自我介绍一下

はじめまして。私は○○と申します。どうぞよろしくお願いいたします。(わたしは○○ともうします。どうぞよろしくおねがいします。)

私は二十三歳です。(わたしはにじゅうさんさいです。)西安工業大学でコンピューター科学と技術を専攻していました。(せいあんこうぎょうだいがくでコンピューターかがくとぎじゅつをせんこうしていました。)卒業してから健飛ソフト会社でソフト開発をしながら日本語を勉強してきました。(そつぎょうしてから、けんびソフトかいしゃで、ソフトかいはつしながらにほんごをべんきょうしてきました。)そのため、日本語の仕様書とメールの読み書きは問題ありません。(そのため、にほんごのしようしょとメールのよみかきはもんだいありません。)日本語の勉強に対しても、前向きに努力しています。一生懸命頑張りたいと思います。(にほんごのべんきょうにたいしても、まえむきにどりょくしています。いっしょうけんめいがんばりたいとおもいます.去年、上海リンケージ会社で野村證券のホームトレードシステムの次世代アプリケージョンの開発を担当しました。

今年は、北京NTTデータで、大和證券のシステムの開発を担当しました。

どちらのプロジェクトでも、コーディング、単体(たんたい)テストと結合(けつごう)テストの仕事(しごと)を担当(たんとう)しましたので、この方面(ほうめん)には自信(じしん)があります。

どうぞ、ご指導をよろしくお願いいたします。失礼いたします。(どうぞ、ごしどうをよろしくおねがいいたします。しつれいいたします。)

どうもありがとうございました。

2.あなたの出身地(しゅっしんち)はどこですか。/哪儿的人?

3.大学はどこですか。/上的是哪所大学?

4.いつから日本語を勉強しましたか。/什么时候开始学日语的?

5.なぜ日本へ行きたいですか。/为什么想去日本?

6.日本に関して、どういう印象を持っていますか。/关于日本有着怎样的印象?

7.あなたの得意な技術は何ですか。/擅长的技术是什么?

8.一人で日本にいて大丈夫ですか。/一个人在日本没关系吗?

9.専門(せんもん)は何ですか。/学的专业是哪门?

10.あなたの夢は何ですか。/你的梦想是什么?

11.将来どんな人になりたいんですか。/将来想成为什么样的人?

12.あなたの仕事経歴(しごとけいれき)を簡単に紹介してください。・/简单介绍一下你的工作经历。

13.あなたはソフトウェアのプロジェクトをした時、何が一番難しいと思いますか。/你认为做项目时最难的是什么?

IT技術者日本語面接によく.IT技術者日本語面接によく出る100質問

(違う言い方で同じ質問あり)

1. 面接、始めましょう。/(めんせつ、はじめましょう)/面试开始。

はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。

2. 日本語で大丈夫ですか。/(にほんごで、だいじょうぶですか。)/用日语可以吗?はい、大丈夫です。

3. 私は健飛ソフト会社のXXXと申します。どうぞ、宜しくお願いいたします。/(わたしはけんびソフトかいしゃの○○ともうします。どうぞ、よろしくおねがいいたします。)/我是健飞软件公司的○○,请多多关照。

4.自己紹介お願いします。/(じこしょうかい、おねがいします)

2001年に西安交通大学(せいあんこうつうだいがく)を卒業(そつぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。(せいあんけんびにはいりました)半年(はんとし)日本語を勉強していた、結果(けっか)として、2001年に日本語能力2級(にほんごのうりょくにきゅう)を取り(とり)ました。今まで参加(さんか)したプロジェクトは主に(おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。やる気が持って、学習力(がくしゅうりょく)が強い(つよい)です。

2001年从西安交大毕业后进入西安健飞软件公司。学了半年日语,通过日语能力三级考试。迄今为止参与的项目主要是对日软件开发。有干劲,学习能力强。

5. お名前を教えてください。(おなまえをおしえてください)/你的名字是? 私はxxxと申します。

6. 生年月日を教えてください。(せいねんがっぴをおしえてください)/出生年月日是? 一九xx年x月x日です。(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、ーーがつ、ーーにちです)

7. 年齢を教えてください。(おいくつですか)(ねんれいをおしえてください)/你的年龄是? xxx歳です。__さいです。

8. 出生地を教えてください。(しゅっせいちをおしえてください)/出生地是? 出生地は西安です。(しゅっせいちはせいあんです)

9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはどこですか)/是哪儿的人?

西安です。

10.そこはどんなところですか。/那儿是一个什么样的地方?

商工業が発達して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所旧跡が多く、物産も豊富です。(しょうこうぎょうがはったつして、さんぜんねんのれきしをもっているふるいまちです。めいしょきゅせきがおおく、ぶっさんもほうふです。)

工商业发达,有着3000年悠久历史的古城。名胜古迹很多,物产也很丰富。

11.家族構成を教えてください。(かぞくこうせいをおしえてください)/介绍一下家庭构成。

父と母、それに私、全部で三人です。

12.(げんざい)現在の(きんむさき)勤務先はどこですか。/现在的工作单位是哪儿? 西安健飛(せいあんけんび)というソフト開発会社です。

13.勤務先の主な業務は何ですか。(きんむさきのおもなぎょうむはなんですか)/工作单位的主要业务是? 日本企業向けのソフト開発をしています。そのほかに、日中両国の主要都市の企業に人材派遣を行っています。(にほんきぎょうむけのそふとかいはつをしています。そのほかに、にっちゅうりょうこくのしゅようとしのきぎょうにじんさいはけんをおこなっています。)

14.そこでの仕事内容を説明してください。(そこでのしごとないようをせつめいしてください)/介绍一下在那儿的工作内容。

ソフト開発をしています。

15.大学を卒業したのはいつですか。(だいがくをそつぎょうしたのはいつですか)/什么时候大学毕业的?

200x年7月です。(にせんろくねんのしちがつ)

16.大学の専攻は何ですか。(だいがくのせんこうはなんですか)/大学的专业是? コンピュータ科学と技術専攻です。(コンピューターかがくとぎじゅつです)

17.なぜ日本で仕事をしたいのですか。/(なぜにほんでしごとをしたいのですか)/为什么想在日本工作?

自分の専門能力を生かしたいです。それに、日本語を勉強するチャンスは多いです。(じぶんのせんもんのうりょくをいかしたいです。それに、にほんごをべんきょうするちゃんすはおおいです。)/提高自己的专业能力;可以提供更多日语学习的机会。

18.日本でどのくらいの期間就労したいですか。(にほんでどのぐらいのきかんじゅうろうしたいですか)/打算在日本工作多久?

三年ぐらいです。(さんねんぐらいです)三年左右

19.得意な言語を教えてください。(とくいなげんごをおしえてください)/擅长的语言? 得意な言語はVBやCなどです。

20.得意なOSを教えてください。/擅长的操作系统?

Windows XPです。

21.今まで、担当したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。(いままで、たんとうしたプロジェクトのなかで、いちばんたのしかったものはなんですか)/迄今为止担当的项目中,感觉最快乐/最高兴的事是什么?

納品期間に詰まる時、みんな協力して一生懸命働くことが一番楽しかったです。(のうひんきかんにつまるとき、みんなきょうりょくしていっしょうけんめいはたらくことがいちばんたのしかったです。)/临近交付期时大家一起努力拼命工作最快乐。

22.どんなところが楽しかったですか。/什么时候感到开心?

難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達成することが楽しかったです。(むずかしいもんだいをかいけつし、やっとよていどおりにたっせいすることがたのしかったです。)/解决难题,终于按计划达成目标时感到很开心。

23.今まで担当したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。(いままでたんとうしたプロジェクトのなかでいちばんつらかったものはなんですか。)/迄今为止担当的项目中最痛苦的问题是什么?

仕様書を読むことです。(しようしょをよむことです。)/读式样书

24.どんなところが辛かったですか。/什么地方会感到痛苦?

仕様書の日本語が分からない時は一番辛かったです。(しようしょのにほんごがわからないときはいちばんつらかったです。)/看不懂式样书的日语时最痛苦。

25.もし採用されたらいつ来日できますか。(もしさいようされたらいつらいにちできますか。)/如果被录用什么时候能够来日本?

いつでもいいと思います。/什么时候都可以。

26.あなた一人が来日することに家族はどう思っていますか。(あなたひとりがらいにちすることにかぞくはどうおもっていますか。)/关于你一个人到日本,家人是怎么想的? 自分の人生のためですので、家族みんなは私のことを支持します。(じぶんのじんせいのためですので、かぞくみんなはわたしのことをしじします。)/因为是自己的人生选择,家人都很支持。

27.家族の方は今後どうされますか。(かぞくのかたはこんごどうされますか。)/今后家人怎么办?

家族に心配させないように、電話と手紙でよく連絡しようと思います。(かぞくにしんぱいさせないように、でんわとてがみでよくれんらくしようとおもいます。)/为了不让家人担心,经常打电话写信。

28.日本の社会について知っていることをお話ください。(にほんのしゃかいについてしっていることをおはなしください。)/谈谈关于日本社会的认识。

チームワーク精神が強くて、仕事効率に重視する社会だと思います。(チームワークせいしんがつよくて、しごとこうりつにじゅうしするしゃかいだとおもいます。)/团队精神强,重视工作效率的社会。

29.日本についてどうおもいますか。/谈谈关于日本的认识。

交通が便利で、暮らしやすいところだと思います。(こうつうがべんりで、くらしやすいところだとおもいます。)/交通便利、容易生活的地方。

30.日本のコンピューター事情について知っていることをお話ください。(にほんのコンピュータ事情についてしっていることをおはなしください。)/讲一下关于日本计算机的认识。

日本のコンピューターは発達だと思います。(はったつだとおもいます。)/日本的计算机发达。

31.中国のコンピューターの状況をどう思いますか。(ちゅうごくのコンピューターじょうきょうをどうおもいますか。)/对于中国的计算机状况你是怎么想的?

先進国と比べると、差がありますけど、みんなの努力の上で、きっと進歩していこうと思います。(せいしんこくとくらべると、さがありますけど、みんなのどりょくのうえで、きっとしんぽしていこうとおもいます。)/同发达国家相比虽然存在差距,但是经过大家的努力一定会进步的。

32.中国のコンピューターの今後どう発展すると思いますか。(ちゅうごくのコンピューターのこんごどうはってんするとおもいますか。)/你认为中国计算机今后发展如何? きっと速く発展して国際水準に達することができようと思っています。(きっとはやくはってんして、こくさいすいじゅんにたっすることができようとおもっています。)/我想肯定发展迅速,能够达到国际水平。

33.あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么长处?

ねばり強いです。/坚忍不拔。

真面目です。/认真。

責任感が強いです。/责任感很强。

34.あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短处?

日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強してきっと上手になろうと思っています。/日语虽然不是很好,但今后好好学,一定会变好的。

35.あなたの趣味はなんですか。

音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持っています。

36.あなたのアピールポイントをお話ください。

誠実(せいじつ)するところと信用(しんよう)できるところが私のアピールポイントです。

37.どんなシステムを作ったことがありますか。/做过什么系统?

38.プロジェクトの設計経験(せっけいけいけん)はありますか。/有项目设计经验吗?

はい、あります

いいえ、ありませんけど、勉強したいです

39.基本設計(きほんせっけい)と詳細設計(しょうさいせっけい)とどちらを経験したことがありますか。/有基本设计经验还是详细设计经验? 基本設計を経験したことがあります。

詳細設計を経験したことがあります。

40.自信作(じしんさく)はどんなものですか。

41.失敗作(しっぱいさく)はどんなものですか。

42.良いシステムを作る上で重要なポイントは何ですか。(よいシステムをつくるうえでじゅうようなポイントはなんですか。)/做一个好的系统重要的一点是什么?

チームワーク精神(せいしん)が大切(たいせつ)です。

43.それはどんな経験から感じたことですか。(それはどんなけいけんからかんじたことですか。)/那是从什么经验中得到的?

44.みんな協力で働くことから感じたことです。(みんなきょうりょくではたらくことからかんじたことです。)/从大家协作中感到的。

44.納期管理のポイントは何だとおもいますか。(のうきかんりのポイントはなにだとおもいますか。)/对交付日期管理的关键点是如何认为的?

どんなことあっても、必ず納期どおりに完成するのが納期管理のポイントだと思います。(どんなことあっても、かならずのうきどおりにかんせいするのがのうきかんりのポイントだとおもいます。)/我认为交付日期管理的关键点是不管发生什么,一定要按交付日期完成。

45.これからのシステムエンジニアに要求される条件は何だと思いますか。(これからのシステムエンジニアにようきゅうされるじょうけんはなにだとおもいます。)/你认为系统工程师的条件是什么?

技術はもちろんのことですが、責任感を持っていることも大切だと思います。(ぎじゅつはもちろんのことですが、せきにんかんをもっていることもたいせつだとおもいます。)/我认为技术自不用说,责任感也是很重要的。)

46.そのためにあなたが心がけていることは何ですか。/那么你现在需要留意的是什么? いろいろなことを勉強する必要(ひつよう)があることです。/有必要学习很多东西。47.卒論(そつろん)のテーマは何でしたか。/毕业论文的题目是什么?

48.48.どんな資格や免許を持っていますか。(どんなしかくやめんきょをもっていますか。)/有什么资格证书?

コンピュータ等級試験の資格を持っています。(コンピューターとうきゅうしけんのしかくをもっています。)/有计算机等级考试资格证。

日本語能力試験3級の資格を持っています。(にほんごのうりょくしけんさんきゅうのしかくをもっています。)/有日语能力考试三级证。

49.休日はどのようにして過ごしていますか。(きゅうじつはどのようにしてすごしていますか。)/休息日怎样度过?

友達と一緒に遊びます。あるいは、コンピューター技術や日本語を勉強します。(ともだちといっしょにあそびます。あるいは、コンピューターぎじゅつやにほんごをべんきょうします。)/和朋友一起玩,或者学习计算机技术或日语。

50.あなたの気分転換法(きぶんてんかんほう)は何ですか。(あなたのストレスの解消法(かいしょうほう)は何ですか)/你是如何解压的?

音楽を聞くことです。あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えることです。(おんが

くをきくことです。あるいは、さんぽしながらしごといがいのことをかんがえることです。)/听音乐,或者一边散步,一边想工作以外的事情。

八大接客用語おもてなしの基本

[八大服务用语,热情款待顾客的基本。]

一、おはようございます。[早晨好。(打工的时候,同事一天之中第一次见面)。]

二、いらっしゃいませ。[欢迎光临]

三、はい、かしこまりました。[是的,我了解了(我知道了)。]

四、少々おまちください。[请稍等。]

五、おまたせいたしました。[让您久等了。]

六、おそれいります。[很抱歉。]

七、申しわけございません。[非常对不起。]

八、ありがとうございます。[谢谢。]

附:日常の五心[日常之五心]

一、「ハイ」と言う索直な心。[是]之顺从心。

二、「すみません」と言う反省の心。[对不起]之反省心。

三、「わたしがします」と言う奉仕の心。[我来做]之服务心。

四、「おかげさまで」と言う謙虚な心。[托您福]之谦虚心。

五、「ありがとう」と言う感謝の心。[谢谢]之感谢心。

第五篇:日语邮件用语

日语邮件用语

译:如果情况有变,请告知。

問題処理票の対応状況報告に対するコメントです。译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。

対応済み、確認OK 译:对应结束,确认为OK。

み未対応、対応をXXXへ依頼します。译:未对应,委托XXX来对应。

修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。

受け取りました。確認してお知らせします。译:已经收到。我确认之后将通知您。

エラーで結果が表示できません。译:由于发生错误,不能显示结果。

不明点等ありましたら、ご連絡ください。译:如有不明之处,请告知。

XXXXについて、下記のようにお願いします。译:关于XXXX,请按下述内容进行。

大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。

译:给您添麻烦了,请研讨。

先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失礼致しました。译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。XXXにつきましては、フゔイル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。译:关于XXX,由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。

先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手数ですが削除願います。申し訳ございませんでした。

译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉!

日文邮件范文 例文

田中 部長殿:

いつもお世話になっております。NEUSOFTの張です。

沈陽ご来訪なさることで大変嬉しく思っております。2004上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。

2004年下期の発注計画については了解いたしました。既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。

10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織体制などをそちらに送付する予定です。

では、10月21日のご来訪楽しみにしております。

以上

NEUSOFT公司商用軟件事業部 ソフトウェゕ開発部 電話番号:12345678 フゔックス番号:87654321 ホームページ:...词汇

いつも/总是

発注(はっちゅう)/订货 お世話になる(おせわになる)

計画(けいかく)/计划 /给您添麻烦了,承蒙您帮忙

了解(りょうかい)/了解 来訪(らいほう)/来访

既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常

問題(もんだい)/问题 嬉しい(うれしい)/高兴

うまく/好好的

上期(かみき)/上半年

改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/贵公司

拡大(かくだい)/扩大

絶大(ぜつだい)/极大,巨大

チャレンジ(challenge)/挑战 厚情(こうじょう)/厚爱 立ち向かう/面对

頂く(いただく)/接受

覚悟(かくご)/精神准备,决心,觉悟 感謝(かんしゃ)/感谢

引き続き(ひきつづき)/继续 弊社(へいしゃ)/弊公司,我们公司

委託(いたく)/委托

支援(しえん)/支援,支持

実績(じっせき)/实际业绩 指導(しどう)/指导

組織(そしき)/组织 提案(ていあん)/建议

体制(たいせい)/体制 プロジェクト(project)/项目

送付(そうふ)/发送 開発(かいはつ)/开发

予定(よてい)/预定

課題(かだい)/课题

ソフトウェゕ(software)/软件

議論(ぎろん)/议论,讨论,争论 電話番号(でんわばんごう)/电话号码 交流(こうりゅう)/交流

フゔックス(fax)/传真

ぜひ/一定,务必,必须 ホームページ(homepage)/主页 お願い(おねがい)/拜托,请求,意愿 テスト(test)/测试,试验 下期(しもき)/下半年

沈陽 译文

田中部长:

一直以来承蒙关照,我是东软的小张。得知您将来访沈阳,非常高兴。

2004年上半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。

如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。

另外,关于2004下半年的订货计划,我们已经很清楚了。东软商用方面将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。

10月上旬,我们将给贵公司发送2004 上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。

最后,期盼您10月21日的来访。就此

NEUSOFT公司商用软件事业部 软件开发部

电话号码:12345678 传真号码:87654321 主页:...语法

(1)~ております(~ています)

动词连用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬)

根据前接动词的性质及词汇意思的不同,可以表达不同的意思。表示行动还在进行或继续时,译为“着”,“了”等。

A)相談に乗っております。

正在参与商量。

B)試験を行っております。

正在进行试验。

(2)~を頂く

体言、形式名词+を頂く

頂く是领受动词,表示从别人那里得到,是もらう的自谦语。

A)本体をまだ頂いておりません。

我们还没有得到主体部分。

B)ご指導をいただきました。得到指导了。

C)ご回答をいただきました。得到答复了。

(3)~に対する 体言+に対する

表示行为或事物涉及的对象,具有“对于~”、“对~”、“与~相反”的意思。

A)仕事に対する責任感。

对工作的责任心。

B)残業に対する態度

对加班的态度。

C)弊社に対するご支援。

对于我公司的支持。

(4)~における(~においての)

体言+における

表示事物涉及的范围,地点。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。

A)企業における教育。

企业的教育。

B)正午における気温。中午的气温。

C)開発における課題。开发中存在的课题。

(5)~お願い申し上げます(~お願いします)

お、御(ご)+动词连用形、以汉语为词干的サ变动词的词干+申し上げる

对动作的对象表示敬意,可译为“拜托了”。

A)資料の送付お願い申し上げます。拜托你把资料送来。

B)これからもよろしくお願い申し上げます。今后也请多多关照。

C)ご協力お願い申し上げます。拜托你给予协助。

(6)~了解いたしました(~了解しました)

いたす是する的自谦语。

有了解、懂得、理解之意,可译为“知道了”、“了解了”。

A)メールの内容を了解しました。

已经了解了邮件的内容。

B)スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已经知道了。

C)機能の件、了解しました。功能方面的事情,已经知道了。实例

(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお願いいたします。

初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。

(2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。

现发送上周的进度报告书,请确认。

(3)ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には状況を報告します。

谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。

(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。

尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。

(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。

我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。

(6)Aの件について報告させて頂きます。

现就A事件进行报告。

1.开始部分的寒喧

XX(会社名)のXX(名前)です。译:我是XX公司的XX。

XX(名前)@XX(会社名)です。译:我是XX公司的XX。

いつもお世話になっております。译:承蒙关照。お疲れさま様です。译:辛苦了。

回答ありがとうございます。译:感谢您的答复。

早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。译:感谢您的及时答复。

回答が遅くなり申し訳ありませんでした。译:回答迟了,请原谅。

2.结束语

今後共ご指導の程よろしくお願い致します。译:今后也请多多指教。

対応の程 よろしくお願い致します。译:请对应。

回答の程 よろしくお願い致します。译: 请回答。

査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。

译:请查阅。

お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

译:百忙之中打扰您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。

緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。

译:由于很紧急,请尽快回答/对应。

本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。

译:本问题请在今日内答复。

-いじょう以上-

下载日语计算机用语word格式文档
下载日语计算机用语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语海关用语

    日语海关用语 税関インボイス(ゼイカン?インボイス)海関発票 税関上屋(ゼイカンウワヤ)海関貨桟 税関貨物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)報関行 税関貨物取り扱い 報関経......

    养老金用语(日语)

    养老金用语。 401k 儲蓄保険养老金 endorsement 批註条款 exclusion 危険除外 IRA 個人退休帳戸 social security (米国) 連邦養老金 Stock Mutual Fund 股票共同基金、股票相互基金......

    日语商务礼仪用语

    ■接客1.受付の準備オフィスは人と人との出会いの場所である。訪れた人々の第一印象はオフィスの受付できまる。受付の役目は、来訪者がその目的を達成するために、許される範......

    日语专业用语

    面料:生地(きじ) 斜纹料:ツイル地(じ) 山东绸:シルクポンジー/シャンタン 里布:裏地(うらじ) 春亚纺:タフタ 网布:メッシュ 延伸层: 嵌线(英语是PIPING):パイピング 蚯蚓条: 包边膜: 无纺布:不......

    日语 工厂用语

    日语词汇:工厂用语 アーク溶接 氩弧焊 3無 3无 (ネジの)仮止め 預紧 5S活動 5S活动 5世帯 第五代 B-L 提单 ASY後 组装后,一般指焊接后 BLOCKED 保留 HR止め輪 HR挡圈 CDROM......

    旅游日语口试用语

    ガイド 导游 自己紹介 (じこしょうかい) 自我介绍 観光資源 (かんこうしげん)旅游资源 スケジュール (日程にってい) 日程 観光名所 (かんこうめいしょ) 旅游景区 行楽地(こうらくち......

    Egleqda日语工厂用语

    Time will pierce the surface or 技術開発部 ぎじゅつかいはつぶ 仕事着 しごとぎ 入庫 にゅうこ youth, will be on the beauty of the ditch dug a shallow groove ; Jan......

    经贸日语用语单词

    经贸日语用语单词 1.收进票据总额 / 受け入れ手形総額『うけいれてがたそうがく』 2. 凭样订货 / 見本による注文『みほんによるちゅうもん』 3. 确定订货 / 確定注文「かくて......