翻译3 词的翻译(下次课老师可能讲)[推荐阅读]

时间:2019-05-15 08:21:09下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《翻译3 词的翻译(下次课老师可能讲)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《翻译3 词的翻译(下次课老师可能讲)》。

第一篇:翻译3 词的翻译(下次课老师可能讲)

Translation 翻译下列句子,注意运用增词法

1.Britain’s railway system is being improved.英国的铁路系统日臻完善。

2.Fogs hide the mountain peaks.层层迷雾遮蔽了重重峰峦。3.Reports of new successes keep pouring in.捷报频传。

4.As soon as winter was over and primroses(樱草花)began to bloom.冬天一结束,许多樱草花开始绽放。

5.Disappearances occurred with apparently increasing frequency.失踪事件接二连三地发生,显然越来越频繁。

6.Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice.勇敢过度即成蛮勇,感情过度即成溺爱,节俭过度即成贪婪。7.Studies serve for delight, for ornament and for ability.读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。

8.Marco quickly learned that language and custom of the Chinese.马可很快就学会了中国人的语言,适应了中国人的风俗习惯。9.These early cars were slow, clumsy, and inefficient.这些早期的汽车速度缓慢,行动笨拙,效率不高。10.She is not born for wifing and mothering.她这个人不是做贤妻良母的料子。

11.God knows what their fate will be, but I can guess.天晓得他们的命运如何,但我能猜出几分。

12.The boy was wolfing down his dinner.男孩狼吞虎咽地吃饭。

13.He doubtless expected hugs, tablefuls of food, tears, laughter, and conservation followed by conservation, then hugs and more hugs all over again, without end.毫无疑问,他渴望一次又一次的拥抱,渴望满桌的食物,渴望泪水,渴望无尽地欢笑,渴望一次次地受到保护。

翻译下列句子,注意运用减词法

1.The city has a dense manufacturing population.这个城市有着稠密的工业人口。

2.I know my friends from the feel of their faces.我靠触摸脸庞来辨认朋友。

3.Ice is a solid.If we heat it, it melts and becomes water.冰是固体,遇热,便融化成水。

4.We have more water than earth on this globe.地球上,水比陆地面积大。

5.As it is late, let us go to bed.不早了,睡吧。6.He was smooth and agreeable.他待人处事,八面玲珑。(他性情平和,和蔼可亲。)

翻译翻译下列句子,注意运用词性转换法

1.We are enemies of all wars, but above all of dynastic wars.我们反对一切战争,特别是王朝战争。

2.I am all for the proposal.我完全赞成这个建议。

3.She was gazing across the sea, apparently ignorant of him.她正在眺望大海,显然没看见他。

4.The inflammation is characterized by red, swelling, fever and pain.炎症的特点是红、肿、热、痛。

5.The visiting guests were escorted to the Yellow Crane Tower last Sunday.上星期天,来访的客人和陪同人员一起参观了黄鹤楼。

6.Our proposal was warmly welcomed by all the representatives.我们的提议得到了全体代表的热烈欢迎。

7.The came back game and glee.他们兴高采烈的回来了。

抽象译法

8.I have the honor to tell you that you’ve won the prize.我很荣幸地告诉你你得了奖。

9.She sailed into the room.她仪态万方地走进屋子。

10.Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果由我来决定是有政府无报纸还是有报纸无政府,我会毫不犹豫选择后者。

具体化翻译

11.What is known is that weight extremes in either direction are definitely unhealthy.众所周知,过度肥胖或消瘦肯定是不健康的。

12.Plants can not grow well in the absence of water.如果缺水植物就不能很好的生长。

13.Examine the account well before you pay it.在付款以前仔细核对一下帐目。

14.This is a wet summer.这是一个多雨的夏天。15.Nothing is impossible to a willing heart.有志者,事竟成。16.My uncle remembered me on my birthday.我叔叔送了我一份生日礼物。

第二篇:翻译 词的翻译

Translation 翻译下列句子,注意运用增词法

1.Britain’s railway system is being improved.英国的铁路系统正在日益完善。

2.Fogs hide the mountain peaks.云雾遮蔽了重重峰峦。3.Reports of new successes keep pouring in.捷报频传,4.As soon as winter was over and primroses(樱草花)began to bloom.冬天一结束,大片的樱花草就开始绽放了。

5.Disappearances occurred with apparently increasing frequency.失踪事件接二连三的发生。

6.Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice.勇敢过度即成蛮勇, 感情过度即成溺爱, 节俭过度即成贪婪.7.Studies serve for delight, for ornament and for ability.读书可以怡情,付采,长才。

8.Marco quickly learned that language and custom of the Chinese.Marco很快就学会了中国的语言,适应了中国的风俗习惯。

9.These early cars were slow, clumsy, and inefficient.早期的汽车行驶速度缓慢,行动笨拙,效率低下。

10.She is not born for wifing and mothering.它生来就不是做贤妻良母的料。

11.God knows what their fate will be, but I can guess.上帝知道他们未来的命运是什么,但我也能猜到几分。

12.The boy was wolfing down his dinner.男孩正在狼吞虎咽的吃饭。13.He doubtless expected hugs, tablefuls of food, tears, laughter, and conservation followed by conservation, then hugs and more hugs all over again, without end.毫无疑问,他渴望一次又一次的拥抱,渴望满桌的食物,渴望泪水,渴望无尽地欢笑,渴望一次次地受到保护。

翻译下列句子,注意运用减词法

14.The city has a dense manufacturing population.这个城市有着稠密的工业人口。

15.I know my friends from the feel of their faces.我靠触摸脸庞来辨认朋友。16.Ice is a solid.If we heat it, it melts and becomes water.冰是固体,遇热,便融化成水。

17.We have more water than earth on this globe.地球上,水比陆地面积大。

18.As it is late, let us go to bed.不早了,睡吧。

19.He was smooth and agreeable.他待人处事,八面玲珑。(他性情平和,和蔼可亲。)

翻译翻译下列句子,注意运用词性转换法

20.We are enemies of all wars, but above all of dynastic wars.我们反对一切战争,特别是王朝战争。

21.I am all for the proposal.我完全赞成这个建议。

22.She was gazing across the sea, apparently ignorant of him.她正在眺望大海,显然没看见他。

23.The inflammation is characterized by red, swelling, fever and pain.炎症的特点是红、肿、热、痛。

24.The visiting guests were escorted to the Yellow Crane Tower last Sunday.上星期天,来访的客人和陪同人员一起参观了黄鹤楼。

25.Our proposal was warmly welcomed by all the representatives.我们的提议得到了全体代表的热烈欢迎。

26.They came back game and glee.他们兴高采烈的回来了。

抽象译法

27.I have the honor to tell you that you’ve won the prize.我很荣幸地告诉你你得了奖

28.She sailed into the room.她仪态万方地走进屋子。

29.Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.如果由我来决定是有政府无报纸还是有报纸无政府,我会毫不犹豫选择后者。

具体化翻译

30.What is known is that weight extremes in either direction are definitely unhealthy.众所周知,过度肥胖或消瘦肯定是不健康的。

31.Plants can not grow well in the absence of water.如果缺水植物就不能很好的生长。

32.Examine the account well before you pay it.在付款以前仔细核对一下帐目.33.This is a wet summer.这是一个多雨的夏天

34.Nothing is impossible to a willing heart.有志者,事竟成。35.My uncle remembered me on my birthday.我叔叔送了我一份生日礼物。

第三篇:1-3课翻译

1-3课翻译练习

1、尤拉结婚三年了,但还没有孩子。

2、尼古拉是大学老师,他妻子在一所中学当校长。

3、小王从小喜欢运动,酷爱足球和游泳。

4、安东想当医生,中学毕业后他考上了医学院。

5、我的房间里总是很干净。

6、他到海边休养去了。

7、每一个家庭都有自己的传统和规矩。

8、我们喜欢在家里招待客人。

9、我的父母很善良、体贴,从不干预我的事情。

10、在书店里安东买了本新书。

11、我们将在大学里学习四年。

12、这是一个寒冷的冬日。

13、大学生活与中学生活是有区别的,缺少父母的严格监督。

14、明天有历史考试,父母祝我取得好成绩。

15、小王能流利的阅读俄文报纸,但讲俄语还有困难。

16、老师请一个学生走到地图跟前。

17、从宿舍到教学楼要走10分钟。

18、午饭后我们去市里游览。

第四篇:俄语翻译课

1.Простые слова, но они взволновались каждого из нас.那些朴实的语言感动了我们每个人。

2.Великие всегда простые.伟大的人总是平凡的。

3.И до сих пор берегу письма моего друга.至今我还收藏/保存着朋友的信。

4.Средства государства и сырьевые материалы всегда нужно беречь, использовать в целесообразно.应当珍惜国家经费和原材料,并加以合理利用。

5.В темноте я с трудом рассмотрел номер автобуса.在黑暗中我好不容易才看清了公交车号。

6.Учёный внимательно рассмотрел насекомое через липу.学者认真地用放大镜观察昆虫。

7.Вашу просьбу мы рассмотрим на заседаним.您的请求我们将在会上进行研究。

第五篇:翻译课答案

一、从那里

自从第一次载人飞行27年前,195的男性和11的女性从20个国家已经采取的太空飞行。他们已经从高达238857英里的地球最伟大的奇观,看到我们的宇宙。本文摘录自地球家园,本月出版的一本书由艾迪生卫斯理,许多人专程反映他们如何觉得他们搬到一分钟300英里的空间。

虽然海洋的表面似乎在第一个完全均匀,半个月后,我们开始区分不同的海洋,海洋,甚至不同的部分特征阴影。我们惊奇地发现,在飞行期间,你必须重新学习不仅要看,而且要看。起初,极细微的颜色与你失之交臂,但渐渐地你的视力变得敏锐,你对颜色的感觉变得更富裕,而地球也在你面前展开所有的难以形容的美丽。

暮色时分的传说。空间站的外壳被太阳的金色光芒。它的粉红色的云彩,暮霭地表上白天的部分仍然是当我们的宇宙飞船已经驶入茫茫黑夜。

太阳真的是如雷,“这套一样快。每一个日出或日落只持续了几秒钟。但在那个时候你看到至少有八个不同的色彩带来了又去,从鲜红的聪明和深蓝色。你能看到16次日出和日落的每一天,你在16空间。没有日出或日落是相同的。

从太空观察一年四季。这次发射是在春天,我们穿越了夏天和秋天和冬天的开始。首先,白了夏天的绿色,然后镀金的田野和森林,然后又白。地提醒我们的圣诞树装饰品挂在黑暗的太空。随着我们越来越远,它的大小减少。最后小到一个弹子大小,你能想象到的最美丽的大理石。那美丽的,温暖的,生命的物体看起来如此脆弱,如此微妙,如果你用手指将崩溃,崩溃碰它。看到这已经改变一个人,要使人感激上帝创世神的爱。

二、原子废料 的问题是如何处理核废料,原子能的有害有害产品,被许多科学思想的研究。

大的原子反应堆产生有害的放射性元素的同时,它们产生的能量。原子废料是如此强大,它将是一个危险的世纪。我们可以做些什么呢?它能在哪里放置使它不会伤害人类? 现在没有人有最终的答案,但数百名科学家正在寻找它。放射性废物的话你会怎么做?它与水混合,把它倒进海洋?你不会如果你住在附近的水做的。一箱一包香烟的规模将在五分钟内用一个原子反应堆产生的放射性废物。如果你把水倒进水中超过一百英里长,十五英里宽,这少量的原子废料可以由一个盖革计数器内的任何地方港口和海湾在少于二十四小时的发现。这表明,大尺寸的问题是如何处理核废料。

原子废料不能燃烧,沸腾,或将它与其他矿物无害的。我们不是一种物质,可以被摧毁的工作。我们在试图破坏能量,那是不可能的。我们唯一能做的就是继续浪费在一个地方,它是无害的。把它扔到海里的一种方法,已经尝试过。原子废料放在金属桶,然后把容器厚如石强。案件带到海洋的最深的部分,并被。有几个原因,然而,投掷原子废料进入海洋并不是问题的最终答案。第一,成本制备双容器和带他们去海是非常大的。第二,它不知道多久,这些强大的情况下,可以忍受的深海洋流。还要过多久金属和石头例破开的水的力量?原子废料的是当它进入海洋深处的危险会有多大?

三、艾滋病传播

一个艾滋病最令人困惑的问题是从灵长类动物到人类的飞跃。如何,人们常常想,做人类最终会被这种毁灭性杀伤感染艾滋病的传播,和如何成为我们当前面临的全球大流行?科学家们认为,在同一时间或其他,一个人走进一只黑猩猩携带HIV相关病毒,触杀了它,并把它吃了。(灵长类的消费是一种实践,今天仍在继续,在孤立的情况下。)人吃了受感染的猴肉变成了感染和传播给他人通过性接触。

在全球范围内艾滋病只被记录为二十年。这很可能是因为我们生活在一个时代,全球旅行已经成为现实。事实上,参与艾滋病病毒传播的第一人,被认为是与航空业。研究人员已经挂一些艾滋病病毒的第一扩散到人通常被称为“零号病人”。病人零是加拿大国际航班乘务员的工作。他走过许多地方,有许多性伙伴。一些受害者一直追溯到美国的特定部分。病人零的方式在当今世界,允许快速和广泛传播的疾病的一个很好的例子。

另一种形式的大规模传播来自受污染的血液使用。在艾滋病成为大流行的今天,献血是不是因为它是受到这些天的广泛测试:当然,这是不检测HIV(人类免疫缺陷病毒)。此外,在一些地区(包括美国),这是常见的支付给他们的血。一些这样的血维持国内的紧急情况,但它也被运往世界各地。不幸的是,很多人卖血被HIV感染的静脉吸毒者筹集资金购买他们的下一个固定。销售受污染的血液LED很多悲剧。谁需要紧急输血的人(或常规输血作为操作的一部分)突然发现自己艾滋病毒呈阳性。最后,HIV感染的静脉吸毒传播艾滋病的另一种方式。在上世纪70年代,海洛因的使用增加。许多人买了药在所谓的“射击馆一样,“他们可以购买和使用网站上提供的注射设备。许多人用这种不洁的设备。一次性塑料注射器变得更容易而且他们经常超过一次使用,通过从用户到用户。所有这些因素导致了艾滋病的蔓延,导致在20世纪80年代早期疾病的爆发。

四、至深

栖息在海床上后,分裂分裂和生锈,近四分之三世纪,伟大的船舶似乎复活了。的白星邮轮泰坦尼克号的传奇,撞上了冰山而沉没在1912首航,载有1500多名乘客死亡,已被著名的印刷和电影,诗歌和歌曲。但上周,传说突然变成了现实。当他们观看录像带和照片的沉没的巨轮,世界各地的数百万人感到她的质量,诡异的沉寂,毁掉了辉煌的时代。

在电视上看,他们是加入了海底船阿尔文杰森Jr.为他们参观了这艘豪华巨轮残骸,漫游甲板锈蚀带过去,凝视着军官通过锈窗帘的舷窗。的栏杆让乘客和船员站在想起74年前在没有月光的晚上,这艘巨轮沉入波涛。

两分钟的录像带和九张照片,所有的颜色和镜头12500ft。在北大西洋,有一个小样本的60小时的录像和60000张静物十二天的探索中。他们在华盛顿的一个新闻发布会的海洋地质学家罗伯特Ballard,44人进行了发布,LED小组由伍兹霍尔海洋研究所发现,泰坦尼克号去年九月和今年七月重新审视它。

在描述那些已经成为最著名的水下探险壮举的集锦,巴拉德透露了一些惊人的新信息。他的深潜水船没有找到300-ft.划开,据传说,是泰坦尼克号船撞上冰山。相反,他建议,碰撞扭曲了船板,允许水倒入。他还带回证据船分开了没有,当她触底,因为他认为观看时,第一号图像,去年九月,但她沉,船尾,决定底部差不多1800ft。从弓,有旋转180×在下降。

五、亚当和夏娃的搜索

科学家声称已经找到了我们共同的祖先——一位生活在200000年前留下的弹性基因是由所有人类。

科学家们称她为夏娃,但不情愿地。这个名字引起了太多的错误的图像,意志薄弱的人在创世纪,文艺复兴艺术里的白美人,纵欲的园丁在《失乐园》的人都是“软”和“温顺投降”及腰长的金色卷发。”科学家的前夕,一个十年最挑衅的人类学理论学科更可能是一个黑头发,黑皮肤的女人,在寻找食物的漫游炎热的热带稀树草原。她像玛丽娜纳芙拉蒂洛娃,也许更强的肌肉,她会用她的手撕裂动物,尽管她可能更愿意使用石制工具。她不是地球上唯一的女人,也不一定是最有魅力的。她是最富有成效的,如果是在传播特定的一组基因的成功率来衡量。她似乎生活在今天的所有人:5000000000血亲。她,一个粗略的估计,你的第一万个伟大的母亲。

当科学家们宣布他们“发现”去年前夕,他们重新燃起了也许是人类最古老的争论:我们从何而来?他们还证实,在某种意义上,一个在圣经之前就存在的信仰。亚当和夏娃的故事的最新版本后至少5000年,从地中海流传到南太平洋到美洲。神话创作者编造故事和科学家相同的基本假设;在我们有一个共同的祖先。科学家们不主张已经找到了第一个女人,仅仅是一个共同的祖先,可能是现代人的起源。这个伊唔让人吃惊的是她200000年前住过。这不仅使原教旨主义者(日期计算有生活在5992年前是圣经的前夕),它挑战了许多进化论认为人类家族树开始得更早。

六、磁悬浮列车的原理

在该系统中,车辆运行悬浮从导轨(相当于传统铁路轨道)利用电磁力之间的车载超导磁铁和线圈在地上。

不同于传统的–轨轮,磁悬浮列车完成的功能支持,指导,加速和刹车采用非接触式电磁代替机械力。因为几乎没有机械接触,磁悬浮列车运行噪声低,但相对较高的速度高达500公里/小时。磁悬浮系统是基于在车辆和导轨磁铁定子之间的电磁吸引力力量。在对比传统的列车,磁悬浮列车的动力系统不安装在车辆在导轨。长定子直线电机轨道被分成具有独立开关的段,才有电力供应的列车经过时,该段。

电子控制的支持磁体两侧的车辆的整个长度拉车上的磁铁定子安装在导轨下方的。

两侧的导轨磁铁车辆的整个长度保持车辆的横向轨道上。电子系统可确保空隙恒定(即10毫米)。盘旋,磁悬浮列车需要更少的功率比空调设备。悬浮系统由车载电池供电,因此独立的推进系统。车辆可以在长达30分钟的无需外部能源。旅行时,车载电池的线性发电机集成到支持磁铁充电。

七、这一切都谈蓝牙是什么

蓝牙技术上的块最新的孩子,并持有大量的承诺为辅助技术产业。命名为丹麦人的统一的丹麦和挪威王国第十世纪的国王,蓝牙是一种短距离无线通信规范,承诺改善和克服一些障碍,典型的现有技术提高到环境中的电子存取。蓝牙技术将使设备进行无线通信并传输数据,并且没有红外技术的现场问题的线。这对残疾人来说意味着什么?

事实上,技术的含义是惊人的。想象一下,去看一场电影或戏剧,甚至可以听到通过自己的蓝牙助听器获得更清晰的音频听力受损的人。完全聋的人可以使用蓝牙使观众看电影,戏剧,甚至体育活动和字幕其实在这个事件。蓝牙设备能让用户在剧院,连接到公共地址系统的机场,火车站,和舞台。有视觉障碍的人与蓝牙手机可以触发一个声音定位信号从ATM机,售票柜台,或信息亭。她可以用她的手机或蓝牙耳机接收语音输出的信息终端的屏幕。使用蓝牙手机或耳机的人可以在一定收到有关公共汽车站牌,街道名称,用户是移动的方向,或者一条街道是安全的十字架。一个人可以进入一个大的办公大楼,在大楼的各个楼层和机构通过音频消息传送给蓝牙手机或耳机。

一、Copper mirror

As early as in the tribal society, human beings have wanted to live easily, have more life activities.In order to achieve this goal, they make tools by using natural materials, so the technology civilization.Whenever we visit a museum, often see the ancient bronze mirror.It is our country ancient times people used to collate makeup of the family daily necessities.Most of these bronze mirrors unearthed from the tomb is, there is also a treasure handed down.In Shanghai Museum, a mirrorChina's largest Shanghai city as the basis, constitute the transportation network lead in all directions by rail, road, sea, inland river.More than 20 provinces of the material here transfer, foreign has worked with over 400 ports in more than 160 countries and regions have transportation trade exchanges, the annual cargo throughput reached 4 tons or more, accounted for 15 and 35% of the total throughput of the main coastal ports, International Container Throughput Accounting for coastal port 33%.Shanghai to adapt to the modern transport requirements, speed up the international container berths construction and business development, terminal equipped with bridge cranes, ground is equipped with all kinds of large-scale professional machinery.Production operations using the international advanced handling technology and application of computer management.三、Disease of the century

Humans in twenty-first Century, we will meet with the challenges is a opportunities, risk and crisis As one falls era.Looking to the future, we do the slightest bit of optimism, because even though we have more and more achievements and progress in economy, technology, however in the ecosystem, we are suffering from the unprecedented defeat: such as land desertification is becoming more and more serious, freshwater resources become available more scarce, air pollution, acid rain and pesticide residues in food has reached intolerable degree we ourselves even say not clear is not ill.Standard system related to human health all over the world medical experts over the years has been committed to construct a set of scientific.When and how each part of structure, they study how the body carefully operation can be truly called health at the same time, have found the people's health and mental health of interdependence, mutual restriction.So from the beginning of twentieth Century, “the detection of indicators are completely normal is the real health” standard has gradually been recognized by all countries in the world.In twentieth Century 50, the World Health Organization officially released to the world of the definition of health authority, science: “the concept of health is a personal contact in the spiritual, physical and social three aspects to maintain a healthy state.” During this period, the Japanese also put forward the so-called “four” measure of health, namely, eat fast, then quickly, sleep soon and talk fast(quick thinking).四、Satellite communication

Pudong satellite ground station officially put into operation.This is from the Zhang Jiang hi tech park a few companies to invest in the construction of the.This information service network can provide long distance international communication service.For example, the use of the system of Xinmin Evening News Transfer to Sichuan Chengdu layout, or through it to make an overseas call to the United states.Compared with other methods of communication, the system more reliable, especially in adverse weather conditions.The system wide coverage, short construction period, low investment.Long distance communication by satellite switching.Satellite in over 36000 km, covering a land area of 18000 square kilometers.A satellite usually have 10--20 adapter, you can transfer 800 channel.In the distance from the equator placed 3 satellite as relay station, can basically achieve global communication.Satellite communication is particularly applicable to the ship and to many receiving units at the same time transfer program.But the satellite communications also have disadvantages, for example, poor security, the communication quality is influenced by moisture, as long as a half second delay line signal.五、Sub-health

We usually say “no disease”, “good health” the concept is not far from the real health standard.In order to attract attention to health standards, in recent years, some medical experts according to the traditional idea of “is not ill health” put forward the concept of “sub health”.Sub health state refers to a person's physical function even without any specific disease, but usually lack the vitality, adapt to the outside world has been varying degrees of decline ability.This is an incomplete health performance.Sub healthy people often manifested as easy cold, in the physical fatigue, ease of discomfort, here said the “discomfort” include indigestion, poor sleep and psychological discomfort, such as the decline of self-control, allergic reaction to external things, it is difficult to meet the inner balance, emotionally unstable, easily fluctuation etc..Medical experts predict that in the sub healthy state of the crowd, if not treated or adjusted properly, there will be 70% people died of cardiovascular disease among them;10% of the people died of diabetic metabolic disorder;10% died of overwork and sudden unexpected death;only about 10% of the people have hope peace vitop.Attaches great importance to estimate the pessimistic in particular should cause is in the sub healthy state in middle aged and old friends.Don't be too confident of his own body, if you find yourself in a sub healthy state, you should see a doctor in time, or adjust their way of life and work.Once you are in the sub healthy state, you are the best doctor.六、Seawater irrigation agriculture

China scientists in the coastal provinces of large area test with sea water for irrigation of crops, to feed a large population, the population is facing a shortage of land, freshwater shortage pressure.Early in twentieth Century 90 time, in the coastal area(including Shandong Province, Hebei Province, Guangdong Province and Hainan province)nearly 300000 hectares of saline alkali land and beach, not wheat, rice, is the oil crops, which had not is all over the world.As the shoot two hawks with one arrow, people believe that, the development of seawater irrigation agriculture is an effective way to increase and decrease the cost of farmland irrigation.China population accounts for 1/5 of the world's total population, arable land and can use only accounts for the world's total cultivated area 7%.If all of the available land is used to grow crops, it can produce 150000000 tons of agricultural products, equivalent to about 30% of annual output Chinese.On the other hand, seawater irrigation for Chinese such a person have possession of fresh water only accounts for the world average 1/4 countries, It will be of great advantage.China agricultural water use accounts for 70% of the total amount of cultivated land, and 60% of the serious shortage of irrigation water.And turn seawater into fresh water compared to the cost of technology, directly to the seawater into a canal or direct planting crops in the salt marsh soil costs only 1/30 of the former.Since ancient times, almost all the crops are irrigated with fresh water.However, with the development of hybridization and gene technology, Chinese scientists have cultivated a group can grow in saline environment of halophytes.

下载翻译3 词的翻译(下次课老师可能讲)[推荐阅读]word格式文档
下载翻译3 词的翻译(下次课老师可能讲)[推荐阅读].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    政府工作报告热词翻译

    从紧货币政策政府工作报告热词——宏观经济篇稳健财政政策 tight monetary policy 宏观经济调控 prudent fiscal policy政府临时调控 macroeconomic regulation 经济增长模......

    颜色词的翻译

    颜色词的翻译 色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属 性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题......

    颜色词翻译参考

    red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。 see red: 怒不可遏( red-blooded males: 精力充沛的人, 活跃的人 white elephant 白象,累赘物;white hope人们寄予厚望者 w......

    热词翻译学习

    译题一:Take a Break from Work: One-Year Sabbatical to Travel Do you secretly thought of what you think is a great project: a long journey? A gap year is just for......

    醉翁亭记词解翻译

    《醉翁亭记》注释、翻译 环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭......

    英语说课翻译

    各位评委老师,下午好!今天我将从指导思想与理论依据、教学背景的分析 教学目标的确 定 教法学法的选择及教学过程的设计5个方面说课。 一、指导思想与理论依据 《英语新课程标......

    翻译课教案1

    翻译课教案 第一讲:翻译概论 一、 翻译的定义和种类 不同的学派对翻译从不同的角度下了定义:文艺学派认为翻译是作品文体风格的转换,是译者的再创作;语言学派认为是两种语言的......

    巴基斯坦驾照百事可译翻译

    百事可译吉林翻译公司巴基斯坦驾照翻译模板 驾驶执照 巴基斯坦信德省 驾照编号 姓名 XXXXXXXX XXXX 出生日期 19XX年XX月XX日 签发日期 有效期至 20XX年XX月XX日 20XX年XX月......