中英双语口译文本

时间:2019-05-15 08:18:52下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中英双语口译文本》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中英双语口译文本》。

第一篇:中英双语口译文本

加强企业社会责任

推动和谐社会建设 ——在“中国-瑞典企业社会责任高层论坛”上的演讲

Strengthening CSR for a Harmonious Society---Speech at the Sino-Swedish CSR High-level Forum

商务部副部长

于广洲(2008年4月14日)

By Yu Guangzhou, Vice Minister of Commerce

April 14, 2008

尊敬的赖因费尔特首相,各位来宾,女士们、先生们: Your Excellency Prime Minister Reinfeldt, Delegates, Ladies and gentlemen, 下午好!Good afternoon.四月的北京,春意盎然,鲜花盛开。值此美好时刻,我们迎来了“中国—瑞典企业社会责任高层论坛”的召开。去年6月胡锦涛主席访问瑞典期间,商务部与瑞典外交部代表两国政府签署了《关于企业社会责任合作的谅解备忘录》,标志着两国在这一领域的合作正式启动,对促进两国经济的持续稳定健康发展具有十分重要的意义。今天,两国朋友们齐聚一堂,就企业社会责任开展深入交流,必将对两国企业社会责任建设产生积极的影响。

Here in Beijing in April, spring is high in the air and flowers are in full blossom.On this delightful day, we celebrate the convening of the Sino-Swedish CSR High-level Forum.Last June during the visit of President Hu Jintao to Sweden, the Chinese Ministry of Commerce and Swedish Ministry for Foreign Affairs signed an MOU on Cooperation in CSR on behalf of their respective governments, which officially kicked off our bilateral CSR cooperation and was vitally important for the sustained, steady and sound development of our economies.Today, we have Chinese and Swedish friends gathered here to discuss in greater depth on the topic of CSR, which I believe will positively shape our future CSR collaboration.企业社会责任运动自上世纪80年代兴起后,已经成为世界潮流。强调企业社会责任,就是要求企业对投资者负责的同时,对员工负责,对消费者负责,对商业伙伴负责,对环境和社会负责。国内外企业的成功经验表明,社会责任也是企业的品牌,是企业核心竞争力的组成部分,是企业长盛不衰的重要法宝。企业要生存和发展,就必须增强社会责任意识,积极履行社会义务。我们有理由相信,未来的企业竞争,将不再仅仅是产品的竞争、技术的竞争和人才的竞争,更是履行社会责任的竞争。“赠人玫瑰,手有余香”。企业在履行社会责任、促进社会和谐的同时,自身也会得到更大的发展。

Since the 1980s, CSR has gone from being a new term to a global trend.Putting emphasis on CSR means companies not only have to be responsible to their investors, but also to their employees, customers, business partners, and to the environment and society.International success stories also show that CSR is part of a company’s brand image and its core competitiveness.It is a vital source of sustained prosperity for business.So in order to survive and grow, it is imperative that companies should raise their CSR awareness and actively fulfill their social responsibilities.We have every reason to believe that future business competition will diversify from specific products, technology and talents toward CSR performance.As the proverb goes, “The rose is in her hand and the fragrance in mine”, companies benefit from their efforts to honor CSR and promote social harmony.随着社会主义市场经济的逐步完善,中国大多数企业的社会责任意识也在不断增强。它们恪守诚信,合法经营,努力为国内外消费者提供高质量的商品,注重节约,保护环境,努力履行社会义务。一些企业还主动发布社会责任报告,公开履行社会责任状况,自觉接受社会监督。当然,受经济发展水平和发展阶段的制约,中国经济增长方式还比较粗放,能源资源消耗多,环境保护压力大,少数企业还存在一些片面追求经济效益、忽视社会责任的行为。

As the socialist market economy gradually improves, there is also a growing sense of social responsibility among the vast majority of Chinese companies.They abide by the code of ethics and lawful operation and are committed to providing high-quality products for domestic and foreign consumers.They pay attention to conservation, environmental protection and CSR fulfillment.Some companies go even further by publishing their CSR reports to disclose their CSR performance and to voluntarily subject themselves to public scrutiny.Of course, constrained by the level and stage of its economic development, China still practices a rough-edged economic growth model, featuring high energy and resources consumption and high environmental costs.A handful of companies are still single-mindedly seeking profits and turning a blind eye to their social responsibilities.中国政府历来重视企业社会责任建设,尤其是近年来的工作力度明显加大。2007年,商务部联合环保部门下发了《关于加强出口企业环境监管的通知》,限制不履行社会环境责任的企业从事对外贸易;出台了《国家级经济技术开发区加强社会责任的若干意见》,要求开发区企业加强履行社会责任;还调整了加工贸易政策,禁止不履行社会责任的企业开展加工贸易。国资委出台了《中央企业履行社会责任的指导意见》,要求央企带头履行社会责任。今年1月1日中国开始实施的新《劳动合同法》,为建设和谐的劳资关系奠定了法律基础。相信在企业和政府部门的共同努力下,中国的企业社会责任建设将不断取得新的成就。

The Chinese government has consistently attached great importance to the CSR initiative and has intensified its efforts in recent years.In 2007, MOFCOM joined the former CEPA in issuing the Circular on Enhancing Environmental Surveillance on Exporting Enterprises, to restrict socially irresponsible enterprises from conducting foreign trade.It promulgated the Opinions on Strengthening CSR at State Economic and Technological Development Zones, to urge enterprises based in development zones to better fulfill their CSR.It also adjusted its processing trade policy to ban CSR-neglecting enterprises from doing processing trade.In parallel, SASAC published the Guidelines on CSR Fulfillment by Central-level Enterprises, demanding a leadership by central-level enterprises in CSR implementation.The new Labor Contract Law which became effective on January 1, 2008 laid a legal foundation for a harmonious employer-employee relationship.I believe through the joint efforts in public and private sectors, CSR will continue to make new progress in China.个人认为,今后中国企业的社会责任建设要贯穿“一条主线”,突出“三个结合”,实现“四个和谐”。

As I see it, CSR among Chinese enterprises should follow through “one main thread”, focus on “three alignments” and achieve “four harmonies”.——贯穿“一条主线”,就是要始终贯彻落实科学发展观。要在科学发展观的指导下,把加强企业社会责任作为转变经济发展方式的重 要抓手,把企业的经济效益和社会效益结合起来,眼前利益和长远发展结合起来,局部利益和整体利益结合起来,企业发展和员工成长结合起来,走出一条经济效益好、社会效益高、资源消耗低、环境污染少、消费者权益得到充分保障、员工利益得到充分维护的有中国特色的企业社会责任建设道路,推动社会主义和谐社会建设,实现经济社会可持续发展。

On following through the “one main thread”.It means sticking to the scientific outlook on development.Guided by this outlook, we should use CSR as a major enabler for transforming the economic growth model, for balancing business profits with social benefits, immediate interests with long-term development, partial gains with overall interests, and business growth with employee development.The aim is to embark on a road of CSR with Chinese characteristic, featuring high economic and social productivity, low resource consumption and pollution, effective protection of consumer and employee rights and interests and to move ahead with building a socialist harmonious society and to achieve sustainable socio-economic development.——突出“三个结合”,一是政府倡导和企业实践相结合。政府要创造环境、营造氛围,积极引导,加强监管,规范企业承担法定社会责任,倡导企业承担道义性社会责任,惩戒企业严重违反社会责任的行为。企业要发挥主体地位,树立现代经营观念,对社会负责,自觉接受社会监督。二是国外经验和中国国情相结合。要加强国际交流与 合作,充分借鉴包括瑞典在内的其他国家的先进经验,推动中国企业社会责任建设健康发展。同时,要立足中国国情,充分考虑经济社会发展水平和企业承受能力,防止盲目追求不切实际的高标准,避免对企业和社会造成冲击。三是重点突破和全面推进相结合。要抓薄弱环节,抓关键环节,抓影响全局的环节,尤其是高耗能、高污染、劳动力密集型以及容易出现安全事故的行业和领域。同时,要以点带面,循序渐进,不断总结经验,促进企业社会责任整体水平的提高。

On focusing on the “three alignments”.First is the alignment of government advocacy with business practice.The government needs to create incentives, give positive direction and strengthen supervision.They should require enterprises to take on mandatory social responsibility, encourage them to take on moral social responsibility and penalize enterprises against severe anti-CSR practices.Companies need to play a central role, update their operational philosophy, be responsible to the society and discipline themselves under the public eye.Second is the alignment of international best practice with China’s national conditions.International exchanges and cooperation must step up to fully internalize the best practices of countries such as Sweden and push forward CSR compliance among Chinese enterprises.At the same time, China needs to proceed from its national conditions, take into full account the level of its socio-economic development and the capability of companies, and refrain from pursuing over-ambitious targets to the detriment of business and the society.Third is the alignment of critical breakthroughs and comprehensive progress.We need to target weak yet critical linkages which may affect the overall outcome, especially industries and sectors which have a high level of energy consumption and pollution, which are labor-intensive and prone to safety incidents.At the same time, we should start with small steps, build on existing experience, and gradually enhance the overall performance of CSR.——实现“四个和谐”,一是企业与员工之间的和谐。要促进劳资关系的协调,充分发挥人力资源潜能,保障员工分享企业经营成果,实现员工职业生涯与企业发展壮大的有机统一。二是企业与企业之间的和谐。要构建健康的商业伙伴关系,既要立足竞争,又要重视合作,形成诚实守信、公平竞争、共同发展的良好市场环境。三是企业与社会之间的和谐。企业要切实增强社会责任意识,充分履行作为社会“公民”的应尽义务,既努力为社会和谐服务,也为企业自身发展营造良好的社会环境。四是人与自然的和谐。要把企业发展模式切实转变到依靠技术进步、产品创新和资源节约上来,通过节约发展、清洁发展和安全发展,建设资源节约型和环境友好型社会,实现人与自然的和谐共处。

On the “four harmonies”.First is the harmony between employers and employees.We need to harmonize the employer-employee relationship, fully unlock employee potential, ensure employees’ legitimate share in business profits and enable employees’ career advancement alongside business expansion.Second is the harmony among enterprises.We need to build a healthy business partnership that is both competitive and collaborative.We need to foster a level playing field that respects honest and ethical business practices, fair competition and common development.The third is the harmony between business and the society.Companies need to increase their CSR awareness and behave as fully responsible social citizens.They should work toward social harmony and a business-friendly social environment.The fourth is the harmony between man and nature.We need to transform the business growth model into one that is powered by technological advances, product innovation and resource conservation, build a resource-conserving and environmentally-friendly society and achieve the harmony between man and nature through economical, cleaner and safer developments.女士们,先生们,Ladies and gentlemen 中瑞两国政府高度重视企业社会责任领域的合作。瑞典作为发达的市场经济国家,在企业社会责任建设方面拥有丰富经验;中国作为快速发展的新兴经济体,正在积极开展企业社会责任建设。今天上午,双方共同启动了社会责任合作网站,举办了培训班开班仪式。我衷心地希望,中瑞政府相关部门和企业界按照两国高层领导人达成的共识,不断加强交流与合作,相互学习和借鉴,把企业社会责任建设不 断推向前进。

The Chinese and Swedish governments both attach great importance to their bilateral CSR collaboration.Sweden as a developed market economy is tremendously experienced with CSR.China as a fast-growing emerging economy is actively pursuing CSR.This morning, China and Sweden launched a joint CSR website and training program.I sincerely hope the consensus of senior Chinese and Swedish leadership will be acted upon by both governments and businesses, through intensified collaboration and mutual learning, so as to take the CSR endeavor forward.预祝论坛圆满成功!谢谢大家!

To conclude, I wish the Forum a complete success.Thank you.

第二篇:中英双语个人简历

双语个人简介

大家晚上好!

很高兴认识大家。首先,我来做个简短的自我介绍。

我是来自湖北黄冈的戴志芳,英文名字叫Daisy。今年已经29岁了。09年毕业于武汉科技大学英语专业。大学期间通过了大学英语6级、英语专业四级、英语专业八级,精通英语听说读写译各项基本技能。

在过去的四年多时间里,一直从事电子商务外贸相关工作。先后担任过英文编辑、电子商务网站运营主管、外贸培训讲师、外贸经理等职位,擅长B2B网站搭建、SEO优化与推广、外贸跟单。

个性外向、开朗,乐于分享。爱电影、爱美食,更爱生活。如果你想了解更多,欢迎邮件、电话、QQ联系。

最后,我衷心地希望我们可以携手共进、一起奔向英语的殿堂。

谢谢大家!

Good evening, Ladies and gentlemen.I am very glad to introduce myself briefly.I am 29 years old, come from Hubei province.My name is Dai ZhiFang, English Name is Daisy.I was graduated from Wuhan university of Science and Technology in the year of 2009.I am English major, good at English listening, speaking, reading, writing, Translating or Interpreting, and have passed CET6 /TEM4/TEM8 during my school time.I have more than 4 years work experience in E-commerce for international trade company.In this period of time, I severed as English Editor, project manager and department manager and my duty includes website construction, English SEO for Google promotion, marketing on-line and following up orders.I love good movies, good food and enjoy my life.And I am out going, easy going and like to share.If you need more information, please contact me by E-mail, mobile phone and on-line chat QQ.Today, we are together;I sincerely hope you can join us on the way to successful English!

That’s all.Thank you.

第三篇:中英双语自荐信

尊敬的领导:

感谢您抽空垂阅我的自荐信!

本人XXX,男,1986年生于大内密探,从小就受到良好的家庭教育,而且在父母的言传身教下我很早就树立了自己正确的人生观和价值观,并懂得了如何在生活中磨炼自己。

2002年2月我被河北大学录取,并选择了适合自己学习的国际经济与贸易专业。一直以来我学习刻苦,勤于钻研,在四年内,学院给了我得智体美全面的教育,科学的安排了;国际贸易、国际工商管理、财务会计、国际结算、市场营销等课程。四年期间修完全部课程并顺利地通过了计算机国家二级、英语 四级等等级 考试。适应社会和公司对人才的要求。

为了锻炼自己、服务大家,在大学期间我积极地加入了学院大队学生会,并担任班长一职。在担任班长期间,由于我的积极工作、努力学习,为队里做出了一定的贡献,取得了一定的成绩,曾分别在五四评优和学期评优中被评为“优秀学员”。此外我独立完成了学院科研项目《XXXXXX》,并获得专家教授的一致好评。

一、大二暑假期间为了培养自己的能力,了解社会。曾在《XXX》杂志社从事撰稿工作,得到了编辑部的一致好评。后在世纪文学,幻剑书盟等文学网站驻站写文,其中《XXXX》一文获得了近3万次的点击量。

身为军校地方生的我性格开朗,勤奋好学,乐观、自信、责任心强;接受能力强,有强烈的集体荣誉感和上进心。乐于与人相处,与身边的人相处融洽,具有团体合作精神;为人正直,工作认真负责,能吃苦耐劳,做事严谨;缺点是性格比较浮躁。

希望您能给我一次施展才能的机会,相信我定能胜任我的工作,为公司的发展作出我最大的贡献。

Respected leaders:

Thank you for your time reading my Zi Jianxin!

I XXX, male, born in 1986 XXXXXX, who are well on family education, and parents in their words and deeds that I have set a very positive view of life and their values, and know how to live in their own temper.On the X XXXX XXXXXXXXX I was taking, and to choose a suitable learning international economic and trade professionals.I have been studying hard, diligent study, in four years, the academy has given me a full-chi of the United States Educational, Scientific arrangements for the international trade, international business management, financial accountin

g, international settlement, marketing, and so on.Complete a full course of the four-year period and smoothly through the computer two countries, such as grade four English examination.On the needs of the community and corporate talent requirements.In order to temper themselves, all services in the college, I actively joined the Union College group, and served as a squad leader post.In the squad, as a result of my active work, study hard, for the team made their contributions, and achieved certain results, respectively in the May 4 pingyou pingyou semester and be rated as “excellent students.” In addition, I completed an independent research institutions, “XXXXXX”, and access to experts and professors of the acclaim.Freshman, sophomore during the summer vacation in order to develop their own capacity to understand the community.In the “XXX” in the magazine's contributors, the editorial department received the unanimous praise.After the century literature, such as literature Huanjianshumeng site in the station to write text, which “XXXX,” it was nearly 30,000 times clicked on.As a military academy where students I open person Qifenhaohua, optimism, self-confidence, a strong sense of responsibility;accept strong, have a strong collective sense of honor and self-motivated.Happy to live with the people, and people around the living together harmoniously, with groups in the spirit of human integrity, work responsibilities seriously, to hard-working, have strict shortcomings are character impatient.I hope you will give me a chance to display, I believe I will rise to the work of the company's development of my biggest contribution.ok!

阅读本文的人还同时阅读了:自荐信的基本写作自荐信封面--扬帆

第四篇:中英双语求职信

HR告诉你这样写出好简历

[应聘] 求职信的书写技巧(双语)

Cover Letter Writing Tips and Suggestions

求职信书写技巧和建议

Perfection matters when writing cover letters.在写求职信时要完善好细节。

Every cover letter you write should be customized for the job you are applying for, clear and concise, grammatically correct, and error-free.你写的每一封求职信,都应该对每个应聘的职位有针对性、清晰明了、语法拼写正确、无误。

Here are cover letter tips and suggestions for writing cover letters which will help you stand out from the crowd.以下是一些求职信的写作技巧和建议,将有助于你脱颖而出。

Cover Letter Tips

求职信技巧

Send a customized cover letter with each resume you send out.每次发送简历都要加上一封定制的求职信。

Your cover letter may make the difference between obtaining a job interview and having your resume ignored.Even if an employer doesn’t request a cover letter, it’s helpful to send one.求职信将决定你是能得到面试机会还是让你的简历被石沉大海。即使雇主没有要求求职信,附上一封也会有所帮助的。

Target your cover letter.有的放矢地制作求职信。

Take the job posting and list the criteria the employer is looking for.Then list the skills and experience you have.Either address how your skills match the job in paragraph form or list the criteria and your qualifications.将招聘广告上雇主想要招聘的职位和要求的相关技能列成一张清单。然后将你的经验和技能在另外一张清单上列出来。挑选一两点,分段阐述你的技能是如何符合该公司的职位要求的,或用一张清单来对比列出公司的标准和你的条件。

Don’t rehash your resume.不要在求职信中重复你的简历。

Your cover letter should complement, not duplicate your resume.Expand on your resume and highlight your background as it relates to the job.求职信应该是简历的补充而不是复制。求职信应该是补充并突出简历上与工作相关的背景资料。

Write simply and clearly.书写简单明了。

Get right to the point and write short, targeted letters.Each letter should be one page, or less.Each paragraph should contain three or four sentences, at most.写求职信时要迅速切入重点,简明、并具有针对性。每封信长度都不应该超过一页。每段最多包括三到四句话。

Personalize your letter.寄给特定的人。

If you can, address it to the individual responsible for hiring.If need be, research online or make a phone call to find out who the hiring manager is.如果可以的话,将你的求职信发送给负责招聘的个人。有需要的话,可以在上网或打电话找到招聘经理的联系方式。

Use email for cover letters.用邮件的形式发送求职信。

Keep them short and include in the email message.Don’t send as an attachment unless the employer specifically requests one.要保持简短,并将求职信包括在邮件信息中。除非雇主特别要求,否则不要以附件的形式发送。

Spell check and proofread.拼写检查和校正。

Then ask someone else to read your correspondence before you send it.It’s often easy not to notice mistakes in our own writing.在发送之前让别人先阅读你的求职信。我们很难注意到自己犯的错误。

Review cover letter samples to get ideas for format and content for your letters.参考求职信模板,从中得到制作你的求职信的格式和内容灵感。

Use examples as a starting point for creating your own library of job search correspondence.以模板作为制作属于你的求职信的资源库。

Keep copies of all your cover letters, so you know what you sent to whom.将所有求职信的备份,这样你对自己将求职信发送给谁了就能做到心中有数。

第五篇:《阿甘正传》经典对白中英双语

体验式英语教育先锋美联英语

电影《阿甘正传》经典对白中英双语

电影《阿甘正传》中的经典对白中英双语

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does.(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day.(奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

下载中英双语口译文本word格式文档
下载中英双语口译文本.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    80篇中英双语美文

    >01 The Language of Music A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until......

    中英双语美文集锦

    圆学子梦想 铸金字品牌 双语美文集锦 Passage 1 Learn to Live at the Present Moment To a large degree, the measure of our peace of mind is determined by how much......

    中英双语升旗仪式主持词

    中英双语升旗仪式主持词 中英双语升旗仪式主持词尊敬的老师,亲爱的同学们,大家早上好!Good morning everyone!今天的升旗仪式由我们主持,我是主持人 ,我是主持人 。 It's our turn......

    小学生英语演讲中英双语

    小学生英语演讲中英双语 学习英语重在应用,而应用英语的重要体现就是进行英文演讲,在小学生英语学习阶段,能够进行独立的英语演讲至关重要,而在瑞思学科英语的课堂上,这种英语演......

    中英双语比赛演讲稿

    中英双语比赛演讲稿 Hello everyone, my name is HuWei I come from Guangshui,Hubei province ,It is my honor to stand here to give my speech .It is well known that......

    中英饮食文化差异(中英双语)

    Cultural differences between Chinese and Western food 中西方饮食文化的差异 The ancients say: In the development of human society, the national diet also gradual......

    融资合同中英双语

    THIS AGREEMENT entered into this day of September, 2012 by and between A (“Consultant”) having offices located in New York, and . (the “Company”) havin......

    三分钟中英双语演讲稿

    Honorable Judges, fellow students:“If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers.”......