第一篇:选修日语心得1
选修日语心得
在众多的选修课中,能选中日语选修课实在不易,我也很开心,毕竟多学一种语言也是好的.
选修课虽然不需要专业课的用功与刻苦,但它毕竟也 是一门课程,那么我们就应该用一种谦虚求学的态度去学习,而不是用一种得过且过的态度去混日子.所以我是怀着激动的心情去上第一节课的,第一节课学了些课堂用语和一些发音.第一次从自己口里说出日语,觉得有点搞笑而且 挺有趣的.后来学的东西越来越多,头脑觉得有点乱.担心自己学不好,后来有空就多看书,多读读.然后觉得学日语原来也是有决窍的.我觉得做事只要用心做,肯定就会有所收获,我们的付出都不会是徒劳的!
选修日语不仅只是语言的提升,它使我对日本的习俗也有了提高.自从修了日语,我可以用简单的日语跟同学打招呼了,然后同学说我们日语能在生活中也可以用到,那种感觉挺好的....一直以来我都以为樱花是日本的国花,修了日语选修之后,我才知道原来菊花才是他们的国花啊!也认识了现在一些日本先进的科技,也知道了现在日本人口老龄化的现状,对日本的歌曲也有了一定的了解.只有通过学习我们知道的才能更多.
对日语的学习实在不是用选修的一点时间就可以学好的,所以即使选修完了.我们也应该继续学习日语.......
第二篇:日语心得
我过一级的时候考了快300分吧,分数不高,不敢在众位仁人志士跟前宣扬,不过对于学习日语,还算是有些小方法的吧。今儿把这些日语学习方法与大家分享一下,大家在学习中有好的日语学习方法也可以推荐一下呵~
那么首先从单词说起吧!把想记住的单词大致读一遍,然后打开录音机,用3倍的速度放录好的磁带。这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。把200个单词听三遍,然后,开始跟着大声的、快速地读。读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。200个单词从不会到记住有30分钟就完成了。速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。怎么样?很神奇吧!咱们再来看看如何记课后的单词?许多人都是用一遍遍地在本子上写来记,花了大量的时间,却收效甚微。现在,我来介绍一种学习方法,那就是在学新课的时候,不先练单词,而是直接读课文,读课文的时候不要在脑中想课文或某个单词的意思,一旦你要弄懂某个单词是什么意思是,就变成了左脑学习,因为一些理性的、逻辑性的东西是用左脑处理的,左脑的学习方法是通过一个个的语法知识来学习语言。而右脑则不追求记忆和理解,只要把信息大量地、机械地装到脑子里就行了。所以,我们要灵活地运用右脑的这种机能。也就是说,学新课时,不用先去记单词,而是要先读课文,遇到不会的单词时看一下单词表,然后继续向下读,基本上课文读3、4遍后,单词就记住了。当然了,开始时可能觉得不习惯,而且也记不住,如果是这样,那么读完后,再翻开单词表练单词,我想至少比直接练快多了。试试看吧!
最后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法。首先,准备历年听力真题,同时准备好笔和本。然后我们从头开始听,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。我说的听懂是指当听出来“れんあい”时,你要能反应过来是“恋爱”的意思。不要一次听太多的内容,5分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。如果听懂了,就再换一课。不懂的话,就持续地听这5分钟的内容。而这样练习的时间最少是3个月,(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。很多人都有这样奇妙的体验把?!怎么样,是不是很简单?
再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤一分才。是一点也不错的。
其实我也没有多少时间学习,早上六点10分起床去挤城铁上班,晚上下班后赶紧去学校,有时候去上课会迟到,老师已经下课了。不过老师还会耐心的问我们有没有不会的语法让我们马上提出来,不让我们积压些自己弄不懂的语法。于是我每天带着一大堆问题问老师,老师不仅给我详细的讲解还让我举一反三的练习、就这样我向老师经常提问题我们成了好朋友,我们偶尔一起逛街购物,也经常在一起交流日语。在购物时我们看见时尚的衣服或是比较新上市的东西,我会问老师这个用日语怎么说。当时老师说完自己马上记住了,可是过一会就忘了。我就想出了个办法,每次在自己的包包里放个小记事儿本和笔,把每天学的几个单词用心的记在本上,坐“漫长”的城铁时就拿出来看看,有时间就猛背单词,直接背词典,把容易记的尽量都记住。
并且有机会和日本人在一起的时候,尽量造句把刚学的语法,句型和单词用进去,这样印象就很深了,一般自己说过的话很难忘记,很多人听力不好,其实是自己发音不准确。。如果你自己都发不准确,你怎么能听的清楚别人的说话呢?
跟日本人对话,要把对方的每句话都听清楚。对话完了以后,要回味一下别人的话,记住,下次就知道该怎么用了。这样你学到的才是地道的日本语。所以我很少用日语和中国人对话绝对不要自己生造单词绝对不要用中国的思维来学习日语。语文好的人,读解绝对好,阅读快,还没看完文章就知道后面的结尾或者答案了。我考一级的时候阅读做的很快,而且有多的时间,检查了2遍。为什么?因为我语文还可以,自己也经常写些文章。所以很多文章或者故事都是以正常的思维来的,没看完你就知道结果了,就像我们看电影一样。
第三篇:日语心得
日语学习心得
日本语学习2009-12-08 16:43阅读189评论5
字号: 大中小
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
一、日语与汉语的比较
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次
上来讲,两者有很大的不同之处。
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就
更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个
て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动
作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来
看看日语和英语的比较吧。
二、日语和英语的比较
我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说,Culture de
termines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。
三、口语和听力
口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。
但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。
三、部分日语句型和英语汉语的对
日语
汉语
英语
てぃます
正在做某事
Be doing something
てもぃぃです
可以做…
You can do something
てはぃけんません
不能做…
You mustn’t do something
てくださぃ
请您做…
Would you please do something
…て,…
干完…之后紧接着就…
After doing sth, sb do sth3、未然形
日语
汉语
英语
(よ)うと思います
打算做某事
Be going to do something
しなぃ
不做某事
Don’t do something4、其它
日语
汉语
英语
と思います
我认为
I think
は~より…です
…比…更
~ is more than~
になります
变得…,越来越…
More and more…
综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进
行比较,比较之后才会有进步嘛。
一、听:
1.硬听NHK的新闻那是标准的发音,听多了就会死猪不怕烫了,多次出现的生词再去查字典。
2.要想句句听懂你的词汇量必须足够的大,那是滴水成河的道理,和你下的工夫成正比。
3.打工是体验生活,学习生活会话的机会,尽量打些动嘴的,能有机会听日本人说话的活,诸如加工零件流水作业那是用生命和时间换取你生产劳动力的金钱,长进不了多少日语,不能一箭多雕。不过有时候人
在屋檐下不能不低头,打些来钱快的工也未尝不可。
4.用心去听,日语是一种很暧昧的语言,根据上下文胡朦乱猜的本事一定要培养起来。
5.整理自己学到的新单词,反复记忆,只有这样才不亏本。
二、说:
1.听懂了就能说,就这么简单。
2.大声朗读,你读的时候就在听。
3.有机会就狂说,别人听不懂了就想方设法用别的话解释。
4.不懂就问,先学会怎么问是很重要的,再不懂就写出来,只要有汉字猜也可以猜个89不离10。
三、读:
1.最开始就是读五十音图,每天读,一定要读准,发音正确
2.采取多种方式读,这样记忆深刻。(具体参见“五十音图速记”)
3.不要怕别人嘲笑,要放开声音大声朗读。记住嘲笑你的人才是不如你的人!
4.要做到长期坚持,每天读不间断才能有大的收获。
四、写:5
1.不写不知道一写傻眼了,写不出来,为什么?构文的能力没有系统训练过。
2.所有这些都是相辅相成的。但是首先要有坚实的语法功底,毫不含糊的条理性
3.剩下的就是你死记硬背了
如果你和我一样,不愿意背干巴巴的课文和单词,看过日剧后又回忆不起来当中的台词的话,我推荐你找一本中日互译的书来读。最好是语法一类的,讲日语表达方式的工具书。先看中文翻译,在口译或笔
译成日文。反复对照,加深印象。这样既学习了语法,还增大词汇量。很有效!
学外语记单词是有规律的为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却也记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点睛的作用。我想问一下,要记住五个单词,朋友们需要多长时间呢?恐怕要1.5分钟以上吧?在这里,我们花10秒钟的时间来记5个单词。汉语:有害;飞蛾;蚊子;害虫;蛔虫上面是五个名词,它们有什么规律呢?蚊子、飞蛾、蛔虫都是有害的,文字和飞蛾都是害虫。我们明了这个之后,再把它们的假名标上。日语:蚊(か)、蛾(が)、害(がい)、蛔虫(かいちゅう)、害虫(がいちゅう)现在看明白了没有,这五个单词,其实只要记住“害虫”这一个单词就可以了。“蚊”的假名是“か”,在“か”上加两点,就变成了“蛾”的假名。“害虫”的假名是从“蛾” 的假名开始的,而“害”的假名是“害虫”假名的前半部。“蛔虫”的假名则和“害虫”的假名只有一点点区别。怎么样,有10秒的时间完全可以记下来吧?!这就是学习方法,你
只要找到了它们之间的规律,记单词就将成为一种乐趣
我们记单词的时候,常为一下要记住好几方面的内容而发愁,如要记汉字怎么写,怎么读,还要记汉语的意思是什么,等等。同时记几方面很让人头痛。现在我们看看用其它的方法学习怎么样。我们把单词整理一下。如下:(当然只是用几个举例子)英語 0(えいご)英国 0(えいこく)衛星 0(えいせい)衛生 0(えいせい)英雄 0(えいゆう)液 1(えき)液体 0(えきたい)枝 0(えだ)延期 0(えんき)演技 1(えんぎ)園芸 0(えんげい)演出 0(えんしゅつ)援助 1(えんじょ)演説 0(えんぜつ)演奏 0
(えんそう)遠足 0(えんそく)延長 0(えんちょう)鉛筆 0(えんぴつ)
我们翻开字典查一下,会发现,这些字的译词意思和汉语是完全一样的。那么,我们就只需记住怎么念它们就可以了。而这样的单词如果有两千个的话,我们要记多长时间呢?答案是:一个星期。当然了,如果不讲究一点方法的话,还是背不了几个的。在这里我们要知道一点快速记忆的知识。平时我们记东西时,用的是左脑,也就是左脑学习法。其实,右脑记东西比左脑快100万倍。当然了,我们不可能把右脑的功能全部用上。如果我们真正运用了右脑学习法,就会做到“过目不忘”。那么怎样用右脑来学习呢
日语学习心得
如果你用把单词一个一个地记住的方法,那么,可以说你用的是左脑学习法。常听人说:一天要记住十个单词,一年就会几千个这样的话。那么,我告诉你,很遗憾,你用的是左脑学习法。当然了,用左脑
学习法一样可以学会很多东西,但是要付出大量的时间作代价。
人类的大脑是根据所给条件来工作的。如果是低速进入大脑,就由左脑来完成,相反如果信息快速进入大脑就由右脑来处理。那么好了,我们就利用这个机能来学习单词。首先,我们把上面我所说的那样的单词整理出来,然后,用录音机把它们的读音全录下来(如怕读不准,就需要找一下大家)。准备好了吗?(对了,还有一点,记这些单词的时候就把它们当作不认识的中国字好了,因为它们的意思和写法与中文完全一样。不过有许多是繁体字。)下面开始学吧。我们把单词分成几部分,一次“下定决心”记住300个首先,把单词大致读一遍,然后打开录音机,用2----4倍的速度放录好的磁带。这里有一点很重要,眼睛一定要跟上读的单词。把300个单词听三遍,然后,开始跟着大声的、快速地读。读几遍后,我们把录音带用正常速度放几遍,你会发现单词已经记住了。300个单词从不会到记住有30分钟就完成了。速视、大声地读、大量、反复、快速地听,就是我们记单词总的方法。怎么样?很神奇吧!(谁!谁的西
红柿…哇,还有臭袜子…烂鸡蛋*谁?啊…谁在打我,还打…不要打我…言归正传、言归正传)咱们再来看看如何记课后的单词?许多人都是用一遍遍地在本子上写来记,花了大量的时间,却收效甚微。现在,我来介绍一种学习方法,那就是在学新课的时候,不先练单词,而是直接读课文,读课文的时候不要在脑中想课文或某个单词的意思,一旦你要弄懂某个单词是什么意思是,就变成了左脑学习,因为一些理性的、逻辑性的东西是用左脑处理的,左脑的学习方法是通过一个个的语法知识来学习语言。而右脑则不追求记忆和理解,只要把信息大量地、机械地装到脑子里就行了。所以,我们要灵活地运用右脑的这种机能。也就是说,学新课时,不用先去记单词,而是要先读课文,遇到不会的单词时看一下单词表,然后继续向下读,基本上课文读3、4遍后,单词就记住了。当然了,开始时可能觉得不习惯,而且也记不住,如果是这样,那么读完后,再翻开单词表练单词,我想至少比直接练快多了。试试看吧!
最后,咱们再来谈谈朋友们最关心的听力又该如何训练呢?在这里我讲一个小方法。首先,准备一盒日语磁带,同时准备好笔和本。然后我们从头开始听磁带,听懂了一句,写下一句;听懂了一个单词就写下一个单词。我说的听懂是指当磁带说出“あいじょう”时,你要能反应过来是“爱情”的意思。不要一次听太多的内容,5分钟就够了,反复地听,不明白的地方最后再查一下字典。如果听懂了,就再换一课。不懂的话,就持续地听这5分钟的内容。而这样练习的时间最少是3个月,(一定要每天都练习),有那么一天,你会突然觉得:咦!日语我竟然能听懂了。很多人都有这样奇妙的体验把?!怎么样,是不是很简单?!再好的学习方法,如果你不去下功夫练,不坚持练也是学不好日语的。所以说:勤能补拙是良训,一分辛勤
一分才。是一点也不错的。
皆さん、がんばってね。学习方法是有很多的,只要你在学习的过程中,善于总结,就一定能找出适合自己的学习方法。由于小妹是搞武术的,不是搞日语的,所以错漏之处在所难免。请大家赐教。如能给更多的人一点帮助或启迪的话,则更为幸甚。由于论坛空间有限,我就不帮朋友们整理单词了,有需要的可在下面跟贴。如有许多人需要,我就会贴出。否则就不浪费论坛的空间了。
第四篇:日语心得
经济与管理学院10市场营销2班38号
基础日语会话速成课心得
要选上日语选修课实在不太容易,因为这门课实在太热门了。好在在我大二有幸选上了,实在令人激动啊!
怀着无比好奇的心理开始了我的基础日本速成课。兴趣是最好的老师,也许有的人一开始并不喜欢学日语或者是没办法才开始学的。那么就培养自己的学习兴趣吧。有兴趣才能在初学阶段一直支持下去,并取得进步。我们首先接触的是五十音图,这个是学习日本语的基础。表面上看着简单的五十音图要想学得标准还得老实下功夫,不仅要多读多练,还要注意语调。记得第一次听写五十音图我就混淆了好些音,却因此意识到学习它的谨慎性了,让我以后的学习多留了个心眼,为接下来的学习奠定了基础。
在郭老师的谆谆善诱下我们学习了许多生活中用到的词汇句子,日语的学习也渐变渐难。你必须分清浊音,半浊音,促音,长音还有拗音等才能将句子读得流利顺畅标准。日语的接续的确是千变万化、让人有点摸不到头脑。但是我知道其实我们刚学讲话的时候就是这样的一个过程。什么语言都是一样,只有当自己能说那句话了,别人再怎么说那句话自己就都能听懂了。就像日语的再见,已经深深的印入记忆中了,别人一说就可以马上领会过来了。其他的句子也是同样的道理,只有多听多说多运用才会熟悉,才能记得深刻。
经过了接近一学期的日语课学习,我们已经掌握了好些词汇句子,引发我们向更深学习日语的兴致。很感谢这一学期的日语课学习,让我见识了另一门语言的魅力,但这只是刚刚开始,要想掌握更多的日语还需要不断的研究和努力。其实要学好一门语言还是不容易的啊!需要很长一段时间的学习,还要付出很多的努力啊!希望我以后可以继续利用空闲时间运用我这学期所学的日语基础更深一层学习日语。
第五篇:日语心得
日语初学者容易弄错的日常用语
导语:日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。下面举几个例子。①なんでもあります。
②なんでもありません。
这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”
③あの人は困った人だ。
④あの人は困っている人だ。
这两句话中的时态不同,所表达的意思也完全相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。⑤百円の切手をください。
⑥切手を百円をください。
日语语法中,数词的位置可以放在被修饰语的前面和后面,其意思基本不变,但也有例外。⑤、⑥两句就意思截然不同。⑤的意思是“我买一枚100日元的邮票”而⑥虽然也是100日元的邮票,但不一定是一枚,也许是多枚,面值是一百日元即可。所以可译为“我买100日元的邮票”。
⑦私はその薬を三度飲んだ。
⑧私はその薬を三度で飲んだ。
只因为一个助词之差,意思就不一样。译为“那个药我已经吃了三次”,言外之意,这药可能还没吃完。则译为“我把那药分三次吃了”,明确表示药已经吃完了。
⑨小泉さんは怖い顔をしている。
⑩小泉さんは怖そうな顔をしている。
句⑨的意思是这人本身长的难看,所以译成小泉的脸长的吓人。句⑩是做出一副使人觉得可怕的样子的意思。