第一篇:外贸函电
1.对于贵公司的衬衣,我们非常感兴趣,若蒙贵公司寄上商品目录,包括销售及付款条件,将不胜感激。We are particularly interested in your shirts and should be glad if you send us you trade catalogue and terms of trade and payment.2.最近,本公司的许多顾客表现出对贵公司的女生紧身上衣很感兴趣,并且询问它们的品质,若贵公司寄来样品和报价单,将甚为感激。Several of our customers have recently expressed interest in you ladies's tights and enquired about their quality,We should be glad if you could send us samples and quotations.3.看到贵公司的广告后,我方对你们的新产品很感兴趣。请报到东京含运费,保费的价格,并告知最早的交货日期,付款条件以及定期采购的折扣。We have seen your advertisement and are interested in your product.Pleasure quote us CIF Tokyo for the supply of the article,and let us have your earliest delivery date,your terms of payment and discounts for regular purchases.4.如贵公司所报价格可以与其他公司竞争。本公司极欲向你方大量订购。We should like to place large orders with you provided the prices you quote are very competitive.5.敬谢贵公司6月5日来函,询问有关紧身上衣事项。现将你所需的详细资料,配有插图的目录和价格单附寄给你。We thank you for your enquriy 5 June about the subject tights.We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.6.我们的产品世界各地均有销售,并获顾客完全的信任。所以,我们确信,无论是货物的品质,还是技术均能获得贵方的赞许。Our products have been sold throughout the world to the fullest satisfaction of our customers.There,we are sure that both quality and workmanship would meet you approval.7.另邮寄可供现货的三种样品,这三种茶叶颇受海外客户欢迎。We are sending you by separate post three kinds of tea samples which can be supplied from stock.These kinds of tea are very popular with foreign customers.8.The foregoing information is given in confidence and for you private use only and without any responsibility on the part of this bank.上述情况是在保密的情况下提供,仅供你们使用,本银行对此不负责。
9.For information as to our standing we refer you to our bankers,the Bank of China.关于我们的资信情况请向我们的银行——中国银行查询。
10.We regret our inability to inform you anything positive concerning the firm mentioned.很抱歉我们无法就该银行提供任何的确切情况。
11.In reply to you enquiry of November 24 concerning the firm in question,we would recommend a policy of caution.兹复你方11月24日来函,我们建议你们谨慎对待该公司。
12.In local commercial circle,he is regarded as a substantial trader with a clean record.在本地商界,他被视为记录清白的殷实商人。
13.Since this is the first tansaction between us,we would like to ask you to inform us of the name and address of your bank so as to enable us to apply for reference.因为这是我们之间的首次交易,所以请提供与你们有业务往来银行的名称和地址,以便我们征信。
14.The firm you enquire about has always met its commitments satisfactorily.你们所征询的商行总是令人满意地履行承诺。
15.As the firm is inexperienced in bussiness we advise caution in transaction with them.该商行缺乏经验,我们建议在业务往来中谨慎对待。
16.We feel that you will be interested in the new electric heater which is very shortly to be placed on the market.我们相信你们对即将投放市场的新型热水器会感兴趣。
17.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your won interest.我们无意催促你们做出决定,但是由于该商品需求甚盛,为你们的利益着想建议你们利用这次报盘。
18.When you have our prices with those of other firms,we are confident that you will appreciate the exceptional values we offer.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞赏我们所提供的货物物美价廉。
19.Our trade is so large that our stocks have to be constantly replaced,so you may rest assured that everything we offer you is new and of the latest style.由于我们的贸易量非常大,库存不断更新,所以你们可以相信,我们所提供的均为最新款式。
20.In all probability this offer will not be repeated for some time and we look forward to receiving an early reply from you.我们很可能不会在一段时间内重报此价,因而期望尽快得到你们的答复。
21.现按你方要求报盘如下,以我方最后确认为准。At you request,we are offering you as follows,subject to our final confirmation.22.上诉报盘无约束力。The quotation is not binding upon us.23.此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。This offer is firm,subject to you reply reaching us before the end of this month.24.关于标题项下的项目,随函寄去形式发票18号一式两份。请注意我方报盘有效期至4月21日。As regards the captioned goods,we are enclosing our pro forma invoice NO.18 in duplicate.Please note that our offer is valid until 21st April.25.很遗憾,我们的价格与你方的还盘之间的差距太大。Much to our regret,the gap between your counter offer and our quotation is too large.26.你方必须降价21%左右,否则没有成交的可能。You have to bring down your price by 2%,or there will be no possibility of concluding the business.27.我们的报价相当合理,已为你地其他客户所接受。Our price is rather reasonable and is widely accepted by other customers in your region.28.你方报盘与现行市场价不符。You quotation is out of line with the prevailing market price.29.因我方的价格已降到极限,所以无法满足你方进一步降价要求。Our price has been cut down to the lowest level and we cannot entertain you request for further reduction.30.谢谢你方还盘,但我方举得价格太低了,所以无法接受。We appreciate you counter offer but find it too low to accept.31.Your Order NO.13E for 5tons of grapefruit has been booked.Please open the covering L/C in our favor according to the terms contracted.我方已接受你方13E号订单订购5吨葡萄柚。请按合同规定的条款开立以我方为受益人的信用证。
32.We wish to draw your attention to the fact that the stipulations in the relevant credit should strictly conform to the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendment.请你方注意,信用证必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修改。
33.We find both the quality and price of you products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items on the understanding that they will be supplied from current stock at the prices named.我们认为贵公司的产品质量和价格都很合意,并且很高兴一现货现价为条件订购下列商品。
34.All orders and commands entrusted to our care shall receive personal attention,and the customers can depend upon promptness and careful execution of their orders.所有给予我方的订单和要求,我们都将亲自处理。客户可以确信他们的订单将及时得到认真处理。
35.As some items under you Order NO.LNG02 are beyond our business scope,we can only accept your order partially.We hope this will not cause you inconvenience.鉴于贵方LNG02号订单项下列商品不属于我方经营范围,我方仅能部分接受贵方订单。我们希望这不会给贵方造成不便。
36.We want to tell you how pleased we were with your order because it represents our first dealing with you.We have always felt that our high quality merchandise should have a ready sale in a fashionable shop like yours.非常高兴获得贵公司的订单。它代表了本公司与贵公司的第一宗交易。本公司认为,我们高质量的商品在像贵公司这样时髦的商店,应该有很好的销路。
37.We now have pleasure in sending you an order for the Chinese fabrics as per the particulars enclosed.Kindly note that the goods are to be delivered in exact accordance with the samples.If this first trial order turns out satisfactory and of good value,an increasing business may result.依照随函附上的详细项目,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。
38.We thank you for order of August 2 for 5,000 yards cotton piece goods but regret that we are unable to execute the order from stock,owing to the heavy demand recently for these fabrics.Our suppliers have,however,undertaken to replenish our stock within seven days and we trust that it will not be inconvenient for you to allow us this extension.感谢贵公司8月2日的订单,购买5,000码棉布,但是,由于最近要求此种面料的订单过多,本公司不能从现货中供应。然而我们的厂商已经答应,7天之内即可补充货物。本公司相信,即使贵公司答应宽容期限,也不会导致任何不便。
39.It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C.We should,therefore,like you to accept D/P terms for this transaction and fir future ones.我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易均接受付款交单方式。
40.We suggest payment by bill of exchange drawn on us at 60days' sight.Please let us know whether this is agreeable to you.我方建议开立以我方为抬头的见票60天付款的汇票支付货款,请回复是否同意。
41.You proposal for payment by time draft for Order no.1156 is acceptable to us,and we shall draw in you at 60days' sight after the goods have been shipped.Please honor our draft when it falls due.对你方1156号订单,我们接受你们所提的用远期汇票支付的建议。货物装运后,我们将向你方开出60天远期汇票,请到期付款。
thrd 42.We are both surprised and disappointed not to have heard from you in answer to our two letters of 10 an 23March reminding you of the balance of US$1,256 still owing on our statement of 28 February.This failure either to clear your account or even to offer an explanation is all the more disappointing because of our past satisfactory dealings over many years.贵公司未回复我方10日及23日两次的催款函件。我方深感惊讶及遗憾。款项金额为1,256美元,应与上月28日结清。我们过去交往很令人满意。对于贵公司现今仍未能付款或提出接受实感失望。
43.Reluctantly compelled to say that, failing receipt of your cheque by next Friday,we must have recourse to legal proceedings for its recovery..贵公司在下周五以前如果不能付款,为收回款项,我公司将不得不采取法律途径。实属遗憾,特此奉告。
44.As you have failed to established in time the L/C but covering our Ssles Confirmation NO.1022,we have to rescind this sales confirmation and hold you responsible for all the losses arising therefrom.由于你方没有及时开立有关第1022号售货确认书的信用证,我们不得不撤销这份确认书,并要你方承担由此而产生的一切损失。45.We wish to point out that the goods under our S/C NO.112 have been ready for shipment for a long time.we have been waiting for the arrival of your L.C but regretfully no L/C has been received by us nor have we heard anything from you in this respect,Please let us know upon receipt of this letter whether you have any difficulties in opening the L/C.我们想指出,我方第112号售货确认书项下的货物备妥待运已久,我们一直在等待你方的信用证,可是很遗憾,我们既没有收到该信用证也没有从你处听到有关这方面的任何信息。请见信后即告你方在开立信用证上究竟有何困难。
46.As clearly stipulated in the Sales Contract NO.A-1044,the commission for this transaction is 3%,but we find you L/C NO.GF-124demands a commission of 5%,which is obviously not in line with the contract stipulations.Therefore,please amend the L/C to read “commission3%”.按售货合同A-1044的规定,此次交易的佣金为3%,但我方发现你方开立的信用证GF-124佣金为5%,这显然与合同规定不符。所以,请将信用证改为“佣金3%”。
47.Please see to it that the above-mentioned goods are shipped before 12 October and insured against All Risks for 150% of the invoice value.We know that according to your usual practice,you insure the goods only for 10% over the invoice value,therefor,the extra premium will be borne by us.请注意上述货物必须在10月12 日前装运,并按发盘金额150%投一切险。我们知道按惯例,你们只按发票金额110%投保,因此额外保险费将由我们负担。
48.An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provide the insurance company or its agent ample time to purse recovery from the relative party at fault.有关保险的索赔案件应尽快提交保险公司或其代理商,以便他们有足够的时间去向造成过错的有关方面进行追偿。49.Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.破碎险是一种特殊险别,须额外收费。
50.If the goods,after arrival at the port of destination,are to be delivered immediately to an inland city or other port,we may cover the inland insurance on your behalf and debit your account with the additional premium.如货物在到达目的地港后需立即转运至内陆城市或其他港口,我们可以代你方投保内陆险,额外保险费将记你方账上。
51.The premium varies with the extent of insurance.Should the goods be insured against additional risks,the extra premium should be borne by the buyer.保险费随保险范围而不同,如果货物需要投保附加险,额外的费用由买方支付。
52.A proposal form is enclosed as requested,and pleased fill out and then return it by the end of this month,otherwise that may make it difficult to issue the policy in time.根据你方的请求,兹附上一份投保单,请填写后于本月底之前寄回,否则会使我们难于及时发出保险单。
53.Should any damage be incurred you may approach the insurance agents at your end and submit an insurance claim supported by a survey report.如果货物发生损坏,你方可凭检验报告与你所处的报销代理联系并提出报销索赔。
54.Since you have obtained a survey from a reputable surveyor,we would recommend you to contact the People's Insurance Company of China and „settlement.既然你们已经从一个有声誉的鉴定人那里获得检验报告,我们建议你们与中国人民保险公司联系,直接与他们商定解决办法。
第二篇:外贸函电
Dear Miss Han, We are glad to learn from your letter that you have decided to place a large order for the item of alarm o’clock.As you know, with superior quality, our products enjoy growing favor in the world market.We hope that you will direct your attention to superior quality of our product, which we think in much more important.However, Much as we would like to establish business relationship with you, the best we can do is to reduce the original price by 1%.As you stated in your order that this order is in urgent need, shipment could be made in June subject to the L/C reaching us no later than 18 th of June.We look forward to your early reply and hope to establish business relationship with you in the near future.Yours sincerely, Zhou Liangyi Sales manager
第三篇:外贸函电
Dear Sirs,We would like to order with your company for 1,200 cartons of Jade Rabbit brand Essential Balm.We want the cartons marked clearly with the name, the words 'fragile' and numbered 1-1200.we hope you will be able to ensure the quality of the product/
we willmake payment by L/C at sight and would like delivery by the end of next month.with regard to shipment, please e-maildirect to us and let us have a copy of the commercial invoice when it is made up.Yours faithfully.Dear Sirs,Thank you for your enquiry ,and we appreciate very much you interest in our product.As requested, we take pleasure in makig you a firm offer as follows, subject to your reply reaching here on or before June.Commodity: ‘Jade Rabbit’ brand radiosPrice: US $ 40 per, CIF LondonCommissions: 3%Shipments: JunePayment: by draft at sight for the full invoice value to be opened 30 days before the date of shipment.Please note that we have quoted our most favorable price and we can not see our way clear to entertain any counter offer.Hope for early reply
Yours sincerely,***
Dear Sirs,Your company has been kindly introduced to us by the National Bank of Bangladesh.We have been in the line of Light Industrial Products.We are willing to enter into business relations with you.To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled y this cooperation with detailed specifications and means of packing.Quotation and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.Our competitive prices, superior quality and efficiency have won confidence and goodwill among our business clients.We are writing to you in the hope that we can open up business relations with your firm.We shall be grateful if you will reply an early date.Yours faithfully,***
第四篇:外贸函电
外贸函电--期末资料
开立信用证另函 品牌
溢短装条款 以…为受益人 目的港 分批装运 承运人 投保 向…索赔 Brochure
Be lined with mental plate Price listDiscountG.M.Q.InsurantF.P.A.A confirmed L/C TransshipmentStraight B/L
Credit inquiryCounter-offer
Sales confirmation Shipping instruction Inner packing 封内地址 形式发票 跟单信用证电汇 付款交单
Open / establish letters of credit(L/C)EnclosedBrand
Terms more or less In one’s favor Port of destination Partial shipment The carrier Insure / cover
File a claim against...小册子
用金属板内衬
价格列表 / 价格单 折扣
上好可销品质(不懂详见度娘)被保险人平安险 保兑信用证 转运 记名提单
信用查询 还价
销售确认书 运费说明 内包装
Inside address Proforma Invoice Documentary Credits
Telegraphic transfer Against payment
With reference to your order of July 6 for musical instruments, we wish to inform you that the goods are in production and will be ready for shipment by the end of October.根据你7月6日的乐器订单,我们想告诉你,产品正在生产,并在十月底准备装运。
We have duty sighed our sales confirmation and return one copy to you for your file as requested.Meanwhile, we have opened the relevant L/C and it will reach you very soon.我们有责任审核销售确认书,并退还一份文件给你。同时,我们已经开立了有关信用证,您应该很快就能收到了。
Please extend the date of shipment and the validity of your L/C No.CHW118 to July 15 and Aug.2 respectively and arrange the amendment advice to reach us by June 15.请将装运日期以及你标号CHW118的信用证的有效性延长至7月15日和8月2日,并于6月15日联系我们,分别安排修订意见。
When packing, please take into account that the boxes are likely to receive rough handling at this end and must be able to withstand transportation over very bad roads.包装时,请考虑到盒子很可能在运输环节末端承受硬力,并且必须能够承受很差的运输路况。
An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provider the insurance company or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at fault.保险索赔申请应尽可能迅速的提交给保险公司或其代理人,以提供保险公司充足的时间,针对存在相对过错的一方,寻求代理赔偿。
很遗憾由于价格原因无法达成交易,但是我方希望向您推荐一款规格较为便宜的产品。Unfortunately, due to price reasons,we can not make the deal, but we would like to recommend a cheaper product specification for you.该协议证明了我们一致同意终止双方2006年6月1日签订的合同,且双方均不对此提出任何法律申诉。
The agreement proves that we agreed to terminate the contract signed by both parties on June 1, 2006, and both sides are not making any of this legal complaint.租赁条件可以同上述两家公司相同。该开发区不允许有污染,请在可行性研究报告中加以说明。
Leasing conditions can be the same with these two companies.The zone does not allow contaminated, please to describe it in the feasibility study report.化学泡沫是包装领域的一种新方式,随函附上关于其运用可能性的目录。
Chemical foam is a new way of packaging, and enclosing on its use of the possibility of the directory.请注意上述商品在9月16日前发货,并按发票面额130%投保。根据贵方一贯做法,我们知道您只按110%投保,因此,额外部分将由我方承担。
Please note that the above-mentioned goods shipped before September 16, referring to the invoice face value of 130% insured.According to the party practice, we know that you are always only insured at 110%, so an additional portion will be borne by us.We wish to introduce ourselves to you as a state-run import and export corporation dealing in light industrial products.作为一个主营轻工业产品的国营进出口公司,我很希望向您介绍自己。
The above order is urgently needed.We, therefore, request you to forward it by air freight.以上的订单是迫切需要的。因此,我们要求你用空邮方式。
We can meet your requirements to have the goods packed in wooden cases but you have to bear the extra packing charge.我们能满足你的要求用木箱包装货物,但你必须承担额外的包装费用。
Owing to heavy commandments, we are not in a position to accept new orders.However, as soon as fresh supplies come in, we’ll immediately contact you with fax.鉴于认真审单,我们没有能力接受新订单。但是,一旦有新货进来,我们将立即用传真与您联系。
Our underwriter has surveyors and agents in practically all the big cities in the world to handle claims.Should any damage occur to the goods a claim may be filed with the insurance agent at your end with the necessary documents?
我们的承销商和代理商在世界上几乎所有的大城市中都参与过索赔处理。如有任何损坏发生而产生的索赔,可以提交相关文案给保险代理人么?
目前花生市场见疲,除非贵公司能降价5%,否则我们无法达成交易。
Seeing the current peanut market weakness, unless your company can cut prices by 5%, otherwise,we can not reach a deal.我们已经注意到了贵公司降价的要求,不过,我们想,如果贵公司能够将订购的数量增加到6000件的话,我们将会给贵公司5%的折扣。请注意,这是我们最大限度的让步,希望贵公司接受。
We have noticed that the price of the company's requirements, but we think that if your company can increase the ordered quantity to 6000, we will give your company a 5% discount.Please note that this is the best of our concessions, and wishing you to accept it.请将信用证的装运期和有效期分别延展至10月15日和10月31日,不胜感激。
Please crediting the shipment and validity are extended to October 15 and October 31, greatly appreciated.如果你方能替我方为货物按发票金额的110%投保一切险,我们将非常高兴。
If you order the goods for us against all risks for 110% of the invoice amount, we will be very happy.我们最少需要500千克。如果质量上乘,我们最多可接受800千克。
We need at least 500 kg.If the quality is goog, we will accept up to 800 kg.Dear Sirs,Insurance
We thank for your letter of May 10, quoting us 100 metric tons of wool on CIF terms.We regret, however, that we prefer to have your quotations and/or offers on CFR terms.尊敬的先生们,保险
我们感谢您5月10日的来信,提出我们的羊毛指导到岸价共100吨按CIF条款计算。但是,我们感到很遗憾,我们希望你的报价单按CFR条款提供指导价。
For your information, we have taken out an open policy with the Bloyd insurance company, London.All we have to do when a shipment is made is to advise them of the particulars.Furthermore, we are on very good terms with them.We usually receive from our underwriters quite a handsome premium rebate at regular intervals.至于你的信息,我们已经向伦敦的Bloyd保险公司进行了报备。我们所需要做的,就是告知对方商品详情。此外,我们与对方拥有长期的合作伙伴关系。我们通常定期从承销商那里获得相当可观的保险费回扣。
In the meantime, we should be obliged if you could supply us with full details regarding the scope of cover handled by the people’s insurance company of china for our references.在此期间,我们将不胜感激,如果你能充分提供商品详情,我们就能让中国人民保险公司为你办理相关业务。
We look forward to hearing from you at an early date.我们期待您的早日回复。
Yours,Faithfully
此致,你忠实的XXX… …
第五篇:外贸函电
外贸函电 课程设计报告08110811 叶允嘉 0811081140
外贸函电课程设计报告
一、课程设计目的通过外贸函电实践性的模拟练习,加深对外贸函电理论的理解和运用。了解并熟悉外贸进出口的关键步骤,如建立业务关系、询盘、报盘、还盘、成交、装运等的模拟,以在今后的实际应用中熟练使用函电的写作技巧和缮制合同、信用证、汇票、装箱单、提单等单据。
二、课程设计内容
1.课程设计的总体方案布置:根据背景资料拟写建交信并进行进出口报价核算。
2.根据客户发来的传真及商品资料发盘并进行综合报价还价核算。
3.拟写还盘函,根据背景资料和往来函电实例缮制销售确认书。
4.根据合同审核信用证并写一份改证函了解装船通知。
5.根据信用证及所提供的资料编制汇票、发票、装箱单、重量尺码单位作为银行议付单据的一部分。
三、课程设计要求
1.掌握建立交易信函的操作技能。
2.掌握出口价格核算的要点。
3.掌握出口还价核算的要点。
4.掌握缮制合同的要点。
5.掌握信用证要点,掌握缮制改证函的要点。
6.掌握单据的填制。
四、课程设计中遇到的难题以及解决办法
课程设计中最大的难点莫过于进出口合同的订立和填写各种单据。
平时有拟写中文合同的经验,一般都是要根据一些模板在根据实际情况改动条款。而一份合同的关键在于措辞的严谨与高明。在拟写英语进出口合同时,一开始有一种无从下手的感觉,但是参考指导书后面章节合同写法,经过前后比对,终于完成了合同的编写。
各种单据上的表述和信用证上的表述有差异,这是使填写各种单据成为难点的主要原因,另外信用证各种信息分散较广,也给单据填写增加了难度。不过,将发票填完时,后面的几封单据就变得容易了很多。不过有些信息,还是很难在信用证里找出。各种单据填写时,有很多时候要用到大写,我就差点把日期写成一般的写法,后来还是发现问题,改正了出来。
五、体会
在写外贸函电的时候就需要额外的注意很多细节,概括起来,遵循5个C原则。
Completeness——一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
Consideration——写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
Courtesy——语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。Conciseness——避免废话连篇、避免不必要的重复、多进行短句、单词的运用。
Clarity——意思表达明确,要注意:避免用词错误、注意词语所放的位置、注意句子的结构。
《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是外贸业务各个环节设计特定情景进行反复操作,进行各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。通过这次学习,我对外贸函电的各种相关信函和单据有了一个更加深入的了解,也对其熟练度大有提升,经过这次实训,使我们专业技能得到一个很好强化的训练机会,使我们在今后的实践中更加得心应手。