我的西班牙语学习心得[5篇材料]

时间:2019-05-15 16:29:10下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《我的西班牙语学习心得》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《我的西班牙语学习心得》。

第一篇:我的西班牙语学习心得

我的西班牙语学习心得

在谈我的西语学习经验之前,先来做个自我介绍吧!小编本科非西语专业,2014年申请了巴亚多利德大学的翻译硕士,2016年回国,现就职于译猫西语运营岗。

我的西语学习之旅始于2010年,也就是大二的第一学期。当时就一直很喜欢英语,英语成绩也不错,就想着该时候学门二外。学语言嘛也要选门多人说的语言,当时上网一搜,发现德语跟西语是最多人说的小语种。根据百度百科,世界上有8700万人把法语作为母语,德语有9500万人,而西语有4.75亿人,因此在德语和西语之间,我选择了西语作为了二外开始学习。

在学西班牙语之前,我对西班牙这个国家一无所知,看2010年世界杯的时候巴西西班牙还分不清。学习一门外语仿佛真的会让人拥有另一个灵魂,让我爱上了西班牙这个国家。去过西班牙留学的小伙伴们都知道,西班牙夏天太阳六点升起,晚上十点才下山。充足的阳光让他们的性格开朗,成为天生的乐观派。

下面来说说我是如何入门的。当初我希望的是自己自学,买了西语专业必学的教科书《现代西班牙语》,但由于颤音r太难发了,自己琢磨不出来就决定报班学习。当时我中教跟外教班一起报,学的教材也比较多,《速成西班牙语》和《走遍西班牙》都学过。如果要学扎实的话,建议学《现西》,只需要交流的话《速西》也不错,只有上下两册。《走遍》说实在语法讲解没《现西》和《速西》好,不过课文实用性比较强,毕竟是西语本土教材。颤音r我是用水练的,漱口的时候“咳咯咳咯”那样,找到用气抖动舌头的感觉。在学了西语六年之后才发现,颤音r并不是最难发的,最难发的是d、g、b这三个音。d跟t、g跟c、b跟p一浊一清,非常难分辨。建议刚开始学西语的小伙伴们一定要把这几个音分清,这些我们听起来一模一样的音,在西班牙人眼里很不一样。

就这样自学了两年之后,我参加了2012年11月份的DELE B2等级水平考试(西语的DELE相当于英语的雅思托福),当时在听力这一块差了零点几分没通过,接着2013年5月份的时候再考了一遍才通过。西语的听力资源特别少,我当时用的是上外的听力教程,一共有4册,把4册都听完了可以直接试着用西语电影练听力了。

在通过了DELE考试之后,准备的就是出国申请硕士。当时找的是中介,不是一般的黑!收了高额的中介费就算了,还要在我交的学费里拿钱!过中复杂当时还找了律师。中介不但没有帮助我还给我制造了这一麻烦,刚出国孤单一人,课程听不懂,还要收拾这一烂摊子。当时是国内的中介联合了国外的中介,多收了我的学费,还虚称是跟大学的合作项目,为我们提供境外服务。我当时就觉得不合理,堂堂的西班牙公立大学会没有经过学生的同意就收取学生高额的境外服务费(大概是一千多欧元)跟中介合作?所谓的境外服务就是带我去开银行账户、申请居留卡?这些服务对于对西语一窍不通的学生来说是不错的选择,可是对于已经达到中级水平的我来说尤为不解。这一段经历西语发挥了大作用,外国的黑中介老板是西班牙人,多次跟他谈判才退回了一半多收了我的钱。还要吐槽的就是国内黑中介找的房东,国内这边跟我说住到什么时候想走就走,哪知道我要走的时候跟智利房东大战,然后还不退我300欧元的押金,说中介那边答应了他我是住一年的。所以在这里要提醒小伙伴们不要找中介,申请学校签证什么的都非常简单,网上的经验一大推。找租房也不用怕,华人开的微博账号等等的都可以帮到大家,大家不需要害怕,更不需要找黑心中介。

回到我们的主题,我在西班牙一共呆了两年半。第一年申请了萨拉戈萨大学的教育学专业,发现完全听不懂,也不感兴趣,当初因为本科读的是理科,人文类的专业都不愿意接收我。所以无奈之下只能退学报读学校里面的语言课程。在经过了大半年的学习之后,2014年的5月份考过了DELE C1级别。当时我报语言班的时候就一直跟老师说我要考C1,所以在下学期的时候,老师每个星期给我们做一套C1的模拟题,当然也有真题。所以建议想考C1的小伙伴们买一本模拟题练习册和真题册。C1真题在塞万提斯的官网上很少,当时只有一套。口语的话题目基本都不变,每年会增加一两道,具体题目的内容豆瓣有分享。在拿到了C1证书之后,我就开始准备申请硕士了,当时一心想去马德里读对外西语教学专业,但是申请的人数太多了,没申请上,就考虑申请别的城市的大学。当时一共有三家大学录取了我,一是塞维利亚大学的西语文学研究专业、二是加的斯大学的西语教学专业、三是巴亚多利德大学的翻译专业。最后我选择了巴亚多利德大学的翻译专业。硕士课程比语言课程的压力大,每天都在写作业埋头学习,对口语能力的提高帮助不大。翻译硕士毕业之后,我一心想留在西班牙工作,就进了马德里的一家公司实习了半年。能够留在西班牙工作是一件很艰难的事情,要在西班牙呆满三年,在实习公司表现得好,公司才愿意帮忙申请绿卡。后来考虑到中国也有不少的机会,所以选择了回国就业。

第二篇:西班牙语学习心得

就写学习心得来教育别人,难免有点心虚,但希望我学习体会能对西语学习之路上的志同道合者有一点帮助。于04年9月参加了上海教科留学举办的出国西班牙语全日制学习班,从那时起算时开始了西班牙语学习之旅。学习语言是一门苦差事;学习一门与自己文化差别很大的语言,更是苦;如果像我这样处在一个已经丧失最佳记忆阶段的人来说,从零开始学习一门语言,无疑是苦不堪言—如果你没有足够的耐心和兴趣。因此,热爱是最好的老师,即使你对它不感冒,也要试着培养感情。由于文科出身的原因,对文化语言方面很感兴趣,而这正是学习的最大动力。如果不是这样,早就打退堂鼓了因为第一堂课就给了当头一棒:班上只有我南方人,南方方言是没有清浊音的对他人来说简单的音节是最大的障碍。即便是现在也要特别注意b/p,得仅仅学了几个月的西班牙语。d/t发音。颤音rr/r仰卧法。采取了后一种,果,旁边一定要准备一杯水,因为很容易口干舌燥。语法对我来注意,牙语而去攻读古汉语。主谓宾了对于这项比拟耗费脑细胞的事情,自有懒人的方法:谓一举两得。说到听力,就不得不提到Gente前者而原版教材的优势就在于它语速和使得我和外国人交谈时,能够很快适应。并且其中涵盖了比方地理历史,让我枯燥的学习中眼界得 模仿他语气语调,发起初只是模仿书中的句子,然后慢慢自己写写感兴趣就是只有写出来,才干说出来。所以平常的对话练习也是很重要的不要用中文的思维来组织西班牙语。平常,会听一些西班牙语歌曲,看一些西语电影,当然阅读书籍是必不可少的浏览一些关于西班牙或拉美的风情和图片介绍,也是一件乐事。以上算是学习心得吧,拿进去和大家共同分享,不敢说能有多大成效,但希望对大家有一点帮助。

第三篇:西班牙语-自学者们的学习心得与经验之谈。

西班牙语学习心得

西班牙语学习心得

仅仅学了几个月的西班牙语,就写学习心得来教育别人,我难免有点心虚,但希望我的学习体会能对西语学习之路上的志同道合者有一点帮助。

我于04年9月参加了上海教科留学举办的出国西班牙语全日制学习班,从那时起算时开始了我的西班牙语学习之旅。

学习语言是一门苦差事;学习一门与自己文化差异很大的语言,更是苦;如果像我们这样处在一个已经丧失最佳记忆阶段的人来说,从零开始学习一门语言,无疑是苦不堪言——如果你没有足够的耐心和兴趣。因此,热爱是最好的老师,即使你对它不感冒,也要试着培养感情。

由于文科出身的原因,我对文化语言方面很感兴趣,而这正是我学习的最大动力。如果不是这样,我早就打退堂鼓了。因为第一堂课就给了我当头一棒:班上只有我是北方人,北方方言是没有清浊音的,对别人来说简单的音节是我最大的障碍。即便是到了现在,也要特别注意b/p,d/t的发音。

颤音rr/r是一个难关,特别是对于肺活量不大的女孩子。经过前人总结,有两种方法:一是喝水练习法;另一个是仰卧法。我采取了后一种,每天躺在床上练习半个小时左右。一开始并没有明显效果,但是舌头的柔软度和灵活度提高了,两个星期之后吧,就初见成效了。最重要的是,旁边一定要准备一杯水,因为很容易口干舌燥。

和别人恰恰相反,语法对我来说是最容易的——可能以前古代汉语是我的主修课。(注意,我没有建议大家为了学习好西班牙语而去攻读古汉语。)语言是相通的,只要举一反三,就可以很清楚的分清西语的主谓宾了。

动词变位,需要苦练,要慢慢养成一种习惯就好了。不过本人比较懒,对于这项比较耗费脑细胞的事情,自有懒人的方法:把一些常用的动词及其变位写在纸上,每天念一遍,久而久之就形成一种语感,而且还有利于掌握重音,可谓一举两得。

把基础打扎实了,才能谈到进一步提高。说到听力,我就不得不提到我们的教材——虽然有做广告之嫌疑。我们的教材是现代西班牙语和西班牙原版教材 Gente。前者对于我们语法语音很重要,它有一条清楚的脉络。而原版教材的优势就在于它的语速和语音就是西班牙人生活的真实再现,并且介绍了拉美和西班牙各地的口音,使得我们在和外国人交谈时,对他们的发音和速度并不陌生,能够很快适应。并且其中涵盖了很多西语世界的文化风俗,比如饮食,比如地理历史,让我们在枯燥的学习中眼界得到开阔,获得了很多乐趣。

跟读这些原版CD,也是一个提高听力和发音的好方法。模仿他们的语气语调,既培养了语感,又锻炼了反应能力,让你看到西语文章,就能够脱口而出。

我发现可以通过写作掌握语法。起初只是模仿书中的句子,然后慢慢自己写写感兴趣的东西或发生在身边的事情。写了大概十多篇后,我发现自己的水平提高得很快,但是也造成了一个弊病,就是只有写出来,才能说出来。所以平常的对话练习也是很重要的,不要用中文的思维来组织西班牙语。

平常,我会听一些西班牙语歌曲,看一些西语电影,当然阅读书籍是必不可少的。浏览一些关于西班牙或拉美的风情和图片介绍,也是一件乐事。

以上算是我的学习心得吧,拿出来和大家共同分享,不敢说能有多大成效,但希望对大家有一点帮助

西班牙语学习小窍门

西班牙语学习小窍门

有人说,语言是看世界的眼睛,学会另一门语言,你就可以用另一种视角看世界。

学好任何一门语言都不是一件容易的事。上帝让人类说不同的语言,就是为了阻止人与人之间的交流。正因为困难重重,一旦下决心学一门外语,就要全身心的投入,并且做到爱屋及乌。就西语学习而言,我们不妨主动的走进西语世界,发现它独特的魅力所在。要记住,兴趣是培养出来的。阅读一本构思精巧的西语小说中译本;出席一次超现实主义大师达利的画展;欣赏一段具有异域风情的弗拉门戈舞蹈;观看一场大汗淋漓的西甲足球赛,这些都将是您与西语世界亲密接触的良好契机。

学习动机

对于西语爱好者和初学者而言,任何一个学习西语的动机都是值得鼓励和提倡的。也许你是出于工作需要,也许你是为了陶冶情操,也许你就是爱好学习语言,这些都是美好的动机,是通往成功的第一步。

西语学习

与任何其它的语言一样,在西语学习的过程中,我们不可避免的遇到一些疑惑和障碍。在此,我们十分愿意与广大的西语爱好者一同分享学习心得和体验,以此共勉。

1. 入门

西班牙语没有音标。每一个元音只有一种读音,因此,与英语学习不同的是,你可以“见词发音“,很快入门。一般,经过一星期的语音课程,初学者便可轻松掌握西班牙语的发音。但须指出的是,简单并不意味着我们可以忽视它的重要性。事实上,发音的好坏是至关重要的。好的发音可以增强我们学语言的信心,拉进与西语国家朋友的距离,相反,一旦养成了不恰当的发音习惯,是很难更正的。大家不妨可以看看周围学中文的外国朋友,撇开语法不谈,哪一个读的字正腔圆,便会使别人眼前一亮,这就是所谓的语音优势。说到这儿,不得不提模仿二字,模仿是一种能力,是入门阶段我们应该着重培养的,对于好的表达方式,不如先模仿,再问为什么。模仿包括模仿语音,语调,语句等等。我们要有这样一种意识,语言是文化的沉淀,它的功能是实现交流,因此,在入门阶段,切忌在语法上钻牛角尖,而要学会模仿并运用,争取培养语感。

入门阶段的另一个普遍问题莫过于发颤音。颤音分单级颤音和多级颤音,前者较为容易,发音时,只需舌头微微一颤,而后者则需要舌头连续颤多下,是要通过一定时间的训练才能达到的。其实,在初学阶段发不出颤音是很自然的事情,据统计,西语专业的学生,一般要练习两个月左右才能基本发出大舌音,就算是对西班牙本土的居民,发颤音也并非天生的本领,我就曾遇到过两个不会发颤音的西班牙人。因此,我们更应该放松心态,因为往往欲速则不达。我们通常可以采取以下的方法:1。先练习辅音连缀,如tra, dra,然后逐渐把辅音去除 2。躺在床上的时候将舌头稍稍弯曲,往上吹气

2. 英语vs西语

英语会对西语学习产生影响吗?是利大于弊还是弊大于利?许多人对此众说纷纭。我们不妨辨证的看待这个问题。首先,英语,作为一门西方语言,在某些方面与西班牙语有类似之处,因此,对熟练掌握英语的人,无疑提供了便利。例如,相当一部分的英语词汇来自于拉丁语,于是在一些情况下,表同一意义的西语和英语单词在拼写上达到了惊人的相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在学到时态时,我们经常拿英语和西语作类比,以期使学生更好的理解它们。但我们要明白,相同是相对的,不同是绝对的,太频繁的拿英语和西语作类比有时也会产生负面的影响,比如读音的混淆,词义的混淆,等等。西语与英语最大的不同在于,前者有性数的变化,动词变位,自复被动的语法形式,这些都是初学者应该重视的。我们相信,正确的处理好这两者的关系,一定能使西语学习锦上添花。

3. 突破“瓶颈”

何谓“瓶颈”?很难给一个明确的定义。通俗的说,是一种状态,就是当你发觉长时间停留在同一个水平而很难有所突破的境地。在语言学习中,人人都会时不时地处于瓶颈状态,西语学习也不例外。当我们学完语音,基本的语法,已经积累了一定的词汇量,能顺利的表达一些简单的日常用语的时候,便到了我们所谓的第一个瓶颈状态。由于我们没有很好的语言环境(除非出国留学),加上词汇量欠缺以及在可能的情况下初学激情的降温,我们于是很难避免这样的境地。这时只有一个办法,充分利用可及的一切资源。我们可以阅读西语原著,看西语报刊,听西语电台节目,看西语电影,等等。当你找到新的媒体开始新一轮学习的时候,你已经跨出了我们所谓的语言“瓶颈”。在此与大家分享一下网上的西班牙语多媒体素材。西班牙语两大报刊El país和El mundo 都有网上电子版本,内容包罗万象,与西语世界紧密联系。如果要收听西语电台节目,最好的选择是上西班牙对外广播电台Radio exterior de España, 这里既可再线收听,又有大量mp3文件供你下载。另外,每个人可以根据自身的兴趣爱好,在网上寻找学习的素材。

学习外语的5大忌讳

第一,过分讲究方法和技巧,而不愿意下真功夫。语言的运用是一种技能,但这种技能不是专靠技巧能够获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和精力,而对学习的内容本身投入较少的时间和精力,因此反而会影响学习的效果。如有一个参加高等教育自学考试的青年,他订了十多种讲自学和考试的刊物,认真学习和研究,讲起方法来一套一套的,可他每次参考的科目却大多考不及格。这是因为他只顾钻研方法和技巧,在学习内容上花的时间和精力太少,而且养成了投机取巧、不肯下功夫的习惯。方法和技巧只能适当利用,并且要从自己的学习实践中摸索出适合自己的方法和技巧才会真正管用。

第二,过分讲究速度和效率,不愿花时间经常重复(复习)已学过的内容,只求懂了则罢。语言的运用既是一种技能,技能则只有靠熟能生巧,要不断的重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种应用自如、不假思索的技能。

第三,三天打鱼两天晒网,没有恒心,不能长期坚持学习。技能的熟练要有一个过程,在这个过程中会遇到各种困难,但不能向困难低头,要坚持不懈地反复学习,持之以恒。

第四,不重视听力训练。语言是有声的,我们对语言的感受首先是语言的声音作用于我们的大脑,如果不练习听力,只是默默地阅读和背单词,其结果不仅听不懂别人讲外语,而且阅读水平也难以提高。

第五,只学而不“用”,完全是以“学”的态度来学外语。语言的实践性很强,如果只学而不用,就永远也学不好。我们学语言的目的就是为了应用,要学会在用中学习,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果。

学西班牙语的五大理由

理由之一:应用范围广阔.出了西班牙,还有很多国家说西班牙语,像墨西哥,阿根廷,智利,秘鲁,委内瑞拉,古巴等等,几乎所有南美洲的国家都说西班牙语,另外在美国,除了英语,西班牙语是用得最多的。

理由之二:比较有发展前途.随着我国进入WTO以及2008年奥运会将在北京举行等等这些国际化的活动的增加,我国与越来越多的国家有着经贸往来,其中队伍越来越庞大的就是说西班牙语的南美洲。

理由之三:在国内,学习西班语的人,相对还是较少的,会西班牙语的人,在职业竞争中,有比较明显的优势。

理由之四:西班牙语比称作是"与上帝对话的语言",可想而之它发音是多么的美妙与动听。

理由之五:去讲西班牙语的国家旅行的话,应该用得到,还有去那里定居也用得到吧。

西班牙语学习方法讨论

西班牙语学习方法讨论

首先最好是选定一本或一套教材,这可以是在书店购买的教材书籍,也可以使用网路上一些编排系统的西语学习资料,最好是附有语音的。

然后根据自己的学习目的、目标和时间,制定出一套学习计划。学习目的是指你为什么学西语,是为了出国旅游,留学,工作需要或纯粹由于爱好等。目标是指你想学到什么程度,如足够应付日常交流还是达到母语水平等。学习的目的、目标和方法是紧密联系的,你为了什么学决定了你要怎样学。

有了教材,清楚了学习的目的和目标,就可以制定学习计划了。

举例来说,假设你是想能够用西语进行日常交流,那么你的重点可以放在口语应用上。语法懂得基本的用法就好,无需过多深入。教材则应选择内容新颖实用的,甚至对话手册之类的。假设教材有50课,你学习一课需要3小时,但每天只能抽出1小时,那么你就需要3天来完成一课。以一周完成两课计算(还有一天用来复习或休息:),25周也就是半年左右,就可以学完50课。时间紧的话,每天给自己设定一点点进度就好,不要一下子要求自己一定要马上怎么样。一天一点点,日子久了自然就看得到成绩。

平时可以多利用零碎时间,如等公车,上班的路途等,来多听多看教材,将教材的内容多练习至熟练。闲暇时也可以听些西班牙语歌,看些西班牙语电影,用西班牙语聊天等。

西语有个好处,就是只要你学会了单词的拼读方法,就可以读出单词,无需音标的辅助。也就是说,掌握了基础的发音方式,即使使用没有语音的学习材料,也可以自己读出。

任何学习都需要持之以恒,无神奇的速成之道。但若下功夫去学,便能逐渐总结出学习的技巧,体会出学习的乐趣。自学西班牙语经验杂谈

随着中国和拉美关系的升温,越来越多的中国人开始接触这门上帝的语言——西班牙语。而这不外乎有两种人:一种是在国内,而且这个人群越来越庞大,但初学者居多;另外一种就是在西语国家,初学者也占据了相当的一部分。居于此,国内外越来越多的西语培训班如雨后春笋般地出现在中国人面前,而学费实在是让人不敢恭维。物以稀为贵啊。上培训班是一条不错的道路,起码有老师指点迷津。但还有一条更为广阔的路——自学。

自学的道路充满艰辛同时也充满乐趣。它没有考试甚至其他方面的压力,你反而会放开大胆地去学,去尝试。自己走出来的路是最为深刻的,那么走错了,只要有别人指引,你有走上正路了。

呵呵,废话了那么多,言归正传吧。

对于国内的自学者

有人说在国内学习西语就等于闭门造车,其实不然。即使没有好的交流环境一样何以掌握好一门语言。关键是还要靠自己。

首先,必须选择一套适合的教材作为基准。以前看过一个专门介绍国内教材的帖子,但我还是强烈地推荐《现代西班牙语》,它的优势就不用我多费口舌了。

当然,你对其他的教材一见钟情也不是件坏事,只要适合自己就行。选好教材后就别再忧郁了,千万不要把书放在家里当摆设,开始吧。

大家都知道学一门语言主要分为: 语音,语法,听力,口语,阅读和写作这里六部分。每一部分都是一项艰巨的工程,切记!没有哪部分是容易的。

初学者最头痛的就是发音。29个字母要发得地地道道,标标准准对国人们绝不是一朝一夕就可以练出来的。想把语音发地地道最好的方法就是一个字—— 听。听广播!!!你说什么? 你听不懂? 我也听不懂啊。没有人一开始就听得懂的。那不是天才是什么?!听广播的好处除了能纠正自己的发音外,日后自己的口语的语速,语调会慢慢地潜移默化地走向完美。当然,没有听个天花乱醉是做不到的。

对大多数初学者来说,比较难掌握的有三对:b和p,c和g,d和t。有好多人把这几个音给混淆了。当然,这几个不是最难大,相信学过英语的人来说都很容易。最最最难的还是哪个颤音rr。谁叫我们是中国人,在我们的母语中压根就没这个音。那么有很多人开始学的时候就把他发成dr或者tr,因为这两个音也有颤一下啊,注意,只有一下哦。其实是非常错误的。Dr的发音是牙齿稍微咬住舌尖再伸回去而发出来的音,这样发出来的音只能是单颤的。而rr是多颤的。现在关于怎么发这个音的说法有几种,比如口里含着水模仿漱口的样子发出来的声音。我没练过这种方法,我只知道我们漱口的时候是水在口中由于吐出来的气在水中产生的气泡从而生成的声音,而在这种状态下舌头是平直的,或者说舌头并没有运动。而颤音是必须通过舌头的振动而产生的声音效果。这显然是矛盾的。

颤音的形成是靠舌头的震动而产生的。把舌尖顶住上齿龈,把力全部集中在舌尖部位,吐气,并带动舌尖的震动,而舌尖和上齿龈之间撞击所产生的效果就是颤音。我们都知道,声音是靠力的使物体产生震动的结果。我们平时所发出的声音是声带震动的结果,而颤音的产生正是靠气息所带来的动力从而使舌尖和上齿龈之间的震动所生成的效果。

要完美地产生这种效果,首先,舌头对于上齿龈的支持力不能太大,假如舌头用很大的里顶住上齿龈的话,那么再有力的气息也不可能发出来。稍微地顶住,让气息自然地带动他们之间的震动。

刚开始先练习发rra的音,这是五个音中最容易发出来的。一旦你把rra发得接近完美以后,你的rre也就没问题了。但有一点非常重要,在发rra和rre的时候,舌尖和上齿龈保持 90度,这比45度角更容易发。但是rri、rro和rru的话还是用45度发出来比较流畅。后三个我用90度发不出来,而改用45度则可以。

再练习发颤音的时候不要孤立地去练习,应该带到文章中去练,也许你单单去发那五个音的时候你会越来越没信心,倘若你带到文章中去读,你会得到欲想不到的效果。

废话了一大堆,其实只要找对了方法,接下来就是慢慢的找感觉。相信一句话,工夫绝对不会负有心人的。加油吧。

西班牙语初学者必读

1.西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!

2.西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。

一、发音前多加上“德拉”;

二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;

三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!

3.掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。

4.有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!

5.学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!

疯狂精神--西语

疯狂精神-网摘

人,都有一个相同的特点——学什么新东西,刚开始劲头十足,但是渐渐的,人的兴趣开始淡薄,劲头也就没了。原先像一辆马力十足的法拉力赛车,到后来却成了一只泄了气的皮球——不想往前滚了!

学习语言是美好的,但有时候也是枯燥的。苦尽甘来嘛,再难的坎也得迈过去!在我看来,学习西班牙语必须有90%的兴趣和10%的“疯狂精神”。兴趣是最好的老师,自己对西班牙语不感兴趣是学不好的,有点疯狂的精神是我们学习前进的润滑剂。

西班牙语的动词变位,尤其是那些不规则的,让人眼花缭乱,怎么记呀?不对,应该去用,而不是记!不少人不理解,但这是我的实践经验,并非无稽之谈。单纯的记忆单词是一种钻牛角尖行为,所以我曾说过“背单词没用”。举个例子:Tengouna familia grande.Tengo是tener的一单变位,靠着兴趣你回去找其它人称的变位。当然,闲着没事多回味,加深记忆,学习没有一劳永逸,只有永不停息!

兴趣的魅力大家都知道,我不再多费口舌了。我来说说疯狂精神,别看它只占10%,但是它像人体的微量元素那样不可或缺。一个人要想成功,必须有十足的激情!

首先,你要拼命地认真地学习西班牙语,大声读大声背,大胆回答老师的问题,大胆和外教交流!用不着在乎别人的目光,别人的看法,他们认为你出风头、耍酷!走自己的路,让他们说去吧。你要坚信,总有一天,你会比他们强。

此外,你要敢于质疑教科书,敢于向老师提问题。因为教科书上的东西不一定都对,尤其是语法,我用的速成教材就有不少错误,别的版本可能也有。不要一味的迷信书本,而要辩证、批判的看待。多向老师提问,一味单纯地被动灌输接受倒不如主动地索取!老师当年也是学生,他们自己学到的东西再转换成语言传授给学生都加上了自己的个人观念——而很矛盾,我们每个人的想法都有所不同!所以,你要问!木不钻不透,理不辩不明!

归结起来就是要学会怀疑,要敢于怀疑,小疑则小进,大疑则大进!

最后,要敢于向高手叫板挑战!有人认为太狂妄,其实不然!我一直坚信,不挑战高手,永远不可能成为高手!下棋伐高手,弄斧到班门。李小龙当年要是和那些保守的武术家一样,固执己见,既不弘扬武术,也不向高手挑战,那么,英文词库里不会有KUNGFU,不会有JEET KUNE DO,也就没有他BRUCE LEE享誉全球的声誉,更不会有30多年前独步武林受人爱戴和30多年后让人闻名如雷贯耳的地位!(对不起,高手不包括某些所谓的书商性质的学者、教授!)

我买了一本《西班牙语口译》,著者乃是大名鼎鼎的北京外国语大学西葡系教授常世儒,此公甚是了得,干过同声传译,不过这本书有不少错误,那天随手一翻,发现了问题——辛亥革命的译法有问题,前面提到过。而且,还有一个十恶不赦的错误,并非危言耸听。原文和译文如下:

西安是中国第一个朝代的首都。在汉唐时代,这里是中国政治、经济、文化和对外交流的中心,是沟通东西方文明的丝绸之路的起点,也是宾客云集的东方大都会。

Xi´an fue capital de la primera dinastía de China.Durante los tiempos deHan y Tang, aquí era el centro político, económico, cultural y deintercambios con el extranjero.Era el punto de partida de la famosa Rutade la Seda que comunicaba de la civilización oriental y la occidental.Eraademás una gran metrópoli donde convergían visitantes e invitados.这里有一个很明显的错误,“汉唐”不是“汉朝和唐朝”,而就是“唐朝”。学过历史的人都知道,唐朝时,与“唐”有关的都配上“汉”,如唐诗“汉家大将西出师”!再说了,汉朝,政府和西北的少数民族尤其是匈奴的关系不好,老是打仗,一直到汉武帝时期才有所好转,可是,那时的西安也算不上什么大都会,更不可能宾客云集,汉大使苏武北匈奴扣押了19年,就连开路使者张骞也被匈奴捉过。那时候既没有飞机,也没有机车,外国客人敢入中原吗?一直到唐朝唐太宗时期匈奴南下入侵的历史才真正结束,再到玄宗时,西安才称得上是政治、经济、文化和对外交流的中心。总之,将“汉唐”译成“Han y Tang "就是谬误!不知常公作何感想?这是误人子弟。

学习外语的十条重要经验

谈到外语学习,匈牙利有一位叫卡莫·洛姆布的人说:“我大致用了25年的时间学习了16种语言,10种达到能说的程度,另外6种达到能翻译专业书刊、阅读和欣赏文艺作品的程度。”“我把自己漫游外语天地所获得的心得体会总结为十条:

1、学习外语一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出10分钟也行;早晨是学习外语的大好时光。

2、要是学厌了,不必过于勉强,但也不要扔下不学。这时可以改变一下学习方式;比如把书放到一边去听听广播,或暂时搁下课本的练习去翻翻词典等。

3、绝不要脱离上下文孤立地去死背硬记。

4、应该随时地记下并背熟那些平日用得最多的“句套子”。

5、尽可能„心译‟你接触到的东西,如一闪而过的广告,偶而听到的话语,这也是一种休息的方式。

6、只有经过教师修改的东西才值得牢记。不要反复去看那些做了而未经别人修改的练习,看多了就会不自觉地连同错误的东西一起记在脑子里。假如你纯属自学而无旁人相助,那你就去记那些肯定是正确无误的东西。

7、抄录和记忆句子和惯用语时要用单数第一人称,如“I am only pulling your leg”(我只是要戏弄你)。

8、外语好比碉堡,必须同时从四面八方向它围攻:读报纸,听广播,看原文电影,听外语讲演,攻读课本,和外国朋友通讯、来往、交谈等等。

9、要敢于说话,不要怕出错误,要请别人纠正错误。尤为重要的是,当别人确实为你纠正错误时,不要难为情,不要泄气。

10、要坚信你一定能达到目的,要坚信自己有坚强不屈的毅力和语言方面的非凡才能。”

西班牙语思维方式的培养

从学习西班牙语的第一天起,我们就应该开始培养西语思维的意识。

西语写作的优劣主要取决于我们的西语水平,而西语水平高低的标志之一就是看说出来的语句是汉语式的还是地道西语的,在培养西语思维的习惯时,同时在认识汉语的干扰。这时如能有意识的排除汉语的干扰,西语的词汇,句型就越容易被我们学到。母语的干扰是不可忽视的,它总是出现在我们的脑子里,尤其是初学阶段,我们想说西语,汉语就出来干扰我们西语的表达。更为糟糕的是,汉语的干扰不会自动减弱,更不会自动消失;只有当我们的西语超过汉语时,这种干扰才会退却。反过来看,当汉语的干扰减少了,我们的西语就会好一点。从这个角度看,了解汉语是怎样干扰我们的西语表达的,有助于我们去减少他的干扰。这就是说,减少汉语对我们的干扰,有助于我们用西语思维,从而有助于我们的西语写作或表达。所以我们应从了解汉语对西语的干扰做起,而不泛泛的谈“西语思维”。

汉语与西语之间,不论在语音词汇或句式上,总是有不少相似或相近的地方,为我们学习西语带来了方便;同时,这些类似点又往往给我们造成错觉,以为汉西之间“相同相近”之处很多,西语不难学,从而对汉语的干扰失去警惕。有些学生在学习西语进步不明显,原因之一就是不善于克服汉语的干扰。更有甚者,学习西语语音时,不是去区分汉西语音的不同,反而用汉语的近似字音去标注;想到一句话,不自觉的会按汉语结构去套用。这样的后果就是助长汉语的干扰。翻译先是理解原文的意思,然后用西语表达出来,其结果实际上是西语写作,即译文应该符合西语写作的一般规律。用西语写作的人,尤其是初学写作的学生,严格来说,是译者,在用西语表达时,总是出现汉语的结构,只是有些人能很快的转换成西语结构罢了。汉语的干扰最容易发生在表述思想的时候,所以在用西语表达我们所想的时候,如果不能用西语思维,那么就可能用西语的词汇或者短语去填充汉语的句子结构,其结果西文就是中文式的,不通顺明白,不简洁准确,更谈不上优美了。

在没有条件去西语国家学习较长时间,在国内学习又不能每天读西语,听西语,说西语的情况下,了解汉语对西语的干扰不失为强化西语学习的一个方面,也是学习西语写作的一个基本功。

1、

第四篇:西班牙语自我介绍

无论是求职面试,还是和陌生人第一次打交道,自我介绍是必不可少的。一个精彩得体的自我介绍会给大家留下良好的印象,也许会产生意想不到的效果。下面给大家分享几个西语的自我介绍的经典范例:

例文1

大家好,我叫Lixin,我来自中国.今年26岁了,我以前大学是学音乐专业的,我喜欢唱歌跳舞弹钢琴,现在在西班牙已有7年,在中国和西班牙都有很多好朋友,今天以后将有很长一段时间和大家在一起学习,谢谢。

Hola, Me llamo Lixin,Yo vengo de China.Tengo 26 anos.Estudiaba la carrera MUSICA en la universidad.Me gusta baliar, cantar.Estoy estudiando el espanol 7 anos.Tengo muchos amigos en China y Espana.Me voy a estudiar con ustedes.Gracias.例文2

Hola!Mucho gusto!Me llamo Gabriela.Soy de Weifang, de la provincia de Shangdong.Tengo 22 anos.Estudio Ensenanza de Chino como Lengua Extranjera(对外汉语专业)en la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín(北京语言大学).Me gustan el fútbol, la música, las películas, y la cultura latinoamericana.Y tú?Cómo te llamas? De dónde eres? Te gusta Pekín?

你好!很高兴认识你!我叫GABRIELA.我来自山东潍坊.我今年22岁.我在北京语言大学学习对外汉语专业.我喜欢足球,音乐,电影,和拉美文化.你呢? 你叫什么名字? 你来自什么地方? 你喜欢北京吗?

例文3

大家好,我叫XXX。今年XXX岁

Buenas.Me llamo XXX.Tengo XXX años

毕业于XX学院应用西班牙语专业

graduado de la facultad del espanol del Instituto del XX.我的性格比较文静,待人友好,乐于助人。对待学习认真刻苦,对待工作细心严谨。我爱好唱歌,电影,音乐,喜欢交朋友。

Tengo el caracter tranquilo,accesible y me encanta ayudar a los demas.Estudio con aplicacion y trabajo con esmeridad.Estoy aficionado de canto y me gusta ver peliculas,cantar y conocer amigos.我是一个性格开朗的人,喜欢用全部的热情去体验生活。我有很多兴趣爱好。在空闲时间,我喜欢踢足球。但是我不喜欢唱歌。

Soy una persona muy alegre y tengo un carácter muy abierto.Me gusta hacer las cosas con toda mi pasión y entusiasmo.Tengo muchas aficiones.En mis ratos de ocio, me gusta jugar al fútbol.Pero no me encanta cantar.我学习很努力

Estudio con mucho esfuerzo.我每天都忙着上课和学习。虽然有时候我会觉得很累,甚至会觉得无法再继续下去,但是我知道努力为未来而奋斗是非常必要的。不管怎样,过去的日子永远不会再会来。我必须抓紧每一分钟、每一天。

Me ocupo en los estudios y las clases todos los días.Aunque a veces estoy muy cansado e incluso siento no [/cn]poder seguir estudiando, creo que es muy necesario esforzarme mucho para tener un futuro muy bueno.De todas maneras, los días perdidos no se pueden recuperar.Tengo que aprovechar cada minuto y cada día.对于我来说,这将是一段难以忘怀的经历。好了,这就是我。

Estoy seguro de que será una experiencia inolvidable para mí.Pues, así soy yo.

第五篇:西班牙语公证书

西班牙授权委托书公证及中国驻巴塞罗那

领馆认证怎么办

林先生在西班牙签署一份关于公司文件的授权委托书,需要拿回国内用,但是林先生工作太忙无法回国签字,就在西班牙签署了该文件,这份文件需要拿回国内使用,由于拿回国内需要办理公证认证。

办理西班牙公证认证的流程是:

1、西班牙公证处公证。

2、西班牙公证员协会认证

3、马德里内政部认证

4、中国驻巴塞罗那使馆认证,经过认证后的文件拿回国内有效使用。

西班牙文件国内诉讼求办理国际公证认证

哪能办

在西班牙也有一家公司,这家公司没有实地经营,只是用于宣传或签署一些合作协议,原来一直合作的一家国内公司,今年突然毁约,说西班牙公司不是真实的,扣着一笔货款没有给我们,领导决定起诉他们。

去我们当地的法院了解了一下,办理这类的涉外案件,首先就需要对国外公司的文件办理一份使馆认证,如果有涉及一些国外证据,也需要一起办理公证认证,我们如果要起诉的话,还涉及两份合同,那就需要一起办理认证,怎么办理国外的这个认证?

西班牙公司文件办理公证认证,需要提供西班牙公司主体资格的原件,公证人直接对复印件办理公证,如果没有原件可以由公证人去查册办理公证,然后送西班牙外交部认证,中国驻西班牙使馆认证。

涉及的合同办理认证,需要提供合同的原件,然后由公证人公证复印件与原件一致,再送外交部及使馆认

证。

在比较中寻找希冀

俗语说:不破则不立,这句话在我们现在这个大环境下,应该改成不比较则不创新。伴随着我国对外开放的不断深入,接触外国新鲜事物的机会增加,让我们在社会生活的方方面面都能接触到许多过去闻所未闻的知识,虽然说外国的月亮不一定圆,可在我们的研究和比较中我们时常发现,这些个新鲜事物的确有一部分是值得我们去深探和借鉴的。于是在改革开放之后,社会生活的的很多方面都有了一个引入先进——比较差距——发展自我的良性循环模式的出现。鉴于我国公证行业中文书改革的如火如荼展开,作为一个才在中国发展30年的“新兴”行业,我们有必要从外国同行们那发展百年的历史中汲取养分。萨特说:存在即合理。西方公证行业历经百年的发展,自然有其合理性的存在,如果我们能从中取其精华,想必对我们事业的发展是有极大益处的。

笔者案头正摆着这样一份来自西班牙的公证文书,笔者从其中看到了诸多精妙之处,对比我国目前同类型文书的制作后发现还是有很多东西值得我们学习的。正所谓,只有比较才发现差距,明白差距才会去寻求改变,也只因为改变事情才会更美好。

一、严格的法律素养

公证是指公证机关根据当事人的申请,依法证明法律行为、有法律意义的文书和事实的真实性、合法性的法律活动,以保护公共财产,保护公民身份上,财产上的权利和合法利益。从此定

义可推及,公证文书是指公证处根据当事人申请,依照事实和法律,按照法定程序制作的具有特殊法律效力的司法证明书,是司法文书的一种。既然公证文书归根到底就是一种法律文书,那么其制作者在制作过程中就应具备高度的法律素养和法律能力,他能够严格按照法定程序以及现行法律的规定,办理当事人所委托的公证事务,这个是一份合格而完美的公证文书制作的前期基础。笔者在通读这份西班牙公证书后,透过它的字里行间无不感受了这一点。这位我们的西班牙同行在文书中所证明的所有事项都是依据一定的法律或事实前提而做出的,并且他严格按照法律规定和程序在文书中不厌其烦地提及这些个法律、事实依据,让整个证明过程的逻辑线索变得清晰可见,这样的一种严格会让未来可能牵涉这份公证文书的当事方很轻易地了解到当初整个证明过程中所发生的情况并能相信整个公证活动是在法律框架下由一名严格的公证员在有序的前提下进行的。同时,这样的一份严格也避免了因公证员办证逻辑混乱或证明所依据法律与事实不清而在日后发生纠纷的可能性,这也从一定意义上避免了执业风险。

笔者出于对比的需要,也看过一些我国目前的同类型公证文书。由于我国过于强调范本的重要性,导致了公证文书很大程度的千篇一律。虽然这样能保证国家公证机构的活动统一性,但是在公证机构越来越脱离国家机构这一理念的发展趋势下,这样的文书制作样式制度化和去主观化势必会对本行业的发展和公证员个人主观能动性的发挥产生不良影响。公证员作为一个法律人,其所作出的公证书性质与

律师做出的法律意见书相比,有一点是共通的:那就是这都是一份集合个人法律知识和素养的法律产品,都是一份智慧的结晶。评价这样一份法律产品的好坏的前提标准就是其所蕴含的公证员法律能力和素养是否符合社会对其该从业者的严格要求,当我们的公证员能够法律逻辑思维和法律制度理念充分融入到公证文书中去以后,相信会是个可喜的局面。

二、严谨的执业态度

如果说公证人具备严格的法律素养是一个良好的基础条件话。那么在执业过程始终保持着一种严谨的态度,谨慎处理当事人所委托的公证事项则是成就一份完美公证文书的保证。它保证着我们在合理合法的范围内运用我们的法律技能,它也保证我们的公证活动能经受公理和正义的检验。公证员作为一种特殊的法律从业人员,其本质上是专属于一种严谨而严肃的行业,他的办证程序始于当事人的要求,需要听取当事人对于该公证事项的意见,但是也绝对不能唯当事人意见是从。既要从当事人利益角度出发,同时更要顾及公益和公平的社会要求。一言以蔽之就是:来自当事人,高于当事人。唯有始终保持这样的执业态度才能令公证员在纷繁复杂的社会变化中寻找到自己的定位,也唯有在我们谨慎地处理公证事项时才能让在我们制作的公证文书中将社会公益和当事人利益完美结合在一起。

通观这份西班牙公证书,我们在严密的法律思维和精确的法律逻辑的背后,看到了一个公证员严谨而踏实的执业态度。我们的西班牙同行恪守着独立、客观、公正的原则,将事实原本的反映出来,也

正是这样一种严谨的态度是值得我们学习和借鉴的。若是没有这份对自己职业的态度,那在现在这样一个物欲横流的社会中必将迷失自己的信仰并丧失那份本应有的崇高,到时恐怕就只剩下自身的悲哀和周遭的怀疑,现实中的例子不一而足。如果要求我们做到这些,就需要唤起我们内心对正义的坚持和对事业的忠诚,如此一来就让我们学会踏实前行,虽步伐不快,但每个脚印都深且扎实。

三、公正至上、客户至上的服务理念

在经历了三十年的一路征程后,我们突然发现公证并不是教科书中所说的那样简单,也许在中国这个特殊语境下来诠释公证这个词的任务太困难、环境太复杂。当我们面临着公证体制的重大改革时,面临着从“吃公家饭”转到“自负盈亏”的剧变时,我们就会看到一个不一样的世界,一个没有大树乘凉而只有自己躲避雨的世界,有的人或许只会抱怨,有的人或许就此消沉,但只有真正的强者才能学会适应新的一切,继而闯出一片新的路径。我们扪心自问:在失去了行政垄断以后还剩下些什么?除了那一纸证书外还有什么?纵观外国大陆法系的公证发展,他们虽然也历经了诸多变革,但他们的服务定位和服务精神才是这个行业发展的原动力。或许你有高深的法学功底,或许你有严谨的执业态度,可只有我们将这二者结合于“公正至上、客户至上”这样一个大平台的时候,才能真正发挥两者的作用,才真正让客户满意让社会满意,才有着未来长远的发展和利益存在。正如经济学的供需关系中所说,供求与需要相匹配的时候,就孕育出了市场。当我们的公证文书、公证产品有着客户的信赖和社会的肯定时,才是真正的赢得了市场赢得了未来,或许那时用“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风”来形容再恰当不过。

奥斯特洛夫斯基说过:“生活赋予我们的一种巨大的和高贵的礼品,这就是青春:充满着力量,充满着期待,充满着求知和斗争的志向,充满着希望与信心的青春。”我国的公证事业伴随着改革开放的步伐,伴随着中国法治建设的推进,已蓬勃发展至今30年,也正是由于中国社会的日新月异而赋予了公证以更强的生命力和活力,也由于时代的快速变迁要求公证员们与时俱进。当有着如此丰富的知识资源,当有着我们后发的优势,我们更应当鼓起勇气去面对着先进和崭新,看到差距后奋发努力从而迎头赶上。当我们真心而客观地去看待外来事物,去比较其与本土的差异,便能看到努力的方向,或许真正的希冀正藏于此!让我们一起努力。篇四:西班牙签证资料

西班牙旅游签证须知

(2012年4月版)

西班牙驻华大使馆签证处地址:北京市朝阳区三里屯东四街 ? 签证领区划分

北京领区: 除上海,广东领区外的各省市

上海领区: 上海、浙江、安徽、江苏、江西

广东领区:广东,广西,福建,海南,云南,贵州,湖南

根据户口所在地判断客人是否属于外领区,不能收外领区客人 ? 受理时间

西班牙使馆受理时间为7-8个工作日 ? 注意事项

销签:1.回国后24小时内销签,销签时间根据淡旺季会有所变化,大概在4-7个工

作日

2.护照+回程登机牌

3.出发前取消的,必须在团队出发之前提前到使馆销签 4.使馆销签后不退登机牌,如有需要请提前说明

面试: 使馆根据审核的情况确定是否面试,并由使馆通知面试。

面销: 会在每个团回程途中通知面销名单,被抽中的客人必须在离开申根国后24小

时内前往使馆面销。同时,使馆要求,面销的时候必须附上整团的护照以及

相应复印件一起送入使馆销签,所以被抽中面销的客人不能落地后直接前往

使馆面销,需要等待领队或工作人员将整团的销签工作准备好,才能前往使

馆面销。? 贴示

1、使馆要求;提供的有效财产必须是有多笔交易记录的流动资产,例如:工资存折、工资卡对账单等。固定资产例如:存单、定期存折、房产、车产等只能作为辅助

材料,不能作为审核依据

2、必须提供近期3个月内的近照,并且照片不能翻拍或磨损

3、如果有旧护照必须提供;如旧护照丢失,需要当地派出所挂失的报案手续单或本

人写的详细的丢失说明

4、所提供的公证书都需为西班牙语译文,另外,西班牙签证的认证服务是有领区限

制的,我社只能办理北京所属领区的公证书的认证服务 西班牙签证所需资料――学生

西班牙签证所需资料――无业人员/家庭主妇/自由职业 篇五:西班牙留学证明材料的准备(经验版)本文档由rebeca同学根据同学长学姐的聊天记录整理,感谢他们的悉心解答~~ 证明材料主要有

无犯罪证明,在户籍所在地开具(户口在学校的就去湘大保卫科开)(公证、认证)

最高学历、本科在读证明(院里开)

成绩单(院里开)父母工作及收入证明(工作单位开)(格式跟样本他发给小姣了)

父母愿意资助你留学担负全部费用的证明(自己写,父母双方姓名,出生日期,民族以及自己的信息,父母双方按手印)<要翻译?公证吗?>!前往广州、上海、北京递交签证时,一定要带上湘潭大学和莱昂大学的合作项目签署合同的复印件(降低被拒签的可能)机票预订单(只需预订不需要实际花钱)<如果我现在预订,到时候是按以前还是最新的价格付款?> 财产证明(就是存款保证金证明)也就是15~20万(翻译、公证、认证)可以以自己的名义存起来,家里的房产、私家车什么的也算。

下载我的西班牙语学习心得[5篇材料]word格式文档
下载我的西班牙语学习心得[5篇材料].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    西班牙语谚语

    Sal temprano de tu casa para darle un motivo al sol para salir. —— 天一亮就出发,太阳也有动力早点出来啦 Marzo y Septiembre son cual hermanos: uno dice adiós al......

    西班牙语日常用语小结

    西班牙语日常用语小结 简单问候:Hola!您好Hey!嗨Soy yo!是我 Buenos días!早上好/上午好 Buenas tardes!下午好 Buenas noches!晚上好/晚安Cuánto tiempo sin verte. 好......

    西班牙语日常用语小结

    西班牙语日常用语小结 Mario 一 简单问候: Hola!您好 Hey!嗨 Soy yo!是我 Buenos días!早上好/上午好 Buenas tardes!下午好 Buenas noches!晚上好/晚安 Cuánto tiem......

    西班牙语Castellano介绍

    西班牙语Castellano介绍 作为联合国六种工作语言之一的西班牙语不仅在西班牙,在世界其它地区也较为普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九个国家中使用;美国有四个州也......

    西班牙语写作大全

    西班牙语写作范文大全:天坛西班牙语导游词 Si usted tiene la oportunidad de viajar a Beijing, la capital de China, no debe dejar de visitar sus mayores atractivos......

    西班牙语无犯罪公证书

    ACTA NOTARIAL(2013) X.Z.Zi N.º 307 Solicitante: Shi Jiaxuan, de sexo masculino, nacido el 15 de junio de 1987, vivió en N.º 53 de este parte de la Calle de S......

    西班牙语老师求职自荐书

    Estimados Señores: Soy Yu Ye. En julio de 2008 me gradué de la Licenciatura de la Facultad de Español de La Universidad de Estudios Internacionales de Sichua......

    西班牙语祝福词5篇

    西班牙语祝福词 收藏 发布时间:2011-01-13 11:01:43 浏览次数:39 西班牙语里祝福词都有哪些呢?很多西班牙语初学者都会对祝福词汇很感兴趣,那么,宫老师来为大家介绍些比较常用的......