第一篇:大学英语的语用能力是什么,怎么培养
阿卡索外教网:http://www.xiexiebang.com
大学英语的语用能力是什么,怎么培养
语言教学的目的是使学习者能够利用所学的语言进行必要的交流,因此在大学英语教学过程中,除了进行语音、语调、词汇和句法的教学,给学生打下扎实的语言基础外。还要注重培养学生在具体的环境下准确、得体、流利地使用语言的能力,即语用能力。而我们目前的教学效果却与教学目的相分离——英语学习者很少有人能够用英语流利地进行交际。其原因主要在于我国英语教学界仍然只重视英语教学中静态的语言知识传输,而严重忽略动态的语言运用。因此,要培养和提高大学生的英语综合应用能力就必须要注重培养学生的语用能力。这里我推荐一个在线真人外教一对一的网站给大家——阿卡索外教网来辅助学习,它一节课15元,外教很不错,有欧美和菲律宾的,可以随意选择,上课体验很好,时间地点都可以自己安排,比较灵活方便,感兴趣的,可以去体验下他们的英语免费试听课。
1什么是语用能力
对语用能力的含义。不同的学者有不同的解释 Leech(1983)把语用能力区分为“语用语言能力”和“社交语用能力”。语用语言能力以语法能力为基础,涉及语言的使用规则,不仅包括正确使用语法规则遣词造句的能力,而且还包括在一定的语境中正确使用语言形式以实施某一交际功能的能力。社交语用能力则指遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力,是更高层次上的语用能力。Hymes(1972)主要从社会语言学角度来看待交际能力,他认为交际能力由四个部分构成:形式上的可能性、实施手段上的可行性、语境中的适宜性、现实中的实施情况。其中。形式上的可能性相当于Chomsky(1977)说的语法能力,其余三部分相当于他说的语用能力。前者体现为语言形式的准确性(accuracy).后者则体现为具体情景中语言运用的合适性(appropriateness)。
Bachman(1990)认为,交际中的语言能力(1anguage competence)包括语言组织能力(organizational competence)和语用能力(pragmatic competence)。前者可细分为语法能力(gram.matical competence)和语篇能力(textual competence),后者包括以言行事能力(illocutionary competence)和社会语言能力(sociolinguistic competence)“以言行事能力”指“知道交际行为及如
阿卡索外教网:http://www.xiexiebang.com
何实施交际行为”,其中交际行为包括“言语行为”一步地拓展和加深.所以大学英语语法教学是十分重要和必要的。但是重视语法并不是要死扣语法.教师不仅自己要注意这个问题还要纠正学生死扣语法的极端现象。教师要帮助他们认识到不是为了学语法而学语法,而是为了更好地学习和应用语言。
2语法教学的内容和方法要合理地安排
大学语法教学的内容应该包括巩固以及系统化中学过的知识,对于其中一些当时未深人讲授的内容进行拓展,如虚拟语气、倒装、强调、省略等。还应该加入中学未涉及的较为深刻的内容或练习,如:(1)对比中文和英语中不同或相似的语法项目,这样的讲解就不会像语法书那样局限于孤立的语法项目,有助于加深学生对所学英语知识的认识。(2)错误分析密切结合,讲解学生易犯的错误,提高学生对易犯错误的警觉性。(3)增加翻译练习,尤其是汉译英练习,对于学生语言掌握准确性的考查和训练是很有效果的 语法教学的方法要根据教学的内容和学生掌握的情况灵活地进行选择.不拘泥于~种。课堂可采用多种多样的形式。可选用传统的课堂模式:介绍语法规则一围绕规则进行练习。也可选用交际法的课堂模式,如:Present(呈现)一Plractise(练习)-Produce(运用);Per—formance(个人交谈)-Rehearsal(排练)-Repo~(作报告)等。我们通过实践就可以看出交际法和语法教学绝对不是互相矛盾、互相排斥的,相反运用交际法可以大大促进语法教学的效果。另外我们还可选用学生和老师换位的方法。老师在一节语法课结束时安排下一节的语法教学内容,让学生以小组为单位,查阅资料,写好教案。下节课上课时.老师让某一小组上台进行讲授,完毕之后,其他小组还可提出疑问或补充。最后老师就该堂课做出总结和补充。这样教与学角色的转换.能使学生更深刻地认知该项语法,同时也激发了学生的潜能.培养了他们自主学习的能力。
3改进课程设置.强化课外学习
由于学生的水平参差不齐,学习语法的需求也不尽相同.如果让所有的学生都学习同样的语法内容是不科学的。所以我们应该把语法设置为选修课,可分为初级到高级几个级别,让学生自己进行选择。另外,课上的时间毕竟有限,而语法是一套复杂的体系,学习者必须在反复的强化过程中,才能加深对语法的印象 所以我们要让学生明白学习语法是一个长期的过程,让他们在平时的学习中,带
阿卡索外教网:http://www.xiexiebang.com
着语法意识去听、读、写等,在练习中自查语法学习情况。鼓励他们学会用语法参考书对学习和练习进行指导。只有这样,学生才能把书本上的语法知识慢慢内化为自己的知识,真正灵活地使用。
语法是学习语言过程中有价值的工具.英语语法学习的好坏是英语学习成败的关键。语法教学在大学英语教学中应该占有很重要的位置。大学英语教师不能因为学生在初高中学习了大部分语法,就完全不讲授语法。由于不同阶段的学习要求不同,中学学习的语法是浅显、松散的,不符合大学英语学习的标准,所以需要我们进行系统、深入的讲解。把交际法和语法教学对立起来的想法是对于这两者的曲解。强调学生的交际能力不能完全忽略语言使用的正确性,学生对语法一无所知,流利说出很多错误百出的句子,根本无法完成交际的目的。系统的语法学习和训练对学生的英语交际能力和实际语言应用能力提高上的作用不言而喻。反过来使用交际法来进行语法教学可以大大促进其效果。所以这两者是相辅相成、互补互助的。所以大学英语教师一定要转变观念,重视语法教学,合理安排语法教学的内容和方法,强化学生在语法学习中的主体性和自觉性,从而使学生为英语学习打下坚实的基础。
第二篇:有效地小学英语语用能力的培养
如何进行有效地小学英语语用能力的培养呢? 1.课堂教学引领语用
课堂教学是我们一线教师的教学主阵地。记得我区教研员 阮纬老师曾强调:语用能力的培养需要教师做到:教学设计能让学生“可言可语、教学方法能让学生“能言能语”,教学过程能让学生“又言又语”。那么就要求教师精备课、细教学。
首先,教师应钻研教材,了解教材的新理念。在非目的语言环境下进行英语教学,教材是信息输入的主要渠道。教师要利用教材课文、图片、录音带、光盘等一系列配套教材。“立体化的教材”能拓宽学生学习英语的输入渠道,发挥其潜能,提高英语学习的真实性。其次,教师要根据教材、学生的实际生活学习情况,创造性地使用教材,力争为学生输入最真实、有效的语言,从而让学生提高语用能力。
在实际的教学过程中,语用应该贯穿在每一个教学环节中,包括教师的每一句课堂用语,学生的每一次课堂活动参与,师生的每一次互动交流等。在以下五个教学方面,语用能力的培养措施各有侧重点。
(1)关于课堂教学用语
Jespersen说:“教好英语的首要条件是给学生尽量多的事情去做,而且使用英语做。学生必须沉浸在里面,而不止是不时地喷淋一点水,他必须全身投入水中,感到自然,作为一个游泳能手而左右逢源。”这也就要求我们,在平常英语课堂教学中应用英语组织教学,并尽量用简单的单词、简短的句子,充分运用肢体语言、实物、图片、和简笔画等手段辅助表达指令和意思,对学生进行语言熏陶。这不仅是英语教学本身的需要,也是营造英语口语表达氛围的需要。
(2)关于自由会话
上课开始时free talk,对活跃课堂气氛、激发同学们学习热情是很有作用的,但如果形式单一,仅仅是师生简单的问答,学生的学习积极性和兴趣就不大容易保持下去。教师在这个过程中应该把话语权交给学生,为生生之间的言语交际搭建平台,才能激活学生的思维,激发学生用英语表达的欲望,满足学生展示自我的内在需求。
低年级段:为了给学生积累更多“说”的素材,可采用学生问老师答,老师问学生答,学生问学生答三种方式。就如How are you? 的答句来说,教师在回答中可不断补充新的语言材料,如:”I’m fine, thanks.Very well, thank you.I’m OK, thank you!Not bad!Good , thank you!I’m not fine today, I’m ill.等。让学生在反复听的过程中积极酝酿,在说的时候有话可说,兴致高涨。
中高年级段:
◆话题式的free talk。教师先从最简单的日常用语入手,谈论当天的日期、天气、星期、出勤、班级人数,家庭情况介绍等,随着教学内容的增多,谈论的话题也逐渐加深。
如在教学Book 5 Unit 2 B Read and write时,在课伊始,教师借助天气与学生展开话题What’s the weather like today? It’s „.It’s spring now.随后教师与学生齐唱:Let’s enjoy a song about seasons“What’s Your Favourite Season?”教师通过歌曲出示图片让学生欣赏:Here are some pictures of seasons.Let’s enjoy them.那么接下来师生间关于天气、季节的问题便是水到渠成、有感而发。
◆报告式的语言练习。如在教学Book 3 Unit 4 A Let’s talk时,在课伊始,师生之间以拉家常式的形式和学生谈论日期、天气、服装等。然后要求学生将三个话题串联上台说一段话。
T: Let me see!What time is it now? Who knows? S: It’s „.T: OK, it’s time for our English class.T: Can you tell me what’s the weather like today? S: It’s „.T: Great!Let’s share some words.Such as sunny, snowy, rainy, cloudy„.T: It’s „.today.Can I wear my „.? S: Yes, you can./ No, you can’t.T: Here are more words of the clothes.(show the word bank)T: Let me make a report, listen.It’s „.It’s time for English class.It’s „ today, I can wear my „.Can you talk about the time, weather and clothes with your partner like this?
有了前面充分的铺垫,学生对于此项任务的完成就比较得心应手,同时也为接下来的学习做好了充分的准备。
◆表演式的“课前五分钟”。教师可事先安排小组或个人轮流进行,内容有:“情景剧表演”,“幽默笑话”,“智力竞赛”,“英语小故事”,“我来说新闻”,“大家一起猜”等。要求轮到的学生准备充分,选材适中,脱稿报告,特别要注意语音语调、音量、语速以及恰当的手势和姿势,教师给予一定的星级评价,引入竞争机制。学生对这种活动很有兴趣,他们体验的成就感又进一步激发了学习兴趣和自信心。
(3)关于词汇的教学
对于词汇的教学,教师不能把英语词汇的教学当作一种机械的、乏味的操练。在词汇教学中,我们应该针对不同的词汇采用不同的方法,如直观法、演示法、类比法等。重视对学生英语语言感悟能力的培养。如在教授PEP第三册Unit 4 Part A 第一课时,我事先排好DV,伴随着动听的旋律,我边陈述边让学生一起来欣赏我的房子:Look, this is my house.Is it beautiful? Do you like it? 然后出示并教读单词house。紧接着问学生:Would you like to go in and have a look? 学生们兴致高涨,迫不及待的想进入房子进行参观。这时我问:What's in my house? Let’s have a look.然后通过DV逐一展示各个房间,让学生学习并练说bedroom, bathroom, study, kitchen, sitting room。在学生读熟的基础上,让学生拿出从自己家中带来的各房间照片先在组内进行展示,并运用以前所学知识结合本科所学的新单词对各房间进行描述。然后每组推荐一名学生上台展示介绍。如有一位同学是这样介绍自己的卧室的:Hello, everyone.Look, this is my bedroom.It’s small but very nice and clean.I clean my bedroom every day.In the evening, I like reading books in my bedroom.I like my bedroom, Do you like my bedroom? 这一过程,有效地调动了学生用英语思维的积极性,让学生在复习旧知和巩固新知的过程中,培养了学生英语语言的运用能力。
(4)关于句型的教学
对于句型的教学,我们应该设计真实有效的情境,创境激趣是学生学习的动力。情境可以使学生产生言语的动机,并提供言语的材料,从而促进其语言运用能力的发展。教师应善于利用各种方式营造英语的氛围,创设有利于学生说的情境,激发学生说的欲望,让学生在情境中感知语言、交流语言、发展语言。如在教学PEP 5 Unit2 what do you do on the weekend? B Let’s talk的拓展环节中,为掌握本堂课所学句型,教师引出大家比较熟悉的滑稽人物:肥猫,创设情境如下:
听对话:在语境中感知新句型。
(录音)T: Hi, Fei Mao.Look, you are too fat.What do you do on Saturdays?
Fei Mao: I often ___________ and ___________.T: Oh, that’s not good.编对话:在语境中操练运用新句型。
T:How about Fei Mao’s Sundays.Please look at this information and make a dialogue.T: Hi, Fei Mao.Look, you are too fat.What do you do on Sundays? Fei Mao: I often ___________ and ___________.T: Oh, that’s not good.演故事: 在故事情境中巩固运用新句型。
T: Chen Jie and Saran are busy on weekends.But Fei Mao wants to play with them.Look, he’s coming.Scene1:(教师演绎)
Fei: Chen Jie, let’s play together.Chen: What do you do on weekends? Fei: I often play computer games.Chen: Sorry, I often read books.I’m busy.Scene2:(师生演绎)Scene3:(生生演绎)
拓展环节:在生活情境中恰当运用语言。◆T: Now you can write a letter to Fei Mao.My friend, _________,Don’t ____________ all the time(一直).I often ___________ on weekends.Please ______ with me.I often ____________ on weekends.Please _______ with me.I often ____________ on weekends.Please ________ with me.◆T: Now you can write a letter to your friends.教学过程在媒体的帮助下,学生通过听对话、编对话、演故事了解主人公肥猫不良的生活习惯,在掌握语言知识的同时为拓展环节做铺垫。在拓展环节,要求学生为肥猫提出一些良好的生活方式,这就有意识地让学生根据既定的背景合理提出相应的语言材料,从而达到语用的目的。最后让学生给自己的朋友提点建议,更是让学生在准真实环境下合理利用语言交际能力的体现。
(5)关于对话教学
在对话教学这一环节中,可以指导学生分角色、带动作、带表情表演场景对话,使学生在理解的基础上记忆和运用语言。
如在教学PEP第五册Unit 3 Part A 第一课时后,为使学生能灵活运用新授单词和句型,在课前,我拍摄了这么一个场景,对话如下:
A: It`s time for lunch.B: Let`s go to the canteen.C: Can I help you? What would you like for lunch? B: I`d like fish, green beans and mutton.C: OK!Here you are.What about you? A: I`d like pork and eggplant.C: Sorry, no eggplant.A: Uh-oh.I`d like pork and some tomatoes.C: That`s ok.Here you are.A&B: Thank you.学生在用中学,在学中用,使所学语言技能与实际相联系,不但掌握了语言,而且体会到了英语的交际功能,从而使学生在遇到实际情境时可用英语直接交流,达到实际运用语言的目的。
2.作业布置发展语用
家庭作业不能局限于抄单词背课文,教师要设计能使学生听、说、读、写全面发展的作业。如听读并表演对话、单词接龙、看图写话、收集英美文化知识、收集广告中英文字母、收集门牌号等数字、自编儿歌、做天气预报、手抄报、卡片制作等学生喜闻乐见的作业。这样的作业有伸缩性、创新性、趣味性和实用性。对于困难的学生可放低要求,而对于优秀的、学有余力的学生,可适当提高要求,从各方面挖掘他们的创造力,即所谓的分层作业。
如在教学完PEP第六册Unit 3 Part B 第一课时后,作业设计如下: ★
Listen to the tape and read the new words to your parents.★
★Make a birthday chart of your family and write the dates.★
★★Search for some festivals on the Internet, and tell us the dates of the
festivals next class.如条件允许,我也鼓励孩子订阅各类英语报刊杂志,加大阅读量,从而丰富他们的英语知识面,提高他们的英语阅读水平。另外,在学习某个话题后,也鼓励孩子活用知识,将知识面得到延伸,将认识度得到拓展。如学习关于Christmas后,我发动学生制作英语手抄报。学生的小报丰富多彩,有Christmas的祝福语、小诗、歌曲、故事等,还让学生自己制作圣诞贺卡送给亲朋好友,让学生在做作业的过程中感受西方文化,并享受用英语作事情的快乐。
3.课外资源拓展语用
英语作为一门语言工具,除了在课堂上学好词汇、语法、英语文化等基础知识外,更应注重实践能力的培养。我们应该积极开拓渠道,大胆尝试。小学生缺乏丰富的生活阅历,大量的、多渠道的英语信息输入将有助于他们了解世界和中西方文化的差异,形成健康的人生观。因此,我们需要通过各种途径创设逼真的语言环境,丰富教学平台,培养学生英语语用的兴趣和能力。
(1)开展英语兴趣班。在活动中,教师将引入大量逼真的母语国家学生在玩的英语游戏,让学生最大程度的使用语言,又不失趣味性。另外,开发现有的多媒体资源,大胆尝试各种语言输入形式。如,在兴趣课上穿插一些英文原版影视片或者是简单的英语读物。这些影片语言地道、规范,接近学生生活实际和兴趣,“家有跳狗”(My Dog Skip),“夏洛的网”(Charlotte's Web)等情节引人入胜,画面优美,语言自然难度却不大。高密度的语言和文化的输入对学生语言学习具有潜移默化的作用。
(2)校园英语文化建设
校园英语文化建设是学生英语学习的最有效环境之一。作为小学英语教师应勤思善言,积极发现,有效创建校园英语文化,让学生在生活化的形态下学习和应用英语,开展英语交际,提高语用能力。
◆创建英语文化走廊:有效利用校园楼道墙面,制作并张贴精美英语词卡,让学生在教师的带领下博览英语词汇并在潜意识中逐步习得语言。
◆开设英语导读岗位:精美的导读制作加上学生导读员的悉心指导,使晨间的英语朗读氛围更绘声绘色,在增加学生英语语言输入的同时更让学生逐步养成大声朗读的习惯。
◆增设英语文化标语:巧妙利用学校各角落,包括操场、草坪等场地,贯穿英语文明行为习惯,张贴中英文结合式标语,让学生在养成文明礼仪的同时更掌握英语习惯用语,达到语言的生活化。
◆强化英语教室氛围:增设教室英语板块,为学生提供展示英语作品的有效平台;同时,卡通英文字母、单词的张贴也在美化教室视觉效果的同时增强了学生英语学习氛围。丰富多彩的校园生活是提高学生综合素质的重要途径之一。学校英语组可从学校自身发展的特点出发,开展各项英语活动,如英语节、英语导读、英语手抄报、英语作文宣传、英语口语竞赛等活动,为学生提供运用语言、实践语言的机会。学生学习积极性高涨,兴趣浓厚,英语活动增色添彩。如:
(1)
英语童话话剧,彰显演绎风采。(2)
英语儿歌舞蹈,尽展柔美英姿。(3)
英语字母体操,融合音形之美。(4)
英语晨间导读,散射图文之音。(5)
英语墙报建设,丰富师生眼眸。(6)
英语系列赛况,展露英语才智。(7)
英语作文宣传,激活创作源泉。(8)
英语校本教材,拓展学用渠道。
一直以来,小学英语教学以语言知识的讲解为教学重点,围绕教学目标循序 渐进、逐层突破,却忽略了对学生语用能力的培养,从而导致学生在实际交流中频繁出现失误。我们小学英语教师必须以如履薄冰的心态对待教学,改善语用能力教学形态,并致力于小学英语语用教学及培养策略的研究中,发挥教师的导向作用,方能取得质的提升。
第三篇:儿童语用习得与语用能力培养
儿童语用习得与语用能力培养
肖巧慧
(陕西理工学院陕西汉中 723001)
【摘要】儿童语言运用能力的发展,是近年来国际儿童语言教育研究的一个共同趋向。本文先对儿童语用习得研究主题、理论和方法进行了概述,根据自行收集的个案语料就儿童语用能力表现做了分析。最后文章提出要采取策略对孩子进行启发、示范、训练和引导,使孩子想说、能说、爱说和会说,达到语言表达形式准确和言语行为适当的语用效果。
【关键词】语用习得;语用能力;语言教育
一、儿童语用习得研究概述
语用习得(Pragmatic Acquisition)是介于语言学与语用学之间的一个研究领域。在国外,尽管语言习得研究由来已久,语用习得研究却始于20世纪70年代。儿童语用习得主要是围绕儿童的语用能力的发展展开的。在国外,早期的研究主题主要包括儿童会话习得过程中如何寻找话题、对话题做出回应、打断会话、保持或者放弃话题、延长会话和修补话题等方面。20世纪90年代以后,探讨儿童如何在与他人交往的过程中获得语用能力成为研究的重要主题。在国内,更多的学者将关注点放在儿童语言习得的研究方面,对关于儿童语用习得的研究为数不多,探讨的主题仅限于语言技能和言语交流行为。
行为主义理论认为,人类行为的变化是以前行为的结果,社会互动对于学龄前儿童语用习得具有重要的影响。后来发展起来的认知理论则认为大脑的有机结构和功能是言语行为的源泉,强调大脑的工作机制与儿童语用现象的关系。
关于儿童语用习得的研究方法主要有发展研究方法和学习研究方法两类。前者一般通过实地观察法搜集相关数据或者开展个案分析,从儿童的行为推断儿童的认知状态,立足儿童表现出的知识变化来解释语言发展的过程。学习研究法通常以某种成年人学习语言的理论为出发点,提出儿童可能达到成人学习语言的状态的模型、展开某种实验活动或者以理论为指导进行计算机模拟研究。
二、儿童语用能力表现分析
儿童语用习得在本质上表现为语用能力的发展。儿童语用能力的发展主要表现为如何运用适当的语言形式表达自己的交往倾向,如何运用适当的策略开展交谈,或者根据不同的情景需要运用适当的方法组织语言表达自己的意图。下面仅举两个例子进行简要分析。所有语料均来源于自己儿子从1岁到3岁成长过程中的会话实例。
【例1】2岁半的儿子与母亲的一段对话
母:儿子,爸爸爱你还是妈妈爱你?
子:爸爸爱我,妈妈爱我,爸爸妈妈都爱我。
母:你爱爸爸还是爱妈妈?
子:我爱爸爸和妈妈。
在例1中,孩子不仅理解了母亲问话的真正意图,而且向母亲传达了自己对爸爸和妈妈的爱是对等的信息。孩子第一次用了近似于排比的修辞方式做了强调回答“爸爸爱我,妈妈爱我,爸爸妈妈都爱我。”然而,当笔者用同样的问题对儿子的几个同龄伙伴测试时,对“爸
1爸爱你还是妈妈爱你”这样的提问,其他孩子一般会直接回答“爸爸爱我”或者“妈妈爱我”。面对“二选一”式的选择性问题,第二次依然做出了策略性应答,用一种策略性表述方式既令妈妈高兴也取悦于爸爸的,足以证明孩子无形中有一种很好的语用意识。
【例2】2岁10个月去幼儿园路上的一段母子对话
子:妈妈,今天,不买棒棒糖。
母:好,乖孩子。
子:吃棒棒糖烂牙齿呢。
母:对,糖吃多了烂牙齿。
子:韩妮妮牙齿烂了,看我的牙没有烂。
母:就是,因为她吃的棒棒糖太多了。
子:口香糖可以吃吧?
母:口香糖可以吃,但是今天不能买。口香糖吃多了也会烂牙的。
子:那好吧。
在本例中儿子不仅能根据语言意图和语言环境有效地使用语言,而且能对听到的话语意义做出敏捷反应并及时调整自己的表达方式。在第一轮会话中,儿子本意是想“请求”母亲给自己买糖吃,又怕直接遭到拒绝,用了一种否定陈述“不买棒棒糖”作为试探。母亲用“好,乖孩子”回答,看似表扬实则是否定了孩子想买糖的企图。第二轮会话中,孩子用“吃棒棒糖烂牙齿”是顺水推舟,无形中采用了“面子策略(facestrategy)”。母亲用“对”表示肯定之后,又用了“糖吃多了烂牙”暗示孩子“今天不能买糖”。在第三轮会话中,儿子却拿别的孩子与自己做对比,以“自己牙没有烂”再次向母亲发出暗示性的请求。母亲故意忽略了儿子牙齿没有烂的信息,再次间接表示拒绝买糖。在第四轮会话中,儿子发现绕弯子不行了,所以直接问了一句“口香糖可以吃吧?”事实上是发现母亲的话有空子可钻,即韩妮妮牙齿烂了只是她吃的“棒棒糖”太多了,所以我就买“口香糖”。儿子故意忽略母亲强调的种属概念“糖”而代之以具体事物。最后,儿子没辙了只能无奈地用“那好吧”附和。
以上两个例子均表明,小孩子在学龄前能够懂得选择合适的语言形式达到交际目的。在两个案例中,孩子只所以有较好的语用能力,主要原因是孩子的父母平时比较注重对孩子进行语言引导,有意识的就语境和话语意义、言语内容和语言形式之间的关系、礼貌表达、话语连贯的敏感性,乃至修辞性语言的敏感性等向孩子进行了示范和输入。
三、儿童语用能力培养策略
儿童语言运用能力的发展,是近年来国际儿童语言教育研究的一个共同趋向。国家教育部明确提出了要重视儿童语言运用的要求。许多有眼光的父母也都通过早期语言教育培养自己孩子的语言能力和交际能力。因此,我们需要在遵循幼儿语言发展规律的基础上,坚持不懈地采取措施对孩子加以引导和训练。
首先,通过启发让孩子想说。如果孩子到了正常说话的年龄阶段,要有意识纠正孩子“不敢说”(害怕)、“不愿说”(内向)、“不会说”(逻辑不强)等倾向。同时,也不要过多地“想孩子之所想,急孩子之所急”,而要鼓励孩子努力表述自己的想法,减少“不用说”的弊病。父母要刺激孩子语言发展,善于“延时处理”,巧妙“制造话机”,让孩子想说甚至
不得不说。
其次,通过示范让孩子能说。孩子说话是从模仿父母开始的,父母平时的语言是孩子练习说话的“范例”和“标本”。因此,父母非常有必要为孩子提供“说”的示范,让孩子有音可学、有话可仿、有言可鉴。父母平时的语言要尽可能做到三点:一是说话清楚,规范标准;二是语言与动作联系,语言与事物联系;三是语言通俗浅湿,让孩子易懂快学。
其三,通过训练让孩子爱说。父母和幼儿教师可以灵活采取多种方式,为孩子进行语言训练。常用方法有:“故事法”,即带孩子外出时,随时随地将所见所闻与孩子交流,让孩子强化“看到了什么”、“听到了什么”、“闻到了什么”等内容训练;“游戏法”,即通过做游戏,让孩子从不同角色中体验口语交际的变化;“故事法”,即选择一些情节简单、语言有趣的故事,声情并茂地朗读给孩子听,帮助孩子积累词汇量和陶冶情操。
最后,通过引导让孩子会说。语言是思维的载体。在许多时候,“能说会道”的人思维也比较敏捷,表达思想感情的方式也比较丰富而准确。要让孩子会说,必须重视对孩子进行定向思维和逻辑思维的训练,养成说前先想的习惯,把想和说有机地结合起来。针对年幼孩子说话不连贯、语序乱的特点,父母可以用提问的形式调动孩子的思维,有意识鼓励孩子同孩子之间的交流,引导和帮助孩子把话说完整,把思想感情表达准确。
【参考文献】
[1]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.2
[2]肖巧慧.儿童言语行为的会话分析[J].现代企业教育,2010,(18).[3]刘森林.学龄前儿童语用发展状况实证研究——聚焦言语行为[J].外语研究,2007,(5).[4]周兢.从前语言到语言转换阶段的语言运用能力发展——3岁前汉语儿童语用交流行为习得的研究[J].心理科学,2006,(6).【作者简介】
肖巧慧(1980.09-),女,陕西洋县人,助教,主要从事英语语言教学与研究。
第四篇:大学英语自主学习能力培养学习心得
这一部分我们学习了四章。第一章内容是学习外语的基础理论,包括人本主义、多元智能理论、自主学习、学习动机、风格、策略和元认知的内涵。第二章介绍了语言、听力、口语、阅读、写作、翻译、语法的界定和测试范围。第三章介绍了国内外的大型测试的目的、性质、内容和评价标准。第四章内容是应用语言学基础知识,包括语境、体裁、话语、言语行为和特殊目的英语的介绍。
我对第一章感兴趣,第一章让我明白了学习不仅仅是简单的、由外到内的信息传输,学习有很大的学问。英语的学习也不是简单的记忆、背诵和听讲老师教授的内容,而是一个主动建构的过程,包括对原有经验的改造和重组。人本主义强调的是调动学生的积极性和主动性,我个人正缺少这种积极和主动。我意识到虽然我有学习动机,但学习意志和自我管理能力存在缺陷,并且元认知策略还不能很好的应用。这些基础理论能告诉自己学习到底是什么,最科学的学习原理是什么。让自己更加明确自己的学习动机,了解自己的学习风格是哪一类型,充分利用自己的风格优势。学校不可能为学生提供一生的知识储备,所以自主学习是必然。这一章正告诉我如何自主学习。
首先进一步强化我的学习动机,主动去建构。在自我学习中一步步做到想学、会学、坚持学。增强自我管理能力,有明确的学习目标、时间策划,更重要的是提高利用学习资源的能力,学会借助资源,比如说,借助网络视频和课程以及一些英语新闻听力。更好的应用元认知策略,选择好学习方法和技巧,对学习过程和结果进行评价和反思。既然已经明白了自主学习的原理并且自主学习将会伴随自己一生,那就首先从英语下手,强化自己的自我学习之路。
第五篇:英语教学中学生语用能力的培养
优秀文档,精彩无限!
英语教学中学生语用能力的培养
秦恩斌
语用学(Pragmatics)是语言学的一个较新的领域,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境(context)来理解和使用语言。要做到真正理解和恰当使用一门语言,仅仅懂得构成这门语言的收益、词汇和语法是不够的,我们还必须懂得这种语言与理解和使用这种语言的人之间存在的各种各样的关系,如词语的字面意义和隐含意义,话语的前提,说话人的意图,听话人的推断等等。因此,语用学要求区分出以下两种意义:说话人使用的词语本身的意义和说话人要通过这些词语意图表达的意义。例如:谈英语的人在经同伴拍照时喜欢说一句话:san cheese!显然,说话人并非要求大家只按他所说的字面意义去理解这句话,即用英语说出cheese这个英语单词来;他这样说的意图是要大家在照相时咧开嘴巴发[t∫i:z]的音,好露出微笑来。
学英语只求增加词汇量,只求造出合乎语法的语句,是远远不够的。我们不但要有英语知识,而且要有使用英语的熟巧,而真正的熟巧不仅仅是写得出或者说得出正确的英语,而且写得合适,说得得体。这一来,学语用就是必要的了。
学习一门语言就是培养流行语言的语用能力(pragmatic competence)的过程。语用能力就用运用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就须学会针对特定语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言的接受者就必须了解言语交际的一般模式和原则,以及话语意义的多层次性,下面,我们从语言的表达和理解方面具体讨论在英语教学中如何培养语用能力的问题。
9,2语言表达问题 9.2.1准确与得体
语言表达的准确性是指在语用中用词准确,语句合乎语法规则。至于语言表达的得体,它包括两个方面的含义:它既指说话人说的话合乎语法规则,具有语法上的可接受性,又指说话人说的话在特定的语境下得体、合适。由于语言主要是用来进行交际的,所以得体比准确具有更重大的意义。传统教学法过分强调语言表达的准确性,要求学生使用语言时必须符合语法;但对得体性的关注就不够了。结果,学生虽然学到了不少语言知识,也能说一口流利的英语,但交际效果并不理想。正如Hymes(1972)说的那样,不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无用处。这里我们无意否定表达准确性的重要性。事实上,准确性是交际得以进行的保障。但我们更想指出的是,语法正确的话语并非都是得体的;一些语法正确的话语,它们在语用上的可接受性可能是非常糟糕的。
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
例如(夏纪梅,1995:1):
(1)(学校负责人在欢迎一位美籍教师的会议上用英语作的讲话)Ladies and gentlemen,I'm delighted to introduce to you a very pretty girl,Miss Brown.She is a very good teacher from
the U.S.A„
讲话人是一位中国人,Miss Brown听了这番话后显出了难堪、不高兴的表情。因为尽管这位学生讲得很好听,但讲得并不得体,他把美籍女教师Miss Brown说成是一位prettygirl这一点,足以使当事人对他产生反感的了,按照欧:养的文化,成年女子是不愿意被别人称为girl的。她们宁愿被称呼为~-ana在当事人Miss Brown看来,别人称自己为girl,是说自己幼稚、不成熟。此外, pretty和good的用法也有不妥。中国人介绍来宾,总是喜欢使用褒扬词语以表敬意,并博取对方的欢心;但西方人则认为,初次相识不宜使用过于主观的言辞。这时,如果说话人客观地介绍来客的身份、学历、技术专长等会更得体些。(1)中最失败的地方是主人对客人(特别是女客人)的外貌作了主观的评价。
与上例相反,一些话语尽管不合语法,但在特定交际场合中仍具有交际的价值。例如:
(2)I can't do it very good.
这里的、号表示句子不合语法,但从语用的角度看,句子并未失去其交际功能。如果交际对象是操英语的本族人,他们对(2)的意思是明白无误的。正因为这样,再加上他们意识到他们在同非英语本族人交际,他们对(2)中的语法错误一般都持容忍态度;而且只要大家留心去听,就会发现他们有时也这样说的。可见,语用中语言表达正确固然重要,但表达得体才是关键。
应该指出的是,同样一句话在一个语境中是得体的,但在另一个语境中也许就不妥当了。不妥当的原因可能是多方面的,或者太正式,或者太随便,或者太累赘,等等。例如:
(3)Could you possibly help,with the luggage? 说话人向一个不太熟悉的人请求帮助时,用这句话无疑是得体的;但如果对方是自己的一个很要好的朋友,这样讲时就显得见外了。
在跨文化交际中,表达得体显得更为重要。一方面,我们必须尊重别人的文化,认同对方的交际原则和模式;另一方面,我们也不能忘记自己民族的文化特点。我们说英语,对方总会把我们当作外国人来看待的;倘若我们的一言一行都模仿他们,他们反而会觉得做作,不得体。不过,这个分寸是要通过不断实践才掌握得好的。如有中国学者参加国际学术会议,在宣读论文前,照例地声称他只是“抛砖引玉”,“提一些不成熟的看法”;宣读论文之后,他还不忘说他自己“讲得不好”,“浪费了大家的时间”,等等。在这种场合这位学者所表示的“谦虚”,优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
实在是多余的,反而会令与会者反感。
总之,准确与得体是话语表达的两个方面,两者不可偏废。在一定的意义上,得体本身就是交际上的“准确”。要在交际上做到“准确”,说话时就要考虑交际所处的场合,注意说话人与交际对象之间的亲疏关系、社会、文化背景等。由于交际是一个动态过程,说话人一定要不停地调整自己的角色,把握交际的进程。英语是我们学习的一种外语,如果在使用英语时我们能够有这样的认识,我们就能有效地培养出自己的英语表达能力。
9.2.2形式与功能
我国的外语教学从60年代起一直受结构主义的影响,过分强调语言形式的习得,忽视语言形式的交际功能。这严重影响了学生交际能力的提高。语用学理论却给我们很大的启迪。例如,语言形式与其交际功能并非一一对应,“道歉”这个言语行为的实施就可以采用多种的语言表达方式: l)直接使用表达歉意的形式
(4)a.Sorry·
b.I'm sorry·
c.I'in terribly sorry.
d.I apologize.
e.Pardon me‘
f.Forgive me·
2)通过解释或描写事件发生的情景和过程来表达歉意
(5)1 had to take my child to the hospital;she was ill·
说话人也许是解释他为什么要求对方让座,或者是说明他为什么要优先(乘车等)。
3)承认自己负有责任或犯错
(6)a.It's my fault.
b .I'm to blame.
4)许诺或保证不再让类似事件发生
(7)a.I won't be late again.
b.I won't do it again. 5)主动提出补偿
(8)I'm extremely sorry,but I will make up for your loss,同样,相同的表达形式可以实施不同的言语行为,执行不同的交际功能。例如:
(9)It's cold in here.
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
这个句子在不同的语境中可以表达不同的言语行为:
1)陈述一个事实(客观说明这里气温的情况);
2)表达一个请求(天气冷,而门窗却敞开着);
3)提出一个建议(这里冷,不妨换一个地方);
4)发出一个警告(这里冷,当心小孩着凉);
5)表示埋怨(这里气温不宜人),等等。
由此可见,学习英语不能仅仅注意语用中语言的表达形式,还要了解这些形式能实现一些什么样的交际功能。这是丰富语言表达,提高交际得体的唯一有效途径。
9.2.3语用失误
语言表达中一个很重要的问题就是防止语用失误(pragmati,failu戏)。语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误(performance~),而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。Thomas(1983)说过,在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behav-ing badly),被认为是“不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人”。由此可见,语用失误在学习语言表达时有很大的危害,我们应努力加以纠正。
Thomas(1983)将语用失误分为两类:语用语言方面的失误和社交语用方面的失误。
1)语用语言方面的失误
人们使用语言总是结合一定的语境,尽量恰当地遣词造句,并力求准确地表达自己的用意。常见的语用语言方面的失误包括以下几种情况:
a.违反操英语本族人的语言习惯,误用了英语的其他表达方式:
(10)A:Thanks a lot .That's a great help.
B:Never mind.
只有当对方表示道歉,自己表示不予介意时才用Never mind。
b.不懂得英语的表达方式,套用母语的表达结构:
(11)(售货员在接待一位外国顾客)What do you want?
c.将汉、英词语等同,造成失误:
(12)A:Is Wellcome(超级市场名)。伴n Sundays?
B:Of course.
Of course的意义并非在任何场合下都与汉语的“当然”等同。B在这里本想用很肯定的语气回应A,但他误用了Of course,其效果却成了:只有傻瓜才会
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
问这样的问题(Only an idiotic foreigner wouldask!)。
d.只了解字面意义,弄不清说话人的真正用意:
(13)A:Can you~the question,Carl?
B:Yes.
A是教师,当听到B回应之后,就等着B的回答。可是B一直没吭一声。显然老师的用意是要求B回答问题,但B只理解为一种询间,故只按提问的字面意思作答。
e.滥用完整句,忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义:
(14)A:John,have you finished your homework?
B:Yes,I have finished my homework.
如果B回答Yes,I have就很妥当。但他用了完整句回答,显得罗嗦,给人的印象是他有点不耐烦,或者在耍脾气。从语用学的角度分析,说话人(无意中)违反了会话合作原则中的量准则,让人推导出本不该有的含意。学生滥用完整句同教学失当有很大关系。
f.混淆同义结构的不同使用场合:
(15)(A与B是好友,A请求B帮忙)Could you possibly help;with the luggage? A在这里的口气太见外了。朋友间的请求中出现间接、含蓄都完全是多余的。用Help me with the luggage就很合适。
2)社交语用方面的失误
社交一语用方面的失误指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。它与谈话双方的身份、会话的语域、话题的熟悉程度等因素有关。社交一语用失误主要发生在跨文化交际过程中。现举数例如下。
a.举止方式差异导致社交语用失误:
(16)(Smith教授刚作了一次讲演)Dr Smith, you've made。
wonderful lecture!
这句恭维话有点过火了。在西方人的眼里,学术报告是求实的,不会是wonderful。因此,这里有违反质准则之嫌,使人以为说话人在吹捧、显得虚伪。正确的说法是:I really appreciate your lecture, Dr Smith.
b.称呼差异引起社交语用失误:
(17)(一位中国学生向Johnson先生打招呼)Hello,Teacher Johnson.
英、汉称呼系统不对应,英语中只有直呼对方名字或使用Sir/Madam,或用Mr/Mrs/Miss加姓氏的称呼法。
c.价值观念差异带来的社交语用失误:
英、汉文化对事物的价值观念不同,因而导致在交际中不知什么该说、该问,优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
什么不该说、不该问。价值观念差异,还包括因文化差异对事物持不同的评价和看法,如不同民族的非自由话题(如禁忌语)差异。我们先从一本教科书中抄录一个例子:
(18)一What's your name?
一场name is U.
一How old are you?
_I'm forty’
x x x
一从飞七此are you from?
一I'm from Guangdong.Where are you from?
一I'm from Hubei.
一Is your wife from Hubei,too?
一No,曲e isn't.She's from Sichuan.
x x x
一Are you writing a letter to your wife?
一Yes,I am.
一How often do you write to your wife?
一Once a week.
我们的学生从这几段对话中是可以学到英语的一些正确形式的,但它们都是一些不合适、不得体的英语。如果有谁在真实生活中也是这样去同英语人士对话,准会被认为是无礼,是干预别人的私事。下面这样的好心办坏事,从使用英语的角度判断,就是语用失误:
(19)(师生假日郊游,学生给一位上了年纪的Green太太让座)Please sit down,Mrs Green .You're old.
尽管中国人的尊老爱幼是一种美德,但Green太太感觉不出来。
当她听到别人直言她老,这简直是一种冒犯,她准会不高兴的。有谁愿意别人公开说自己老的呢?何况当事人是一位西方老太太!
d.不注意谈话对象的身份或社会地位而导致的社交一语用失误。前面例(15)的语用一语言方面的失误实际上也是一种社交-语用失误。因为朋友间使用如此正式的言辞,听话人会感到不舒服的。再如对出租汽车司机就不能说出这样的话:
(20)Excuse me,would you mind taking me to the airport? 其实,当向出租车招手叫停之后,只要说一声Airport, please就很恰当,既不失身份,又礼貌得体。
9, 3语言理解问题
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
语言的理解是一个复杂的认知心理过程。这种复杂性表现在言语交际受制于交际场合和社会、文化因素,也表现在说话人的话语组织依赖于听话人在特定交际环境中的语境假设能力及推理能力。语用中理解能力提高,表达能力亦将随之提高,所以,培养语用中的理解能力是学语用的基本功。
9.3.1一语境与理解
无论是操英语的本族人之间的言语交际,还是跨文化交际,都离不开特定的语境。语境的定义很广,而且不同学派、不同学科中人们对其认识也不一样。但就一般而言,语境就是言语交际所依赖的环境。它包括:
1)语言语境,即文章或言谈中的话题的上下文或上下句;
2)人们交际时共处的社交语境,即说话人使用语言和听话人理解语言的客观环境,如交际场所、交际双方的身份、地位和彼此之间的关系以及双方的社会、文化背景等(见第7章7.1节);
3)交际双方各自不同的认知环境,即各自不同的经验、经历、知识等足以影响交际认知的种种情况。
语境中的各个因素都可能影响交际双方话语的表达和理解,从而关系到交际能否成功。语用中的表达常常借助语境,而语用中的理解更需要借助语境。当说话人的话语说得模糊,不够详尽,或者里面使用了意义不十分确定的词语来传达意思时,我们就要借助语境来理解。在语境的帮助下,我们可以理解说话人在谈话中使用的各种语言表达方式和语用策略,例如,确定话语中诸如双关、同音异义、反语、隐喻等技巧传达出来的说话人的意义。下面话语的确切意思都是要借助语境才能获得的:
(21)His food is not hot enough.
听话人不但要懂得这句话的字面意思,而且要依靠语境,搞清楚这里的his food指的是谁的食物,是这个人自己煮的食物,还是他买来的食物,还是他捧出来的食物,还是他正在吃的食物;搞清楚hot指的是“辣”(spi),还是“热”(very warm);还要搞清楚说话人为什么说他的食物是“not hot enough,’?只有依靠语境才能搞清楚这一切,才能有效地进行交际。
(22)You are not leaving.
依靠语境,听话人理解(22)时不但可以明白其命题内容,而且可以明确这句话是一个陈述,还是一个询问,或者是一个命令。
(23)Peter:Do you want~coffee? Mary:Coffee would keep me awake.
我们在本书第I章就用过这个例子(见该章1.6节)。听话人Pe-ter依靠语境明白Mary不想喝咖啡,或者理解为在某种场合下她表示想喝咖啡。
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
(24)'heir friendship blossomed.
(25)I've~had such a lovely meal.
听话人依靠语境确定如何理解(24)和(25):是作字面理解呢,还是作形象理解;如果作形象理解,那么这个形象又是表示什么样的意思。再如,(25)到底是一句反语,还是一句正说?如果是反语,它“反”在什么地方?这时,又是要靠语境才能准确理解。
(26)Two taxis collided and 30 Scotsmen~taken to hospital.
离开当时的语境,我们很难对(26)作出准确的推理。但如果都有以下的背境知识,即知道这句话的暗含前提,则(26)就是暗含结论,理解就没有问题:
前提:a.Scotsmen‘very~·
b.They travel in enormously overcrowded taxis to avoid pay-
ing full fare.
结论:Once two taxis containing 30 Scotsmen collided.The passen-
gers~taken to hospital.
(27)The United States has~set up a loneliness industry.
离开美国社会环境,这句话也是不好理解的。所谓loneliness in-dustry指的是美国社会福利的一部分。由于美国社会的大量孤寡老人乏人照顾,成了社会问题,于是,美国政府部门就建立一种专为孤寡老人服务、名为loneliness industry的社会服务项目。可见,没有这方面的语境知识,理解(27)是有困难的。
9.3.2社会文化因素与理解
如果我们看过西方国家的电视节目,我们会发现其中的一些所谓Soap Opera(肥皂剧,一种反映日常生活的电视连续剧,始于肥皂商为做广告而赞助,故名)很难理解。主人公在剧中的对话引起幕后当地观众的一片笑声,而我们作为外国人,尽管对话语中的每个单词、语句都听得清清楚楚,可就是无法领悟其中的幽默,笑不出来。为什么呢?原因在于文化差异,在于我们不熟悉对话中体现的西方社会、文化因素。
英语是我们的外语。当我们用英语同英语的本族人交际时,尽管我们的英语说得很流利,但里面多少都会带着我们的汉文化因素,听话人理解起来会感到费力。有时,为求得交际的成功,他们往往对那些虽不地道但总可以弄明白的英语抱容忍的态度。在另一方面,当说英语的本族人操母语同我们交谈时,我们应当很好地领会在他们的语言中与我们不同的文化差异,正确理解他们说话的用意。我们在第8章已经对文化差异问题作了详细的讨论;在本章的9.2.3节又分析了社交语用方面失误的问题;在这里,我们再从学英语的角度提出一些与社会、文化因素有关的语用理解问题。
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
1)数字引发的语用差异
英、汉两种语言在数字语用上存在差异。英语民族理解汉语中的数字含意会产生很大的困难,因此,当我们用英语表达汉语中与数字有关的语句时,我们就不能照搬汉语的数字。如果开会表决的场合说“一人一票”,我们尽可以照译为one person one vote,理解上绝对没有问题;但遇到具有强烈的中国社会色彩的词语,如“一个中心,两个基本点”,如果我们照样直译为one centre,two basic points,那就十分费解了。其他如近年受经济大潮影响而出现的以“8”代表“发(财)”一类的俗语,用英语直译出来准会让英语民族百思不得其解。
2)颜色词语的语用差异
不同的民族对颜色的偏好是不同的。国际贸易中商品装潢的颜色就存在文化差异:巴西人忌绿,日本人忌黄,泰国人忌红,比利时人忌蓝,土耳其人忌花色,欧洲人忌黑色等。如缺乏这方面的知识,商品就不容易卖出去,经济上就会受到损失。英语的blue是汉语的“蓝”、“青”,如blue sky, blue bricks.但无论是学英语的中国学生,还是学汉语的外国学生,如将两者等同起来都会出现失误:“青衣”不是blue dress,而是black dress;“青玉”也不是blue jade,而是gray jade.同样,英语说:
(28)It~blue Monday and he just didn't feel like going back to work.
(29)Paul~in a blue mood.
(28)中的blue Monday当然不是什么“蓝色的星期一”,(29)中的blue mood也不会是“蓝色的情绪”。如果我们知道英语文化中的blue常表情绪上的不快,(28)和(29)中的blue就会分别理解为:
(28')那是讨厌的星期一,又得干活去了,他委实不愿意。
(29')保尔闷闷不乐。
黑色在汉语文化里表示“坏”、“邪恶”,英语里也可以找到一些对应的涵义:blacklist一黑名单;black market一黑市等。但下面这句话对中国学生说来就不一定好理解了:
(30)Since he was made manager,the company has been running in the black.
这里的in the black讲的是公司盈利,与in the red表示亏损(赤字)相对,故理解为:
(30)打从他提拔为经理之后,公司一直赚钱。
3)时间词语的语用差异
时间词语表达方面的语用差异在跨文化交际中会影响话语的理解。我们在指示语这一章中谈过时间指示的先用现象,即在表达时间时,先选用笼统的、不确定的时间指示,不用表达具体、确定的时间指示语(见该章的2.2.3节)。除了先
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
用现象之外,英语的时间表示法还有一些与汉语文化不同的独特表现,足以影响我们对语句的理解。例如,我们在第2章2.2.3节还谈过,下面的表达方式与汉语的表达习惯不同,它们的意思我们一定要弄清楚:
(They will coming here today week(或week today).
英语中的todday week, tomorrow week和yesterday week要分别理解为“下星期的今天”(七天后),“下星期的明天”(八天后)和“下星期的昨天”(六天后)。可是yesterday week还可以表示“上星期的昨天”(八天前),这样的歧义只好靠语境或句子的其他手段(如时态)来消除。
英、汉时间词语的语用差异还表现在时序和先后顺序的表达上:
(32)But we are getting ahead of the story.当“前”和“后”分别指过去和未来时,汉民族多以“前”作为过去,于是,未来就用“后”来表达,故有“前无古人,后有来者”、“前车之鉴”、“前所未有”、“后会有期”等说法;但英语民族就不同了。上面(32)中的ahead of是指(故事的)后头的情节,但学英语的中国学生会因自己的汉文化背景而误解为故事“前头”的内容。
按照西方文化习惯,男士往往给女士“让先”以表尊重。如进人大厅,常让女士先行,这时中国学生习惯上说lady first,其实,礼貌、得体的说法应该是After you,这恐怕又是两种语言在语用上的文化差异。
4)日常生活用语的语用差异
如果在这方面出现误解,往往会影响交际,导致不愉快的局面发生。
a.英语中的亲属称谓一般都较笼统、模糊,如今更流行不论辈份大小,一律按名称呼;但汉语中的亲属称谓却十分讲究,尊卑老幼,总要分得清清楚楚,否则被视为没有教养,不懂礼貌。英语民族说一个cousin,我们就只能根据实际情况确定其在汉语中的称谓:到底称之为堂兄还是堂弟,堂姐还是堂妹,此人到底是伯父母、叔父母还是姑父母的儿女;或者确定那是表兄还是表弟,表姐还是表妹,此人到底是舅父母还是姨父母的儿女。
b.除了亲属称谓,英、汉民族在社会上的称谓也有很大差异。英语民族直呼名字的习惯,汉文化中视之为唐突、无礼;而汉民族表示尊称、谦称,如x董事、x经理、x处长、x科长、x主任等,不管在正式或非正式场合都如是称呼,英语民族的文化又会认为那是虚伪。
c.至于日常见面的招呼用语反映出来的误解,英语民族初次来华时,时有发生。邓炎昌、刘润清就举过一个令人忍俊不禁的例子:一个刚到中国不久的外国留学生由于别人总是用“吃饭了吗?”向他打招呼而显得有点生气,于是用汉语结结巴巴地说:“你们为什么老问我吃了饭没有?我有钱。”邓、刘指出,这个
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
外国学生以为人们老问他吃了没有是因为怕他没钱开饭。这可是一个不大不小的误解。
5)但俗用语的语用差异
所谓便俗用语,是指带有民族文化色彩的粗俗语言用法。在跨文化交际中,不熟悉俚俗用语可导致误解。即使同操英语的人,由于存在民族间的文化差异,俚俗语含义也不尽一致。有一位澳大利亚妇女和一位美国人结婚,在美国度蜜月。一夭,新郎、新娘一起赴宴,新郎觉得没有合适的服装可穿,恰巧新娘前不久在庆祝他生日时送过一套服装给他,于是她不加思索地向新郎建议说:
(33)Why not~your birthday suit?
不料这句话引起了新郎全家大小的“轰动效应”。原来在美国英语中birthday suit是一丝不挂的委婉语。就像我国俗语中的“赤条条地来,赤条条地去”的形象类似。这位澳大利亚新娘子一语惊人,那是她始料不及的。
我们在本节开头的地方谈到对“肥皂剧”不得要领的事。这正是俚俗用语的语用差异所导致。下面这个例子说明,不懂得俚俗语言,当然会妨碍理解:
(34)A:Ron,you don't read,do you?
B:Me? No,I'm a tube freak. 如果查一下词典,我们也许知道freak在理俗语中指“狂热的爱好者”,就像汉语的“„„迷”的意思;而tube在俚俗语中则从电视机的“显像管”发展到指“电视机”;再发展到指“电视”。只有知道这种民俗语用,我们才会理解(34)B要表达的意思:他说他不读书不看报,是个电视迷。
俚俗用语中包括一些粗俗语;粗俗语多出自文化素质较低下的人群,偶而也夹杂在其他阶层人们的口语中。我们不应学习使用这些粗俗的表达,但要警惕别让这些东西影响我们对语言的理解,例如对英语的“4字母词”(four-letter words)要有所认识(1)。
6)价值观念引发的语用差异
在社会、文化因素作用下,不同民族的价值观念反映到跨文化交际中,也会造成语用理解的困难。关于这个问题,我们在本章的9.2.3节和第8章8.1.2节都涉及了。我们提到不同民族对事物或形象具有不同的价值观念,如西方人对狗,中国人对龙,可谓情有独钟。我们要是把相当于“走狗”的lackey简单地说成naming,英语民族理解起来就会同我们相差很远。为培养英语的理解能力,我们必须注意我们和英语民族在价值观念上的异同。
a.形象价值。除了西方爱狗,东方尊龙之外,汉、英语用的形象价值也有相同和相异的方面。狐狸与fox喻狡猾,汉、英皆同;猫的喻意则汉、英各异:汉语有“猫哭老鼠一假慈悲”的歇后语,但英语中说She is a cat时,指“她是包藏祸心的女人”,各有不同的
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
〔1〕所谓04字母词”,指由4个字母构成的下流话、粗言秽语,如:
fuck,shit,cock,等。
形象价值。再如,汉语用“鼠”喻胆小,而英语用同样的动物喻贫穷(as poor as a church~);汉语要表示贫穷,有自己的成语“一贫如洗”,如用英语说出来一as poor as being washed away,操英语的本族人准会感到奇怪。至于英语表示胆小,也使用动物形象,但不同于汉语,说成:as timid as a rabbit,或者说成:chicken-hearted,又或者说成pigeon-hearted。
b.事物价值。我们在本章9.2.3节和第8章8.1.2节都提到事物价值观念差异会引起社交一语用失误,给交际带来影响。例如,传统的汉文化习惯将“肥肉”看成是人人想吃的好东西就是一例。同“肥肉”价值观念相类似,说某人脸白、体胖也成了我们中间某些人恭维说话对象的语用手段。又如,西方人喜欢别人恭维自己越活越年轻,但并不像中国人那样,喜欢别人恭维他“长寿”。从下面这个例子里,我们看到同一事物在英、汉文化中竟具有不同的价值:
(35)A:You're very clever woman.
B:No,I'm not a woman,I'm a girl. A是一位加拿大男教师,而B是一群中国女大学生中的一位。这位女学生将woman和girl严加区分,以为两者价值不同:前者表示已婚的“女人”,而后者表示年轻、未婚的“青年女子”。B是未婚女学生,生怕别人把自己看老了,故作此应答。可是,西方人的价值观念就完全不同:十几岁的女孩子就希望被看作是成年人,女大学生更是自视为成熟的woman,她们讨厌别人仍将她们作为girl看待,认为那是对她们羞辱,因为在她们的眼里girl实际上是幼稚无知的代名词。
西方人对个人隐私(pnvacy),个人的行为,个人独立和个人自主看得很重,如果不了解这一点,这种价值观念一旦反映在语言的使用上,就会产生不必要的误解:
(36)A:You look pale.What's the matter? B: I’m feeling sick.A cold, maybe.A: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.B: You’re not my mother, are you? 第二话轮中A的热情是多余的。正常的反应只说:Take care of yourself.I hope you’ll be better soon就足够了; 因为A这番话有明显的侵犯个人独立自主的嫌疑。B最后的应答明显地表现出不高兴,甚至反感。
本文发表于2008年《教学研究》第3期
优质文档,精彩无限!