关于加强高职英语教育中语用能力的培养范文大全

时间:2019-05-14 11:40:46下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《关于加强高职英语教育中语用能力的培养》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《关于加强高职英语教育中语用能力的培养》。

第一篇:关于加强高职英语教育中语用能力的培养

加强高职英语教育中语用能力的培养

刘璇

(平顶山工业职业技术学院,河南平顶山 467001)

摘要:社会的发展需要从业人员提高外语应用能力,《高职教育英语课程教学基本要求》(试行)强调了培养高职学生外语应用能力的重要性。笔者浅析了我国高职学生语用能力的状况,对如何实施高职外语教学,提高学生的语言应用能力论述了自己的观点。

关键词:《基本要求》、高职外语教学、语用能力培养

Aspects of the Development of Students’ Pragmatic Competence in Higher Vocational College English Teaching

Liu Xuan(Pingdingshan Industrial College of Technology, Pingdingshan, Henan 467001)

Abstract: With the development of the society, there is a growing demand for the employers to improve the pragmatic competence of foreign language.According to the aims of“Basic Requirements in Higher Vocational College English Teaching”, great emphasis should be laid upon promoting the students’ pragmatic competence.Based on the observation of the status of students’ English pragmatic competence, the paper proposes how to conduct English teaching in higher vocational colleges, in order to improve the students’ pragmatic competence.Key Words: Basic Requirements, higher vocational college English teaching, the development of the pragmatic ability 企业的发展迫切需求既有某一专业知识又有较强的英语交流能力的复合型、外向型人才,如何调整英语课程教学,加强英语语用能力的培养,应对新的形势和要求,已成为高职英语教育的重点。2000年10月,由教育部高教司组织修订并颁布实施的《高职教育英语课程教学基本要求》(试行),明确指出:“高职高专教育的英语课程是以培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性”。“以实用为主,应用为目的”。根据《基本要求》所体现的方针与原则,本文结合高职英语教学的特点,就学生语用能力的培养提出个人的一些认识和理解。

1关于语用能力

根据交际法的理论,语言的学习必须通过运用语言交际的过程,强调语言与交际相互依赖共存的关系。交际法把交际能力的培养作为外语教学的目标,强调语言的理解能力(interpretation)、表达能力(expression)和相互沟通思想(negotiation)的能力。Hymes(1972)指出,语言学习的目标是:实施一系列语言行为从而参与到交际活动中去。同时他将“交际能力”归纳为四个方面:⑴ 可能性(合乎语法);⑵ 可行性(能被理解);⑶得体性(语言形式正确);⑷ 语言应用。因此,语用能力应是各种语言技能的综合反映。基于高职教育培养目标,即培养技术、生产、管理、服务等领域的高等应用性专门人才,外语课程不仅应打好基础,更要注重培养实际应用语言的技能。

2高职英语教育关于学生语用能力的主要问题:

1)、英语语用能力的培养重视不够。高职高专的英语教学的目标和要求不明确,英语课程普遍照搬大学本科的模式,甚至采用本科教材,只强调打基础,过分注重词汇教学,实际应用能力的培养力度不够。

2)、应试教学倾向依然存在。专科英语教学多依据等级考试成绩来检测教学质量,对学生英语综合实用能力检测不够,也在某种程度上助长了应试教育的风气,客观上降低了对学生语用能力的培养要求。

3)、社交语用能力偏弱。学生在交流过程中不具备对习得语言的运用能力。在英语角的一次活动中,当一位外教夸奖一名学生“You speak fluent English.”时,他回答“You praise me too much.My English is very poor.I must work hard to improve it.” 这种按母语的语意结构生搬硬套的表达使对方感到莫名其妙。

4)、缺乏英语背景文化知识。在跨文化交际过程中,不了解文化背景的差异,常导致交际双方的误解和矛盾,造成了语用失误。在英语角中最常见的现象,就是“Hello, have you had your meal?”“Where are you going?”“Are you married?”。这些国人最熟悉的话题,却涉及西方人士的隐私,易引起对方的反感和误会。综上所述,中国学生进行交际时,语用能力方面偏弱,不能正确表达、判断或解释交际中涉及的言语行为,中国学生的语用能力亟需加强。3 高职英语教学实现学生语用能力的培养 3.1 转变英语教学观念。

高职英语教育有别于本科教育,根据《基本要求》,高职的英语教学必须贯彻“学以致用”的原则,把教学指导思想从“以语言基础为本”向“以语言运用为本”转变,处理好语言基础与语用能力的关系,通过语言知识和技能的综合训练来培养语言应用能力,使学生能“学一点、懂一点、用一点”。3.2 改革英语教学模式。

在高职英语教学中,英语的教学模式、教学方法相对单一和陈旧,教师主讲、学生主听,黑板加粉笔,笔记加作业,这种教学模式,既不利于调动和发挥学生自主学习的积极性,也违背语言学习规律,更不利于学生语用能力的培养。英语教学模式改革已成为迫切的需要。

1)课型安排的变化与教学重点的转移。

从毕业生的反映来看,在他们的交际过程中,听说的机会在高于阅读。因此,课型安排上应由传统的“阅读型”向“听说型”转移,以听说为课堂教学重点,培养学生的语用能力。需注意,以听说为课堂教学重点,决不意味着忽视或削弱读写能力的培养,应以读写来促进、巩固和提高听说能力,培养学生语用能力。

2)更新教学内容。

教学内容要体现思想性、典型性、时代性、趣味性和实用性,所选用的口头和书面语言材料以及语言情景,要与当代生活息息相关,紧密结合社会经济技术的发展,符合涉外交际实际需要。与本科教育不同,高职学生将来主要不是通过阅读外文专著来提高科研、学术水平,而是要看懂应用文献(合同、单证、产品说明书、宣传册、广告等)来进行涉外业务工作,还要会书写应用文(个人简历、商务函电、合同、通知、广告等),因此在阅读与写作体裁选择方面要有所偏重。

(3)改革教学方法。

教学活动实现从“教师为中心”向“学生为中心”转移,建立以计算机(网络)、教学软件、课堂综合运用的个性化、主动式、任务型的学习模式,营造人性化的教学环境。著名英国学者Andrew Littlejohn认为:任务型学习活动是一种以完成任务目标为导向(goal-oriented)的活动,学生在活动中真实地使用语言(use language to achieve real outcome)。任务型的课堂教学中,教师确定教学目标之后,需要分析和设计具体任务,引导学生围绕一个主题,分工合作,查资料、读文献、做调查,再回到课堂进行讨论、交流。通过完成任务达到交际活动与语言学习的结合,运用真实情景进行语言操练和实践,从而使语言自然融于教学之中,为学生感知语言和习得语言提供有效的理解手段。

教师在开展教学活动时,应紧紧围绕着“以人为本”这一理念,尊重学生的个性特点,循序渐进地实现教学目标,把激发学习兴趣作为突破,营造出轻松、合作的学习气氛,使学生取得积极的成功体验。在课堂教学实践中,应有意识地培养学生的拓展性思维,使其不单单停留在所学的内容上,鼓励学生自主学习。

推广和建立基于网络的多媒体教学,符合以学生为中心的教学方法的需求。多媒体技术使教学形象化、立体化,网络资源可提供个性化的学习,学生自主选择不同层次的材料,随时随地学习,也可以缓解师资不足的矛盾。网络课堂的人机对话形式及各种真实的语言材料,弥补了缺少语言环境的不足。3.3 改革教学评价机制。

英语教学评价形式应具有多样性和可选择性,才能客观真实地反映学生的语言综合能力。如果考试只注意语言基础知识,考试项目以客观题为主,应试教育易导致学生“高分低能”的现象。应对考试项目进行调整,考试内容要考查基础知识与技能,更要测试实际应用能力,增加口试,听力,写作,翻译分数的比例,要将卷面成绩与平时成绩相结合,将学生平时参与各种教学活动的表现和合作能力计入成绩,引导教与学向培养学生语用能力的方向发展。3.4 加强师资队伍建设。

高职英语教学能否培养新时代合格的外语人才,关键在于英语教师。因此,要加强师资队伍建设,提高教师整体水平。逐步解决师资不足的问题,使教师从繁重的工作压力中解放出来,有更多的机会进修、培训和交流,有更多的精力和时间提高自身综合素质和专业水平,从事教学研究。只有打造一流的师资队伍,才能培养出一流的学生。

综上所述,高职英语教学改革成为必然趋势,学生英语语用能力亟待加强。在实现由语言基础知识提高向语言应用能力提高的转化过程中,英语教师应转变教学观念,合理选材,创新课堂教学活动,使学生掌握涉外交际技能,从而提高语用能力,更好地适应时代发展的需求。参考文献

[1]《高职高专教育英语课程教学基本要求》(试行)[M]高等教育出版社,2000。[2] 桂诗春,“应用语言学与中国英语教学”[M],山东教育出版社,1988。[3] 章振邦,“也谈我国外语教改问题”[J],《外国语》,2003(4)。[4] 何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出社,1997。作者简介:

刘璇(1976——),女,河北省秦皇岛人,助教,主要从事高职英语教学工作。联系地址:河南省平顶山市水库路3号院平顶山工业职业技术学院外语教研室 邮编:467001 联系电话:0375-7706853

第二篇:儿童语用习得与语用能力培养

儿童语用习得与语用能力培养

肖巧慧

(陕西理工学院陕西汉中 723001)

【摘要】儿童语言运用能力的发展,是近年来国际儿童语言教育研究的一个共同趋向。本文先对儿童语用习得研究主题、理论和方法进行了概述,根据自行收集的个案语料就儿童语用能力表现做了分析。最后文章提出要采取策略对孩子进行启发、示范、训练和引导,使孩子想说、能说、爱说和会说,达到语言表达形式准确和言语行为适当的语用效果。

【关键词】语用习得;语用能力;语言教育

一、儿童语用习得研究概述

语用习得(Pragmatic Acquisition)是介于语言学与语用学之间的一个研究领域。在国外,尽管语言习得研究由来已久,语用习得研究却始于20世纪70年代。儿童语用习得主要是围绕儿童的语用能力的发展展开的。在国外,早期的研究主题主要包括儿童会话习得过程中如何寻找话题、对话题做出回应、打断会话、保持或者放弃话题、延长会话和修补话题等方面。20世纪90年代以后,探讨儿童如何在与他人交往的过程中获得语用能力成为研究的重要主题。在国内,更多的学者将关注点放在儿童语言习得的研究方面,对关于儿童语用习得的研究为数不多,探讨的主题仅限于语言技能和言语交流行为。

行为主义理论认为,人类行为的变化是以前行为的结果,社会互动对于学龄前儿童语用习得具有重要的影响。后来发展起来的认知理论则认为大脑的有机结构和功能是言语行为的源泉,强调大脑的工作机制与儿童语用现象的关系。

关于儿童语用习得的研究方法主要有发展研究方法和学习研究方法两类。前者一般通过实地观察法搜集相关数据或者开展个案分析,从儿童的行为推断儿童的认知状态,立足儿童表现出的知识变化来解释语言发展的过程。学习研究法通常以某种成年人学习语言的理论为出发点,提出儿童可能达到成人学习语言的状态的模型、展开某种实验活动或者以理论为指导进行计算机模拟研究。

二、儿童语用能力表现分析

儿童语用习得在本质上表现为语用能力的发展。儿童语用能力的发展主要表现为如何运用适当的语言形式表达自己的交往倾向,如何运用适当的策略开展交谈,或者根据不同的情景需要运用适当的方法组织语言表达自己的意图。下面仅举两个例子进行简要分析。所有语料均来源于自己儿子从1岁到3岁成长过程中的会话实例。

【例1】2岁半的儿子与母亲的一段对话

母:儿子,爸爸爱你还是妈妈爱你?

子:爸爸爱我,妈妈爱我,爸爸妈妈都爱我。

母:你爱爸爸还是爱妈妈?

子:我爱爸爸和妈妈。

在例1中,孩子不仅理解了母亲问话的真正意图,而且向母亲传达了自己对爸爸和妈妈的爱是对等的信息。孩子第一次用了近似于排比的修辞方式做了强调回答“爸爸爱我,妈妈爱我,爸爸妈妈都爱我。”然而,当笔者用同样的问题对儿子的几个同龄伙伴测试时,对“爸

1爸爱你还是妈妈爱你”这样的提问,其他孩子一般会直接回答“爸爸爱我”或者“妈妈爱我”。面对“二选一”式的选择性问题,第二次依然做出了策略性应答,用一种策略性表述方式既令妈妈高兴也取悦于爸爸的,足以证明孩子无形中有一种很好的语用意识。

【例2】2岁10个月去幼儿园路上的一段母子对话

子:妈妈,今天,不买棒棒糖。

母:好,乖孩子。

子:吃棒棒糖烂牙齿呢。

母:对,糖吃多了烂牙齿。

子:韩妮妮牙齿烂了,看我的牙没有烂。

母:就是,因为她吃的棒棒糖太多了。

子:口香糖可以吃吧?

母:口香糖可以吃,但是今天不能买。口香糖吃多了也会烂牙的。

子:那好吧。

在本例中儿子不仅能根据语言意图和语言环境有效地使用语言,而且能对听到的话语意义做出敏捷反应并及时调整自己的表达方式。在第一轮会话中,儿子本意是想“请求”母亲给自己买糖吃,又怕直接遭到拒绝,用了一种否定陈述“不买棒棒糖”作为试探。母亲用“好,乖孩子”回答,看似表扬实则是否定了孩子想买糖的企图。第二轮会话中,孩子用“吃棒棒糖烂牙齿”是顺水推舟,无形中采用了“面子策略(facestrategy)”。母亲用“对”表示肯定之后,又用了“糖吃多了烂牙”暗示孩子“今天不能买糖”。在第三轮会话中,儿子却拿别的孩子与自己做对比,以“自己牙没有烂”再次向母亲发出暗示性的请求。母亲故意忽略了儿子牙齿没有烂的信息,再次间接表示拒绝买糖。在第四轮会话中,儿子发现绕弯子不行了,所以直接问了一句“口香糖可以吃吧?”事实上是发现母亲的话有空子可钻,即韩妮妮牙齿烂了只是她吃的“棒棒糖”太多了,所以我就买“口香糖”。儿子故意忽略母亲强调的种属概念“糖”而代之以具体事物。最后,儿子没辙了只能无奈地用“那好吧”附和。

以上两个例子均表明,小孩子在学龄前能够懂得选择合适的语言形式达到交际目的。在两个案例中,孩子只所以有较好的语用能力,主要原因是孩子的父母平时比较注重对孩子进行语言引导,有意识的就语境和话语意义、言语内容和语言形式之间的关系、礼貌表达、话语连贯的敏感性,乃至修辞性语言的敏感性等向孩子进行了示范和输入。

三、儿童语用能力培养策略

儿童语言运用能力的发展,是近年来国际儿童语言教育研究的一个共同趋向。国家教育部明确提出了要重视儿童语言运用的要求。许多有眼光的父母也都通过早期语言教育培养自己孩子的语言能力和交际能力。因此,我们需要在遵循幼儿语言发展规律的基础上,坚持不懈地采取措施对孩子加以引导和训练。

首先,通过启发让孩子想说。如果孩子到了正常说话的年龄阶段,要有意识纠正孩子“不敢说”(害怕)、“不愿说”(内向)、“不会说”(逻辑不强)等倾向。同时,也不要过多地“想孩子之所想,急孩子之所急”,而要鼓励孩子努力表述自己的想法,减少“不用说”的弊病。父母要刺激孩子语言发展,善于“延时处理”,巧妙“制造话机”,让孩子想说甚至

不得不说。

其次,通过示范让孩子能说。孩子说话是从模仿父母开始的,父母平时的语言是孩子练习说话的“范例”和“标本”。因此,父母非常有必要为孩子提供“说”的示范,让孩子有音可学、有话可仿、有言可鉴。父母平时的语言要尽可能做到三点:一是说话清楚,规范标准;二是语言与动作联系,语言与事物联系;三是语言通俗浅湿,让孩子易懂快学。

其三,通过训练让孩子爱说。父母和幼儿教师可以灵活采取多种方式,为孩子进行语言训练。常用方法有:“故事法”,即带孩子外出时,随时随地将所见所闻与孩子交流,让孩子强化“看到了什么”、“听到了什么”、“闻到了什么”等内容训练;“游戏法”,即通过做游戏,让孩子从不同角色中体验口语交际的变化;“故事法”,即选择一些情节简单、语言有趣的故事,声情并茂地朗读给孩子听,帮助孩子积累词汇量和陶冶情操。

最后,通过引导让孩子会说。语言是思维的载体。在许多时候,“能说会道”的人思维也比较敏捷,表达思想感情的方式也比较丰富而准确。要让孩子会说,必须重视对孩子进行定向思维和逻辑思维的训练,养成说前先想的习惯,把想和说有机地结合起来。针对年幼孩子说话不连贯、语序乱的特点,父母可以用提问的形式调动孩子的思维,有意识鼓励孩子同孩子之间的交流,引导和帮助孩子把话说完整,把思想感情表达准确。

【参考文献】

[1]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.2

[2]肖巧慧.儿童言语行为的会话分析[J].现代企业教育,2010,(18).[3]刘森林.学龄前儿童语用发展状况实证研究——聚焦言语行为[J].外语研究,2007,(5).[4]周兢.从前语言到语言转换阶段的语言运用能力发展——3岁前汉语儿童语用交流行为习得的研究[J].心理科学,2006,(6).【作者简介】

肖巧慧(1980.09-),女,陕西洋县人,助教,主要从事英语语言教学与研究。

第三篇:英语教学中学生语用能力的培养

优秀文档,精彩无限!

英语教学中学生语用能力的培养

秦恩斌

语用学(Pragmatics)是语言学的一个较新的领域,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境(context)来理解和使用语言。要做到真正理解和恰当使用一门语言,仅仅懂得构成这门语言的收益、词汇和语法是不够的,我们还必须懂得这种语言与理解和使用这种语言的人之间存在的各种各样的关系,如词语的字面意义和隐含意义,话语的前提,说话人的意图,听话人的推断等等。因此,语用学要求区分出以下两种意义:说话人使用的词语本身的意义和说话人要通过这些词语意图表达的意义。例如:谈英语的人在经同伴拍照时喜欢说一句话:san cheese!显然,说话人并非要求大家只按他所说的字面意义去理解这句话,即用英语说出cheese这个英语单词来;他这样说的意图是要大家在照相时咧开嘴巴发[t∫i:z]的音,好露出微笑来。

学英语只求增加词汇量,只求造出合乎语法的语句,是远远不够的。我们不但要有英语知识,而且要有使用英语的熟巧,而真正的熟巧不仅仅是写得出或者说得出正确的英语,而且写得合适,说得得体。这一来,学语用就是必要的了。

学习一门语言就是培养流行语言的语用能力(pragmatic competence)的过程。语用能力就用运用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就须学会针对特定语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言的接受者就必须了解言语交际的一般模式和原则,以及话语意义的多层次性,下面,我们从语言的表达和理解方面具体讨论在英语教学中如何培养语用能力的问题。

9,2语言表达问题 9.2.1准确与得体

语言表达的准确性是指在语用中用词准确,语句合乎语法规则。至于语言表达的得体,它包括两个方面的含义:它既指说话人说的话合乎语法规则,具有语法上的可接受性,又指说话人说的话在特定的语境下得体、合适。由于语言主要是用来进行交际的,所以得体比准确具有更重大的意义。传统教学法过分强调语言表达的准确性,要求学生使用语言时必须符合语法;但对得体性的关注就不够了。结果,学生虽然学到了不少语言知识,也能说一口流利的英语,但交际效果并不理想。正如Hymes(1972)说的那样,不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无用处。这里我们无意否定表达准确性的重要性。事实上,准确性是交际得以进行的保障。但我们更想指出的是,语法正确的话语并非都是得体的;一些语法正确的话语,它们在语用上的可接受性可能是非常糟糕的。

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

例如(夏纪梅,1995:1):

(1)(学校负责人在欢迎一位美籍教师的会议上用英语作的讲话)Ladies and gentlemen,I'm delighted to introduce to you a very pretty girl,Miss Brown.She is a very good teacher from

the U.S.A„

讲话人是一位中国人,Miss Brown听了这番话后显出了难堪、不高兴的表情。因为尽管这位学生讲得很好听,但讲得并不得体,他把美籍女教师Miss Brown说成是一位prettygirl这一点,足以使当事人对他产生反感的了,按照欧:养的文化,成年女子是不愿意被别人称为girl的。她们宁愿被称呼为~-ana在当事人Miss Brown看来,别人称自己为girl,是说自己幼稚、不成熟。此外, pretty和good的用法也有不妥。中国人介绍来宾,总是喜欢使用褒扬词语以表敬意,并博取对方的欢心;但西方人则认为,初次相识不宜使用过于主观的言辞。这时,如果说话人客观地介绍来客的身份、学历、技术专长等会更得体些。(1)中最失败的地方是主人对客人(特别是女客人)的外貌作了主观的评价。

与上例相反,一些话语尽管不合语法,但在特定交际场合中仍具有交际的价值。例如:

(2)I can't do it very good.

这里的、号表示句子不合语法,但从语用的角度看,句子并未失去其交际功能。如果交际对象是操英语的本族人,他们对(2)的意思是明白无误的。正因为这样,再加上他们意识到他们在同非英语本族人交际,他们对(2)中的语法错误一般都持容忍态度;而且只要大家留心去听,就会发现他们有时也这样说的。可见,语用中语言表达正确固然重要,但表达得体才是关键。

应该指出的是,同样一句话在一个语境中是得体的,但在另一个语境中也许就不妥当了。不妥当的原因可能是多方面的,或者太正式,或者太随便,或者太累赘,等等。例如:

(3)Could you possibly help,with the luggage? 说话人向一个不太熟悉的人请求帮助时,用这句话无疑是得体的;但如果对方是自己的一个很要好的朋友,这样讲时就显得见外了。

在跨文化交际中,表达得体显得更为重要。一方面,我们必须尊重别人的文化,认同对方的交际原则和模式;另一方面,我们也不能忘记自己民族的文化特点。我们说英语,对方总会把我们当作外国人来看待的;倘若我们的一言一行都模仿他们,他们反而会觉得做作,不得体。不过,这个分寸是要通过不断实践才掌握得好的。如有中国学者参加国际学术会议,在宣读论文前,照例地声称他只是“抛砖引玉”,“提一些不成熟的看法”;宣读论文之后,他还不忘说他自己“讲得不好”,“浪费了大家的时间”,等等。在这种场合这位学者所表示的“谦虚”,优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

实在是多余的,反而会令与会者反感。

总之,准确与得体是话语表达的两个方面,两者不可偏废。在一定的意义上,得体本身就是交际上的“准确”。要在交际上做到“准确”,说话时就要考虑交际所处的场合,注意说话人与交际对象之间的亲疏关系、社会、文化背景等。由于交际是一个动态过程,说话人一定要不停地调整自己的角色,把握交际的进程。英语是我们学习的一种外语,如果在使用英语时我们能够有这样的认识,我们就能有效地培养出自己的英语表达能力。

9.2.2形式与功能

我国的外语教学从60年代起一直受结构主义的影响,过分强调语言形式的习得,忽视语言形式的交际功能。这严重影响了学生交际能力的提高。语用学理论却给我们很大的启迪。例如,语言形式与其交际功能并非一一对应,“道歉”这个言语行为的实施就可以采用多种的语言表达方式: l)直接使用表达歉意的形式

(4)a.Sorry·

b.I'm sorry·

c.I'in terribly sorry.

d.I apologize.

e.Pardon me‘

f.Forgive me·

2)通过解释或描写事件发生的情景和过程来表达歉意

(5)1 had to take my child to the hospital;she was ill·

说话人也许是解释他为什么要求对方让座,或者是说明他为什么要优先(乘车等)。

3)承认自己负有责任或犯错

(6)a.It's my fault.

b .I'm to blame.

4)许诺或保证不再让类似事件发生

(7)a.I won't be late again.

b.I won't do it again. 5)主动提出补偿

(8)I'm extremely sorry,but I will make up for your loss,同样,相同的表达形式可以实施不同的言语行为,执行不同的交际功能。例如:

(9)It's cold in here.

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

这个句子在不同的语境中可以表达不同的言语行为:

1)陈述一个事实(客观说明这里气温的情况);

2)表达一个请求(天气冷,而门窗却敞开着);

3)提出一个建议(这里冷,不妨换一个地方);

4)发出一个警告(这里冷,当心小孩着凉);

5)表示埋怨(这里气温不宜人),等等。

由此可见,学习英语不能仅仅注意语用中语言的表达形式,还要了解这些形式能实现一些什么样的交际功能。这是丰富语言表达,提高交际得体的唯一有效途径。

9.2.3语用失误

语言表达中一个很重要的问题就是防止语用失误(pragmati,failu戏)。语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误(performance~),而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。Thomas(1983)说过,在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behav-ing badly),被认为是“不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人”。由此可见,语用失误在学习语言表达时有很大的危害,我们应努力加以纠正。

Thomas(1983)将语用失误分为两类:语用语言方面的失误和社交语用方面的失误。

1)语用语言方面的失误

人们使用语言总是结合一定的语境,尽量恰当地遣词造句,并力求准确地表达自己的用意。常见的语用语言方面的失误包括以下几种情况:

a.违反操英语本族人的语言习惯,误用了英语的其他表达方式:

(10)A:Thanks a lot .That's a great help.

B:Never mind.

只有当对方表示道歉,自己表示不予介意时才用Never mind。

b.不懂得英语的表达方式,套用母语的表达结构:

(11)(售货员在接待一位外国顾客)What do you want?

c.将汉、英词语等同,造成失误:

(12)A:Is Wellcome(超级市场名)。伴n Sundays?

B:Of course.

Of course的意义并非在任何场合下都与汉语的“当然”等同。B在这里本想用很肯定的语气回应A,但他误用了Of course,其效果却成了:只有傻瓜才会

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

问这样的问题(Only an idiotic foreigner wouldask!)。

d.只了解字面意义,弄不清说话人的真正用意:

(13)A:Can you~the question,Carl?

B:Yes.

A是教师,当听到B回应之后,就等着B的回答。可是B一直没吭一声。显然老师的用意是要求B回答问题,但B只理解为一种询间,故只按提问的字面意思作答。

e.滥用完整句,忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义:

(14)A:John,have you finished your homework?

B:Yes,I have finished my homework.

如果B回答Yes,I have就很妥当。但他用了完整句回答,显得罗嗦,给人的印象是他有点不耐烦,或者在耍脾气。从语用学的角度分析,说话人(无意中)违反了会话合作原则中的量准则,让人推导出本不该有的含意。学生滥用完整句同教学失当有很大关系。

f.混淆同义结构的不同使用场合:

(15)(A与B是好友,A请求B帮忙)Could you possibly help;with the luggage? A在这里的口气太见外了。朋友间的请求中出现间接、含蓄都完全是多余的。用Help me with the luggage就很合适。

2)社交语用方面的失误

社交一语用方面的失误指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。它与谈话双方的身份、会话的语域、话题的熟悉程度等因素有关。社交一语用失误主要发生在跨文化交际过程中。现举数例如下。

a.举止方式差异导致社交语用失误:

(16)(Smith教授刚作了一次讲演)Dr Smith, you've made。

wonderful lecture!

这句恭维话有点过火了。在西方人的眼里,学术报告是求实的,不会是wonderful。因此,这里有违反质准则之嫌,使人以为说话人在吹捧、显得虚伪。正确的说法是:I really appreciate your lecture, Dr Smith.

b.称呼差异引起社交语用失误:

(17)(一位中国学生向Johnson先生打招呼)Hello,Teacher Johnson.

英、汉称呼系统不对应,英语中只有直呼对方名字或使用Sir/Madam,或用Mr/Mrs/Miss加姓氏的称呼法。

c.价值观念差异带来的社交语用失误:

英、汉文化对事物的价值观念不同,因而导致在交际中不知什么该说、该问,优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

什么不该说、不该问。价值观念差异,还包括因文化差异对事物持不同的评价和看法,如不同民族的非自由话题(如禁忌语)差异。我们先从一本教科书中抄录一个例子:

(18)一What's your name?

一场name is U.

一How old are you?

_I'm forty’

x x x

一从飞七此are you from?

一I'm from Guangdong.Where are you from?

一I'm from Hubei.

一Is your wife from Hubei,too?

一No,曲e isn't.She's from Sichuan.

x x x

一Are you writing a letter to your wife?

一Yes,I am.

一How often do you write to your wife?

一Once a week.

我们的学生从这几段对话中是可以学到英语的一些正确形式的,但它们都是一些不合适、不得体的英语。如果有谁在真实生活中也是这样去同英语人士对话,准会被认为是无礼,是干预别人的私事。下面这样的好心办坏事,从使用英语的角度判断,就是语用失误:

(19)(师生假日郊游,学生给一位上了年纪的Green太太让座)Please sit down,Mrs Green .You're old.

尽管中国人的尊老爱幼是一种美德,但Green太太感觉不出来。

当她听到别人直言她老,这简直是一种冒犯,她准会不高兴的。有谁愿意别人公开说自己老的呢?何况当事人是一位西方老太太!

d.不注意谈话对象的身份或社会地位而导致的社交一语用失误。前面例(15)的语用一语言方面的失误实际上也是一种社交-语用失误。因为朋友间使用如此正式的言辞,听话人会感到不舒服的。再如对出租汽车司机就不能说出这样的话:

(20)Excuse me,would you mind taking me to the airport? 其实,当向出租车招手叫停之后,只要说一声Airport, please就很恰当,既不失身份,又礼貌得体。

9, 3语言理解问题

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

语言的理解是一个复杂的认知心理过程。这种复杂性表现在言语交际受制于交际场合和社会、文化因素,也表现在说话人的话语组织依赖于听话人在特定交际环境中的语境假设能力及推理能力。语用中理解能力提高,表达能力亦将随之提高,所以,培养语用中的理解能力是学语用的基本功。

9.3.1一语境与理解

无论是操英语的本族人之间的言语交际,还是跨文化交际,都离不开特定的语境。语境的定义很广,而且不同学派、不同学科中人们对其认识也不一样。但就一般而言,语境就是言语交际所依赖的环境。它包括:

1)语言语境,即文章或言谈中的话题的上下文或上下句;

2)人们交际时共处的社交语境,即说话人使用语言和听话人理解语言的客观环境,如交际场所、交际双方的身份、地位和彼此之间的关系以及双方的社会、文化背景等(见第7章7.1节);

3)交际双方各自不同的认知环境,即各自不同的经验、经历、知识等足以影响交际认知的种种情况。

语境中的各个因素都可能影响交际双方话语的表达和理解,从而关系到交际能否成功。语用中的表达常常借助语境,而语用中的理解更需要借助语境。当说话人的话语说得模糊,不够详尽,或者里面使用了意义不十分确定的词语来传达意思时,我们就要借助语境来理解。在语境的帮助下,我们可以理解说话人在谈话中使用的各种语言表达方式和语用策略,例如,确定话语中诸如双关、同音异义、反语、隐喻等技巧传达出来的说话人的意义。下面话语的确切意思都是要借助语境才能获得的:

(21)His food is not hot enough.

听话人不但要懂得这句话的字面意思,而且要依靠语境,搞清楚这里的his food指的是谁的食物,是这个人自己煮的食物,还是他买来的食物,还是他捧出来的食物,还是他正在吃的食物;搞清楚hot指的是“辣”(spi),还是“热”(very warm);还要搞清楚说话人为什么说他的食物是“not hot enough,’?只有依靠语境才能搞清楚这一切,才能有效地进行交际。

(22)You are not leaving.

依靠语境,听话人理解(22)时不但可以明白其命题内容,而且可以明确这句话是一个陈述,还是一个询问,或者是一个命令。

(23)Peter:Do you want~coffee? Mary:Coffee would keep me awake.

我们在本书第I章就用过这个例子(见该章1.6节)。听话人Pe-ter依靠语境明白Mary不想喝咖啡,或者理解为在某种场合下她表示想喝咖啡。

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

(24)'heir friendship blossomed.

(25)I've~had such a lovely meal.

听话人依靠语境确定如何理解(24)和(25):是作字面理解呢,还是作形象理解;如果作形象理解,那么这个形象又是表示什么样的意思。再如,(25)到底是一句反语,还是一句正说?如果是反语,它“反”在什么地方?这时,又是要靠语境才能准确理解。

(26)Two taxis collided and 30 Scotsmen~taken to hospital.

离开当时的语境,我们很难对(26)作出准确的推理。但如果都有以下的背境知识,即知道这句话的暗含前提,则(26)就是暗含结论,理解就没有问题:

前提:a.Scotsmen‘very~·

b.They travel in enormously overcrowded taxis to avoid pay-

ing full fare.

结论:Once two taxis containing 30 Scotsmen collided.The passen-

gers~taken to hospital.

(27)The United States has~set up a loneliness industry.

离开美国社会环境,这句话也是不好理解的。所谓loneliness in-dustry指的是美国社会福利的一部分。由于美国社会的大量孤寡老人乏人照顾,成了社会问题,于是,美国政府部门就建立一种专为孤寡老人服务、名为loneliness industry的社会服务项目。可见,没有这方面的语境知识,理解(27)是有困难的。

9.3.2社会文化因素与理解

如果我们看过西方国家的电视节目,我们会发现其中的一些所谓Soap Opera(肥皂剧,一种反映日常生活的电视连续剧,始于肥皂商为做广告而赞助,故名)很难理解。主人公在剧中的对话引起幕后当地观众的一片笑声,而我们作为外国人,尽管对话语中的每个单词、语句都听得清清楚楚,可就是无法领悟其中的幽默,笑不出来。为什么呢?原因在于文化差异,在于我们不熟悉对话中体现的西方社会、文化因素。

英语是我们的外语。当我们用英语同英语的本族人交际时,尽管我们的英语说得很流利,但里面多少都会带着我们的汉文化因素,听话人理解起来会感到费力。有时,为求得交际的成功,他们往往对那些虽不地道但总可以弄明白的英语抱容忍的态度。在另一方面,当说英语的本族人操母语同我们交谈时,我们应当很好地领会在他们的语言中与我们不同的文化差异,正确理解他们说话的用意。我们在第8章已经对文化差异问题作了详细的讨论;在本章的9.2.3节又分析了社交语用方面失误的问题;在这里,我们再从学英语的角度提出一些与社会、文化因素有关的语用理解问题。

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

1)数字引发的语用差异

英、汉两种语言在数字语用上存在差异。英语民族理解汉语中的数字含意会产生很大的困难,因此,当我们用英语表达汉语中与数字有关的语句时,我们就不能照搬汉语的数字。如果开会表决的场合说“一人一票”,我们尽可以照译为one person one vote,理解上绝对没有问题;但遇到具有强烈的中国社会色彩的词语,如“一个中心,两个基本点”,如果我们照样直译为one centre,two basic points,那就十分费解了。其他如近年受经济大潮影响而出现的以“8”代表“发(财)”一类的俗语,用英语直译出来准会让英语民族百思不得其解。

2)颜色词语的语用差异

不同的民族对颜色的偏好是不同的。国际贸易中商品装潢的颜色就存在文化差异:巴西人忌绿,日本人忌黄,泰国人忌红,比利时人忌蓝,土耳其人忌花色,欧洲人忌黑色等。如缺乏这方面的知识,商品就不容易卖出去,经济上就会受到损失。英语的blue是汉语的“蓝”、“青”,如blue sky, blue bricks.但无论是学英语的中国学生,还是学汉语的外国学生,如将两者等同起来都会出现失误:“青衣”不是blue dress,而是black dress;“青玉”也不是blue jade,而是gray jade.同样,英语说:

(28)It~blue Monday and he just didn't feel like going back to work.

(29)Paul~in a blue mood.

(28)中的blue Monday当然不是什么“蓝色的星期一”,(29)中的blue mood也不会是“蓝色的情绪”。如果我们知道英语文化中的blue常表情绪上的不快,(28)和(29)中的blue就会分别理解为:

(28')那是讨厌的星期一,又得干活去了,他委实不愿意。

(29')保尔闷闷不乐。

黑色在汉语文化里表示“坏”、“邪恶”,英语里也可以找到一些对应的涵义:blacklist一黑名单;black market一黑市等。但下面这句话对中国学生说来就不一定好理解了:

(30)Since he was made manager,the company has been running in the black.

这里的in the black讲的是公司盈利,与in the red表示亏损(赤字)相对,故理解为:

(30)打从他提拔为经理之后,公司一直赚钱。

3)时间词语的语用差异

时间词语表达方面的语用差异在跨文化交际中会影响话语的理解。我们在指示语这一章中谈过时间指示的先用现象,即在表达时间时,先选用笼统的、不确定的时间指示,不用表达具体、确定的时间指示语(见该章的2.2.3节)。除了先

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

用现象之外,英语的时间表示法还有一些与汉语文化不同的独特表现,足以影响我们对语句的理解。例如,我们在第2章2.2.3节还谈过,下面的表达方式与汉语的表达习惯不同,它们的意思我们一定要弄清楚:

(They will coming here today week(或week today).

英语中的todday week, tomorrow week和yesterday week要分别理解为“下星期的今天”(七天后),“下星期的明天”(八天后)和“下星期的昨天”(六天后)。可是yesterday week还可以表示“上星期的昨天”(八天前),这样的歧义只好靠语境或句子的其他手段(如时态)来消除。

英、汉时间词语的语用差异还表现在时序和先后顺序的表达上:

(32)But we are getting ahead of the story.当“前”和“后”分别指过去和未来时,汉民族多以“前”作为过去,于是,未来就用“后”来表达,故有“前无古人,后有来者”、“前车之鉴”、“前所未有”、“后会有期”等说法;但英语民族就不同了。上面(32)中的ahead of是指(故事的)后头的情节,但学英语的中国学生会因自己的汉文化背景而误解为故事“前头”的内容。

按照西方文化习惯,男士往往给女士“让先”以表尊重。如进人大厅,常让女士先行,这时中国学生习惯上说lady first,其实,礼貌、得体的说法应该是After you,这恐怕又是两种语言在语用上的文化差异。

4)日常生活用语的语用差异

如果在这方面出现误解,往往会影响交际,导致不愉快的局面发生。

a.英语中的亲属称谓一般都较笼统、模糊,如今更流行不论辈份大小,一律按名称呼;但汉语中的亲属称谓却十分讲究,尊卑老幼,总要分得清清楚楚,否则被视为没有教养,不懂礼貌。英语民族说一个cousin,我们就只能根据实际情况确定其在汉语中的称谓:到底称之为堂兄还是堂弟,堂姐还是堂妹,此人到底是伯父母、叔父母还是姑父母的儿女;或者确定那是表兄还是表弟,表姐还是表妹,此人到底是舅父母还是姨父母的儿女。

b.除了亲属称谓,英、汉民族在社会上的称谓也有很大差异。英语民族直呼名字的习惯,汉文化中视之为唐突、无礼;而汉民族表示尊称、谦称,如x董事、x经理、x处长、x科长、x主任等,不管在正式或非正式场合都如是称呼,英语民族的文化又会认为那是虚伪。

c.至于日常见面的招呼用语反映出来的误解,英语民族初次来华时,时有发生。邓炎昌、刘润清就举过一个令人忍俊不禁的例子:一个刚到中国不久的外国留学生由于别人总是用“吃饭了吗?”向他打招呼而显得有点生气,于是用汉语结结巴巴地说:“你们为什么老问我吃了饭没有?我有钱。”邓、刘指出,这个

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

外国学生以为人们老问他吃了没有是因为怕他没钱开饭。这可是一个不大不小的误解。

5)但俗用语的语用差异

所谓便俗用语,是指带有民族文化色彩的粗俗语言用法。在跨文化交际中,不熟悉俚俗用语可导致误解。即使同操英语的人,由于存在民族间的文化差异,俚俗语含义也不尽一致。有一位澳大利亚妇女和一位美国人结婚,在美国度蜜月。一夭,新郎、新娘一起赴宴,新郎觉得没有合适的服装可穿,恰巧新娘前不久在庆祝他生日时送过一套服装给他,于是她不加思索地向新郎建议说:

(33)Why not~your birthday suit?

不料这句话引起了新郎全家大小的“轰动效应”。原来在美国英语中birthday suit是一丝不挂的委婉语。就像我国俗语中的“赤条条地来,赤条条地去”的形象类似。这位澳大利亚新娘子一语惊人,那是她始料不及的。

我们在本节开头的地方谈到对“肥皂剧”不得要领的事。这正是俚俗用语的语用差异所导致。下面这个例子说明,不懂得俚俗语言,当然会妨碍理解:

(34)A:Ron,you don't read,do you?

B:Me? No,I'm a tube freak. 如果查一下词典,我们也许知道freak在理俗语中指“狂热的爱好者”,就像汉语的“„„迷”的意思;而tube在俚俗语中则从电视机的“显像管”发展到指“电视机”;再发展到指“电视”。只有知道这种民俗语用,我们才会理解(34)B要表达的意思:他说他不读书不看报,是个电视迷。

俚俗用语中包括一些粗俗语;粗俗语多出自文化素质较低下的人群,偶而也夹杂在其他阶层人们的口语中。我们不应学习使用这些粗俗的表达,但要警惕别让这些东西影响我们对语言的理解,例如对英语的“4字母词”(four-letter words)要有所认识(1)。

6)价值观念引发的语用差异

在社会、文化因素作用下,不同民族的价值观念反映到跨文化交际中,也会造成语用理解的困难。关于这个问题,我们在本章的9.2.3节和第8章8.1.2节都涉及了。我们提到不同民族对事物或形象具有不同的价值观念,如西方人对狗,中国人对龙,可谓情有独钟。我们要是把相当于“走狗”的lackey简单地说成naming,英语民族理解起来就会同我们相差很远。为培养英语的理解能力,我们必须注意我们和英语民族在价值观念上的异同。

a.形象价值。除了西方爱狗,东方尊龙之外,汉、英语用的形象价值也有相同和相异的方面。狐狸与fox喻狡猾,汉、英皆同;猫的喻意则汉、英各异:汉语有“猫哭老鼠一假慈悲”的歇后语,但英语中说She is a cat时,指“她是包藏祸心的女人”,各有不同的

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

〔1〕所谓04字母词”,指由4个字母构成的下流话、粗言秽语,如:

fuck,shit,cock,等。

形象价值。再如,汉语用“鼠”喻胆小,而英语用同样的动物喻贫穷(as poor as a church~);汉语要表示贫穷,有自己的成语“一贫如洗”,如用英语说出来一as poor as being washed away,操英语的本族人准会感到奇怪。至于英语表示胆小,也使用动物形象,但不同于汉语,说成:as timid as a rabbit,或者说成:chicken-hearted,又或者说成pigeon-hearted。

b.事物价值。我们在本章9.2.3节和第8章8.1.2节都提到事物价值观念差异会引起社交一语用失误,给交际带来影响。例如,传统的汉文化习惯将“肥肉”看成是人人想吃的好东西就是一例。同“肥肉”价值观念相类似,说某人脸白、体胖也成了我们中间某些人恭维说话对象的语用手段。又如,西方人喜欢别人恭维自己越活越年轻,但并不像中国人那样,喜欢别人恭维他“长寿”。从下面这个例子里,我们看到同一事物在英、汉文化中竟具有不同的价值:

(35)A:You're very clever woman.

B:No,I'm not a woman,I'm a girl. A是一位加拿大男教师,而B是一群中国女大学生中的一位。这位女学生将woman和girl严加区分,以为两者价值不同:前者表示已婚的“女人”,而后者表示年轻、未婚的“青年女子”。B是未婚女学生,生怕别人把自己看老了,故作此应答。可是,西方人的价值观念就完全不同:十几岁的女孩子就希望被看作是成年人,女大学生更是自视为成熟的woman,她们讨厌别人仍将她们作为girl看待,认为那是对她们羞辱,因为在她们的眼里girl实际上是幼稚无知的代名词。

西方人对个人隐私(pnvacy),个人的行为,个人独立和个人自主看得很重,如果不了解这一点,这种价值观念一旦反映在语言的使用上,就会产生不必要的误解:

(36)A:You look pale.What's the matter? B: I’m feeling sick.A cold, maybe.A: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.B: You’re not my mother, are you? 第二话轮中A的热情是多余的。正常的反应只说:Take care of yourself.I hope you’ll be better soon就足够了; 因为A这番话有明显的侵犯个人独立自主的嫌疑。B最后的应答明显地表现出不高兴,甚至反感。

本文发表于2008年《教学研究》第3期

优质文档,精彩无限!

第四篇:浅析语用能力在初中英语阅读教学中的培养

浅析语用能力在初中英语阅读教学中的培养

摘要:在老旧的英语教学中,老师通常只是教授学生一些语法或基础知识,对于文章也只是翻译和解答,并没有给学生创造一个可以自己阅读理解的环境。这就造成了学生的英语水平没有提高。改变当前的教学模式是极为重要的事情。这就需要教师重新制定教学方案,寻找一些实用的英语范文让学生阅读,着重培养学生英语阅读的能力,使学生的英语水平能够得到提高。

关键词:英语阅读;教学;语用能力;教师

以往的英语阅读教课把大部分的精力都放在语言和基础知识上面,却忽略了语用能力的提升。随着社会教育事业的快速发展,英语阅读方面也有所改变,从单一的对知识的理解变成更广泛的对语用能力的提高,这样做可以快速提升初中生英语的阅读能力,从而提升英语水平。

一、表达和了解

提升英语的阅读能力,主要从表达和了解俩个方面入手,对于一篇英语文章,首先做的就是要读,在读的过程中了解文章的主要内容,明了作者所说话语的意境,最后能根据其意境,能够有所表达,从而提升自己的阅读能力和口语能力。

英语的口语能力不会因为学生词语储存量而提高,而是要在平时的学习中多听、多读、多说、多思考,久而久之,英语口语能力会有所提高,才能够真正做到英语水平提高。在以往的英语教学中,学生通过阅读文章能够提高学生自己的词语储存量,但是口语水平并不会得到提高,这主要是因为学生没有真正弄懂所读的内容,不知道文章的语境、背景、作者所表达的主题,口语自然而然就不会有所提高。这都是当今英语阅读教育应该改变的,教育部和教师应该针对此问题制定方案,以此来提高学生的语用能力。

二、语用失误的原因

通过了我们以上对语用能力和语用失误的了解,下面我们将总结一下在初中的英语阅读过程中学生的语用能力没有随着阅读课的逐步开展而进行相应的增长的原因:学生的语言知识能力不满足英语阅读的需要。现在的中国学生一般都是从小学三年级就开始学英语。到了初中学生已经有了三四年的英语学习经历,但是这几年的英语学习并没有让学生的英语语言知识能力有很大的提高。然而在初中的英语阅读文章中出现的许多词汇一方面学生本身就不懂得这些词汇的意思,更严重的是有的时候出现的一些单词,短语,成语具有和英美文化相关的内涵学生更是不知所云。

学生阅读的语篇形式很少,内容不丰富语篇是语言以特殊的内部意义结构连接起来的语言表现形式。语篇的分类最具有代表性的是Kinneavy的三分法———表达性文体,相互性文体和诗学类文体,表达性文体强调个人表白,如信件,日记等。相互性文体强调向读者传递信息,如广告,商业信函,社论,用户手册等。诗学文体强调语言和形式,如戏剧,诗歌,小说及故事等。由于Kinneavy三分法的局限性,Werlich(见Savvidou)进而提出了五种文体的分类:描述文,说明文,叙事文,议论文和指令性文体。基于Kinneavy的理论和Werlich的分类,本研究把语篇类型粗分为学术语篇和适用语篇。学术语篇指使用大量专业词汇,用词规范,严谨,表达清晰,明确,属于正式语体的文章。适用语篇指题材涉及日常生活,应用性强的语篇。本研究把叙事文,描写文,议论文,说明文,新闻文体的文章归为学术语篇。适用文体指信件,广告文体,备忘录,说明书,天气预报,表格,旅游文体等。从初中英语的阅读语篇形式和类型来看,我们可以看出很多的语篇类型是学术性语篇,即使是实用性语篇,也是被改造过的语篇,因此缺乏语言和内容的真实性。过多的说明文和议论文不能向学生提供真实,自然和有效的培养学生情景语言的对话。加上阅读文章多是书面语,加上语篇的形式不够多样化,因此直接影响学生在英语阅读过程中提高自己的语用能力,即进行交际的能力。

三、加强教师的语用能力

伴随着我国经济和社会的发展,英语在世界各个国家都得到了广泛应用,我们的日常工作和生活也离不开英语。因此,为了适应社会的发展,英语教师一定要更加严格要求自己,不仅要努力丰富自己的英语知识,还要把自己的英语知识学以致用,将自己的英语知识应用到工作和生活当中。例如,与学生交流基本的日常事务时,英语教师就可以积极主动地使用英语,伴随着交流的增多,学生自然会被这种英语环境影响。那么,英语教师如何提升自己的语用能力呢?首先,教师要利用好现有的网络资源,通过现代教学工具丰富自己的专业知识。除此之外,教育部门也要积极地支持教师提升语用能力。教师要充分利用好每次英语交流会,细心学习英语专业知识,积极使用英语与同事进行交流,使自己的不足之处能及时得到指正。

提升学生的语用能力绝非一朝一夕之事,无论是英语教师,还是各地的教育部门,都应该把这项工作作为自己工作中的重点,而且还要树立长远意识。作为教师,不仅要对学生因材施教,还要积极提升自身的专业素质,做英语语言应用的领跑者。教育部门也要积极配合教师工作,在政策上支持教师的英语教学工作,同时也要为提升教师的专业水平提供各种途径。只有在当地教育部门和教师的积极努力下,在学生的积极配合下,提升学生的语用能力才是指日可待的事情。

第五篇:语文阅读教学中培养学生语用能力的探索

语文阅读教学中培养学生语用能力的探索

今年8月27日,我在晋江第二实验小学听了特级教师刘仁增的讲座,以“语用”为核心的阅读教学新视野,让我受益匪浅。刘仁增教师讲上好一节课有三个关键:

1、正确深入的文本解读;

2、独具匠心的教学设计;

3、机动灵活的教学实施。在语文阅读教学中如何培养学生语用能力呢?下面谈谈我的一些浅见。

一、对实施“语用”教学意义的理解

语用:本真的语文学习归宿。语文课最基本的任务应该是让孩子学会使用母语,学会使用语言重在运用。有人做过调查,但不管是什么样的调查,结果都是“学生不喜欢语文”,甚至可以说“很不喜欢”。情况表明,目前国民普遍的语文素养跟21世纪这个时代对我们的要求之间,存在着明显的反差。这里就有一个滑稽而又令人深思的问题,在各学科当中,语文界的“大师”是最多的,各种各样的“模式”“结构”“方案”远比其他学科要多得多,那为什么学生还是不喜欢语文,语文教学依然低效甚至无效呢?

曹文轩教授一语概之:“目前的语文教育现状实际已经暴露了这几年人文教育力量过于强大和工具性教育相对薄弱的缺陷„„这实际上是语文忽视工具性导致学生语言能力不足的表现。”

《语文课程标准》指出:“工具性与人文性的统一,是语文课程的基本特点。”语文是人们用以交际的工具,语文的工具性与人文性的统一便是语言,语言是语文教学的核心。因此,语文教学要更加重视语言的学习与实践,包括语言表达能力的实践。也就是说,现在的语文教学在重视人文性的同时,更应重视其工具性。

所以在阅读课上,实现课堂从课文讲读为中心转为向学生言语实践为主的转变,这是语文教育观念的根本转变,让学生成为学习语文过程的主体,使语文教学目的和任务的本体回归。改变现行的课本中由文体循环的编排思路为语用能级递进,而所谓的能级递进就应该是语用的层次递进。

二、对实施“语用”教学模式的认识

何为“语用”?特级教师刘仁增讲,这里所研究的“语用”,并不是真正语言学意义上的“语用”,而是学生学习语文后的“语用”,即:能在一定的语境中正确、合理、妥贴地进行表达,并将已学过的字、词、句、篇等内容,根据语境的需要加以规范、恰当、个性的运用。主要包括词汇、书面语、口语、篇章结构、文章体裁等方面的内容。在阅读教学中,我们可以实施以下的“语用”教学模式。

具体说来,第一环节要引导学生通过对课文的初读,透过文字去整体理解文章所要表达的内容,对文本所描述的事物获得初步的感受,在头脑中形成鲜明的形象。如《“诺曼底”号遇难记》一文,学生通过初读课文,整体感知了文章的主要内容,在头脑中形成了忠于职守、勇于牺牲的哈尔威船长这一伟大的人物形象。

第二环节,就要引导学生体会作者是怎样运用语言文字表达内容的,总结文章的写作特点,感受语言魅力,学习写作知识。再以《一个苹果》一文为例,作者抓住文中描写人物的外貌、神态、语言等,用心去体会和感悟人物的内心活动及情感,表现人民军队战友间深厚的情谊,以及志愿军战士关心他人比关心自己更重要的高尚品格。引导学生在习作时,可以通过人物的外貌、神态、语言、心理活动等描写来体现人物的思想感情,还有在习作时,我们还应该注意详略得当,避免啰嗦,这也是一种写作方法。

第三环节,要以写作为手段,在作文实践中,运用阅读时学到的知识训练作文能力,同时使读的效果得到巩固。

第四环节,可以让学生紧扣读写结合点,拓展到课外的阅读和表达中,在理解语言文字的基础上学会运用,在运用语言文字的同时又加深理解,使学生两种能力相辅相承地得到发展。这一个环节的训练,使学生理解语言文字的内涵,使用语言文字的能力都能得到长足的发展。

三、分享几种实施“语用”教学的常用方法

叶圣陶先生说过:“课本无非是个例子。”教师要凭借课本对学生进行扎实的听说读写等基本功的训练,才是教学的本质。要让学生在学习“例子”时掌握语言文字的有关知识,领悟,理解运用语言的规律和方法。现行的小学语文教材蕴藏着极其丰富的的资源,“语用”的指导方法也很多,现列举以下几种常用的方法:

1、仿写练习。这种方法适合于中、低年级,中、低年级学生学习写作需要老师扶一把,帮助他们提高写作水平。否则,学生将出现怕写作文的现象。

(1)仿句式。句子是文章最基本的构成单位,学生书面表达能力的训练应从最基本的句子开始,由易到难、循序渐进地进行。

四年级下册《我们的手》一文中有这样一小节:“我们的手,是船,在心灵和心灵之间托起洁白的帆。”这是一个句式,可安排了如下仿句练习:

①我们的手,是小鱼,在 和 之间。②我们的手,是,在 和 之间。

(2)仿顺序。新课程标准要求学生能文从字顺地表达自己的意思,要求学生在语言表达时要注意表达的顺序,如事情发展顺序、时间先后顺序、空间顺序等,教材中有许多这样的范例,我们可以在阅读教学中有意识地加以引导和训练。

(3)仿结构。结构的仿写可以是段落结构仿写,也可以是文章结构仿写。学生接触较多的结构是总分式、总分总式、并列式等。我们可以相机引导学生进行结构仿写。如三年级下册《美丽的小兴安岭》一课,全文是按总—分—总的结构安排材料,我们可以指导学生仿照这样的结构写自己熟悉的景点。

2、拓展练习。在学生有了一定的阅读积累,掌握了较多的写作方法后,就适合拓展与补白练习。比如:有些课文重记叙,轻描写,语言简洁,给学生许多想象的空间。教师在阅读教学时可引导学生合理想象,进行练笔。

五年级上册《一个苹果》:

⑴、运输员走在路上,突然,眼睛一亮,啊,苹果!他。(怎么做?)可转念一想,连长一定渴得受不住了。苹果还是留给他吧,于是他(怎么做?)。

⑵、小李出神地看着我,想_______,回头看了看另外几个人,想_______,又看了看躺着的伤员小蓝,想________。

教师可以引导学生想象“运输员”、“小李”的表现,把想到的写下来。这样的练习,既训练学生以人物心理活动表现人物特点的写作技巧,又深化了文章的主题。体会志愿军战士在防炮洞里,尽管干渴得很厉害,但谁都不舍得吃完这个苹果的事情,歌颂了志愿军战士互相关怀体贴的阶级友情。这样的拓展练习文本中安排得较多,都可以安排学生尝试练习。

3、变式练习。在阅读教学中,为了激发学生写作兴趣,提高学生写作水平,教师可采用变式练习来达到此项目标。变式练习主要是指续写、改写、缩写、扩写等练习。如学习完《村居》一诗后,可以引导学生想象《村居》中描绘的画面,把《村居》改写成一个故事。

总之,阅读教学中实施“语用”的目的就是要落实新课标提出的语文的工具性和人文性得到高度的统一。在语文阅读教学中,倡导以对话的形式和构建“自主、合作、探究”的言语学习方式,进行有效的语文阅读教学,从而培养学生的语言运用能力。

下载关于加强高职英语教育中语用能力的培养范文大全word格式文档
下载关于加强高职英语教育中语用能力的培养范文大全.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    语文阅读教学中培养学生语用能力的探索

    语文阅读教学中培养学生语用能力的探索 [内容摘要]: 语用能力是运用语言进行恰当、得体、准确的交际的能力,包括语言表达能力、语言理解能力和语境驾驭能力。本文旨在阐释语......

    英语教学中的语境、语感和语用能力的培养(合集五篇)

    英语教学中的语境、语感和语用能力的培养 南光中学叶彬福 随着新世纪的到来,我国经济建设与改革开放的不断发展与加强,越来越需要熟练掌握英语的人才,作为一名英语教师感到一种......

    英语语法教学中语境与语用能力的培养课件

    英语语法教学中语境与语用能力的培养 摘要:在英语教学中,英语语法教学是个大问题,为了提高英语语法教学质量,语境教学是重点。语法是语言的重要组成部分,而语法教学是为了培养学......

    小学低年级绘本阅读教学中语用能力的培养

    小学低年级绘本阅读教学中语用能力的培养 摘要:绘本是一种以图画和文字来共同讲述故事的儿童文学的新形式。“语用能力”简单的说是理解能力和表达能力,本文结合低年级绘本阅......

    语用能力在初中英语阅读教学中的培养分析(合集五篇)

    语用能力在初中英语阅读教学中的培养分析 何自然先生曾提出过语用能力的概念,语用能力可以理解为把语言运用到日常生活及交流中的能力。通过分析何自然先生的解释我们可以将......

    有效地小学英语语用能力的培养

    如何进行有效地小学英语语用能力的培养呢? 1. 课堂教学引领语用 课堂教学是我们一线教师的教学主阵地。记得我区教研员 阮纬老师曾强调:语用能力的培养需要教师做到:教学设计能......

    关于培养高职学生创新能力论文

    论文摘要:传统的创新教育是从创新心理的角度对人进行训练和激发,缺乏创新技法的教育。TRIZ理论又称为发明问题解决理论,是利用矛盾原理解决发明问题的一种有效方法。常州工程职......

    大学英语的语用能力是什么,怎么培养(共五则)

    阿卡索外教网:http://www.xiexiebang.com 大学英语的语用能力是什么,怎么培养 语言教学的目的是使学习者能够利用所学的语言进行必要的交流,因此在大学英语教学过程中,除了进行......