英语教学中的语境、语感和语用能力的培养(合集五篇)

时间:2019-05-15 05:32:48下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英语教学中的语境、语感和语用能力的培养》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英语教学中的语境、语感和语用能力的培养》。

第一篇:英语教学中的语境、语感和语用能力的培养

英语教学中的语境、语感和语用能力的培养

南光中学

叶彬福

随着新世纪的到来,我国经济建设与改革开放的不断发展与加强,越来越需要熟练掌握英语的人才,作为一名英语教师感到一种从未有过的紧迫感和责任感。

由于受到升学考试这根指挥棒的影响,一些教师只是采用简单的“灌输法”进行教育,培养出来的学生往往成了英语“聋哑者”。现代英语就是要教会学生使用语言,不仅掌握必要的英语知识,而且要学会正确,适时地用英语跟外界进行交际。于是,语用能力的培养对于学生来讲是十分重要的。当然,语用能力的培养是离不开语境与语感的。

一、正确地运用英语,与语境息息相关。

语境,这一词最早由英国的马林诺夫斯基(B.Malinowski)在1923年提出来的。它其实包括许多因素,如所在地的文化习俗,说话人和听话人的文化修养、背景知识等等。

1. 提高教师的自身素质

一直以来,很多教师都没有注意到,自以为自己的英语讲得相当流利和快速,其实我们的英语有很多是中国式的英语。我们,作为教育工作者,讲的英语必须是idiomatic English,这样才能以身作教,影响教育学生。第一,我认为应该放开胆子。嵊州市第一中学在这学期请来了几位外籍老师。这不仅浓厚了整个学校学习英语的气氛,但同时也增加了该校原来英语老师的压力。在这种情况下,应该互相交流,互相学习,但仍有一些教师放不开胆子,不肯让外籍教师听课,不肯与外籍教师用英语交流。无形中失去了一个学习的好机会。第二,我认为应该多探讨,多交流,以提高自己。我相信大家都知道“Lady first”这一句话。可是,是不是所有的Ladies在任何情况下都能理所当然地接受这句话吗?假如,一位六十多岁的男士对一位二十多岁的女士讲:“Lady First”,这位女士就应该有礼貌地说:“Age before beauty”,这就是idiomatic English,教师要提高自己,就必须多看、多听。因为多了解一些知识,就不会用错语言,相信“Hard Work never kills anybody”(功夫不负有心人)。

2. 传授学生必要的文化知识和背景知识

一些学生只学会了几个英语单词,就喜欢到处使用,结果会令听

话人忍俊不禁,或者误解了意思,或者显得很尴尬,在英国,人们很少谈起“How old are you?”“Are you Married?”等。如果你问对方“Have you had supper?”对方一定以为是你打算邀请对方共进晚餐。如商店里,服务员就喜欢用这句话:“Can I help you?”

以下有二个例子:

A

girl:How old are you? An old lady:Ah,it’s secret.许多学生听到这段录音之后的反映,先是觉得老太太的声音逗人

发笑,而后便是丈二和尚摸不着头脑,为什么她的年龄要保密呢?由此,我们便可以对学生进行文化背景的介绍。

例2:有位中国大学生的英语讲得还算流利,外国朋友就称赞道: “Your English is good”,这位大学生结果谦虚地说:“No,my English is poor”。这种情境定会令那全老外不高兴,其实说一声“Thank you”,就可以了。这样的情况,在以前,肯定是不胜枚举,所幸的是,现在的英语 教学已越来越注意到了这一点。

二、语用能力的培养,与培养学生的语感是密不可分的

培养学生的语感,并不是一朝一夕的事情,需要的是持之以恒。

1、提高课堂效率,让学生在有限的课堂时间内接触到最多的英语知识。我这里指的英语知识实指英语教学法中的素质教育。它包括听、说、读、写的能力,以前的教学,以教师为中心,以语法为中心,忽视了语言功能,破坏了语言系统的有机联系,它的模式主要是“教师读一句,翻译一句,学生呢,划句型,抄黑板。”这样的教学方法违反了语言本身的认知规律,不利于学生对语言的真正掌握和运用,在中国,汉语是母语,学生很少有学习英语、模仿英语的环境,如果上课时也接触不到英语,培养学生的语感是不可能的。我认为,对初中学生,尤其是实初

二、初三年级的学生,教师应尽量用英语解释英语,用简单易懂的口语贯穿整堂课。坚持这样做,也有利于学生养成用英语思维的习惯,为以后运用地道的英语打下扎实的基础。

当然,教师在上课过程中,应培养学生创新性的思维方式和综合

运用英语的能力。如在JEFC第三册Lesson 10中,出现usual一词,教师可以让学生了解usual一词的后缀变化及前缀变化:usually和unusual,让学生举一反三,得出happy——happily——unhappy,在英语中,关于“提建议”的表达方式多种多样,可以让学生积极思维,列举出:Let’s go boating?Why not go boating?/what about going boating?/Would you like to go boating?等等。

同样,可以鼓励学生运用地道的英语句式,举一反三,我的一位

外籍老师曾经这样教育我:如果想学地道的英语,其中有一点,必须学会灵活运用地道的句式。如:英语中有一句俗话“Reading is profitable”(开卷有益)把它变成“Watching English TV programme is profitable”,也同样地道。

2、指导学生多读、多听、多记

有组织地多让学生观看英语录像是相当有帮助的,在奥运会期间,我有意让学生观看了其中的一些节目,学生的兴致,可想而知是高的,在观看的过程中,当然缺少不了老师的指导,我让他们多留意解脱员那纯正的英语。这样,既对学生进行了爱国主义教育,又让学生记住了许多课外的,但是相当实用的英语,如:Three all“(三平),“Net”(擦网球),“Eight and a half”(8.5分),“the people’s Republic of China”等等。

记得有一次,我带学生观看了一部外国片,里面有这样一句话:

“Oh, wet in the bed”(哦,尿床了)。我和我的学生一下子就记信了。当然,如果要我自己表达这句话,我肯定用的是中国式英语,而这一句话,却又简洁又易懂,这就是idiomatic English.,我的学生们的兴趣也一下子提高了,后来,通过上网搜索,我查到了另一个句子“Soil in bed”(拉屎了),其实,这些句子都是一些日常用的话语,可对于我们中国人来说,却是如何的难易翻译,所以我觉得多看、多记,不仅提高了学生学习的兴趣,培养了语感,同时,也提高了教师的素质。

当然,我们更不能忽略大纲中的语法知识及词汇、句子。在初中 学生的测试卷中曾有这样一题:Mother likes____children to go to bed early.A.us B.our C.we

答案应该是A.us,这一题,不仅是一个语法点的问题,我认为更

是一个语感的问题。总之,要培养语感,不仅要有扎实的语法基础,而且要有持之以恒的听、记、读、练。

随着对外交流的机会不断增多,错误地运用英语的现象也随之明 显起来,人们已开始认识到语境的认识、语感的培养在语言使用中的重要性。英语是一门实践性很强工具课,我们教育一定要转变以教师为中心的模式,充分发挥学生的能动性,参与讲、练之中,参与具体的情景之中,同时,这也对教师提出了更高的要求,要求教师不断学习,不断努力。当然,关于如何提高教学质量以适应现代化的进程,这其中的许多问题是永远值得各位同仁去探讨和研究的。

第二篇:在英语教学中培养语感的方法

在英语教学中培养语感的方法

溱东镇中学 黄晓芳

摘要:英语语感是人们对英语语言的感觉,包括对英语的语音感受、语意感受、语言情感色彩的感受等。在英语教学中要有意识地培养学生的语感,加速学生语感的早日形成。语感的培养一般可以用以下几种方法:使用英语,培养语感;加强阅读,体会语感;背诵课文,深化语感;精泛结合,培养语感以及创造有利于学生学习英语的环境和氛围,在合适的语言环境和氛围中培养语感。

正文:

英语语感对英语教学和英语的运用起着重要作用。它是人们对英语语言的感觉,包括人们对英语的语音感受、语意感受、语言情感色彩的感受等。它是人们对英语语言的直接感知能力,是经过反复感性认识上升为理性认识的经验和体会。语感来自于语言实践,又指导语言实践,要学好用好英语,就应该具备良好的语感。有意识地培养学生的语感,会加速学生语感的早日形成和优化。那么,在教学中如何培养学生良好的英语语感呢?通过教学实践,我认为可以采用以下几种具体方法:使用英语教英语,培养语感;加强英语阅读,体会语感;背诵英语课文,深化语感;精泛结合,培养语感以及创造有利于学生学习英语的环境和氛围,用合适的语言环境和氛围培养语感等。

一、使用英语,培养语感

在教学中教师要坚持“尽量使用英语,适当利用母语”的教学原则。教师的教和学生的学都尽量不用母语,即使使用也应该加强分析对比。要求学生使用英汉双解词典并逐步过渡到使用英英词典,这有利于学生准确掌握词汇的内涵和外延,有助于英语语感的形成。教师都有这样的经历,即有些英语词、句用汉语很难解释,甚至会出现越解释越糊涂的现象。在这种情况下,教师给出一些包含该词、句的英语片断或句子的材料或录音,让学生在具体的语境中反复听、读和理解。这样既可以培养语感,也会给学生的理解以铺垫,达到帮助学生理解、掌握词、句的目的,又能有效提高学生的英语理解能力,有助于培养学生运用英语思维的习惯。

二、加强阅读,体会语感

教学实践证明,加强阅读,可以体会语感,而且读的文章越多,即阅读量越大,越能增强语感,也越能体会到思想内容并受感染。因此,英语教学应注意引导学生阅读,让学生在阅读中逐步体会语感。阅读的形式很多,可以在课上,也可以在课下;可以单人读,也可以以小组形式读。

在这一过程中教师要注意教给学生阅读的方法,只有学生掌握了正确的方法,才能达到教师“不教”的目的,如学生的泛读应运用默读和朗读的方法,这样有助于提高学生的阅读能力,要求学生在泛读时要兼顾速度和理解的程度。朗读对培养学生的语感很有作用,朱熹曾说过:“凡读书,须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只要多读数遍,自然上口,久远不忘。”英语语言的学习也遵循此规律。

三、背诵课文,深化语感

背诵课文是培养语感的重要方法。背书时输入的„语言形式‟和已有的各种知识融汇,共同作用于大脑,产生一系列的反应活动,如感觉、知觉、思维、判断和分析,这就是语感的形成。语感强了,语言表达就会流畅得体,表现出来就是学习外语的高效率。

有关研究还表明,隐性语言知识(指那些内化了的语言知识),它们存在于学习者的潜意识层里,学习者不一定能清晰地表达出来,但能不加思索而流利地使用语言,这便是我们说的语感。背诵文章由于加强了对学生语言知识的积累和巩固,因而能将原本是显性的语言知识转化为隐性的语言知识,学生的语感也就因此形成了,这势必促成了其语言习得。随着背诵的不断输入,学生对所学的这门语言的敏感度也就会不断增加,隐性语言知识不断扩展,语言能力也就随之不断提高。

四、精泛结合,培养语感 精泛结合在这里是指教学中的精细和粗略。事实证明,不仅阅读教学有精泛之分,听、说、写教学与训练也应有精泛之分。“精”的教学能有效地帮助学生迅速掌握语言规律,提高他们的语言实践能力。“泛”的教学有助于学生更加宽泛地学习英语知识,更加牢固地掌握规律,也可以增加学生对未知语言规律的感性认识,为以后的语言规律的学习和掌握奠定基础。在“泛”的语言实践中,学生出现错误是在所难免的,要通过“泛”与“精”相结合的实践让学生去发现和认识错误,逐渐改正错误,形成英语语感。

此外还应创造有利于学生学习英语的环境和氛围,用合适的语言环境和氛围培养语感。

正常幼儿都能逐渐学会母语,能分辨词的轻重,语调的高低,这有力地说明语境对语感培养的重要作用。学习英语除了学生自己要经常练习外,还应有良好的环境和氛围。多给学生创造一些无意识记和学习的环境,如学校或教室的标语可用英汉两种语言书写,在班里可办英语墙报、英语角等,尽可能多地举办一些英语娱乐活动或竞赛等,让学生全方位地感受英语。

总之,语感是一种难以名状但又实实在在存在着的非常有用的对语言的感觉,对英语学习起促进作用。因此,教师不能忽视对学生语感的培养。搞好英语课本的教学是培养学生良好英语语感的必要前提,除此之外英语教师还应在符合教学目标的前提下,充分发挥自己的主观能动性,适当选用课外读物、影视材料等有关的社会资源,掌握良好的方法培养学生良好的英语语感。

第三篇:英语教学中学生语用能力的培养

优秀文档,精彩无限!

英语教学中学生语用能力的培养

秦恩斌

语用学(Pragmatics)是语言学的一个较新的领域,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境(context)来理解和使用语言。要做到真正理解和恰当使用一门语言,仅仅懂得构成这门语言的收益、词汇和语法是不够的,我们还必须懂得这种语言与理解和使用这种语言的人之间存在的各种各样的关系,如词语的字面意义和隐含意义,话语的前提,说话人的意图,听话人的推断等等。因此,语用学要求区分出以下两种意义:说话人使用的词语本身的意义和说话人要通过这些词语意图表达的意义。例如:谈英语的人在经同伴拍照时喜欢说一句话:san cheese!显然,说话人并非要求大家只按他所说的字面意义去理解这句话,即用英语说出cheese这个英语单词来;他这样说的意图是要大家在照相时咧开嘴巴发[t∫i:z]的音,好露出微笑来。

学英语只求增加词汇量,只求造出合乎语法的语句,是远远不够的。我们不但要有英语知识,而且要有使用英语的熟巧,而真正的熟巧不仅仅是写得出或者说得出正确的英语,而且写得合适,说得得体。这一来,学语用就是必要的了。

学习一门语言就是培养流行语言的语用能力(pragmatic competence)的过程。语用能力就用运用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就须学会针对特定语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言的接受者就必须了解言语交际的一般模式和原则,以及话语意义的多层次性,下面,我们从语言的表达和理解方面具体讨论在英语教学中如何培养语用能力的问题。

9,2语言表达问题 9.2.1准确与得体

语言表达的准确性是指在语用中用词准确,语句合乎语法规则。至于语言表达的得体,它包括两个方面的含义:它既指说话人说的话合乎语法规则,具有语法上的可接受性,又指说话人说的话在特定的语境下得体、合适。由于语言主要是用来进行交际的,所以得体比准确具有更重大的意义。传统教学法过分强调语言表达的准确性,要求学生使用语言时必须符合语法;但对得体性的关注就不够了。结果,学生虽然学到了不少语言知识,也能说一口流利的英语,但交际效果并不理想。正如Hymes(1972)说的那样,不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无用处。这里我们无意否定表达准确性的重要性。事实上,准确性是交际得以进行的保障。但我们更想指出的是,语法正确的话语并非都是得体的;一些语法正确的话语,它们在语用上的可接受性可能是非常糟糕的。

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

例如(夏纪梅,1995:1):

(1)(学校负责人在欢迎一位美籍教师的会议上用英语作的讲话)Ladies and gentlemen,I'm delighted to introduce to you a very pretty girl,Miss Brown.She is a very good teacher from

the U.S.A„

讲话人是一位中国人,Miss Brown听了这番话后显出了难堪、不高兴的表情。因为尽管这位学生讲得很好听,但讲得并不得体,他把美籍女教师Miss Brown说成是一位prettygirl这一点,足以使当事人对他产生反感的了,按照欧:养的文化,成年女子是不愿意被别人称为girl的。她们宁愿被称呼为~-ana在当事人Miss Brown看来,别人称自己为girl,是说自己幼稚、不成熟。此外, pretty和good的用法也有不妥。中国人介绍来宾,总是喜欢使用褒扬词语以表敬意,并博取对方的欢心;但西方人则认为,初次相识不宜使用过于主观的言辞。这时,如果说话人客观地介绍来客的身份、学历、技术专长等会更得体些。(1)中最失败的地方是主人对客人(特别是女客人)的外貌作了主观的评价。

与上例相反,一些话语尽管不合语法,但在特定交际场合中仍具有交际的价值。例如:

(2)I can't do it very good.

这里的、号表示句子不合语法,但从语用的角度看,句子并未失去其交际功能。如果交际对象是操英语的本族人,他们对(2)的意思是明白无误的。正因为这样,再加上他们意识到他们在同非英语本族人交际,他们对(2)中的语法错误一般都持容忍态度;而且只要大家留心去听,就会发现他们有时也这样说的。可见,语用中语言表达正确固然重要,但表达得体才是关键。

应该指出的是,同样一句话在一个语境中是得体的,但在另一个语境中也许就不妥当了。不妥当的原因可能是多方面的,或者太正式,或者太随便,或者太累赘,等等。例如:

(3)Could you possibly help,with the luggage? 说话人向一个不太熟悉的人请求帮助时,用这句话无疑是得体的;但如果对方是自己的一个很要好的朋友,这样讲时就显得见外了。

在跨文化交际中,表达得体显得更为重要。一方面,我们必须尊重别人的文化,认同对方的交际原则和模式;另一方面,我们也不能忘记自己民族的文化特点。我们说英语,对方总会把我们当作外国人来看待的;倘若我们的一言一行都模仿他们,他们反而会觉得做作,不得体。不过,这个分寸是要通过不断实践才掌握得好的。如有中国学者参加国际学术会议,在宣读论文前,照例地声称他只是“抛砖引玉”,“提一些不成熟的看法”;宣读论文之后,他还不忘说他自己“讲得不好”,“浪费了大家的时间”,等等。在这种场合这位学者所表示的“谦虚”,优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

实在是多余的,反而会令与会者反感。

总之,准确与得体是话语表达的两个方面,两者不可偏废。在一定的意义上,得体本身就是交际上的“准确”。要在交际上做到“准确”,说话时就要考虑交际所处的场合,注意说话人与交际对象之间的亲疏关系、社会、文化背景等。由于交际是一个动态过程,说话人一定要不停地调整自己的角色,把握交际的进程。英语是我们学习的一种外语,如果在使用英语时我们能够有这样的认识,我们就能有效地培养出自己的英语表达能力。

9.2.2形式与功能

我国的外语教学从60年代起一直受结构主义的影响,过分强调语言形式的习得,忽视语言形式的交际功能。这严重影响了学生交际能力的提高。语用学理论却给我们很大的启迪。例如,语言形式与其交际功能并非一一对应,“道歉”这个言语行为的实施就可以采用多种的语言表达方式: l)直接使用表达歉意的形式

(4)a.Sorry·

b.I'm sorry·

c.I'in terribly sorry.

d.I apologize.

e.Pardon me‘

f.Forgive me·

2)通过解释或描写事件发生的情景和过程来表达歉意

(5)1 had to take my child to the hospital;she was ill·

说话人也许是解释他为什么要求对方让座,或者是说明他为什么要优先(乘车等)。

3)承认自己负有责任或犯错

(6)a.It's my fault.

b .I'm to blame.

4)许诺或保证不再让类似事件发生

(7)a.I won't be late again.

b.I won't do it again. 5)主动提出补偿

(8)I'm extremely sorry,but I will make up for your loss,同样,相同的表达形式可以实施不同的言语行为,执行不同的交际功能。例如:

(9)It's cold in here.

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

这个句子在不同的语境中可以表达不同的言语行为:

1)陈述一个事实(客观说明这里气温的情况);

2)表达一个请求(天气冷,而门窗却敞开着);

3)提出一个建议(这里冷,不妨换一个地方);

4)发出一个警告(这里冷,当心小孩着凉);

5)表示埋怨(这里气温不宜人),等等。

由此可见,学习英语不能仅仅注意语用中语言的表达形式,还要了解这些形式能实现一些什么样的交际功能。这是丰富语言表达,提高交际得体的唯一有效途径。

9.2.3语用失误

语言表达中一个很重要的问题就是防止语用失误(pragmati,failu戏)。语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误(performance~),而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。Thomas(1983)说过,在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behav-ing badly),被认为是“不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人”。由此可见,语用失误在学习语言表达时有很大的危害,我们应努力加以纠正。

Thomas(1983)将语用失误分为两类:语用语言方面的失误和社交语用方面的失误。

1)语用语言方面的失误

人们使用语言总是结合一定的语境,尽量恰当地遣词造句,并力求准确地表达自己的用意。常见的语用语言方面的失误包括以下几种情况:

a.违反操英语本族人的语言习惯,误用了英语的其他表达方式:

(10)A:Thanks a lot .That's a great help.

B:Never mind.

只有当对方表示道歉,自己表示不予介意时才用Never mind。

b.不懂得英语的表达方式,套用母语的表达结构:

(11)(售货员在接待一位外国顾客)What do you want?

c.将汉、英词语等同,造成失误:

(12)A:Is Wellcome(超级市场名)。伴n Sundays?

B:Of course.

Of course的意义并非在任何场合下都与汉语的“当然”等同。B在这里本想用很肯定的语气回应A,但他误用了Of course,其效果却成了:只有傻瓜才会

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

问这样的问题(Only an idiotic foreigner wouldask!)。

d.只了解字面意义,弄不清说话人的真正用意:

(13)A:Can you~the question,Carl?

B:Yes.

A是教师,当听到B回应之后,就等着B的回答。可是B一直没吭一声。显然老师的用意是要求B回答问题,但B只理解为一种询间,故只按提问的字面意思作答。

e.滥用完整句,忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义:

(14)A:John,have you finished your homework?

B:Yes,I have finished my homework.

如果B回答Yes,I have就很妥当。但他用了完整句回答,显得罗嗦,给人的印象是他有点不耐烦,或者在耍脾气。从语用学的角度分析,说话人(无意中)违反了会话合作原则中的量准则,让人推导出本不该有的含意。学生滥用完整句同教学失当有很大关系。

f.混淆同义结构的不同使用场合:

(15)(A与B是好友,A请求B帮忙)Could you possibly help;with the luggage? A在这里的口气太见外了。朋友间的请求中出现间接、含蓄都完全是多余的。用Help me with the luggage就很合适。

2)社交语用方面的失误

社交一语用方面的失误指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。它与谈话双方的身份、会话的语域、话题的熟悉程度等因素有关。社交一语用失误主要发生在跨文化交际过程中。现举数例如下。

a.举止方式差异导致社交语用失误:

(16)(Smith教授刚作了一次讲演)Dr Smith, you've made。

wonderful lecture!

这句恭维话有点过火了。在西方人的眼里,学术报告是求实的,不会是wonderful。因此,这里有违反质准则之嫌,使人以为说话人在吹捧、显得虚伪。正确的说法是:I really appreciate your lecture, Dr Smith.

b.称呼差异引起社交语用失误:

(17)(一位中国学生向Johnson先生打招呼)Hello,Teacher Johnson.

英、汉称呼系统不对应,英语中只有直呼对方名字或使用Sir/Madam,或用Mr/Mrs/Miss加姓氏的称呼法。

c.价值观念差异带来的社交语用失误:

英、汉文化对事物的价值观念不同,因而导致在交际中不知什么该说、该问,优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

什么不该说、不该问。价值观念差异,还包括因文化差异对事物持不同的评价和看法,如不同民族的非自由话题(如禁忌语)差异。我们先从一本教科书中抄录一个例子:

(18)一What's your name?

一场name is U.

一How old are you?

_I'm forty’

x x x

一从飞七此are you from?

一I'm from Guangdong.Where are you from?

一I'm from Hubei.

一Is your wife from Hubei,too?

一No,曲e isn't.She's from Sichuan.

x x x

一Are you writing a letter to your wife?

一Yes,I am.

一How often do you write to your wife?

一Once a week.

我们的学生从这几段对话中是可以学到英语的一些正确形式的,但它们都是一些不合适、不得体的英语。如果有谁在真实生活中也是这样去同英语人士对话,准会被认为是无礼,是干预别人的私事。下面这样的好心办坏事,从使用英语的角度判断,就是语用失误:

(19)(师生假日郊游,学生给一位上了年纪的Green太太让座)Please sit down,Mrs Green .You're old.

尽管中国人的尊老爱幼是一种美德,但Green太太感觉不出来。

当她听到别人直言她老,这简直是一种冒犯,她准会不高兴的。有谁愿意别人公开说自己老的呢?何况当事人是一位西方老太太!

d.不注意谈话对象的身份或社会地位而导致的社交一语用失误。前面例(15)的语用一语言方面的失误实际上也是一种社交-语用失误。因为朋友间使用如此正式的言辞,听话人会感到不舒服的。再如对出租汽车司机就不能说出这样的话:

(20)Excuse me,would you mind taking me to the airport? 其实,当向出租车招手叫停之后,只要说一声Airport, please就很恰当,既不失身份,又礼貌得体。

9, 3语言理解问题

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

语言的理解是一个复杂的认知心理过程。这种复杂性表现在言语交际受制于交际场合和社会、文化因素,也表现在说话人的话语组织依赖于听话人在特定交际环境中的语境假设能力及推理能力。语用中理解能力提高,表达能力亦将随之提高,所以,培养语用中的理解能力是学语用的基本功。

9.3.1一语境与理解

无论是操英语的本族人之间的言语交际,还是跨文化交际,都离不开特定的语境。语境的定义很广,而且不同学派、不同学科中人们对其认识也不一样。但就一般而言,语境就是言语交际所依赖的环境。它包括:

1)语言语境,即文章或言谈中的话题的上下文或上下句;

2)人们交际时共处的社交语境,即说话人使用语言和听话人理解语言的客观环境,如交际场所、交际双方的身份、地位和彼此之间的关系以及双方的社会、文化背景等(见第7章7.1节);

3)交际双方各自不同的认知环境,即各自不同的经验、经历、知识等足以影响交际认知的种种情况。

语境中的各个因素都可能影响交际双方话语的表达和理解,从而关系到交际能否成功。语用中的表达常常借助语境,而语用中的理解更需要借助语境。当说话人的话语说得模糊,不够详尽,或者里面使用了意义不十分确定的词语来传达意思时,我们就要借助语境来理解。在语境的帮助下,我们可以理解说话人在谈话中使用的各种语言表达方式和语用策略,例如,确定话语中诸如双关、同音异义、反语、隐喻等技巧传达出来的说话人的意义。下面话语的确切意思都是要借助语境才能获得的:

(21)His food is not hot enough.

听话人不但要懂得这句话的字面意思,而且要依靠语境,搞清楚这里的his food指的是谁的食物,是这个人自己煮的食物,还是他买来的食物,还是他捧出来的食物,还是他正在吃的食物;搞清楚hot指的是“辣”(spi),还是“热”(very warm);还要搞清楚说话人为什么说他的食物是“not hot enough,’?只有依靠语境才能搞清楚这一切,才能有效地进行交际。

(22)You are not leaving.

依靠语境,听话人理解(22)时不但可以明白其命题内容,而且可以明确这句话是一个陈述,还是一个询问,或者是一个命令。

(23)Peter:Do you want~coffee? Mary:Coffee would keep me awake.

我们在本书第I章就用过这个例子(见该章1.6节)。听话人Pe-ter依靠语境明白Mary不想喝咖啡,或者理解为在某种场合下她表示想喝咖啡。

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

(24)'heir friendship blossomed.

(25)I've~had such a lovely meal.

听话人依靠语境确定如何理解(24)和(25):是作字面理解呢,还是作形象理解;如果作形象理解,那么这个形象又是表示什么样的意思。再如,(25)到底是一句反语,还是一句正说?如果是反语,它“反”在什么地方?这时,又是要靠语境才能准确理解。

(26)Two taxis collided and 30 Scotsmen~taken to hospital.

离开当时的语境,我们很难对(26)作出准确的推理。但如果都有以下的背境知识,即知道这句话的暗含前提,则(26)就是暗含结论,理解就没有问题:

前提:a.Scotsmen‘very~·

b.They travel in enormously overcrowded taxis to avoid pay-

ing full fare.

结论:Once two taxis containing 30 Scotsmen collided.The passen-

gers~taken to hospital.

(27)The United States has~set up a loneliness industry.

离开美国社会环境,这句话也是不好理解的。所谓loneliness in-dustry指的是美国社会福利的一部分。由于美国社会的大量孤寡老人乏人照顾,成了社会问题,于是,美国政府部门就建立一种专为孤寡老人服务、名为loneliness industry的社会服务项目。可见,没有这方面的语境知识,理解(27)是有困难的。

9.3.2社会文化因素与理解

如果我们看过西方国家的电视节目,我们会发现其中的一些所谓Soap Opera(肥皂剧,一种反映日常生活的电视连续剧,始于肥皂商为做广告而赞助,故名)很难理解。主人公在剧中的对话引起幕后当地观众的一片笑声,而我们作为外国人,尽管对话语中的每个单词、语句都听得清清楚楚,可就是无法领悟其中的幽默,笑不出来。为什么呢?原因在于文化差异,在于我们不熟悉对话中体现的西方社会、文化因素。

英语是我们的外语。当我们用英语同英语的本族人交际时,尽管我们的英语说得很流利,但里面多少都会带着我们的汉文化因素,听话人理解起来会感到费力。有时,为求得交际的成功,他们往往对那些虽不地道但总可以弄明白的英语抱容忍的态度。在另一方面,当说英语的本族人操母语同我们交谈时,我们应当很好地领会在他们的语言中与我们不同的文化差异,正确理解他们说话的用意。我们在第8章已经对文化差异问题作了详细的讨论;在本章的9.2.3节又分析了社交语用方面失误的问题;在这里,我们再从学英语的角度提出一些与社会、文化因素有关的语用理解问题。

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

1)数字引发的语用差异

英、汉两种语言在数字语用上存在差异。英语民族理解汉语中的数字含意会产生很大的困难,因此,当我们用英语表达汉语中与数字有关的语句时,我们就不能照搬汉语的数字。如果开会表决的场合说“一人一票”,我们尽可以照译为one person one vote,理解上绝对没有问题;但遇到具有强烈的中国社会色彩的词语,如“一个中心,两个基本点”,如果我们照样直译为one centre,two basic points,那就十分费解了。其他如近年受经济大潮影响而出现的以“8”代表“发(财)”一类的俗语,用英语直译出来准会让英语民族百思不得其解。

2)颜色词语的语用差异

不同的民族对颜色的偏好是不同的。国际贸易中商品装潢的颜色就存在文化差异:巴西人忌绿,日本人忌黄,泰国人忌红,比利时人忌蓝,土耳其人忌花色,欧洲人忌黑色等。如缺乏这方面的知识,商品就不容易卖出去,经济上就会受到损失。英语的blue是汉语的“蓝”、“青”,如blue sky, blue bricks.但无论是学英语的中国学生,还是学汉语的外国学生,如将两者等同起来都会出现失误:“青衣”不是blue dress,而是black dress;“青玉”也不是blue jade,而是gray jade.同样,英语说:

(28)It~blue Monday and he just didn't feel like going back to work.

(29)Paul~in a blue mood.

(28)中的blue Monday当然不是什么“蓝色的星期一”,(29)中的blue mood也不会是“蓝色的情绪”。如果我们知道英语文化中的blue常表情绪上的不快,(28)和(29)中的blue就会分别理解为:

(28')那是讨厌的星期一,又得干活去了,他委实不愿意。

(29')保尔闷闷不乐。

黑色在汉语文化里表示“坏”、“邪恶”,英语里也可以找到一些对应的涵义:blacklist一黑名单;black market一黑市等。但下面这句话对中国学生说来就不一定好理解了:

(30)Since he was made manager,the company has been running in the black.

这里的in the black讲的是公司盈利,与in the red表示亏损(赤字)相对,故理解为:

(30)打从他提拔为经理之后,公司一直赚钱。

3)时间词语的语用差异

时间词语表达方面的语用差异在跨文化交际中会影响话语的理解。我们在指示语这一章中谈过时间指示的先用现象,即在表达时间时,先选用笼统的、不确定的时间指示,不用表达具体、确定的时间指示语(见该章的2.2.3节)。除了先

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

用现象之外,英语的时间表示法还有一些与汉语文化不同的独特表现,足以影响我们对语句的理解。例如,我们在第2章2.2.3节还谈过,下面的表达方式与汉语的表达习惯不同,它们的意思我们一定要弄清楚:

(They will coming here today week(或week today).

英语中的todday week, tomorrow week和yesterday week要分别理解为“下星期的今天”(七天后),“下星期的明天”(八天后)和“下星期的昨天”(六天后)。可是yesterday week还可以表示“上星期的昨天”(八天前),这样的歧义只好靠语境或句子的其他手段(如时态)来消除。

英、汉时间词语的语用差异还表现在时序和先后顺序的表达上:

(32)But we are getting ahead of the story.当“前”和“后”分别指过去和未来时,汉民族多以“前”作为过去,于是,未来就用“后”来表达,故有“前无古人,后有来者”、“前车之鉴”、“前所未有”、“后会有期”等说法;但英语民族就不同了。上面(32)中的ahead of是指(故事的)后头的情节,但学英语的中国学生会因自己的汉文化背景而误解为故事“前头”的内容。

按照西方文化习惯,男士往往给女士“让先”以表尊重。如进人大厅,常让女士先行,这时中国学生习惯上说lady first,其实,礼貌、得体的说法应该是After you,这恐怕又是两种语言在语用上的文化差异。

4)日常生活用语的语用差异

如果在这方面出现误解,往往会影响交际,导致不愉快的局面发生。

a.英语中的亲属称谓一般都较笼统、模糊,如今更流行不论辈份大小,一律按名称呼;但汉语中的亲属称谓却十分讲究,尊卑老幼,总要分得清清楚楚,否则被视为没有教养,不懂礼貌。英语民族说一个cousin,我们就只能根据实际情况确定其在汉语中的称谓:到底称之为堂兄还是堂弟,堂姐还是堂妹,此人到底是伯父母、叔父母还是姑父母的儿女;或者确定那是表兄还是表弟,表姐还是表妹,此人到底是舅父母还是姨父母的儿女。

b.除了亲属称谓,英、汉民族在社会上的称谓也有很大差异。英语民族直呼名字的习惯,汉文化中视之为唐突、无礼;而汉民族表示尊称、谦称,如x董事、x经理、x处长、x科长、x主任等,不管在正式或非正式场合都如是称呼,英语民族的文化又会认为那是虚伪。

c.至于日常见面的招呼用语反映出来的误解,英语民族初次来华时,时有发生。邓炎昌、刘润清就举过一个令人忍俊不禁的例子:一个刚到中国不久的外国留学生由于别人总是用“吃饭了吗?”向他打招呼而显得有点生气,于是用汉语结结巴巴地说:“你们为什么老问我吃了饭没有?我有钱。”邓、刘指出,这个

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

外国学生以为人们老问他吃了没有是因为怕他没钱开饭。这可是一个不大不小的误解。

5)但俗用语的语用差异

所谓便俗用语,是指带有民族文化色彩的粗俗语言用法。在跨文化交际中,不熟悉俚俗用语可导致误解。即使同操英语的人,由于存在民族间的文化差异,俚俗语含义也不尽一致。有一位澳大利亚妇女和一位美国人结婚,在美国度蜜月。一夭,新郎、新娘一起赴宴,新郎觉得没有合适的服装可穿,恰巧新娘前不久在庆祝他生日时送过一套服装给他,于是她不加思索地向新郎建议说:

(33)Why not~your birthday suit?

不料这句话引起了新郎全家大小的“轰动效应”。原来在美国英语中birthday suit是一丝不挂的委婉语。就像我国俗语中的“赤条条地来,赤条条地去”的形象类似。这位澳大利亚新娘子一语惊人,那是她始料不及的。

我们在本节开头的地方谈到对“肥皂剧”不得要领的事。这正是俚俗用语的语用差异所导致。下面这个例子说明,不懂得俚俗语言,当然会妨碍理解:

(34)A:Ron,you don't read,do you?

B:Me? No,I'm a tube freak. 如果查一下词典,我们也许知道freak在理俗语中指“狂热的爱好者”,就像汉语的“„„迷”的意思;而tube在俚俗语中则从电视机的“显像管”发展到指“电视机”;再发展到指“电视”。只有知道这种民俗语用,我们才会理解(34)B要表达的意思:他说他不读书不看报,是个电视迷。

俚俗用语中包括一些粗俗语;粗俗语多出自文化素质较低下的人群,偶而也夹杂在其他阶层人们的口语中。我们不应学习使用这些粗俗的表达,但要警惕别让这些东西影响我们对语言的理解,例如对英语的“4字母词”(four-letter words)要有所认识(1)。

6)价值观念引发的语用差异

在社会、文化因素作用下,不同民族的价值观念反映到跨文化交际中,也会造成语用理解的困难。关于这个问题,我们在本章的9.2.3节和第8章8.1.2节都涉及了。我们提到不同民族对事物或形象具有不同的价值观念,如西方人对狗,中国人对龙,可谓情有独钟。我们要是把相当于“走狗”的lackey简单地说成naming,英语民族理解起来就会同我们相差很远。为培养英语的理解能力,我们必须注意我们和英语民族在价值观念上的异同。

a.形象价值。除了西方爱狗,东方尊龙之外,汉、英语用的形象价值也有相同和相异的方面。狐狸与fox喻狡猾,汉、英皆同;猫的喻意则汉、英各异:汉语有“猫哭老鼠一假慈悲”的歇后语,但英语中说She is a cat时,指“她是包藏祸心的女人”,各有不同的

优质文档,精彩无限!

优秀文档,精彩无限!

〔1〕所谓04字母词”,指由4个字母构成的下流话、粗言秽语,如:

fuck,shit,cock,等。

形象价值。再如,汉语用“鼠”喻胆小,而英语用同样的动物喻贫穷(as poor as a church~);汉语要表示贫穷,有自己的成语“一贫如洗”,如用英语说出来一as poor as being washed away,操英语的本族人准会感到奇怪。至于英语表示胆小,也使用动物形象,但不同于汉语,说成:as timid as a rabbit,或者说成:chicken-hearted,又或者说成pigeon-hearted。

b.事物价值。我们在本章9.2.3节和第8章8.1.2节都提到事物价值观念差异会引起社交一语用失误,给交际带来影响。例如,传统的汉文化习惯将“肥肉”看成是人人想吃的好东西就是一例。同“肥肉”价值观念相类似,说某人脸白、体胖也成了我们中间某些人恭维说话对象的语用手段。又如,西方人喜欢别人恭维自己越活越年轻,但并不像中国人那样,喜欢别人恭维他“长寿”。从下面这个例子里,我们看到同一事物在英、汉文化中竟具有不同的价值:

(35)A:You're very clever woman.

B:No,I'm not a woman,I'm a girl. A是一位加拿大男教师,而B是一群中国女大学生中的一位。这位女学生将woman和girl严加区分,以为两者价值不同:前者表示已婚的“女人”,而后者表示年轻、未婚的“青年女子”。B是未婚女学生,生怕别人把自己看老了,故作此应答。可是,西方人的价值观念就完全不同:十几岁的女孩子就希望被看作是成年人,女大学生更是自视为成熟的woman,她们讨厌别人仍将她们作为girl看待,认为那是对她们羞辱,因为在她们的眼里girl实际上是幼稚无知的代名词。

西方人对个人隐私(pnvacy),个人的行为,个人独立和个人自主看得很重,如果不了解这一点,这种价值观念一旦反映在语言的使用上,就会产生不必要的误解:

(36)A:You look pale.What's the matter? B: I’m feeling sick.A cold, maybe.A: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.B: You’re not my mother, are you? 第二话轮中A的热情是多余的。正常的反应只说:Take care of yourself.I hope you’ll be better soon就足够了; 因为A这番话有明显的侵犯个人独立自主的嫌疑。B最后的应答明显地表现出不高兴,甚至反感。

本文发表于2008年《教学研究》第3期

优质文档,精彩无限!

第四篇:高中英语教学中如何培养学生的语感

高中英语教学中如何培养学生的语感

[摘要]语感是学生语言能力的最高体现。培养良好的英语语感品质能提高学生对英语语言运用的灵敏度和准确性,进而能促进教育教学质量的提高。本文结合中学新教材对高中英语教学的要求谈一些培养学生英语语感的措施。

[关键词]语感;语言文化知识;语言环境

语感是人对语言的领悟能力,是在长期的语言实践中自然而然形成的,是语言熟能生巧的表现。培养良好的语感品质能提高学生对语言运用的灵敏度和准确性,进而能促进教育教学质量的提高。在现行高中英语课堂教学中深化语感教学是培养学生正确运用英语进行交际的一种有效手段。如果课堂教学中缺乏语感教学,那么学生就无法在比较真实的英语教学情景中增强自己运用英语进行交际的能力,从而不能保持高昂的英语学习积极性。所以笔者认为在高中英语教学中十分有必要重视语感教学。良好的语感教学不仅能使学生在学习英语的过程中获得充实的英语基础知识和增强英语交际能力,而且能使学生在学习英语的同时增强高考应试能力,并促使英语教学质量得以提高。那么,我们该如何在英语教学中培养学生的英语语感呢?

一、在听说环境中增强语感

语感的培养离不开大量的语言材料和语言环境,因此,要增强语感,必须多创设英语环境,尤其是英语听说环境,使学生时时沉浸在英语的海洋中。首先,教师必须用纯正地道的英语授课。在教学中教师要坚持“尽量使用英语,适当利用母语”的教学原则,以减少学生对母语的依赖性和母语对英语教学的负迁移。就目前我国学生的外语学习环境而言,课堂仍然是外语学习的主要场所,一方面,教师在课堂上要开展各种听说活动,尽量创造条件让学生听、说英语,在英语教学这个小环境中为学生创造良好的语言环境。引导学生将知识转化为能力。另一方面,教师要充分借助现代化教学手段开展师生双边活动。网络、电脑等现代化的教学设备都能很好地为我们提供情景化的直观教学。特别是多媒体组合,它综合运用文字、影像、声音等现代科学技术,声像俱全,视听结合,能通过图文并茂、动静皆宜的表现形式,生动形象地展示教学内容,从而在英语课堂教学上创设出更为真实的语言交际环境,能使学生在较为真实自然的情景中发展自己的语言表达能力和拓展自己的交际视野,从而更大程度地增强英语语感能力。比如说,日常生活中人们曾看过许多英语电影或者录像资料,那些影片中的经典对白能够长时间的保留在脑海里,就是因为这些经典对白在人们欣赏时自然地定格在记忆里,这种记忆一旦与人们现实生活中的某一生活情景相吻合,那么就往往不由自主地说出来了,这就是语言深化后所形成的语感。然而,英语听说光靠课堂45分钟是不够的,课堂时间毕竟太有限了。教师平时要鼓励学生课后尽可能地从多种形式接触和学习英语。如多听英美人士朗读的磁带,多看英语电视节目,多听英语广播等。甚至课间、同学之间、师生之间交谈时都可尽量用英语进行第二,加强课外阅读,给学生阅读量上给予一定的扩充。英语泛读在复习与巩固旧词、学习新词、扩大词汇量、激发学生的兴趣、锻炼思维方式、提高阅读速度与能力等方面起着不可低估的作用。故教师在抓好精读的前提下,应积极鼓励和指导学生大量阅读各种文体的英文读物(包括故事、诗歌、小说、游记等),先慢后快,先简后繁,先易后难,先死后活,循序渐进,不断激发学生学习兴趣和促进学生学习英语知识和文化背景知识的融会贯通,逐渐达到精、泛读的协调发展,增强学生独立体验和感受语言材料所蕴含的美感。

二、在朗读背诵中培养语感

朗读背诵是培养语感的基本方法,也是提高听说能力的前提。俗话说“书读百遍,其意自见。”就是说明通过对语言材料的反复诵读是可以逐渐形成语感的。古人云:“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟。”对外语学习者来说,反复朗读背诵单词、词组、句式和名篇名段是行之有效的学习方法。著名语言学家朱光潜这样说过,“与其单纯地死背单词或语法规则不如精选几篇经得起推敲的文章,把它们读透背熟,真正消化成为自己的营养,这样就会培养起敏锐的语感”。著名教授许国璋先生学贯中西,也得益于求学时的英汉背诵。只有多读、多背诵才能更好地理解句子或文章的意思。在平时的教学中,教师应该精选一些来自课本或其它相关文章的精美句子或段落让学生朗读、背诵。朗读不仅能使学生丰富口语词汇,培养语音语调,而且能帮助学生掌握句法结构知识,划分意群,加强对材料的整体理解能力。

三,加强创作训练,提高学生语言综合运用能力。创造性的写作是对其它语言技能的反馈,有助于语感的表现和成熟。在英语教学中,笔者要求学生坚持用英文记笔记、写信和写作文来纠正口语中常犯错误,打好语言学习的基本功。把自己想说的话或周围发生的主要事情用英文日记的形式记下来,滴水穿石不求一日之效,天长日久达到穿石之效果。另外,教师还要指导学生系统学习和操练语法规则,加强语感的理解并形成良好的语言逻辑推理能力。故语言知识是外语教学所要培植的运用语言能力的大树之根,也是外语教学这位三级跳远者的弹跳点。英语教师只有抓住语言教学的立脚点----语言知识,不断地加强积累和总结经验,注重思维与表达密切结合的训练,才能使学习者的话语无限生成,英语语言运用能力不断地提高。

四、创设全方位的语言教学环境,融入情景,直接体验语感,减少和排除制约外语教学的各种干扰。

环境制约着外语教学的存在和发展的质量。“环境能稳定教学结构,制约教学运作,促进个体发展的教育条件和环境因素”,也就是说“凡是制约、影响外语学习活动和效果的外部条件,不论是动态的、还是静态的都是外语立体化教学所认定的环境因素”(张正东,1999)。外语教学是在学校里进行的,学校的许多情况都能制约学习效果。教学环境的不同直接影响外语教学中的主体----学生的智力开发和学习动机的激励。故在英语教学中,教师应从产出语言技能的特点出发,为语言教学营造一个良好的环境氛围,使学生在教学环境中保持健康向上的心理状态,促进学生积极主动地学习。

(一)发挥教师主导作用,创设良好的英语课堂环境。

在课堂教学操作中,要坚持用英语教英语,把英语教的主体、客体(英语)和环境三要素维系成一条纽带。在课堂教学的小环境中为学生营造良好的语言环境,给学生一种自然有效地掌握所学语言的机会,在浓厚的英语气氛中能更好地调动学生的学习积极性和激发学生的学习兴趣,有助于学生在课堂上养成用英语交流的习惯,从而使学生能在教学系统中处于活跃地位,而且还训练了学生的英语听力技能。同时,教师还要尽可能地模拟教学内容所涉及到的语言环境。如制作卡片、图表、模型、玩具、图画、学生人物和实物等,让学生在模拟英语情景中学习,激发起学生的形象思维,有助于加速外语词语和实物实景的直接联系。

(二)发挥学生主体作用,创造良好的校园环境。

学习语言离不开特定的语言环境,在学校里营造一个良好的英语大环境。能潜移默化地培养学生的文化意识,激发学生学习英语的积极性,提高英语教学的效果。英语大环境是英语课堂小环境的延伸,也是课内与课外有机的结合。英语大环境包括:开放的英语活动室,让学生有地方可学、可说、可用语言;充满异国文化的校园环境、教室环境,如英语廊、英语角等,可使学生在耳濡目染中接受文化的熏陶;经常开展课本剧、童话剧等英语实践活动,使学生在交际中强化文化意识。具体作法是:①创造全方位的视读环境。校园所有名人名言、标语牌、指示牌一律用中英两种文字,面向学生发布通知、公告、决定,一律用中英两种文字;指导学生查字典,把自己的生活用品、自然学科教材中常用的术语标记在物品上;②创设全方位的听、说环境。充分利用校园广播系统,课余、午间播放英文歌曲、英语笑话;用英文播放发生在学生身边的校园新闻和学生英文稿件;提倡师生在校园说英语,用英语问候,进行英语会话;提倡教师运用简单的英语与学生会话,让学生沉浸在英语的文化氛围中,潜移默化地感受异域文化;培养学生的文化意识,增强语言的感受能力。③创设全方位的语言应用环境。利用校园英语廊、英语角、英语晚会,在校园内广泛的开展活动;艺术节、校庆、圣诞节、国庆等重大节日,让学生编排英语节目,努力提高学生口语水平,培养学生创造能力,在实践中强化学生的文化意识。发展语言的感受能力。

总之,语感不同于语言学家从语言现象中归纳、概括出来的语法知识,而是一种潜在的知识。在中学英语教学中,教师如果能开发出学生的这种非智力因素潜能,英语教育教学质量定会取得显著成效。

参考文献

[1]胡春洞,王才仁,《英语教学论》,广西:广西教育出版社,1996 [2]张正东,《外语教育学》,北京:科学出版社,1999 [3]胡春洞等,《外语教育语言学》,广西:广西教育出版社,2003 [4]张正东,《语言知识是外语教学的立脚点》,基础教育外语教学研究,2002 [5]赵小品,《论外语教学中的环境因素》,基础教育外语教学研究,2005 [6]凌霄燕,《着眼学生语言能力的提高,注重英语文化意识的培养》,中小学英语教学与研究,2006

第五篇:浅谈英语教学中语感的培养

浅谈英语教学中语感的培养

孙丽英 朝阳市龙城区大平房镇中心小学

英语语感就是人们对英语语言的一种敏锐的感知,是理解和综合运用英语语言的能力,是在对英语语言正确理解的基础上,通过大量的听、说、读、写的训练而培养起来的一种能力。笔者认为,在新课程改革的今天,英语教学中英语语感的培养无疑应从以下三种途径来培养。

一、在语言环境中增强语感

创建英语语言环境,尤其是听说环境是培养学生英语语感的前提。首先,坚持搞好课前的“duty report”。要充分利用上课前3-5分钟,让值日生对当天的天气情况、学生出席情况以及主要活动进行简单的介绍和交谈,经过长时间的练习,提高了学生的口头表达能力,培养了学生的语感。其次,让学生尽可能多的听到英语。除了听教材中磁带之外,教师上课必须尽量用纯正地道、抑扬顿挫的英语授课以保证学生尽量多的听到英语,更多的去感知英语,欣赏英语。最后,充分运用好教材中的“Let`s chant”部分。该部分节奏明朗、韵律优美、富有童趣,非常有利于初学者认读和熟悉英语的节奏,可以让学生有节奏的模仿,使学生更好地认识和掌握英语的节奏模式,学会自然优美的语音、语调和欣赏语言的韵律美。

二、在朗读训练中习得语感

古人云:熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。由此可见,朗读背诵是培养和提高学生语感的基本方法,也是提高英语听说能力的前提。一方面,加强对课本教学内容的朗读和背诵。课本中的Let`s talk、Read and write是很好的会话材料,尤其教材中Let`s learn部分是本单元的教学重、难点,学生在朗诵时教师要指导学生读出语言的轻重缓急,读出语调的抑扬顿挫,指导学生对朗读内容进行深入理解,比较准确地把握感情,读出英语的韵味和美感。另一方面,要鼓励学生阅读相应的英语读物。除了对英语课本上知识点的学习外,老师应鼓励学生多阅读相应的英语读物多收看儿童英语电视节目,增加接触外语语言材料的机会,拓展知识,活跃思维,增长智力,同时也是培养学生思维能力,提高理解力增强语感的好方法。

三、在生活体验中培养语感

现行英语教材选取的教学内容大多数都是贴近学生生活且与生活密切联系,息息相关的。教学时我们应该联系学生生活实际,让学生竭力运用自己所掌握的语言知识来解

决日常生活中经常碰到的有关英语的问题。在实践过程中,学生能敏锐感受知汉语与英语的差异,并使语感得到培养和提高。例如:在教学“问候”、“购物”等题材时,要为学生提供尽可能多的操练机会。让学生模仿课文中的主要句型,发挥自己的想象力和创造力,自编自演小对话。在上shopping一课时,把教室布置成一个商店,在这样一个真实的情境下让学生参与交际生活,既优化了口语,又培养了语感。另外,在课外也要创造条件让学生在真实的环境中进行语言操练,诸如开展英语角、排演Mini Play 等。通过这些练习,学生对英语的感受能力越来越强,能创造性地在实际生活中学习和使用英语,语感自然而然就会提高。

综上所述,良好语感的培养不是一朝一夕的事情,它需要英语老师的精心指导和学生的不懈努力。因此在日常教学中,老师应充分发挥自己的主观能动性,采取行之有效的措施,有意识地培养学生良好的英语语感。

下载英语教学中的语境、语感和语用能力的培养(合集五篇)word格式文档
下载英语教学中的语境、语感和语用能力的培养(合集五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    小学英语教学中如何有效地培养学生的语感

    小学英语教学中如何有效地培养学生的语感 所谓语感,就是人们对语言的感受能力。英语语感包括听说活动中语音的轻重缓急、语言的抑扬顿挫、以及由听说内容带来得情感体验等,所......

    英语教学中交际能力的培养

    英语教学中交际能力的培养一、 引言 语言是社会生活中人们进行信息传递、思想交流、情感表达的工具,学习外语就是为了扩大中外交流,互递信息。全日制九年义务教育《英语学科课......

    阅读教学中语感的培养

    浅谈在阅读教学中培养学生语感 一位语文老师曾说过“给每个孩子一个金色的童年给每一个学生留下美好的记忆是为了把孩子教出灵性来让他们玩出灵性来。”正是说出了语文教学......

    培养语感能力 提高语文素养

    培养语感能力 提高语文素养 ----新课标语文课堂教学策略初探 浙江省缙云县职业中专/潜锡良《语文课程标准(实验稿)》在课程的基本理念、课程目标中都多次强调:“指导学生正确......

    语感能力培养的基本策略

    语感能力培养的基本策略 一、人格塑造策略。 从语言发展的历史看,“语言是人类文化心理结构的外化,是 人类的生命之声、心灵之声。”“语言和人的生命、生存、生活是同步的。......

    如何在阅读教学中培养学生的语感能力

    如何在阅读教学中培养学生的语感能力 【内容提要】语文教学的最终目的是培养人的语言能力,一个人的语言能力很大程度上取决于他语感的强弱。“语感”是语文教学研究中一个历......

    儿童语用习得与语用能力培养

    儿童语用习得与语用能力培养肖巧慧(陕西理工学院陕西汉中 723001)【摘要】儿童语言运用能力的发展,是近年来国际儿童语言教育研究的一个共同趋向。本文先对儿童语用习得研究......

    语文阅读教学中培养学生语用能力的探索

    语文阅读教学中培养学生语用能力的探索 [内容摘要]: 语用能力是运用语言进行恰当、得体、准确的交际的能力,包括语言表达能力、语言理解能力和语境驾驭能力。本文旨在阐释语......