第一篇:如何在大学英语教学中增强学生的文化意识
如何在大学英语教学中增强学生的文化意识
摘要:在大学英语教学中增强学生的文化意识,是语言学习的应有之义,具有非常重要的意义。在实际教学过程中教师应该在充分尊重大学外语课程特点的基础上,通过调整自我角色、课堂内容以及课堂内外相结合的策略,采用多样化教学方式,将加强学生文化意识贯穿在各个教学活动中,使学生不光具有语言技巧,更能掌握相关文化背景知识。
关键词:大学英语;文化意识;教学
中图分类号:G642.0,H31 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)21-0191-02
语言的学习不光是标准的英语发音、丰富的词汇、正确的语法,还涉及文化背景知识。语言与文化相互依赖,相互影响。语言是文化的载体,是文化产生和发展的基础,又是文化传播和交流的重要工具。在大学外语教学与实践中,文化与语言应该受到同样的重视。[1]教师应该在英语教学过程中,通过对第一语种为英语的国家或地区的社会、人文、历史等全方面的介绍,使大学生的知识面得到拓宽,使他们在充分了解文化差异的基础上,能够理解和包容他国文化传统,自如地运用英语进行交际、沟通和交流。[2]增强学生文化意识意义如下:
一、拓宽学生知识面,提高对语言的理解力
语言的习得,绝不仅是对单个字或词的死记硬背,也不仅是熟悉并遵循语法规则。在教学过程中,教师应避免只强调词汇、语法和句子结构,更应注意教材中的文化背景知识。这样,学生在学习中可以拓宽知识面,增加对英语国家文化历史、社会背景方面的了解,也从中学习到新的词汇。在英语的学习过程中,由于中外文化和价值观等方面的差异,造成学生在涉及文化历史知识的语言点上易出现困难,突出表现在英语中大量的习语、谚语和俚语上,学生通常每个单词都认识,但却无法理解整句话。另外,现代英语中大量源自圣经和莎士比亚等经典作品的表达法也是难点之一,中国学生如果缺乏相关方面的阅读和听闻,自然会产生疑惑,从而对整段话乃至整篇文章的理解都出现偏差。
二、让学生的语言输出更加规范
任何一门语言的学习都离不开有效的沟通和交流,这也是学生学习英语的最终目的所在。由于每个国家在宗教、历史、文化和风俗习惯等国情上的不同,其在禁忌语、委婉语和习语等语言使用上也存在着差异。学生在与英语国家人士交往时,能够在尊重对方国家文化差异、熟知禁忌习惯的基础上用地道的英语进行交流和表达则是英语教学中需要着力加强的,否则,文化意识的欠缺不仅会导致对方不悦,甚至影响正常交流的进行。
三、纠正学生英语学习中过多偏重口语和听力的不良习惯
标准、地道的发音固然十分重要,这也成为很多大学生努力的方向和目标,一口纯正的英式或美式英语引得无数学生追捧和羡慕。很多学生发音标准,但在实际表达或交流过程中对英美国家风土人情了解甚少,或是一知半解,其信息更多是通过电影、网络、音乐等渠道获取,无从分辨真假,了解甚是片面,这导致学生在口头表达时极易出现言之无物或张冠李戴的现象,出现将《简?爱》当做简?奥斯丁作品的笑话。因此,大学英语教学一定要改革只注重语言基本功的传统模式,在大学课堂上建构起文化交流的教学模式,培养学生跨文化意识。[3]在实际教学中,有以下几点需要注意:首先,尊重大学英语课程的特殊性。目前中国高校的大学外语普遍具有涉及面广(有文理工等不同专业的学生)、课时较少(一周2至4节)、课程任务重(内容涉及听、说、读、写、译)以及要求较高(学生要过英语四、六级,有些甚至有考研、考托福、雅思等各种需求)等特点,因此在认识到增强大学生文化意识培养的重要性和必要性的基础上,要充分结合大学外语的课程特点进行实施,才能取得较好效果。其次,教师要将课堂教学与课外教学相结合,为学生创造探索式研究学习的机会。课堂时间短、任务重,教师想要面面俱到是不太可能的,应该有效整合课堂教育和课下时间,将文化意识的学习和培养融入到日常的学习、娱乐和生活中,如根据学生兴趣和水平的不同,推荐难易程度不等的中英文经典名著、纪录片、电影等。同时,教师应转变自身角色,从课堂活动的主导者和主讲者转换为学生活动的策划者和组织者,退居“幕后”,让学生主导教学活动。最后,教师在设计教案时,根据教学内容和教学要求,有目的的将英语国家的文化背景知识融入其中。教师应当将教材内容、教学大纲与学生兴趣相结合,拓展教材的外部边沿,从中心问题引申开来,联系时事政治、广告、社会热点、学生生活等等一切让学生觉得“近在咫尺”、“熟悉”、“有话说”的问题上,引导学生进行创造性思维,在思辨过程中加强对英美国家文化的认知。在具体教学过程中,有以下方法可以帮助教师增强学生的文化意识:
1.在对课文中某个文化点进行介绍和解释上,通过对比翻译让学生了解更多文化差异,例如对“黑五”的解释可以引出美国人庆祝感恩节和圣诞节的方式和习俗,这里可以让学生通过对中国春节“购置年货”的习俗进行联系和比较,让学生更清楚地了解两者之间的相似和不同之处。大学生由于受到母语思维习惯和表达方式的影响,在学习过程中会不自觉地使用中式英语。针对这一情况,教师可以在课堂中将代表英语国家文化背景特点的文章、句型和字词对学生进行详细的讲解,对比我国语言的使用方式,充分掌握它们的特点和差异,通过比较来让大学生认识到中文与英语之间的相似性和差异性。对中英文中耳熟能详的诗歌进行翻译是教师可以采取的另一种方法。言简意赅的诗歌让学生可以体会到两种语言的优美之处,更能够了解到自身语言学习过程中的不足。
2.将增强文化意识的教学活动贯穿到每一个教学活动中。除开阅读和翻译,在听说训练中,教师可以运用多种视听说材料,让学生进行原句复述、用自己的话总结、表演出对话等方式掌握好词好句,同时也对英美国家社会性现象得以了解。听说训练中出现的专有名?~,可引导学生课下以查资料、阅读相关作品、进行小组汇报等方式了解相关背景资料。同时引导学生对有趣文化现象进行观察和比较,比如英文中的填充词(filler word)、肢体语言、面部表情、语音语调等,把语言运用到真正的交流当中。
3.教师应布置更多开放性问题和活动为主的作业。推荐给学生与课堂内容相关的新闻报道、电影、视屏、杂志、文章等,让学生在课后自行阅读或观看。同时设置如给英文电影配音、排练英语小话剧、组织讨论和辩论、进行小组汇报等活动,或在此基础上让学生围绕相关话题写一篇文章。写作可以巩固印象,检验自身对文化知识点的掌握和应用。进行写作活动时,最好能找到英美国家人士写的范文,进行比较和参考,看看英美人士的思维模式和语言组织方式,这种深层次的分析、思考、比较和英语应用过程比单纯坐在教室里听老师讲课印象要深得多。
四、小结
与更加偏向语法、词汇和句型的高中英语相比,大学英语教学中语言教学与文化教学相结合的趋势越来越明显,要求学生在进一步学习新的词汇和语言点的同时,更要掌握相应的文化背景知识,提高学生的跨文化意识,这固然是语言学习本身内在的要求,也反映出我们国家对高校人才培养的新期望。这就要求教师在日常教学活动中把文化背景知识穿插在听说读写译、课堂和课外的所有环节当中,尽可能帮助学生在学习语言的同时,营造一个良好的传播跨文化意识的氛围,全面提高学生素质。
参考文献:
[1]邱鹏程“大学英语教学中跨文化交际能力的培养”.[J].高教研究,2012,346(11):243.[2]郭珊珊.“大学英语教学中培养文化意识的对策”[J].海外英语,2012,(6):67.[3]张化丽“大学英语课堂文化语境建构的实践研究”.[J].西安航空学院学报,2013,31(5):70.
第二篇:在英语教学中培养文化意识
在英语教学中培养文化意识
————解读普通高中《英语课程标准》之文化意识 摘要:随着语言学研究和英语教学研究的深入开展,人们越来越认识到语言不是孤立的,在教学英语中不仅仅要教学英语语言基础知识,还要渗透该语言所承载的文化。在英语教学中要积极培养学生的文化意识,以提高英语学习效率和满足跨文化交际的需要。由于国内英语教学环境限制,难以进行大面积的跨文化交际练习,培养跨文化交际能力,但是,我们一定要培养学生的跨文化意识,提高对中外文化异同的敏感性的鉴别能力。关键词:英语教学 文化意识
一、引言
文化意识是什么?《现代汉语词典》称“文化”为人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、艺术、教育科学等;而“意识”则是人的头脑对于客观世界的反映。普通高中《英语课程标准》在“文化意识”一节中说:“在英语教学中,文化主要是指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。”仁者见仁,智者见智。古往今来,不知多少人对“文化是什么”的问题进行了并正进行着不断的探讨。
语言学家认为,从某种意义上说,语言和文化是分不开的。毫无疑问,作为人类沟通的一个符号系统,语言是文化的一个组成部分。它反应了其它的文化元素,并给它们以意义。因此,语言是文化的一个特殊的部分,就像血液将整个身体联系在一起一样,它将各种层次的文化元素联系起来。而且,语言是文化传播中最有意义的、最有力量的工具。英语,是当今世界使用最多、最广的一种语言。我国的学生多把英语作为第二外语。所以,在英语教学中要培养学生的文化意识,要帮助学生养成尊重、开放、宽容与平等的跨文化心态和客观、无偏见的跨文化观念、提高跨文化意识。
二、培养文化意识的原因
在英语教学中培养文化意识是英语教学本身的需要,也具有非常重要的意义。首先,上文已提到,语言是文化的特殊部分,它是文化的载体,外语教学不能不讲文化。其次,能帮助学生了解国外文化,养成开放的心态。语言本身就是一种交际工具,通过它能促进人与人、民族与民族、国家与国家之间的了解。这样人们就不会囿于自己的生活圈子,当井底之蛙。最后,能培养世界意识,促进世界和平与稳定。随着世界政治经济全球化进程的发展,不可避免地会发生各种各样的冲突,只有培养文化意识才能让学生在未来的学习和工作中立于不败之地。我们的世界并不太平,虽然现阶段国际社会上的各种冲突的原因并不一定都有文化因素,但文化歧视现象还是存在的。所以,在英语教学中要把培养文化意识放在重要的位置,想方设法扩大学生接触说英语国家的文化的范围,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力。
三、培养文化意识的方法
第一,要帮助学生克服思想上的两个极端,学会沟通和交流。一个极端是以自我为中心,片面地认为本国文化优于他国文化。大家都知道,英美国家的人较小年纪时就开始独立生活,老人很少与年青人住在一起,于是就有人称他们不爱自己的孩子,以致老年时要承受孤独。其实,他们是善于从小培养孩子的独立性,也是一种爱的方式,而且还值得我们学习。另一极端是认为“外国的月亮比较圆”,盲目崇洋。很多人认为美国的基础教育是免费的,比我们的好。但是他们不知道那也“羊毛出在羊身上”,这种制度同样给纳税人增加了负担。人类社会已经逐渐步入信息化时代,各个国家、地区与民族之间的经济文化交流日益频繁并在相互渗透。不同的文化之间并不存在优劣强弱之分。异质文化之间的相互影响、渗透及融合将是大势所趋。要帮助学生学习别人、别国的优点,积极吸收他人的优秀成果,改善自己。
第二,要充分利用教材,以课本为载体,让学生了解国外文化。新高中英语课本内容丰富,涉及社交、文学、艺术、餐桌礼仪、文化遗址、风俗习惯等等。新教材的另一特点为内容新颖,多为当代中学生关心的话题。如高中第三模块第一单元讲述的是世界各国的节日,第四模块第一单元讲述的是世界各国的成功女性,这些话题很容易就能激起学生的学习兴趣,让他们加深对中西方文化的了解。在课堂教学中,一定要适当地渗透课文中的文化内涵,培养学生的跨文化意识。
第三,扩展阅读,扩大知识面。若只是学习英语单词、句子结构和语法知识,却没有运用所学的单词、词组和语法去表达和交际,那不是真正的学习英语,也不能应付日益完善的英语考试制度。在英语学习和使用的过程中,人们会犯各种各样的错误,概括起来主要有两大类:语言错误和文化错误。前者由于比较典型,又显而易见,容易引起学习者和教师的重视。但后者隐藏在语言学习的背后,是依赖于语言这一载体而存在的,在英语学习及教学过程中容易被忽视。殊不知这种错误对英语学习有很大的负面影响,它阻碍了学生对英语阅读材料的全面理解和运用,在英语的实际运用中更是会造成曲解甚至闹笑话。报纸,不但能提供给人们大量的信息,还能十分清晰地反映一个国家的民族和文化。所以,可以说,阅读报纸是了解一个国家民族文化的最佳途径之一。英文报纸的种类繁多,如二十一世纪报(高中版)、英语周报等等,都能给我们提供进一步了解中西文化的窗口。因此,在认识到文化问题重要性的时,在充分利用好教材之外,还要扩展更多的英语课外阅读。
第四,观看影片。由于课堂教学时间有限,一种语言的文化背景知识又包罗万象,教师不可能在课堂上花大量时间介绍。因此,我们要尝试各种课内外的学习方式,进行英语文化背景知识的学习,以帮助学生增加对以英语为母语的国家的了解,增强对文化差异的敏感性,培养跨文化意识。可以开设“走遍美国”等的选修课,充分利用音像教材,让学生体会英语国家的文化;可以推荐学生利用课余时间观看英文和中英文电视节目,如“希望英语”和“让世界了解你”以及央视九套的节目;在电影方面,可以推荐《刮痧》等。
四、结语
语言和文化之间的关系决定了语言的学习者必须学习该语言所承载的文化。很明显,近年来,语言教学研究正经历着巨大的变革。这些变革将带来语言学习内容和评价体系的变革。培养文化意识已是贯穿英语教学整个过程的生命线。没有渗透文化,英语教学就没有了生机和活力,也没有了意义。为了培养学生的文化意识,我们要做的事情很多。教育的过程是苦的,但果实一定是甜的。古今中外,因文化差异带来的沟通障碍数不胜数。我们学英语,就是要学会与世界各国的人民进行有效的沟通,这就要求我们的英语教学不能忽视文化教学的重要地位。(县级汇编)参考文献:
① 黄远振《新课程英语教与学》福建教育出版社2003年8月第1版168页; ②林大津《跨文化交际研究》福建人民出版社1996年10月第1版;
③刘书林,刘春燕,林跃武《英语教学新概念》中国科学技术大学出版社2004年12月第1版第15页;
④《英语课程标准》人民教育出版社2003年4月第1版22页; ⑤张静,重视中西文化差异 提升英语阅读能力,2007年4月;
第三篇:中学英语教学中的文化意识
中学英语教学中的文化意识
语言是文化的载体,是文化的结晶,是反映文化的一面镜子,这一点在目前已成为共识。所以说,“语言与文化唇齿相依”,学习第二语言也就是学习第二种文化。外语教学是语言教学,自然也就离不开文化教学。但是长期以来,在外语教育教学领域中,尤其是在偏远的教学岗位上,社会文化因素,文化意识一直都没有得到应有的重视。我国英语教学一直只重视语言形式的教学,致使许多人只会在考卷上做题,而不能将所学的英语知识应用于实践中。绝大多数学生写不成一篇像样的英语,说不成一口地道的英语。究其原因,发现主要还是缺乏语言环境,对英语这个陌生的语言缺乏必备的文化背景和文学素养。语言是人类智慧的硕果,不同民族的语言有其各自的文化背景,文化特色,但是它们也有许多共通之处。?
1.中西文化的偶合与差异
不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。这主要是由于不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历。这种相似性必然会反映到语言中来。因而在英语和汉语中,我们不难发现许多相同或相似的表达。例如:“披着羊皮的狼”,英语为wolf in sheep's clothing;“同舟共济”,英语为in the same boat等,这样的偶合现象不胜枚举。?
但是,不同的民族所处的地理环境和历史环境不同,因而对不同的事物和经历有着不同的编码(code),分类;不同的民族因不同的宗教信仰,也导致了他们独特的笃信,崇尚和忌讳心态;不同的民族因其发展的特殊历史过程也产生了本民族自己的历史典故,传说轶事。如:汉语中的“龙”,“生死轮回”,“八卦”,“阴阳”,“气功”等,对不了解中国文化的外国人来说必然是云里雾里,不知何物。同样,当我们看到英语中He is a wolf这个句子时,还以为是“这个人很凶”,实为“他是个好色之徒”。中西两种文化的差异还可以从动物的“文化附加义”的差异窥见一斑。?
如:狮子的勇猛(brave),绵羊的温顺(gentle),狐狸的狡猾(sly),乌龟的迟缓(slow),猪的贪婪(greedy),英语和汉语的文化附加义基本相同。但在老鼠,骡子和猫头鹰的习性上,英语和汉语的文化附加义则大相径庭。在汉语中有“贼眉鼠目”,“鼠目寸光”等成语,用以形容鬼鬼祟祟和目光短浅。而老鼠在英语俚语中可指女人,怕羞的人。?
2.教材改革推动了英语文化意识的学习
2003年高一英语教学开始启用新版的人教版教材。它以单元为单位,以话题为主线,所涉及的话题贴近生活实际,紧跟时代步伐,如旅游,体育,高科技,环境保护,交友,文学艺术,影视等。这些话题很容易激起学生的兴趣。值得注意的是,文化文学类题材占了很大的篇幅,有涉及西方餐桌礼仪的,有关于女权运动的,有对西方人权意识宣传的,更为经典的是在高中二年级第二学期人教版英语教科书中收录了莎士比亚经典戏剧《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)。莎士比亚在西方人心中的地位就像鲁迅在中国那样家喻户晓,可悲的是有的高中生竟然不知莎士比亚为何许人也,这不可不说是英语教学的悲哀。因为教英语不应只教语法,而应更多的介绍英语文化文学。可喜的是,从教材改革中就可看出英语教学的一大意识突破。教师可将莎士比亚的四大悲剧――《哈姆雷特》、《李尔王》、《麦克白斯》、《奥赛罗》,可作为课外补充阅读材料,引导在话剧这方面有兴趣的学生去欣赏,从而真正做到从课内到课外。而课本选择《威尼斯商人》的主要原因在于学生在语文课上已经接触了中文翻译版的《威尼斯商人》,故而看到原版原著的The Merchant of Venice,心理上不会产生畏惧感,可见语文和英语教学是有相互推动作用的。这也就体现了英语文化教学的一个技巧,从易入难,从熟悉到陌生,逐渐培养起学生对英语文学的兴趣,从而推动学生自觉地去比较英国戏剧和中国戏剧之间的差异和共通之处,甚至部分学生会因此对英国文学文化产生浓厚的兴趣,这才是英语教学的真正归宿。?
3.树立文化意识,注重文化知识的传授
在英语教学中,应树立文化意识,应在传授语言的同时同步传授文化知识。这样做的好处是,文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因被赋予了文化内涵而更易于理解和掌握。语言教学和文化教学可以在传授语音、词汇、语法等语言知识时同步进行。如:freeze这个词的基本含义是“冰冻”、“结冰”。而在一个私人拥有枪支的美国社会中,一位留学生因听不懂美国人的口语Freeze!(“站住”“不许动”)而被枪杀。?
除了语言本身所承载的文化涵义外,西方国家的风俗习惯,人们的生活方式,宗教信仰,思维方式等等都有着深厚的文化背景和底蕴。因此,在英语教学中还要适时地向学生介绍文化背景知识。如:在中国称中年以上的人为“老”,是尊敬的表示,可在西方,“老”却意味着衰朽残年,去日无多,因此西方人都忌讳“老”,都不服“老”。人们养成了不服老,坚持独立的习惯。所以美国的老人都不喜欢别人称其为老人(elderly people),在美国都用“年长的公民”(senior citizens)这一委婉语来指代老人。?
语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响。美国社会学家对于外语教学中只教语言不教文化有这样的看法:“我们相信,任何这类企图都会使学生失去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身,而且也不想了解使用这一符号系统的民族。相反,帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力,从而提供了学习该民族的语言的基础”。?
在英语教学中,还可以将日常生活交往中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。如可将中国人与英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词:I, WARM, where, meal。I代表income;第二个词中W代表 weight,A代表age,R 代表religion,M代表 marriage。由此而引出“七不问”:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问宗教信仰,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。这样可使学生对与英语国家人士交谈的禁忌有更清楚的了解,从而树立良好的文化意识。?
4.结束语
近年来,有关语言和文化的关系成为语言界和教学界的一个热门话题,人们越来越多地意识到语言有着丰富的文化内涵,越来越清楚地认识到外语教学中文化素质培养的重要性。围绕外语教学与文化素质培养的问题,主要有三种观点:文化教学从属于语言教学;文化教学与语言教学同时进行;文化教学融入语言教学。这三种观点有一点是共通的:就是在外语教学中一定要有文化素质的培养。?
学英语要学活的英语,然而,活的英语并非都是简单的日常生活用语,它更应该是在人的心灵上活跃的语言。同时,我们培养的人才的每一种方式都应该是为促进他们的全面发展服务的,英语学习也不例外。如果把英语学习仅仅理解为学习用语言去交际,则是一种狭隘的实用主义哲学。我们相信,随着新课程标准的颁布,随着社会对人才培养规格要求的提高,必然会有更多的人关注在中学英语教学中唤起学生的文学意识这个问题。
?收稿日期:2011-06-03
第四篇:小学英语教学中的文化意识培养
浅谈小学英语教学中的文化意识培养
靖江市城南办事处中心小学 周锐 *** 【摘要】本文从三个方面就小学英语教学中如何渗透文化意识提出了自己的看法,如在学习餐具时引入西餐的餐具摆放,在教学食物单词时,比较中西方饮食习惯差异等。
【关键词】跨文化意识 文化意识培养
语言与文化是密不可分的,语言作为文化的一个重要组成部分,是文化的反映。外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。英语教学中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响学生运用英语进行交际的能力。发展交际能力是英语教学的最终目的,语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听、说、读、写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。文化教育是实现运用语言进行交际的关键,在传授语言知识的同时,渗透文化教育,可以培养学生的文化意识和世界意识,提高他们跨文化交际的能力。但在传统的英语教学中,教师比较注重语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是对语言文化差异的体会和理解,致使学生不知道在何种场合下该说什么话,从而限制了学生的语言交际能力。另一方面,加深对英语文化的了解与理解,有利于学生更好地认识本国文化,培养爱国主义精神,有利于提高人文素养。
《英语课程标准》中,对二级的文化意识分级目标具体为: 1.知道英语中最简单的称谓语、问候语和告别语; 2.对一般的赞扬、请求等做出适当的反应; 3.知道国际上最重要的文娱和体育活动; 4.知道英语国家中最常见的饮料和食品的名称; 5.知道主要英语国家的首都和国旗;
6.了解世界上主要国家的重要标志物,如英国的大本钟等; 7.了解英语国家中最重要的节假日。
根据以上教学目标,结合学生实际情况,我在小学英语教学实践中进行了一些尝试,加强了学生在语言学习过程中的文化意识培养。
一、在教学内容中渗入文化意识的培养 语言是文化的一个重要组成部分。在小学英语教学中,英美文化渗透在教学的每一个章节中,学习英语就是包括了学习和了解与语言有关的风土人情、文化习俗和生活特点,以饮食为例:中国人的主食为米饭类,因此习惯用筷子、碗和汤勺;而英美国家的人们爱吃牛肉、鸡肉、鸭肉、羊肉等,通常用盘子、叉子和刀。于是我在教学内容中主意渗透语言的文化背景,帮助学生了解中西方文化差异,如在3B Unit7 At a snack bar中,教学内容为食品类单词(rice、fish、beef、noodles、vegetable、juice、bread、milk、chicken、hot dog、hamburger)和句型what would you like? How about……? 教师先向学生介绍一下中西方在用餐方面的不同之处,再出示两个分别代表中西方国家的人物图片,引导学生猜测他们晚饭分别吃什么。最后,由教师进行个人小结: I’m Chinese.I’d like some rice, some fish, some vegetables and some soup.I’m English.I’d like some hamburgers, some chicken and juice.After dinner, I’d like some dessert.这时学生会问:What is dessert? 教师回答:It’s something sweet,like pudding, fruit or ice cream.通过这种教学方式,教师将C部分的语言文化内容融入了词汇、句型教学中,既完成了教学任务,又使学生在形象、生动的教学过程中了解了中西方饮食文化的差异。
在教学4B Unit9 Breakfast B部分的单词:plate, knife, fork, spoon, chopsticks时,教师先让学生回忆3B学过的摆放西方餐具的方法,边摆放边用英语描述如:The knife is on the right.The fork is on the left.The spoon is beside the knife.The plate is in the middle.然后,再引导学生比较中西方用餐时使用餐具的不同:Wu Yang is from China.He can use chopsticks.Mike is from America.He can use fork and knife.这样既能激发学生学习英语的兴趣,进一步巩固所学的单词和句型,又能使学生在教学中加深对中西方文化差异的体验,从而将语言学习和文化学习有机地融合在一起。
二、在情感教育中结合文化意识的培养
情感态度指兴趣、动机、自信、意志和合作精神等影响学生学习过程和学习效果的相关因素以及在学习过程中逐渐形成的祖国意识和国际视野。保持积极的学习态度是英语学习成功的关键因素之一。学生只有对自己的祖国、对英语及其文化,对英语学习有积极的情感,才能保持英语学习的动力并取得好的成绩。教师在英语教学中有意识地把情感教育与文化意识培养结合起来,选择学生感兴趣的英美传统、文化习俗进行讲述,或是让学生自己去寻找与教学内容有关的语言文化方面的背景资料相互交流,都可以让学生对英美文化以至于对英语这门学科产生兴趣,从一个侧面激发他们学习英语的动机。
在教学一些独特的节日如Halloween、Christmas、Easter时,教师先让学生自己去寻找有关节日文化、习俗等方面的资料。然后在教学过程中,让学生先介绍一下与节日有关的背景知识,如节日的由来、节日的吉祥物以及与节日有关的一些活动等。最后由教师进行总结补充。学生在找寻、交流的过程中,不仅了解了有关的文化内容,并且有了一定的情感体验。如在教学圣诞节一课时,教师可以模拟真实的情景,让学生切身体验一下西方人欢度圣诞节的一些风俗和习惯。具体做法是,教师事先让学生自行收集资料,了解圣诞节的有关风俗和习惯,并布置教师,还在上课时带来一棵圣诞树(Christmas tree)和一些小礼物(gifts),教师装扮成圣诞老人(Father Christmas),边用英语与学生交流,边将小礼物分给学生,然后让学生将自制的圣诞卡片(Christmas Card)送给其他同学,同时播放Merry Christmas,让学生在愉悦的气氛中结束这堂课。在整个教学过程中,学生的学习欲望和参与精神空前高涨,如能积极与“圣诞老人”对话,与同学交换礼物和圣诞卡片等。这样,从收集资料到课堂情景教学的整个过程中,不仅使学生用真实的情感体验了西方的节日文化,还极大地激发了学生学习的主动性和积极性,将学习延伸到了课堂教学之外。
三、深入挖掘语言素材,开展文化意识培养
语言是文化的载体,更是文化的一个重要组成部分。在交际联系和活动中,言语表达及行为要符合文化规范,这也是小学英语教学中文化意识培养的一个目标。所以在实际的教学实践中,特别是一些句子和特定词汇的教学方面,语言更有明显的文化积淀的内涵。我们平时常常忽略,如单词、句子结构、语法构成等蕴涵的文化内涵,在一定程度上反映了一个民族的思维方式和思维习惯,因此教师要善于挖掘语言素材中有关文化意识方面的内容,在教学中因势利导,加强学生文化意识的培养。
如当别人问是否要吃点或喝点什么时(Would you like something to eat/drink?)我们通常习惯于客气一番,回答“不用了”、“别麻烦了”等。但按照英美国家的习惯,则更倾向于直接表达内心的真实想法,你若想要,就不必推辞,说声Yes, please./thank you.若不想要,只要说声No, thanks就行了。这充分体现了中国人含蓄和英美国家人们直率的不同文化。
又如学生们都知道teacher一词翻译为中文是老师的意思,于是相应地把“周老师”称为“Teacher Zhou”。其实,在英语中teacher只是职一种职业,但在中国有尊师的传统,“老师”一词已不仅仅指一种职业,更是对人的一种尊称。正式由于存在这些文化上的差异,造成了学生片面的解释:周老师= Teacher Zhou。此外还把汉语中习惯的称呼“王秘书、”“张护士”称为“Secretary Wang”、“Nurse Zhang”,英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr、Miss、Mrs等。因此教师从第一节课起就要让学生逐渐改变中文式的思维方式,逐步学会用英语的思维表达自己的想法、观点。
通过教学实践,我也认识到在小学英语教学中培养学生的文化意识要主意以下几个方面:
1.尽量将文化意识培养与英语教学的内容联系起来,使学生在轻松愉快的环境中既学会语言,掌握语言技能,又拓展视野,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化的能力。
2.导入的文化内容应符合学生的认知能力和经验水平。小学生的知识范围和生活经验有限,在教学中导入的文化内容要浅显易懂,有些内容只要点到为止,让学生有所了解就可以了。
美国语言学家萨皮尔曾说过:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化存在。文化的生命力在于传播,这是文化得以生存的力量。”因此,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能让学生在实际情景中正确运用语言。
主要参考文献
1.钟启泉、崔允郭、张华.为了中华民族的复兴
为了每位学生的发展------基础教育课程改革纲要(试行)解读.上海:华东师范大学出版社,2001 2.陈仕清.外语课堂教学的层次性原则.中小学英语教学与研究,2002(3).3.孙春玲、冯国平.多媒体辅助英语教学的优势、误区及对策.基础教育外语教学研究,2003(6).4.焦新荣.设计制作课件应注意的几个问题.英语周报,2004(31).
第五篇:浅谈小学英语教学中如何渗透文化意识
浅谈小学英语教学中如何渗透文化意识
桂林市榕湖小学 邹琳
内容摘要:
英语教学是语言教学,离不开文化教育。教师应注重文化知识的传授,树立文化意识。学生只有掌握了语言和文化知识,才能在实际中正确运用语言。
(一)创设环境,营造文化氛围。适当的语言文化环境可以给学生提供良好的机会,使他们充分运用语言技能,提高口头表达,书面表达及综合运用语言的能力。
(二)活用教材内容,渗透文化。在小学英语教学中,渗透一些有趣的跨国文化、风土人情,由此获得的认知、情感必将迁移到以后的英语学习当中。
(三)融入节日文化,体验文化差异
教师可以巧借节日话题,介绍相关的背景文化,帮助学生了解英语国家中重要的节假日及主要庆祝方式,让学生真实直观地感受外国文化。
“语言与文化唇齿相依”,文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者交叉渗透。人们在用语言交流思想、交换信息、表达情感时不可能脱离所处的社会环境,交际中一定会折射和反映出一定的社会文化,这便是语言的文化功能和文化内涵。
美国语言学家萨皮尔曾说过:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。文化的生命力在于传播,这是文化得以生存的力量。”英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。《英语课程标准》对现代英语教学提出了新要求:“帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”它告诉我们不能单纯的进行语言教学,应注重文化知识的传授,树立文化意识。文化意识的培养主要包括两个方面的内容,一是文化知识的传授,一是跨文化交际能力的培养。学生只有掌握了语言和文化知识,才能在实际中正确运用语言,才能让他们在语言交际中游刃有余。
在小学英语教学中,如何才能在实施教学的同时培养学生的跨文化意识,增加学生对异国文化的认识呢?笔者认为可以通过以下几个方面入手:
(一)创设环境,营造文化氛围
目前我国英语教学所面临的最大的问题是缺乏英语语言环境,学生难以形成用英语进行思维的习惯,阻碍了英语学习。实践证明,为学生的语言学习创造良好的内外条件,加强文
化意识的渗透是提高语言水平的必要途径。适当的语言文化环境可以给学生提供良好的机会,使他们充分运用语言技能,提高口头表达,书面表达及综合运用语言的能力。
学校的宣传栏和班级黑板报可以开辟英语学习园地,介绍日常英语习惯用语和名言名句,通过饱含着智慧的名人名言,弘扬校园文化,使学生能够潜移默化地接受着中西方文化的熏陶。利用校园英语广播营造浓厚的英语环境。班级还可以创设双语班风,给学生以无声的熏陶和感染,为学生营造出良好的语言学习环境。
教师应尽量给学生营造具有浓郁西方文化氛围的环境,使学生感悟多元文化。在教室的四周贴上富有英美文化气息的招贴画,如麦当劳的快餐广告画,动画人物Micky Mouse,《Daily life》的海报„„时常更换这些图片,开拓学生视野,增强对文化概念的理解。在课堂上,教师应尽量运用英语组织课堂教学,播放孩子们喜爱的英语歌曲,创造模拟英语真实情景的口语活动,充分利用现代音像手段和网络资源,给学生呈现一个多姿多彩的英语世界;创编一些国外孩子经常玩耍的游戏,如Bingo,填字游戏,猜谜等,能够吸引学生参与,让学生感受外国人的思维方式。学生在英语环境中听英语、说英语、看英语或亲身体验英语,直接、自然地学习英语,有利于培养一定的语感和良好的语音、语调,使他们逐步获得用英语进行思维和日常交流的能力。
(二)结合教材,渗透文化
有一位西方教育家说过这么一句话:“Tell me I will forget.Show me I may remember.Involve me I will understand.”在小学英语教学中,渗透一些有趣的跨国文化、风土人情,最为小学生所接受。由此获得的认知、情感必将迁移到以后的英语学习中去,这将产生不可低估的作用。为了激发学生学习英语的兴趣,让他们得体的传递和接受信息,从浓烈的文化氛围中习得语言知识和语用能力,教师应精心设计教学活动,使文化渗透的形式多种多样,丰富多彩,以追求教学效益的最优化。在小学英语教材中有许多关于英语国家文化的内容,我们一定要结合课文进行教学,要求学生注意比较英美文化与中国文化的异同,从而学会准确地运用英语进行交流。
1)在词汇教学中渗透
英语词汇在长期使用中,积累了丰富的文化涵义。教师在词汇教学中可以为学生介绍其相关背景知识,以便真正了解其内涵。如在教授颜色一课时,教师可以讲解中英方文化对“颜色”的不同运用。如中文里的“黑”与英文里的“black”虽然意思相同,但在用法上却存有差异,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用“You have got a black eye.”来表示,“红茶”的英文是“black tea”而非“red tea”;“green”在英文里还可以用来表示无经验、不成
熟;“blue”一词则表示“伤心、难过”的意思。通过文化比较,可以让学生逐渐减少受中文母语影响造成的语言误用。
2)在课文教学中渗透
小学英语课文的主要内容是围绕英语交际活动来展开的,这些内容可以体现出中西方文化的差异,在教学中,教师可以根据课本和小学生的好奇、好动、好模仿等生理、心理特点,创设条件,为学生设置相应的语言环境,给他们提供“舞台”,让他们开展角色表演,让学生在“真实”的环境中进行语言的运用。
在教学“How old are you?”时,我告诉学生,在中国询问年龄很平常,但在国外问女士年龄时,她们会婉转地回答道:“Sorry, it’s a secrect.”因为在西方,人们很注重隐私。西方人认为年龄、收入、去向等属于个人隐私,他们是不愿意以这些内容为话题的。在学习了“food”后,我让学生表演Go to the KFC,组织学生进行一次中西方食品展与“品尝“。让学生理解由于西方人过着快节奏的生活,导致快餐盛行,和中国人观念中的‘民以食为天’截然不同。又如我在教学Happy Birthday时,让学生担任售货员和顾客,模拟购买生日礼物:“Can I help you?Yes, I want a toy car for my friends.Today is his birthday.Do you like this one? Good.How much is it?Ten yuan,please.”之后一起到小寿星“家”过生日,大家齐唱“Happy Birthday”,欢度生日派对!
“运用”是语言在“真实世界的排演。”教材中还有很多教学活动能够让学生去参与、体验西方文化,如祝贺、写信、去医院、讲故事、旅游等等。教师还可以让学生听录音,看短片,观看录影碟,让他们模仿原汁原味的语音语调,咀嚼其中的文化知识。迪斯尼英语动画碟“Magic English”深受学生欢迎,孩子们乐于模仿,个个跃跃欲试!学生还可以自编短剧进行表演,表演时,学生可以从细节了解西方文化知识,如打电话、日常交流(谈论天气)、西餐用餐礼仪(刀叉用法,食品种类,上菜顺序等)等等。通过“角色扮演”,小学生可以初步提高结合社会文化恰当使用语言的意识,提高文化敏感性。
3)在歌声中渗透
英语中有许多曲调优美,语言幽默的歌曲。根据孩子的年龄特点,精心挑选有趣的儿歌,符合他们的身心发展。让学生在学习唱歌、学习语言的同时,感受西方文化。例如教授童谣“I’ve got a dog.You’ve got a cat.He’s got a duck.There in the lake.”,我让学生分组轮唱,并改编歌词,节奏逐渐加快,同学们唱得开心,玩得愉快。还有些儿歌很好地体现了英语国家的文化特征,如在学习关于London一课时,我让学生演唱歌曲“London Bridge is falling down”,描写伦敦大桥正在倒下,人们奔走相告的情景,将他们融入英语教学之中,让学生在轻松愉快中学到语言,并感受到语言的文化内涵,何乐而不为?
(三)对比中西节日,体验文化差异
中国和英语国家的文化差异还表现在节日方面,除中国和英语国家共同的节日(如New Year’s Day)外,双方还各有自己独特的节日,中国有Spring Festival,the Dragon Boat Day,Mid—Autumn Day等;英语国家有Valentine's Day,Easter,April Fool's Day,Mother's Day,Thanks Giving Day和Christmas Day等。因此,文化意识的培养是小学英语教学的一项重要内容。教师可以巧借节日话题,介绍相关的背景文化,帮助学生了解英语国家中重要的节假日及主要庆祝方式,让学生真实直观地感受外国文化。
我在教学一些西方节日如Thanksgiving Day, Christmas, Easter时,事先让学生自己去寻找有关节日文化、习俗等方面的资料。然后在教学过程中,让学生先介绍一下与节日有关的背景知识,如节日来历、节日吉祥物以及与节日活动等。最后由我进行总结补充。学生在寻找、交流的过程中,不仅了解了有关的文化内容,并且有了一定的情感体验。
在西方国家,孩子最喜欢的节日就是万圣节Halloween(即西方的鬼节)。谈到鬼,我们的第一感觉就是阴森森、凄惨惨,令人毛骨悚然!但提到西方国家的鬼节,孩子们却精神大增!10月31日,是传说中去世的人回家的日子,那天各家各户都在门前放置用南瓜做成的灯笼为鬼魂引路,模样恐怖,孩子们装扮成各种各样的妖魔鬼怪,挨家挨户敲门乞讨。他们对主人说:“Trick or treat?”意思是:“款待还是恶作剧?”主人将早已准备好的糖果、糕点送给孩子们。鬼节是如此的有趣、令人不可思议,孩子们盼望着下一个Halloween的到来。
每年12月,我校都开展以“Happy English!Happy Christmas!”为主题的口语交流活动,使孩子们在学习语言的同时感受中西方不同的节日文化。教师可以要求学生自编短剧来反映中西方人是如何度过自己的重大节日的。如选择Christmas的同学,编排了装饰圣诞树,圣诞老人送圣诞卡片和圣诞礼物,吃火鸡、唱圣诞歌的场景;选择spring Festival的同学编排了全家包饺子,放烟花,收压岁钱的场景。学生们在活动过程中相互协作,精心编排设计,惟妙惟肖的表演令人忍俊不禁!孩子们在笑声中加深了对西方不同节日文化的了解和认识,激活了他们的创新和参与意识,提高了学习英语、了解英语文化的兴趣。
总之,在小学英语教学中接触和了解英语国家文化,有益于对英语的理解和使用,有益于培养世界意识,加深对语言本身的掌握和运用,只有让语言插上文化的翅膀,才能使学生飞得更高,飞得更远!