商务英语广告的文体特征(精选合集)

时间:2019-05-15 09:46:24下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《商务英语广告的文体特征》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《商务英语广告的文体特征》。

第一篇:商务英语广告的文体特征

商务英语广告的文体特征

书面广告一般由标题(headline)、正文(body text)、口号(slogan)、商标(trademark)和插图(illustration)5部分组成,其中前3项属语言文字(verbal)部分,后2项为非语言文字(non_verbal)部分。本文主要讨论英语广告语言的文体特征及翻译原则。

广告学有个著名的AIDMA原则,是1898年由美国E.S.刘易斯最先提出,概括了消费者购买心理的全过程,是广告创作的基本原则和目标。其含义为:A(Attention)引起注意,I(Interest)产生兴趣,D(Desire)培养欲望,M(Memory)形成记忆,A(Action)促成行动。为了充分体现这个原则,实现广告促销功能,广告创作者在遣词造句语篇结构等方面都颇具匠心,形成了广告语言独特的文体特征。这里主要论述商务英语广告的词法、句法、修辞和语篇4个方面的文体特征。

1.1 广告英语的词汇特征与翻译

1.1.1 简约用词。主要体现在两个方面,一是指用词简单,大量使用单音节词和口语词汇;另外一个是在广告语言中缩略语的大量使用。

广告的受众是社会大众群体,而不是某个特定的社会。群体和阶层,要让男女老少都能毫不费力地理解和识别,广告语言应该简洁生动,一目了然,琅琅上口,因此广告英语中经常使用单音节(monosyllables)词汇和口语词汇。(1)Making life a little sweeter.—M&M 让生活变得更甜美!—M&M(2)My goodness!My Guinness!我的天啊!健力士啤酒!(3)Fresh up with Seven_up.—Seven_up 君饮七喜,提神醒脑!———七喜

(4)We can give you a better view of investment opportunities from both sides of the Pacific.—Citibank 助您纵览太平洋两岸,更好地把握投资机会。———花旗银行

根据英国语言学家G.H.Leech的统计,使用频率高的动词如:make,get,take,try,come,go,know,keep,have,need,see,use,give,take,look,serve,choose,let,call, send,need,love,start,meet,save,bring,last,help,etc.使用频率最高的形容词如:new,crisp,good/better/best,fine,free,big,fresh,great,delicious,real,full/sure,easy/bright,clean, extra/safe,special,rich,etc.几乎都是单音节很口语化的词汇。

使用缩略语,节省时间,节约材料,节约费用。现代广告费用昂贵,为了降低成本只好节省篇幅。而节省篇幅不影响表意的最好办法是采用缩略语,如:(5)TO LETOR FOR SALE Furnished Edinburgh Court,426 Argyle St,2nd floor,1,550 sq,ft.4 bedrooms with dining and living room,private garage.Sale at$130,000.Rent$1,400.Tel:338954 office time or 823784.房屋出售或出租

Argile街426号爱丁堡公园大厦二楼全层,面积1 500平方英尺,4间卧房并带客厅、饭厅,有自备车库。售价13万美元。请于办公时间拨打338954或823784。这里使用的缩略语:st=street,sq=square,ft=feet,tel=telephone。

1.1.2 创新求异。创新求异是英语广告文案创作的一个重要原则。为了更好地吸引消费者的注意,为了突出产品的新、奇、特,引起好奇,标榜个性,广告语经常杜撰新词和怪词。新奇、有趣的广告语在引起注意的同时又能有效地传播商品信息,在瞬间给人留下深刻印象。

(6)When you've been voted best airport in the world two years in a row,what do you do for an encore?Create an Airtropolis.—Singapore Changi Airport(7)连续两年被选为世界最佳机场,下一个目标会是什么?创造航空帝国。———新加坡樟宜机场

(7)Give a Timex to all,to all a good time.—Timex 天美时奉献给大家的是美好时光。———天美时

(8)DRINK A PINTA MILKA DAY.NATIONAL MILK PUBLICITY COUNCIL 每天喝杯牛奶吧!———全国牛奶推广协会

这里Airtropolis是个新造词,实际上是air+(me)tropolis构成,Timex则由time+excellent构成。广告英语的新造词集中体现在商标词的设计上,比如:安利Amway=American Way,沃尔玛Walmart=Walton+market等。而例(8)其实是Drink a pint of milk a day的变异。

1.2 广告英语的句法特征与翻译

广告语言要求简洁明了,引起注意。因此广告英语与其他商务英语语体比较,在句式结构的选用上也独具特色,大量地使用了简单句、省略句、祈使句、主动句和疑问句。

1.2.1 简单句多,否定句少。广告是面向大众的,要求句子简练,能够在瞬间抓住人们的视觉或听觉,并且易于记忆,复杂而晦涩的句子往往令人厌烦,难以达到广告宣传的目的。而否定句却较少使用,有人作过随机抽样调查否定句的比例只有3%,而肯定句则占97%。有的句子是双 重否定结果还是肯定,这样做的目的就是肯定产品的优势和特色,肯定人们的判断和选择,最终采取购买行动。

(9)Things go better with Coco_cola.—Coco_cola 饮用可口可乐,万事顺利。———可口可乐(10)I trust the facts.我相信事实。

1.2.2 省略句多,复合句少。为了能用最少的篇幅却又能传递最大的信息量,降低成本却不影响到产品宣传效果,广告英语里省略句普遍,而复合句却少用。广告英语里的省略句可以是省略主语、谓语或其他成分,甚至采用独词句。(11)Can't beat the real thing.—Coco_cola 挡不住的诱惑。———可口可乐

(12)Poetry in motion,dancing close to me.—TOYOTA 动态的诗,向我舞近。———丰田汽车

1.2.3 祈使句、主动句、疑问句多。同样,使用祈使句、主动句能够更好地鼓动、劝告、请求消费者马上行动。疑问句容易激起人们的反应,激发人们思考,从而达到广告宣传的商业效果。

(13)Start ahead.—REJOICE 成功之路,从头开始。———飘柔(洗发水)(14)Is two months' salary too much to spend for something that lasts forever? 花两个月的薪水买一件永恒的东西太贵吗? 1.3 广告英语的修辞特征与翻译

为了增强广告语言的感染力和表现力,充分实现广告商业宣传功能和广告AIDMA目标,广告创作人员除了借助于广告音乐和广告图片的美感画面来打动消费者的视听感官之外,纷纷巧妙地借用各种美学修辞手法,使广告语言同样地实现形美、音美和意美。经常使用的修辞手法有押韵(rhyming)、比喻(simile/metaphor)、拟人(personification)、倒装(inversion)、排比(parallelism)等。

1.3.1 结构修辞———倒装、排比。倒装和排比是典型的句式结构修辞,倒装是通过颠倒句子成分的顺序来突出重点,加强语气,吸引注意,强化记忆;而排比是将某一词、词组、结构或句子重复排列起来,层层推进,增强语势,升华感情,实现语言形式和结构上视觉美。在翻译这类广告的时候尽可能保留原文的结构和形式,再现原文的形式美。(15)Impossible is Nothing.—Adidas 一切皆有可能。———阿迪达斯

(16)We'll tell you the odds before they are out.We'll publish what other publications dare not.We'll give you inside information you won't find elsewhere.我们要向您预示未来的结果;我们要发表别人不敢发表的东西;我们要给您在别的地方找不到的内幕新闻。———杂志广告

例(15)阿迪达斯的这个广告采用了倒装的双重否定句,来突现一个勇于创新、不断超越自我创造奇迹的企业形象。如果大家看到阿迪达斯为2006德国世界杯足球赛做的那幅巨型户外广告(全长大约65米,高约18米,图上是德国门将卡恩),印象一定会更加深刻。而例(16)则通过 排比句式来展示一个敢于揭露社会事实和真相的媒体形象。

1.3.2 视觉修辞———比喻、拟人。比喻和拟人就是通过借助另一个物体或者人的形象使得抽象呆板物体变得具体而生动,从而实现广告语言视觉形象的美。(17)“Unlike me,my Rolex never needs a rest.”—Rolex 和我不一样,我的劳力士从来不需要休息。———劳力士(手表)(18)Oscar de la Renta knows what makes a woman beautiful.—Oscar de la Renta[2]269 奥斯卡·德拉伦塔知道如何让女人变得美丽。———奥斯卡·德拉伦塔(时装)例(17)把人和手表做比较,幽默风趣地展现了一个品质优良的瑞士手表品牌形象;同样例(18)直接用拟人的修辞手法生动地把服装品牌人格化,比拟成一个善于打扮女人的时装设计师,贴切而形象。

1.3.3 音韵修辞———押韵、拟声。押韵多出现在诗歌里,由相同的韵脚组成。但是在商务英语广告文体中,也应用了大量的音韵修辞,如头韵(alliteration)、尾韵(rhyme)、叠韵(assonance)、拟声(onomatopoeia)等,使得广告富有节奏感,读起来铿锵有力,琅琅上口,实现广告语言的音乐美。

(19)Cut,Color,Clarity,and Carat Weight.造型别致,色彩斑斓,晶莹剔透,质量保证。(钻石4C标准)(20)A Mars a day keeps you work,rest and play.—M&M 一天一块(Mars)巧克力,使你工作、休息、娱乐事事如意。

第二篇:分析商务英语的文体风格与语言特征

〔摘要〕国际商务管理论文中国加入世贸以来, 商务英语变得越来越重要了, 因此掌握商务英语应用文的文体风格与语言特点是很有必要的。本文通过大量的例证分析, 讨论了商务英语应用文的文体风格与语言特点, 希望对商务英语学习者与商务英语工作者有所裨益。

一、商务英语写作的类别一般来说 , 按照其用途 , 商务英语写作可以分为以下八种:1.信函。通常信函广泛地运用于各种社会关系活动与商业事务中。它又可分为私人信函和官方信函。2.商业文件。通常商业文件广泛地运用于经济与贸易领域。它又可分为一般的商业信件和特殊的商业文件。一般的商业信件包括建立商业关系的信件 , 接受函和合同等。特殊的商业文件包括索赔的报价函、贷款信件、委托证明书、意向书、投诉信件等。3.礼仪文件。此类文件包括祝贺文件和吊慰文件。4.合同。这类文件包括意向协议书、销售证明、代理协议、合同、文化交流协议、约会信函、协议条款等。5.信息通告文件。此类文件常用来通知公众或引起公众的注意。如: 报告、通知、海报、备忘录、广告等。6.说明性的写作。此类文件常用来解释或说明某个问题或事件 , 包括商标、广告说明书、质量保证书、图文说明等。7.帐单和收据。这类写作可分为许多种 , 如帐单、表格、收据、保险单、订单、航运文件、证明等。8.会议的文件。此类文件包括会前签定和告知的会议中所记录的及会后有关的文件。

二、商务英语的文体风格与语言特征应用文英语写作 , 尤其是商务英语写作 , 是实际运用语言的一个典范。其主要作用是按照文件上所定的条款规则来告知或提醒其合作伙伴或公众的行动。这样的应用文写作有其独特的语言风格: 标准性、正式性和特殊性。当然 , 商务英语也有其基本的语言特征 , 那就是: 完整性、具体性、简洁性、简明性、顾及性和准确性。1.频繁地使用动态的词 , 如去等 , 而不是那些静态的词 , 如是等。例如:(1)We are glad t o inform you that our cust omers are quitesatisfied with the quality Of your p r oducts1(2)Your p roducts are selling well1众所周知 , 商人处在正在进行时的句子中代表着繁荣的景观 — — — 产品已售出。2.更多地位用连贯介词而不使用单个的简单介词。如in favor of, in comp liance with, as per, in view of...例如:(1)Freight payable as per charter party’ s p lus t wo non —negotiable cop ies1(2)This certificate of silk p roducts is issued in comp liancewith the consignee’ s request1因为商务英语写作属于正式文体写作 , 所以更多地使用直观的语言更使人们觉得庄重与严肃。3.使用由 “here” , “there”构成的复合词 , 或由“where”加上 in, by, after等后缀构成的词。例如:(1)We confir med the credit and thereby undertake that alldraft drawn and p resent as above specified will be dulyhonored by us at our counter on or before.(2)This contract is made by and bet ween the Buyers andthe Sellers, whereby the Buyers agree t o buy and theSellers agree t o sell the under—menti oned commodityaccording t o the terms and conditi ons sti pulated bel ow1这些词的使用能避免没必要的重复 , 从而使意思更简洁明了。“here”指代 “this” , “there”指代 “that” , “where”指代 “what” , 或 “which”。.使用正式法律英语的表达法。如 assist, assign, con2strue, convene, execute, interi m, partake, repatriate, the said等。例如:(1)At the request of Party A agrees t o send technicians t oassist(ratherthan“hel p”)Party B install the equi p2ment..(2)I n p rocessing transacti ons, the manufactures neverhave title(rather than“right”)either t o the materialsor t o the finished p r oducts..更多地使用非限定的形式来表达严肃的语气。例如:(1)Should the Vessel deviate or put back during a voyage,contrary t o the others ordirecti ons of the Charterers, formany reas ons other than accident t o the cargo or wherepermitted in lines 257 t o 258 hereunder, the ire is t obe sus pended from the ti me of her deviating or puttingback until she is again in the same or equidistant posi2ti on fr om the destinati on and the voyage resumed there2fr om.(2)Should ice

p revent the Vessel from reaching port of dis2charge the Charterers shall have the op ti on of keep ingthe Vesselwaiting until the reopening of navigati on andpaying demurrage p r of ordering the Vessel t o a safeand i mmediately accessible port where she can safelydischarge without risk of detenti on by ice1Such orderst o be given within 48 hours after theMaster or the Own2ers have given notice t o the Charterers of the i mpossi2bility of reaching port of destinati on..更多地使用 “shall”来增强语气。例如:(1)This contract shall become effective upon and fr om thedate onwhich it is signed1(2)The Sellers shall be liable for any rust, damage andl oss attributed t o inadequate packing by the sellers1在合同中 , 单词 shall”不仅表示将来时 , 而且表达了每一方的职责与义务 , 常具有 “must”的强制意味。.更多地使用成对的同义词。例如:(1)This Agreement andany rights or obligati on hereunderare not transferable or assignable by one party t o this a2greementwithout the consent of the other party here t o1(2)This contract is made by and bet ween the Buyers andthe Sellers, whereby the buyers agree t o buy and theSellers agree t o sell the under—menti oned commodityaccording t o the terms and conditi ons sti pulated bel ow18.适宜地使用被动语态和主动语态。如:(1)Party A hereby appoints Party B as its exclusive salesagent inChangsha1(active voice)(2)Party B is hereby appointed by Party A as its exclusivesales agent in Changsha1(passive voice)但有时使用被动语态比使用主动语态更好。如:(3)The Buyers’ Shi pp ing Agency, China Nati onal ForeignTrade Trans portati on Cor porati on, Beijing, China(cable address : 3 3 3 3 Beijing)will attend t obooking of shi pp ing space.(active voice)(4)Booking of shi pp ing space shall be attended t o by theBuyers ’ Shi pp ing Agency, China Nati onal ForeignTrade Trans portati on Corporati on, Beijing China(ca2ble address : 3 3 3 3 Beijing)(passive voice)比较以上四个句子 , 我们便发现句子(1)(4)分别比句子(2)(3)好。9.较少地使用间接表达 , 更多地使用直接表达。如:(1)This article does not app ly t o bondholderswho have notbeen paid in full.(2)This article app lies only t o bondholder who have beenpaid in full.比较以上两个句子 , 我们便发现用直接表达写的句子(2)比用间接表达写的句(1)更清楚而没有拐弯抹角。10.频繁地使用一些特定的表达 , 其中主要的一个是“whereas”。用在介绍背景的开场白中和表达签合同的意向时 “whereas”是个关联词。如:(1)Whereas the contract or is desirous t o p rovide the man2power for the works1(2)Whereas PartyA agrees t o sell t o PartyB the p r oducts,the steel wire r ope, in compensati on of the p rice ofParty B’smachines and equi pment.此外 , 在证明方面还有许多特定的数量表达法。如:(1)In Dup licat or 2Fold(一式三份)(3)In Quadrup licate or 4Fold(一式五份)(5)In Sextup licate or 6Fold(一式七份)(7)In Octup licate or 8Fold(一式九份)(9)In Decup licate or 10nine)by and bet ween....频繁地使用状语从句。如:(1)The p rovisi ons of this contract shall continue t o be ap2p lied after it has exvired within the territ ories of thecontracting parties.(2)Should the sellers fail t o effect shi pment by the end ofthis year, the buyer has the right t o cancel the con2tract.一个文件在宣布决定或职责时 , 必须精确地指出在什么情况下 , 在什么时候 , 在什么地方 , 或以什么方式来接受此业务。这就需要使用时间状语从句 , 条件状语从句 , 方式状语从句等。15.频繁地使用带有附加修饰的长而复杂的名词短语。如:(1)All payment for oilABOVEPAR(b)In sp ite ofBANKT ATE(d)airmail usONEANDHALF(f)out of st ockB /L(b)Free On BoardYC(d)Cost, I nsurance and FreightEMP(f)ThanksEXPED ITE(b)As soon as possibleBECAUSE(d)We make you a fir m offerSH IPMENTSENT(f)We shallwrite you the details laterRECOMMEND AC2CEPT ANCE(b)Referring t o your letterOf Jan110, we have Opened-L /C1G OODSQUAL ITY UNS ATISFACT ORY17.在信息链中不直接使用标点符号 , 而经常使用COMMA, ST OP, PCT等。,NUMBER.QUESTI ON MARK ‘-FOOT, M I NUTE-DASHAND =PLUSPCT •STG, STERL I NG $-DLS, UDS

〔 参考文献〕

〔 1〕蔡先风.国际商务管理论文论提单和租约的句法特点及其翻译 [ J ].中国科技翻译, 2002, 15,(3).〔 2〕程雨民.英语语体学 [M ].上海: 上海外语教育出版社,1998.〔 3〕寥 瑛.国际商务英语-商务理论, 语言与实务 [M ].长沙:中南大学出版社, 2002.〔 4〕戚云方.外贸英语—函电与谈判 [M ].杭州: 浙江大学出版社, 1989.〔 5〕万正方.外贸英语函电的翻译问题 [ J ].外贸与翻译, 1994,(2).〔 6〕夏康明.经贸契约终日期, 余额和数字翻译 [ J ].中国科技翻译, 2003, 16,(1).〔 7〕瞿不翌.外贸信用证的语言特点和翻译 [ J ].中国科技翻译,2003, 16,(2).〔 8〕Mark Ellis, Christitine Johns on, Teaching Business EngliSh [M ].Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.

第三篇:商务英语函电的语言和文体特征及其翻译

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 中美家庭教育比较—文化差异对家庭教育的影响 2 法语给英语带来的影响 自救或被救: 小说《红字》分析 托马斯•哈代《无名的裘德》中的书信研究 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格 Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan 7 《飞屋环游记》的人物设置特色分析 8 人名名词词汇化问题 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Tess of the D’urbervilles from the Perspective of Nida’s Dynamic Equivalence 研究简奥斯汀的婚姻观---根据分析她的著作《傲慢与偏见》 11 浅谈英语科技文献汉译时应注意的几个方面 12 艾米莉•狄金森诗歌中的动物意象研究 13 中西方大学中第二课堂的角色研究 试析《推销员之死》中威利•洛曼的美国梦 15 中西方数字“九” 的文化对比分析与翻译 16 多丽丝·莱辛的《金色笔记》中的怀旧情绪 An Analysis on Feminism from the Perspective of Music in Little Women 18 艺术与现实之间的冲突--解读毛姆的《月亮和六便士》 19 “面子”文化与中西方为人处世观 Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion 21 广告翻译中功能对等的研究 从《看不见的人》中透视美国黑人寻找自我的心路历程 23 从《去吧,摩西》中的“熊”看福克纳对人性的探讨 24 英语新词的发展研究 论中美商务谈判风格的差异 26 商务信函翻译技巧初探 世纪美国男权社会下女性的成长——解读《觉醒》中埃德娜的觉醒过程和原因 28 浅析《老人与海》中桑提亚哥的性格 29 《红楼梦》中文化词的翻译 30 中英数字词语文化内涵对比研究 31 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究

On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 33 《哈姆雷特》与《夜宴》中人物塑造的比较研究 34 《喜福会》中的中美文化冲突

用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩

文化碰撞和融合——探讨少数裔文化在美国主流文化下的生存 37 从美国梦看美国社会流动机制

Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 39 从Salsa舞解析墨西哥人的性格 40 吸血鬼传说对英国文化的影响

浅析亨利詹姆斯小说《螺丝在拧紧》中的哥特成分 42 黑人英语克里奥起源论

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

英文电影题目翻译的异化与归化研究

On Mother-daughter Relationship in The Thorn Birds 从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默

“笼中鸟儿们”的反抗--从《琐事》中解读女性意识的觉醒 汉语喜剧小品中的模因现象研究 Cigarette Culture in China and America Improving the College Students’Writing Skill through Cohesive Devices

相似的母爱,不同的表达——对比研究《黑孩子》和《宠儿》中的母亲形象 移民影响下的美国文化特点分析

On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective 基于语料库对红楼梦两个英文版本中红色的翻译研究 商务谈判中的模糊语的使用

A Brief Analysis of Chinese and American Philanthropists in Recent Ten Years 影视英文在初中口语教学中的运用性研究 对《一小时的故事》的批评分析

A Comparative Study of Women in Fortress Besieged and Pride and Prejudice 论《莫瑞斯》中E.M.福斯特的自由人文主义思想 “邪恶的心灵”——剖析希斯克厉夫复仇的心理动机 商务谈判中的中西文化差异及其对策 从足球看中西文化差异 美国俚语的文化及特征

English-Chinese Advertisement Translation 从心理分析的角度探索《马贩子的女儿》中主要人物的心理现象 美国黑人英语在美国电影中的应用 通过会话原则分析手机短信语言

从东西方文化差异视角看动物词汇的翻译 《荒原》中的死亡与重生

浅析哈代的悲观主义哲学对徐志摩诗歌创作之影响 英汉动物习语对比研究

《抽彩》和《蝇王》的艺术魅力比较 中英文广告中的文化差异与翻译

“A Rose for Emily” 中 “Rose” 寓意的新解 析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的人生选择

On Differences between Western and Chinese Advertising Copies 从违反合作原则研究《生活大爆炸》

An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song 中西饮食文化的比较

《汤姆叔叔的小屋》中伊万杰琳形象分析 A Comparison of the English Color Terms 跨文化交际中的语用失误分析及策略研究 论《太阳照常升起》中的象征主义 语用预设视野下的广告英语分析 从英汉动物成语比较中英文化差异

《小妇人》的结局中所包含的清教主义与个人主义的冲突与融合 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

简析《卡斯特桥市长》中亨查德的悲剧命运

道德与归属地的一致性--《曼斯菲尔德庄园》空间维度分析 89 论《阿甘正传》中的美国梦 90 《永别了武器》悲剧特征的分析

从合作原则谈影视翻译策略——以《功夫熊猫》为例 92 中学生英语互助学习研究 93 论英汉习语中的动物文化

女性主义视角下《大地》的解读 95 论英语中的汉语借词

An Analysis of Angel's Ambivalent Personality In Tess of the D'Urbervilles 97 “黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》 98 美国个人主义与中国集体主义的比较

An Interpretation of Rebecca’s dual Personality

An Analysis of English Euphemisms Used in Literary Works 101 英汉谚语互译中的归化与异化策略分析 102近年来汉语中英语借词的简析 103 艾米莉狄金森死亡诗歌的解读

A Study on Humanity——Based on the Analysis of David Copperfield 105 跨文化交际在宝洁公司营销战略中的应用

An Analysis of the Distorted Male and Female Relationships in Sons and Lovers 107 英语习语的来源与特点

The Way to Success: A Comparative Study of Great Gatsby and Bill Gates 109 从功能翻译理论看汉语公示语的英译 110 英语语言中的性别歧视分析

伍尔夫的《到灯塔去》中的女性主义 112 古典诗歌中典故的翻译

论小学英语教学中的语法教学

A Comparison of the English Color Terms 115 浅议功能翻译理论指导下的英文歌曲汉译 116 从文化角度浅议电影名翻译技巧

A Brief Study of Schema Theory and Its Application in English Reading 118 从文化角度探析品牌名称的翻译方法

通过语境与潜台词解析情景喜剧的幽默——以《老友记》为例 120 浅析英语新闻标题的语言特征

“上”和“下”的意象图式及概念映射 122 论《海上扁舟》中的美国自然主义

A Critical Analysis of the War in A Farewell to Arms 124 从叔本华的哲学思想角度简析《德伯家的苔丝》中苔丝的悲剧 125 查尔斯•达尔内——《双城记》中一个内心充满矛盾的人物 126 从《穿靴子的猫》看美国动画电影中的英雄主义 127 海丝特白兰—清教时代的新女性

浅析《名利场》中蓓基和爱米丽亚的女性形象 129 从目的论看《长腿叔叔》的中译

从《紫色》中的意象看黑人女性身份的自我重塑

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 132 The Determining Influence of Environment on the Development of Heathcliff’s Character 133 国际商务英语信函写作中的礼貌策略

从《傲慢与偏见》的婚姻看妇女的社会地位 135 “工业小说”《玛丽•巴顿》的宗教解析 136 从英汉“狗”的习语看中西方文化差异

从目的论的角度比较研究《茶馆》的两个英文译本 138 用会话含义理论分析《傲慢与偏见》中的人物对白 139 《蝴蝶梦》中女主角吕蓓卡的人物形象分析 140 海明威的死亡哲学——海明威作品解读 141 课后练习在初中英语课堂教学中的作用 142 中西社交礼仪差异的历史文化原因探析 143 从《警察与赞美诗》看欧亨利式结尾 144 英国历险小说《所罗门王的宝藏》 145 《霍乱时期的爱情》中象征手法的解析

圣地亚哥命运的新解:论其在现实社会中必败的命运和悲剧 147 商务活动中的习俗、礼节和礼仪探析

合作原则在电影《暮光之城》人物心理分析中的应用 149 《苏菲的选择》中的人性分析 150 Teleology, Religion and Contexts 151 The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 152 从自然主义视角分析《嘉莉妹妹》

153 浅谈英汉谚语的翻译——从跨文化角度出发 154 《野性的呼唤》中巴克形象分析 155 《名利场》中男性与女性形象解析

156 An Analysis of Space in In the Heart of the Country 157

158 跨文化交际中的中西方时间观念

159 The U-shaped Narrative Structure in Great Expectations 160 A Tentative Study of Affective Factors in Second Language Acquisition 161 论《弗罗斯河上的磨坊》中的人物关系及象征意义 162 家乐福定价策略研究

163 梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较 164 跨文化交际中的移情及其能力的培养

165 《通天铁路》中超验主义与清教思想救赎观冲突之探析 166 An Analysis of the Initiation Theme in The Child in Time 167 从产品说明书的英译错误分析探讨其翻译策略 168 如何有效做好交替传译笔记

169 从《老人与海》看海明威的硬汉精神 170 从文体学角度分析《海狼》两个译本 171 中英姓名的文化内涵

172 浅析清教思想在霍桑《红字》中的体现 173 中学生词汇自主学习对阅读能力影响初探

174 运用弗洛伊德人格理论解读《吸血鬼日记》中的吸血鬼形象

英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示)

175 《瓦尔登湖》与陶渊明作品中的自然观简析 176 论模糊限制语在广告中的语用功能 177 跨文化广告传播中的语用失误研究 178 《傲慢与偏见》中的微观反讽言语行为 179 新闻英语中的委婉语及其翻译策略 180

181 诸神形象折射中西方价值观不同 182 涉外商务用餐中的非言语交际 183 沃尔玛策略研究

184 中西文化对红颜色的理解及翻译

185 商务英语函电的语言和文体特征及其翻译 186

187 论《小镇畸人》中人物的怪诞性

188 毕业论文]Tragedy in The Mayor of Casterbridge 189 西方电影片名翻译的功能目的论分析 190 从文化角度看英语习语的翻译 191 中国和英国传统婚俗差异研究

192 On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(无)and You(有)193 日常生活中隐喻的认知研究 194 大学英语教学中积极情感的激发

195 Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 196 中西亲子关系对比性研究 197 文化差异在商标翻译中的体现

198 An Interpretation of Nightingale in The Nightingale and the Rose 199 论英汉机器翻译中被动语态翻译的缺点 200 从关联理论看电影字幕的翻译

第四篇:商务英语语言文体特征及其翻译工作研究

商务英语语言文体特征及其翻译工作研究

【摘 要】商务英语是英语专业一个分支,随着当前国际事务的日趋增多,商务英语也发挥着极其重要的作用,我们对于商务英语的认识也在不断变化。本文旨在通过对商务英语文体特征的分析,探索出更有效的商务英语翻译技巧,从而更好地促进商务英语在国际贸易事务中的应用。

【关键词】商务英语;文体特征;翻译工作

商务英语,就是以普通英语知识作为基础,同时融入相关商务文化的英语专业,是应用于跨文化商务交际活动的一种语言工具。随着我国在国际化背景下不断发展,涉外事务也不断增多,商务英语的有效使用在这其中发挥了重要作用,所以,我们必须在当前重视商务英语的发展,根据它内在的文体特征,研究并实践其翻译技巧。

一、商务英语的语言文体特征

(一)词汇特征

第一,商务英语用词要求精炼准确。商务英语与其他类别的英语专业有很大不同,其商务特性要求在商务活动中的各种规范特点,即在对事实、事务的描述中必须具体、精确,绝不能运用含糊不清、模棱两可的语汇,尤其是商务事务中的商业合同和相关法律文件,由于涉及到双方交易的利益,其表达更是需要缜密的逻辑和严密的词汇。例如,在商务英语的正式应用中,我们通常将口语常用的“ask”替换为更书面的“request”,将“help”转换为“assist”。除此之外,商务英语词汇表达还有一个特点,就是各种词汇的叠用,增强了商务语言所要体现的严谨性,使内容不会出现歧义。

第二,专业术语量大。专业术语,就是各个行业在专业交流时所运用的特有交流用语,我们可以看到,商务英语是包含着许多商务专业知识的语言应用工具,内含着诸如国际贸易等各个面向的公式、专业术语,还涉及到经济、法律等其他外延领域,所以,我们在运用商务英语进行表达时,要充分了解并适应每一个要交流内容的专业表达。除此之外,专业术语的缩略词也是我们要注意的内容,通常,缩略词的使用能够帮助工作人员解决商务英语用语中一些复杂的翻译问题,将其简化使得沟通更为便捷有效率。

第三,商务英语一词多用,内涵丰富。在英语中,许多词汇都会出现一词多义或者一词可以多用的现象,每一个词根据不同环境和背景会有许多丰富的内涵,这种情况的出现会使语言在表达过程中更为生动和丰富,但与此同时,它也可能导致在一些严谨的语言运用场合产生混乱。商务英语在表达上需要注重这些词语的使用,对于许多具有多重含义的词语意思进行合理判断。例如,“absorption”在生物学和化学中的意思是“吸收”,日常涵义是“合并、同化”但是在商务英语中,我们要将其翻译成“总支出。”

第四,新鲜词汇、语义的层出不穷。英语这一门语言是随着社会发展而不断变化的,商务英语也是在社会商务事业发展的过程中产生了许多新鲜的词汇,我们要根据社会的变化而发展的看待商务英语中的一些词汇。例如,“haircut”原本含义为“剪头发”,但放在商务英语语境中,它的意思改变为“削减预算。”再如,当前世界各地涌现出许多大型购物中心,英语将其翻译为“shopping mall”,许多热衷于在商场里购物的年轻人被戏称为“mall rats”,该词语就是调侃他们像穿梭的老鼠一样活跃。

(二)句式特征

商务英语根据其严谨的运用特征,在句式表达上通常复杂且有层次,现实中的商业贸易函电通常是简单的短句或者并列句,在诸如商业文件或者商业会议等严肃场合,通常是以长句为主,长句在这方面的表达上更能够将商务内容表现的更加严谨、周密。除此之外,商业英语句式也常用被动句,其表达上的优势在于对于某个不想说出或者不必说出的动作实施者,可以将其放置在主要位置上,引起读者的注意。

(三)文体应用特征

第一,商务英语文体较为规范正式,因为商务英语在应用过程中,主题大多是严肃的,所以,在文体使用上通常惯用书卷词语,文体规范严谨,很少使用夸张、比喻等表现手法,用词严谨,绝不会出现释义笼统不清的现象。除此之外,商务英语在时态、叙述方式上比较固定,一般来说,是使用一般现在时、一般将来时、现在完成时等时态,叙述方式也常用直陈式和命令式。

第二,商务英语文体用语礼貌客套。由于商务英语是应用于人与人交际的正式场合,所以,除了要求用文体严谨之外,更注重其礼貌与客套的态度,在与对方进行交谈时,表达一定要诚恳、温和,表现出对于商业对手的尊重和诚意,以此增进双方之间的感情距离,大大加大了双方合作的机会。

二、商务英语的翻译工作研究

根据商务英语自身要求的文体特征,我们可以在翻译上使用更多的技巧来满足商务英语的交流需要,让商务英语的使用更加规范、得体,促进商贸事业的发展。

(一)遣词造句规律

第一,词语是基础。商务英语的词汇应用一定要本着严谨的态度进行判别使用。首先,用词要十分准确。翻译人员要在不同环境背景下来使恰当地选用表达词汇,树立起客观对待事物的态度,运用自身学习能力努力保证商务英语翻译的准确性,让沟通变得更加顺畅。其次,我们在进行商务英语的翻译过程中,为了保证词句的顺畅,要对一些词语进行有意识的删减或增添,保证其表达的准确性。最后,对于上文中所提到的许多专用名词,我们翻译人员要与时俱进,不断更新自己的知识储备,充分了解各种专有名词和新生词汇,并且在使用过程中遵循一致性原则,保持翻译的前后一致,确保翻译效果,翻译人员要通过不断的学习和阅读,让自己对于这些词汇保持足够的了解。最后,由于英语语法和中文表达有着很大的不同,翻译人员不仅要将翻译内容准确地表达出来,更重要的是要用我们能够接受和理解的方式保证双方沟通的顺利,所以,我们可以在翻译时运用转换译方法,遵循英语语法规则,通过灵活转变词性的表达方式,确保翻译的准确和理解的通顺。第二,语句是关键。我们在翻译的过程中,要根据不同的表达选取不同的句式来进行翻译,如顺译法,就是将事实清晰地进行陈述;反译法就是把句子的中心放在后半部分,更符合中文表达规律;转译法,就是通过使用一些类似的词语进行转换翻译,来表达文中的被动含义,是翻译更加清晰明白。总之,我们要在翻译工作中准确把握词汇与语句的特点,灵活使用翻译技巧让翻译内容表达的更加完整清晰,避免因翻译上的疏漏而造成的贸易上的损失。

(二)跨文化交流意识的融入

不同文化背景下的语言具有不同特点,这些是由一个民族的历史、环境等各个方面因素所决定的,所以,我们要想将翻译工作更加精准,就要将翻译和文化相结合,提前做好各种功课,尊重对方的文化差异、风俗习惯,避免在这过程中出现许多因不了解而造成的误解。所以,商务英语翻译工作者应当加强自身跨文化交流能力,除了对应于基础知识的熟练掌握外,更要对翻译对象的文化、语言表达习惯进行分析,有意识的培养自己跨文化交流素质,多在实践中不断提高翻译水平。

商务英语作为英语专业中应用最为广泛的专业,具有自身鲜明的语言特点,在现实生活中,我们要根据其文体特征进行有效表达,采取最规范、严谨的翻译方法进行翻译,以更好地促进合作双方交流发展和商贸事业的不断进步。

参考文献:

[1]管岁.商务英语语言特征及常见翻译错误的原因[J].企业导报,2011,(7).[2]谭美云.商务英语定语从句的理解和翻译技巧[J].海外英语,2011,(7).

第五篇:语文记叙文文体特征

www.xiexiebang.com

语文记叙文的文体特点

记叙文就是记载、叙述我们在生活中看到、听到、经历过、接触过的一些人物和事件的文章。记叙人物和事件,必须掌握四个要素,即时间、地点、人物,事件(起因、发展、结果)。

记叙文常见的表达方式是记叙、描写、抒情和议论。记叙,就是记载和叙述人物的经历、活动以及事物发展变化的经过;描写,就是以形象的语言对人物、事件、环境作细致入微的描绘,给人以真切的感受;抒情,就是抒发、表达自己的感情;议论,就是讲述道理,也就是作者通过对事物、事件的评论,来表明自己的观点和态度。

记叙和描写是记叙文常见的表达方式,记叙和描写的结合,是记叙文写作的基本要求。记叙是通过一般的述说和交代,把人物或事件及其相互关系变化介绍给读者,使读者对事物的发展和全貌有一个清晰的了解;描写是在记叙的基础上,用生动形象的语言,将人物、事件、景物存在与变化的具体状态作精细的描绘,造成一种如见其人,如闻其声,如临其境的感觉,使读者受到艺术感染,留下难以忘怀的印象。记叙文如果缺少描写,就会平淡苍白,主题不突出,形象不鲜明,情节不感人。当然,描写要恰当,为中心服务。所谓恰当,即突出特征,符合身份,写出变化。

与小说相比,记叙文最大的特点是真实,也就是说,记叙文中所记的人、事、景、物必须是这个世界上真实存在的,而不能来自作者的想象与虚构。另外,记叙文中所记的内容,一般是作者亲历的,作者要么是文中的主角,要么是旁观者,反正必须在场。如果文章所记内容是从其他媒介(譬如书刊、报纸、影视、网络等)得来的二手资料,作者仅仅只是对这些事情作了一个转述,即使这些事情是真实的,这样的文章仍然不能算作记叙文。与散文相比,记叙文最大的特点是集中。如果说散文是“形散神不散”,记叙文就是“神也不散,形也不散”。散文记人叙事,往往是“上下几千年,纵横几万里”,只要是能够表现文章中心的人和事,尽可入文。而记叙文记人,一般只记一人,围绕此人的不同侧面,精心选材,为读者再现生活中的真人;记叙文叙事,一般只叙一事,力求把此事的来龙去脉交代清楚,时间跨度要尽可能的短。另外,散文抒情性强,直接抒情的句子占得比重较大;记叙文则主要通过文中所记的人、事来间接抒情,一般很少直接抒情。

与说明文相比,状物类记叙文只限于摹写事物的外形,最高境界就是“摹形状态,如在目前”,即起到“照相机”的作用,至于事物的其他则一般不涉及。而说明文是要对事物做全方位的说明,除了介绍事物的外形外,还要介绍事物的产地、制作过程、性质、使用方法、保养维修、运输方法等等。状物类记叙文的表达方式主要采用描写,而说明文的表达方式主www.xiexiebang.com

要采用说明。

由此看来,记叙文作为一种常用文体,有着区别于其他文体的基本特征,学生在写作的时候,只要能够把握住这几个基本特征,想写出符合文体要求的记叙文是不太困难的,至于写得是否精彩,是否吸引人,那就是更进一步的要求了。

写作记叙文时,在记叙和描写的基础上,适当穿插抒情和议论不仅能增强文章的感染力和表现力,而且能突出文章的中心。

1、选择较小的切入点。

话题作文,写作范围一般都十分宽泛,如果仅把话题当做一个僵死的概念,视为“铁板一块,不可分割”的整体,笼统地去做文章,势必内容空泛、文意散漫。所以,写好话题作文的第一点要求就是善于在一个宽泛的范围内,“择其一点,不及其余”,也就是只定“大范围”中的“某一方面”。给自己提供一个充分发挥、具体表现的好舞台,这样才能在五六百字左右的篇幅内定出立意鲜明、内容具体充实的好文章。善于“化大为小”,还要善于“以小见大”,从小的方面表现深刻的主题。这就要求作者在选择“小的方面”的时候,注意所选材料的“现实性、针对性、典型性”。俗话说:“与其伤其十指,不如断其一指,”就是这个道理。

比如,2003年四川省成都市中考作文题是:在现代社会里少不了交往,在交往的过程中的幸福,有苦恼,请以“交往”为话题定一篇作文。这个话题很宽泛,基本上包含了社会生活的方方面面,因为我们在社会中总是以不同的方式与人交往。如考生不能找准一个较小的切入点,就很容易对现在的人际关系泛泛而谈。而一旦落入此俗套,得高分的只能是妄想了。一篇高分作文《往下走,往上走》把切入点放到了楼道里的一扇铁门上,围绕这扇既给人带来安全,又给人带来麻烦的铁门,写出了楼道里的人们由冷漠对立到温情交住的变化。由此可见,只有做到了“化大为小”和“以小见大”,记叙文才容易出彩。

实践证明,凡是选择了较小切入点,并做到了“以小见大”的记叙文得高分的可能性就相当大。

二、材料新鲜

记叙文的选材,是写好记叙文的重要因素。长期以来。我们的作文本上出现了模式化、规律化的选材倾向,写老师总牵扯到“蜡烛”,写同学总写到“半块橡皮”,写爱心总离不开“希望工程”„„诸如此类,把生活生硬分割,使人读之生厌。文章的材料好比建造房屋的材料,但文章对材料的要求永远是“力求新鲜”。想想就可以知道,假如一位阅卷教师连www.xiexiebang.com

续不断地看到“歌颂蜡烛”的文章,他会怎么判分!所以新鲜的材料是记叙文获得满分的基础条件。

三、内容真实

与“材料新鲜”一样,内容真实是记叙文的生命保证。那些胡乱编造的所谓“感人”故事,只会让读者反感。有一些同学为了表明自己的“崇高”,文章始终不离“助人为乐、希望工程、捐钱救灾”等,事实上,我们希望社会充满爱,充满关怀,可是我们不希望我们的文章里始终充满假话、充满谎言。

我们作文时应牢记:只有真实的,才是动人的!如果我们一味地为了打动人而胡编乱造所谓的动人故事,只能让阅卷老师反感。当然,我们所说的真实并不是要大家把生活原封不动地照搬上去。我们所谓提倡的“艺术的真实”实际就是在真实生活的基础上进行技巧性的加工,如设置悬念、修饰语言等。它和内容的虚假是完全不同的。

四、构思精巧

记叙文要写得精彩、写得让人难以忘记,就不得不在文章的构思上下工夫。构思的精巧起“以小见大”、“选材新鲜”并不是并列关系,而是互相包含。一般说来,构思精巧的文章,一定是“以小见大”的,也一定是“选材新鲜”的。如一篇深圳中考作文《留下》就完全以精巧的构思取胜。全文由三个电话留言组成,记录了非典时期一位姑娘的父母、男友、朋友的三个电话留言,字里行间渗透着浓浓的亲情、爱情、友情。这样的构思在中考作文中实属凤毛麟角,自然能得到阅卷老师的青睐。

构思的范围不能局限在内容或形式,文章的开头、结尾、过渡、遣词造句都可以纳入。在作文之前,审好文题之后,构思就应该开始了。

记叙文要占领高地,获得阅卷老师的青睐,不从发展等级上做文章是不行的。记叙文的发展写作要点是——

一、立意深刻

这里的立意深刻是指文章的主题新鲜独特,与众不同,富有深意。平常的话题,我们也可以发掘出深刻的主题来。

二、语言生动形象

这是指文章的描写功夫。好的记叙文应该充满着生动形象的描写,精细入微的刻画:人物的语言、行心理,事件的动态,景物的变化„„可想而知,这样的文章一定会获得高分。

如《打工》一文,在描写语言上就很见工夫:“我努力地干着与我年龄极不相称的活,拚命地抬起二三百斤的铁笼。超重的负荷压得我浑身骨骼„吱吱‟地响,我咬紧牙努力地把自www.xiexiebang.com

己的脊背弯成一张弓,两只脚死命地扣紧地面,两只眼球鼓成了弹丸,时刻都有射出眼眶的可能。太阳直射在我身上,背上的皮肤仿佛被烤焦了,随时都有撕裂的可能。汗水淌进了我的眼里,辣得睁不开眼,而鞋子里早已像和泥一般滑,我就这样拚命地撑着„„”这段文字通过生动形象的描写,精细入微的刻画,传神地写出了“我”打工的体验,充分表现了作者高超的语言表达能力。

三、技巧熟练

文章是用语言文字表现主题的,如何使语言文字达到最佳表达效果,就以看写作技巧了。一般而言,写作技巧包括详略、表现用法(象征、以物喻人、过渡言志等)、体裁安排、顺序、点题、过渡响应等。

与你为邻

你,我的同桌,我最好的朋友。

此前,我从来没觉得我们之间有什么不同。

我们一起生活在这个高楼林立的繁华城市里,一起在公交站台等车,一起在绿茵场上驰骋,一起倾听啦啦队女生的尖叫,一起讨论巴萨vs国米;一起研究编程算法,一起约好报考深大计算机专业,一起梦想着有一天我们共同开发的网站像youtube那样在纳斯达克挂牌上市„„

你高大健硕,眉宇间透出一股俊秀,班上的女生悄悄给你取了个外号――“小柏原崇”,而我却只得了个“许三多”的美称,说实在的,我还真有点嫉妒。你的学习成绩虽然在班上不是最好的,但在球队,你是最好的,教练经常拿你当作榜样来训斥其他队员,用他带着方言的普通话说:“要想踢比赛,首先学习成绩要好,进入大学里,会有更多的比赛机会。”末了总不忘补上一句:“像某某同学那样,踢球学习两不误。”

我最忘不了的是去年那件让我烦恼的事,我生病了,尿血,是你旷课把我送到深圳友谊医院的结石科去。当时数学课正上到复数这一章节,是期末考试的重点和难点。每天下课之后你都会来到医院看我,把你做好的课堂笔记给我看,第一次翻开笔记的时候我很感动,从没见你这么认真的做过笔记,几乎是把一节课上老师所说的每个字都记录了下来„„

直到高考前那最紧张的一个月,你却忽然说你要回安徽老家。按规定,考生必须回原籍地参加高考,你说会放弃报考深大,因为深大在老家的招生人数较少,另外安徽的学习环境,使用教材与深圳不同,犹豫再三,还是决定放弃。

今天,我们会同时走进考场,为自己的明天书写一份答卷,不同的是,我在深圳,而你在陌生的老家。www.xiexiebang.com

我知道,在深圳还有很多很多像你一样的同学,他们的父母,和所有深圳人一样,用自己辛勤的汗水推动着城市发展,他们同样拥有这个城市的光荣与梦想,彼此为邻,相互依存。然而他们却要比我们承受的更多,不情愿却又不得不成为“高考移民”的一员,并为此放弃心仪的学校,使梦想走得更远„„

我祝福你,我的朋友,我们的邻居,那些千千万万的农民工和他们的孩子们。

[点评]该文章具备下面五点优秀的作文的要素:

一、这篇作文是在用心去感悟生活,是一种发自内心的真实感受,从多角度对生活的观察,多生活的了解,融入了一些青春色彩,完全达到题目的要求;

二、文章的语言生动,语句通顺没有前后矛盾,没有故作深沉的装腔作势,有铺垫,有悬念,有转折,有升华,末尾点题,语句表达生动,亮点频现;

三、文章的思维独特,逻辑严密,从自己的一个个切身感受通过剥洋葱的形式慢慢展开,引发人对社会现象的思考,立意上有相当的高度;

四、感情真实抒发了该考生对生活中的人、物、事的真实感触、能打动人心;

五、有健康的价值观,分寸把握到位,表达出自己健康的情感,使文章赋有灵魂。

下载商务英语广告的文体特征(精选合集)word格式文档
下载商务英语广告的文体特征(精选合集).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    新闻的文体特征

    一、新闻的文体特征 (一)新闻定义:新闻是对新近已经发生和正在发生、或者早已发生却是新近发现的有价值的事实的及时报道 (二)新闻分类:新闻有广义狭义之分。广义的包括——消息、......

    英语广告文体的词汇特征与修辞风格1doc

    论英语广告文体的词汇特征与修辞风格 广告英语中形容词的使用很频繁。著名英国语言学家G. N Leech在其“English in Advertising"中列举了16个在广告中常用的形容词,它们是:......

    文体广告的概念

    文体广告指文化(包括:电影、电视、戏曲、杂技)体育所写的传播信息的一种周知性的实用文书。这种文书,简明扼要,与海报类似,有的张贴广告不用“广告”二字,标为“海报”或直接用内容......

    文体广告的实例

    文体广告的实例一××市京剧团演出现代京剧红 灯 记演出时间:19××年×月×日演出地点:市少年文化宫售票地点:少年宫售票大厅售票时间:×月×日上午8点——下午6点票价:甲票×元......

    散文定义及文体特征

    一.散文的定义: 现代散文,是指与小说、诗歌、戏剧并列的一种文学体裁,对它又有广义和狭义两种理解。 广义的散文,是指诗歌、小说、戏剧以外的所有具有文学性的散行文章。除以......

    广告策划的特征

    广告策划是广告经营单位受广告主的委托,为实现广告促销目标,对企业广告传播活动的战略和策略进行的整体运筹规划的活动。广告策划一般有两种:一种是单独性的,即为一个或几个单一......

    商务英语 广告翻译处理技巧

    商务英语 广告翻译处理技巧 来源:ibs作者:ibs发布日期:2010-05-19浏览次数:208 广告翻译方法、技巧是译者在不断的实践中总结、归纳出来的。不管采用什么方法,广告翻译者首先要牢......

    商务英语飘柔广告(5篇模版)

    Headline:Rejoice, is so sure!Body copy :Do you want to be in the fairy tale "Cinderella"? I help you to do it! True charm by inside and hair, Scurf go without cas......