汉语中的新词语(精选多篇)

时间:2019-05-15 09:28:15下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《汉语中的新词语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《汉语中的新词语》。

第一篇:汉语中的新词语

所谓新词语,是指内容新、形式新,原来的词汇系统中没有或虽有但内容是全新的词语。新词语是社会的一面镜子,它能直观迅速地反映社会的发展,历史上社会发展的时期往往也是新词语产生的高峰时期。

有的学者认为,当前汉语中每年产生的新词有1000个左右,平均每天产生3个,最新出版的《新词语大词典》(上海辞书出版社2003年12月版)收录1978~2002年共25年产生的新词语两万条。这样计算,平均每年有800条。

当前汉语中的新词语大部分是新造词。比如,手机、网民、扶贫、融资、年薪、听证会、放心肉、筒子楼、减肥茶。也有一部分词语的形式是旧的,但在新时期产生了新义,即所谓“旧瓶装新酒”,使得新产生的意义一时成为使用频率很高的义项。而旧词产生新义主要通过引申和比喻两种途径,多表现为由某一专业的专用词进入其他的社会生活领域,成为全民词汇:比如“下课”,新义指被解职;“内功”,新义指自身的素质、实力;“变脸”,新义比喻事物的面貌发生很大的变化;“黑马”,新义指在体育比赛或其他竞争中出人意料的优胜者。也有的是旧词新用,即旧词所指意义曾经有,后来所指消失了,再后来又沉渣泛起,旧词也再度复活,如暗娼、嫖客、卖笑,梅毒等。

现代汉语词语一直以双音节词语为主,但在当前产生的新词语中多音节明显增多,打破了汉语词语中双音节占主要地位的局面。比如,打白条、傍大款、蜻蜓干部、未婚妈妈、打摆子政策、青年志愿者等。据曹炜先生对《新词新语词典》(李行健等主编,语文出版社1989年版)的抽样调查,当前新词双音节词语占26.82%,三音节词语占26.82%,四音节占30.42%,五音节占8.19%,六音节以上占7.74%。所以说,新词语中多音节词语增多,实际上已呈现出双音节、三音节、四音节并驾齐驱的局面。

缩略就是将一个多音节词语缩成一个音节较少的词语。新词语的缩略最常见的是由多音节(多为四音节)缩略成双音节。因为双音节是汉语词语的主要形式。如,婚姻介绍→婚介,体育彩票→体彩,卫星电视→卫视,维护和平→维和,物资流通→物流,海外归来→海归,研究开发→研发,个人演唱会→个唱,中央电视台→央视,娱乐新闻记者→娱记等。也有多音节缩略成三音节的。如,奥林匹克运动申办委员会→奥申委,世界博览会→世博会等。

改革开放以来,随着中外交流的空前频繁,新词语中出现了大量的外来词。当前汉语中的外来词以英、美外来词为主,但也有为数不少的日语外来词。外来词有音译的,如,克隆、镭射、麦当劳、肯德基、摩托罗拉、因特尔、奥克斯等;有音意兼译的,如迷你、伊妹儿、可口可乐、席梦思等;也有夹用外文字母或全部使用外文字母的,如,IC卡,三K党、卡拉OK、BASIC语言、CCTV、SDTV、GDTV等。日语外来词是指源于日本的汉字词。这些词在日语中就是以汉字形式出现,但读音和意义都和汉语不同。这部分外来词一般人不易感受到。如,量贩店(指零售商店)、料理(指菜肴、饮食)、人气(指名气、人望)、写真(指照片)、新干线(指主线)等。

改革开放以来,由于广东、香港等地经济发展迅猛,粤方言伴随着经济浪潮大量进入普通话。普通话吸收的港台语有:纯情、亮丽、层面、宠物、传媒、斥资、个案、转型、廉政、构想、认同、按揭、整合、互动、资深、瓶颈、峰会、写字楼、音乐人、发烧友、靓、派对、的士、搞定、大排档等。其中吸收的不少词语在普通话中已经有了同义表达的词语。由于粤方言中的词语形式比较活泼,用法比较新鲜,并多有个性,这些词语也就逐步从并存共用转到部分替代。如的士、拍拖、巴士、买单、收银台、炒鱿鱼,在普通话中就有等义的出租汽车、谈恋爱、公共汽车、结账、收款处、辞退等。

此外,当前新词语中还有一种值得关注的现象,那就是利用某一新兴的“准词缀”形成一批带有该词的新词。例如,“超”:超音速、超短波、超短裙、超负荷、超现实、超高压;“零”:零距离、零首付、零风险、零事故、零缺陷、零接待、零中介、零增长、零投诉、零利率、零口供;“软”:软广告、软环境、软科学、软杀伤、软指标、软着陆、软资源;“迷你”:迷你裙、迷你电影、迷你花园、迷你汽车;“看”:看好、看旺、看涨、看跌、看淡:“吧”:网吧、影吧、冰吧、布吧、书吧、氧吧、玩吧、果吧、陶吧、水吧。这种准词缀从形式上看和以往的词缀(如子、头等)相似。它固定于词头或词尾,具有很强的构词能力,可以不断地创造新词。但它们意义并未虚化,都还有明显实在的意义,是新词词义的重要组成部分。

(千虹摘自《书屋》2006年第5期,熊金星文)

谁持新词当空舞

没有谁会否认语言在表情达意方面的功能,倘若没有语言,人与人的交流是不可想象的,最起码无法谈恋爱。黄山谷曾说过:人若三日不读书,则语言乏味,面目可憎,倘若一个人不会表情达意,已不是面目可憎的问题,简直要被开除球籍。正因为胡适之先生提倡白话文写作,我们今天没有在文章里动不动就之乎者也,虽然,我们越来越不知道“茴”字的四种写法,但,语言越来越丰富,却是一个不争的事实。超女大赛,更像一个新词制造机,“玉米”、“盒饭”、“凉粉”,不一而足。“玉米”者,宇迷也,当然视李宇春为偶像;“盒饭”则非何洁的歌迷莫属了;“凉粉”则是张靓颖的粉丝。同时,超女大赛,还创造了一个雄姿勃发的词:PK。我原以为这是一种新型扑克的简称,后一打听,原意为游戏中playkill的缩写,指的是两个人面对面拼个你死我活。现在,如果你看到了“轮胎”,也别吃惊,此乃周杰伦的歌迷是也。以此类推,“血友”也绝不是白血病的新变种,极有可能是张学友的追捧者,同样的道理,“蒙迷”也许是王蒙的铁杆读者,而蒙牛,当与乳制品无关,是王蒙越来越牛的意思。以此类推,把台湾小说家白先勇先生的崇拜者称为“白粉”,似也没有什么不妥。

而在网络上,诸如此类的语言,更是风起云涌。随便举几个,偶:我;PLMM:漂亮妹妹;稀饭:喜欢;表:不要;虾米:什么;酱紫:这样子;200:ZOO(动物园);9494:就是就是……

某一个时代的语言,其实,就是这个时代的身份证,若干年后,你会从特定的词上,找到那个时代的指纹:卫生、卫红、永革、援朝之类的名字,让人想起刚刚逝去的昨天。新词语、新新词语、新新新……新词语的出现,好比一场词语的盛宴,你方唱罢我登场,没有“粉墨”,而是干脆、直接,甚至是武断。比如“人流”,也并不是与水流相类似意思,也不可以用滚滚来修饰,它已经与人潮、人群没有关系,公交车、报纸、电视上到处是醒目的“可视化无痛人流”广告,看那牛皮吹的,仿佛人流一次,比打一个喷嚏还容易。

也许有人担心,长此以往,汉语有被污染的可能,其实不然,语言这东西,最怕被关禁闭,越是有新的词加入,越是欣欣向荣。语言创新的频率越快,恰恰说明这个社会发展得越爽。然而,任何一种新语汇进入生活系统不难,但,任何一个词语都要经过时间的检验与淘洗。新词的加入,极大地丰富了汉语词库,至于以后会不会万古留名,那要看它自己的生命了,大浪淘沙,与时俱进的,总会留下印迹,没有金刚钻,别揽“词”器活。

反过来想一想,如果语言不更新,我们今天,在表达方面,会多么费劲,简直有不会说话的可能,像沙发、可乐、咖啡、坦克、卡拉OK、超市、作秀、引咎辞职、民主、自由……等等,都不是本地户口。布票、粮票、贫下中农、阶级斗争、上山下乡等等那个时代的流行话,已成了用完的牙膏,再也挤不出来任何新意,而农转非、万元户、大字报之类的词语也早已式微,接下来,我更希望的是暂住证、农民工、矿难、艾滋、超生、欠薪之类的词语,也晚霞一般地消失。

(双钟摘自《北京晚报》,大卫文)中日间外来词的双向交流

就粗略的统计来看,日语来源的现代汉语外来词大约有800个左右。刘正?、高名凯的《汉语外来词词典》中,收录了来自日语的外来词768个。删去已经不再使用的23个(如加答尔、摄护腺、昆布等),另加上词典中未收入的27个(如赤字、写真、意味等),最后得出772个。这就是日语来源外来词的概貌。

有人要说以下这些常用词都是从日语来的,大家一定会觉得挺奇怪的:革命、参观、储蓄、创作、刺激、代表、动力、对照、发明、法人、概念、规则、反对、会谈、机关、经济、克服、劳动、目的、社会、卫生、细胞、系统、印象、原则、证券、总理、综合等等。“社会”在我国古代是“集会结社”的意思,日本拿它来翻译英语的society,再借到汉语来,成为今天的词义。“劳动”古汉语指“劳驾”(如“多有劳动”),日语拿它来译英语的labour。“经济”古汉语指“经世济民”,和现代汉语的“经济”了不相干。日语拿它来译英语的economy。“知识”古汉语指“相知相识的人”,日语拿它来译英语的knouledge。总之,汉语吸收日语的词汇非常多,但特点是这些词(包括汉字)多半是古汉语原有的词,只不过词义和今天的全然不同罢了。有人管这样的词叫“侨词”,或“回归词”,意思是出去了又回来了。这很像一瓶子酒。回来的时候是旧瓶子装了新酒,面目依旧而内容皆非了。

还有一种是日语用汉字去翻译欧美语言的词,然后,汉语再借过来。比如马铃薯、美化、电力等。

日语里的汉语外来词也是大量的。单说上面提到的就几乎都是汉字构成的词。公元759年的《万叶集》就保存了最早的汉语外来词。如香、功、布施、力士。《竹取物语》有化妆、变化。《士佐日记》有讲师(讲经典的僧)、屠苏等。古代吴音的“京都”,唐音的“南京、馒头”等。现代日语里的汉语外来词也有很多。例如:银耳、鹦哥、亚麻、杏子、乌龙茶、五加皮、干杯、饺子、姑娘、裙子、公司、先生、烧卖、香菜、皮蛋、饼子、槟榔、胡同、黄酒、朋友、木瓜、没法子、面包、羊皮、柚子、喇叭、和尚、云吞、王牌等等。新词汇也有一些,比如电脑(原日语是用英语的电子计算机一词音译)、电视台等。

日语来源的汉语外来词和汉语来源的日语外来词是一种十分复杂而有趣的语言现象。两者应该说是双向的和互动的。“料理”一词,一般认为这是汉语中的日语外来词。但我国宋代黄庭坚的诗中已有“睡魔正仰荣料理,急遣溪童碾玉尘”,词义是“排遣”。

汉日外来词的一个共同特点就是,在使用它们的人当中往往有一种“非外来词”的感觉。这主要是由于这两种外来词在民族化方面都是十分彻底的。

第二篇:汉语听写词语

汉语听写词语

汉字听写比赛词库(东张营子小学)

序号词语注音释义

1包 袱bāo fu用布包起来的包儿;也形容某种负担。2斑 斓bān lán指颜色艳丽,灿烂多彩。3逞 凶chěng xiōng做凶暴的事情。4痴 迷chī mí深深地迷恋。

5陛 下bì xià古代对皇帝的尊称。6蹩 脚biã jiǎo质量不好;本领不强。7船 艄chuán shāo指船尾。

8粗 犷cūguǎng粗野、粗鲁,豪放。

9祷 告dǎo gào向神乞求保佑。10盗 贼dào zãi指强盗和小偷。11颠 簸diān bǒ上下震荡。

12噩 耗âhào指亲近或敬爱的人死亡的消息。

13猝 死cùsǐ医学上指由于体内潜在的进行性疾病而引起突然死亡。14妒 忌dù jì对才能、名誉、地位或境遇等胜过自己的人心怀怨恨。15搀 扶chān fú用手轻轻架住对方的手或胳膊。16丞 相chãng xiàng古代辅佐君主的职位最高的大臣。17惩 罚chãng fá处罚。

18澄 澈chãng châ形容水清澈透明。19憧 憬chōng jǐng向往。

20抽 噎chōu yē抽泣、哭泣。21胸 膛xiōng táng指胸部位置。22狰 狞zhēngníng形容面目凶恶。23羞 愧xiū kuì感到羞耻和惭愧。

24柑 橘gān jú果树的一类,有柑、橘、柚、橙等。

25尴 尬gān gà神态不自然;也指处境困难,不好处理。26疙 瘩gē da皮肤上突起的或肌肉上结成的硬块。

27篝 火gōu huǒ指在空旷处或野外架木柴、树枝燃烧的火堆。28灌 溉guàn gài把水输送到田地里去。29诡 计guǐ jì狡诈的计策。

30喉 咙hïu lïng身体的一个部位,也就是咽喉。31昏 庸hūn yōng糊涂而愚蠢。32祸 患huî huàn祸事;灾难。33汲 取jí qǔ吸取。

34脊 梁jǐ liáng脊背,身体的一个部位。

35祭 奠jì diàn为死去的举行仪式,表示追念。

36荆 条jīng tiáo荆棘的枝条,柔软,可编制筐篮、篱笆等。37警 惕jǐng tì对可能发生的危险情况获错误倾向保持敏锐的感觉。38咀 嚼jǔ juã用牙齿磨碎食物。序号词语注音释义39巨 蟒jùmǎng体型巨大的蟒蛇。

40咳 嗽kã sîu动物喉部、气管因受刺激急速吸气,随即强烈呼气,声带发出声音的一象。

41困 窘kùn jiǒng指家境穷困或是形容很为难。42黎 明lí míng天快要亮或刚亮的时候。43聆 听líng tīng专注凝神地听。

44柳 絮liǔ xù柳树种子上面像棉絮的白色绒毛,能随风飞散。45露 馅lîu xiàn比喻不愿意让人知道的事儿暴露出来。46蚂 蚱mà zha蝗虫,地方上的一种叫法,是一种昆虫。47羞 涩xiū sâ形容难为情,态度不自然。

48妖 娆yāo ráo形容娇艳美好,妩媚多姿。49疑 惑yí huî怀疑困惑。

50诸 侯zhūhïu古代帝王统辖下的各国君主的统称。51瞑 目míng mù闭上眼睛。

52募 捐mù juān募集捐款或物品。53撵 跑niǎn pǎo赶走。

54破 绽pî zhàn衣物的裂口,比喻说话做事时露出的漏洞。55放 肆fàng sì形容言行轻率任意,毫无顾忌。

56霹 雳pī lì云和地面之间发生的一种强烈的雷电现象。57崎 岖qī qū形容山路不平,也形容处境艰难。58旗 帜qí zhì旗子;也比喻榜样或模范。59强 悍qiáng hàn强壮勇猛。

60蛆 虫qū chïng苍蝇的幼虫,多生活在不洁净的地方。61戎 装rïng zhuāng军装。

62渑 池miǎnchí地名,在河南省。

63收 敛shōu liǎn减弱或消失。如:他的笑容突然收敛了。

64摔 跤shuāi jiāo一种体育运动项目,两人相抱以摔倒对方为胜。65水 泵shuǐ bâng也叫抽水机,用来抽水或压水的机器。66隧 道suì dào在山中、地下或海底开凿或挖掘成的通路。67蓑 衣suō yī用草或棕毛制成的、披在身上的防雨用具。

68瘫 痪tān huàn由于神经功能发生障碍,身体的一部分完全或不完全丧失运动的能力。

69天 赋tiānfù生来就具备。

70天 穹tiān qiïng从地球表面看,像半个球面似的覆盖着大地的天空。71瞳 孔tïng kǒng人眼虹膜中心的圆孔,可随光线强弱扩大获缩小。72巍 峨wēi ã形容山或建筑物高大雄伟。

73侮 辱wǔ rǔ是对方人格或名誉受到损害。

74犀 牛xī niú一种珍稀的哺乳动物,外形像牛,头长有独角或双角。75遐 想xiá xiǎng悠远地思索或想象。76胸 膛xiōng táng指胸部位置。

序号词语注音释义

77陷 阱xiàn jǐng为捉野兽或敌人而挖的坑,也比喻害人的圈套。78渲 染xuàn rǎn国画的一种画法,用水墨或淡的色彩涂抹画面;指物像间的衬托等。

79褒 姒bāo sì一个古代女子的名字。周幽王为博她一笑而烽火戏诸侯。80张 骞zhāng qiān汉朝人,曾带队出使西域,为开辟丝绸之路立下不朽的功绩。81屋 檐wū yán也指房檐。82细 腻xì nì形容细致光滑。

83贪 婪tānlán形容贪得无厌(含贬义)84誊 抄tãng chāo动词,照底稿抄写。85馈 赠kuì zâng动词,赠送礼品。

86眷 恋juàn liàn动词(对自己喜爱的人或事物)深切地留恋。

87灵 魂linghún迷信人认为附在人的躯体上作为主宰的一种非物质的东西。88幽 芳yōu fāng清香。比喻高洁的德行。

89潺 潺chán chán形容溪水、泉水等流动的声音。90干 涸gān hã河道、池塘等没有水。91衰 老shuāi lǎo年老精力衰弱。92境 遇jìngyù境况和遭遇。

93嫌 疑xián yí被怀疑有某种行为的可能性。94朝 晖zhāo huī早晨的阳光。

95噪 音zào yīn音高和音强变化混乱、听起来不和谐的声音。96涟 漪lián yī细小的波纹。97嘴 唇zuǐ chún唇的通称。

98鱼 鳃yúsāi鱼的呼吸器官,用来吸取溶解在水中的氧。98诱 惑yîu huî使用手段,使人认识模糊而做坏事。99吩 咐fēn fù口头指派或命令。

100爱 慕àimù由于喜欢或敬重而愿意接近。101沮 丧jǔ sàng灰心失望。102和 蔼hã ǎi和气,和善。

103挑 拨tiǎobō搬弄是非,引起纠纷。104允 诺yǔn nuî应许,答应。

105琵 琶pípá弦乐器,用木料制成,有四根弦,下部为瓜子形盘,上部为长柄,柄端弯曲。

106驳 杂bïzá混杂不纯。

107魅 力mâilì很能吸引人的力量。

108废 墟fâixū城市、村庄遭受破坏或灾害后变成的荒凉地方。109慈 祥cíxiáng(老年人的态度、神色)和蔼安详。

110谨 慎jǐnshân对外界事物或自己 的言行密切注意,以免发生不利或不幸的事。

111歧 途qítú比喻错误的道路。

序号词语注音释义

112腼 腆miǎntiǎn因怕生或害羞而神情不自然。113糟 糕zāogāo指事情、情况坏得很。114挖 掘wājuã动词,挖,发掘。

115芭 蕾bā lěi即芭蕾舞,欧洲古典舞蹈。116销 毁xiāohuǐ烧掉、毁掉。

117灰 烬huījìn物品燃烧后的灰和烧剩下的东西。

118逶 迤wēiyí形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲延续不绝的样子。119瞻 仰zhānyǎng恭敬地看。120诞 生dànshēng出生。

121踌 躇chïuchú形容词,犹豫。动词,停留,徘徊不前。122飘 拂piāofú轻轻飘动。

123协 商xiãshāng共同商量以便取得一致意见。124磅 礴pángbï形容气势盛大。125寿 命shîumìng生存的年限。

126支 撑zhīchēng抵抗住压力使东西不倒塌.127环 绕huánrào动词,指围绕。128惧 怕jùpà指害怕。

129手 绢shǒujuàn随手携带的方形小块织物,用来擦汗或擦鼻涕等。130哺 乳bǔrǔ用乳汁喂,喂奶。131驯 良xùn liáng形容和顺善良。

132捕 捞bǔlāo捕捉和打捞水生动植物。133葱 茏cōnglïng形容草木清翠茂盛。134抉 择juãzã挑选,选择。

135告 诫gàojiâ警告,劝告。

136爆 炸bàozhà突然破裂或迸出。137颤 抖chàndǒu哆嗦,发抖。138出 版chūbǎn把书刊、图画、音像制品等编印或制作出来,向公众发行。139瑰 宝guībǎo特别珍贵的东西。140眺 望tiàowàng从高处往远处看。

141殿 堂diàntáng指宫殿、庙宇等高大建筑物。142笤 帚tiáo zhou除去尘土、垃圾等的用具,用去粒的高粱穗、黍子穗等绑成,比扫帚小。

143典 礼diǎnlǐ郑重举行的仪式,如开幕典礼。144坠 落zhuì luî动词,落,掉。

145仇 恨chïu hân因利害冲突而产生的强烈憎恨情感。146流 泻liúxiâ(液体,光等)迅速地流出,射出,跑过。147皎 洁jiǎo jiã形容月亮等明亮而洁白。

148实 践shí jiàn人们有意识地从事改造自然和改造社会的活动。149判 断pànduàn思维的基本形式之一,断定。150珍 藏zhēn cáng认为有价值而妥善地收藏。序号词语注音释义151驰 骋chíchěng动词,骑马奔驰。

152徜 徉chángyáng闲游,安闲自在地步行。153怔 住zhângzhù发愣,发呆。

154婀 娜ēnuï形容姿态柔软而美好。155娱 乐yúlâ使人快乐;消遣。

156借 鉴jiâjiàn跟别的人或事相对照,以便取长补短或吸取教训。157玷 污diànwū弄脏,使有污点。

158操 纵cāo zîng控制或开动机械、仪器等。

159源 泉yuán quán泉水的源头。也比喻力量、知识、感情等的来源或产生的原因。

160埋 怨mányuàn因事情不如意而对自己认为原因所在的人或事物表示不满。

161欺 凌qīlíng欺负凌辱。

162稀 罕xīhan认为稀奇而喜爱。

163博物馆bï wù guǎn搜集、保管、研究、陈列、展览有关历史、革命等方面的文物的机构。

164鄂温克â wēn kâ我国的一个少数民族,主要分布在内蒙古和黑龙江。165草履虫cǎo lǚ chïng一种原生动物,形状像草鞋底靠身体周围的纤毛运动。

166蒲公英pú gōng yīng一种多年生草本植物,花黄色能随风飘飞。

167搪瓷碗táng cí wǎn一种餐具,表面涂有一层光滑的能防锈耐腐蚀的物质。

168小心翼翼xiǎo xīn yì yì严肃谨慎。

169喋喋不休diã diã bù xiū言语繁琐,说话没玩没了。170悬崖绝壁xuán yá juã bì高而陡的山崖。

171排山倒海pái shān dǎo hǎi 形容力量强,声势大。

172蛰伏不动zhã fú bú dîng指动物冬眠,潜伏起来不食不动。173呕心沥血ǒu xīn lì xuâ形容费尽心血。174一如既往yīrú jì wǎng完全跟过去一样。175忐忑不安tǎn tâ bù ān心神不定。

176玲珑剔透líng lïng tī tîu 形容器物精致,孔穴明晰,结构奇巧。177斩钉截铁zhǎn dīng jiãtiě 形容说话办事坚决果断,毫不犹豫。178毫不犹豫háo bù yïu yù形容办事、说话或处理问题坚决果断。

179守望相助shǒu wàng xiāng zhù 为了防御外来的侵害,临近的村庄协同看守瞭望,遇警互相帮助。

180颇负盛名pō fù shâng míng相当的有名声。

181囫囵吞枣hú lún tūn zǎo把枣儿整个儿吞下去。比喻读书等不加分析地笼统接受。

182安然无恙ān rán wú yàng原指人平安没有疾病,后泛指平安没有受到任何损伤

序号词语注音释义

183藕断丝连ǒu duàn sī lián比喻表面上好像已断了关系,实际上仍然挂牵着。184黯然神伤àn rán shãn shāng 形容因失意、沮丧而伤感。

185美轮美奂měi lún měi huàn形容新屋高大美观,也形容装饰布置美好漂亮。186姹紫嫣红chà zǐ yān hïng形容各种颜色的花卉艳丽好看。187跌跌撞撞diē diē zhuàng zhuàng形容走路不稳。188翻来覆去fān lái fù qù形容变化巨大而彻底。

189废寝忘食fâi qǐn wàng shí顾不得睡觉和吃饭,形容非常专心努力。190故伎重演gù jì chïng yǎn将用过的老花招儿再次使用。191花团锦簇huā tuán jǐn cù形容五彩缤纷、十分华丽的形象。192踉踉跄跄liàng liàng qiàng qiàng形容走路不稳摇晃的样子。

193绫罗绸缎líng luï chïu duàn 对各种丝布等比较高档的纺织物的统称。194迫不及待pî bù jí dài急迫得不能再等待。

195熟视无睹shú shì wú dǔ虽然经常看见,还跟没看见一样,指对应该关心的事物漠不关心。

196铤而走险tǐng ãr zǒu xiǎn指因无路可走而采取冒险行动。

197应接不暇yìng jiē bù xiá形容来人或事情太多,接待不过来。

198抓耳挠腮zhuā ěr náo sāi形容欢喜而不能自持或是焦急而又没有办法的样子。比喻夸大地形容。

199杯水车薪bēi shuǐ chē xīn用一杯水去救一车着了火柴,比喻无济于事。200再接再厉zài jiē zài lì比喻继续努力,再加一把劲。

第三篇:汉语四字词语的英译浅谈

汉语四字词语的英译浅谈

周宁职专:吴

摘要:中华文化历史悠久,语言极其丰富,成语、谚语、歇后语、习语以及各种俗语源远流长。其中尤其格式固定、结构稳定的四字词语在汉语言宝库中位置举足轻重。四字词语的翻译方法多种多样,首先要追根求源,区分不同情况,以采用相应的翻译策略。翻译过程中,要认真考虑风俗、文化背景等诸多差异,要注意互译的对等性,还要考虑翻译过程中值得注意的问题。

关键词:四字词语 汉语

英语 翻译

直译

意译

套译

翻译是一种创造性的劳动。如何使翻译的作品既忠实于原作的思想内容,又充分再现原作所表达的艺术意境,始终是翻译工作者探讨的首要问题。好的作品,往往具有非凡的语言魅力,很容易在读者心中引起共鸣。在翻译过程中,既要尽可能原作的某些语言特点和表达方式,又要采用中文的习惯表达方式和规范化的汉语。

四字词语是一种结构,也是汉语的特点之一。中文的成语也多由四个字组成。四字词语巧妙地把各种语言要素和表现手段凝为一体,结构严整、蕴涵丰富、文字洗练、音调和谐,具有很强的表现力;翻译时如运用得当,可使译文锦上添花,收到难得的修辞效果。

但是,采用四字词语同样要遵循忠实于原文的原则;因为这种词语往往具有确定的含义,而且与一定的历史、文化背景紧密相关,如果运用不当,就会弄巧成拙。怎样恰如其分地加以运用,是一个颇费斟酌的课题。

在许多优秀作品中,不乏运用四字词语的实例。反复琢磨,似有所得。仅就笔者管见,作一些初步探讨。

作为汉语一大特点的四字词语,意义比较精练,生动形象,内涵丰富,比一般词语有着更强的表现力,是历来为人们所喜欢用的一种精粹的语言材料。读起来琅琅上口,有节奏感,如运用恰当,可使文字生动活泼,增强修辞效果。

凡成语、谚语、歇后语、习语等在翻译时都可以分为文学翻译和词典翻译两种。本文试图从以下几个方面,对汉语四字成语的英译作一些探索。

(一)、保持原文风格的直译法

直译法能够保留原文的巧喻及形式,是翻译汉语习语的最好方法之一。但是直译法必须在不违背译文的语法习惯,又不致引起误解的情况下才能使用。直译法不仅能够传达成语中所承载的文化信息,而且能产生较高的文化信息传递的有效度,同时还保留了汉语成语的民族色彩和生动形象,使英语读者能更好地感受汉语文化。这种译法为英语输入了新的表达方式,丰富了英语语言文化。采用直译的习语多半是英语和汉语在比喻和形象方面基本相同的。

例如:美国作家赛珍珠(Pearl S.Buck)女士的英译作品《水浒传》(All Men Are Brothers),深受英美读者欢迎。她希望把中国名著原原本本地介绍到西方,因此她尽量保持原著的风 格,保留中国古代语言特有的表达方式和行文习惯。要做到这一点,最有效、最便捷的翻译方法就是直译。赛珍珠在翻译中尽量使用直译。比如她将成语“东奔西逃”直译为“ran east and west”,“江湖好汉”直译成“a good fellow of the rivers and lakes”。又如:“瓜熟蒂落,水到渠成”用直译法译成“When a melon is ripe, it falls off its stem and when water flows, a channel is formed.”这一直译既保持了原成语的形象比喻,又保持了原文两部分的对仗形式;既正确表达了原文的内容,又保持了原文的结构,一举两得。

在《毛泽东选集》里《改造我们的学习》一文中有这么几句话:“这种态度,就是有的放矢的态度,‘的’就是中国革命,‘矢’就是马克思列宁主义„”。此句译为: “Such an attitude is one of the shooting the arrow at the target The “target” is the Chinese Revolution;the “arrow” is Marxism-Leninism”。“有的放矢”直译为“to shoot the arrow at the target”。如果失去了上下文这种固定的语境,读者可能如坠云端,不知所云。但有了具体的语境就显得译文活泼有趣,生动形象,读者易于接受。又如《毛选》里还有这样一句话:“另外的错误的观点,就是不顾人民的困难,只顾政府和军队的需要,竭泽而渔,诛求无已。这是国民党的思想,我们决不能承袭。”“竭泽而渔”出自《吕氏春秋》,竭泽:把池水放干;渔:捉鱼。放干了池水去捉鱼。它比喻做事不留余地,只顾眼前利益,不顾长远利益。文章中借用这个成语来说明我们的观点,不能承袭国民党的作风。英语中有现成的成语:“kill the goose that lays golden eggs”,意思和“竭泽而渔”差不多,但这样借用过来却不恰当,不能充分说明国民党只顾政府和军队的需要,不顾人民的作风。不如直译为“he fishes”,更显生动形象,明确易懂。(参考文献5 P79)

再如:他是个好公仆,全心全意为人民服务。此句译为:He is a good public servant to serve people heart and soul“全心全意”译为“heart and soul”,“全”字不译出。

这个问题搞得他晕头转向,别在麻烦他了。此句译为:Don‟t interrupt him again;he is utterly confused by this problem.“晕头转向” 译为: be utterly confused即可,“转向”(lose bearings)不必译出。

以下几条成语是词典翻译(词典翻译的特点是与词典本身的特点分不开的。词典涉及的知识面十分广泛,天文、地理,历史、文化、风俗、语言无所不包。词典例句一般是以单句的形式出现,与上下文的关联并不十分密切,同一句子可作多种解释的情形较常见,且例句多数采用日常用语,用词较简单,句法比较短,具有口语化特点。词典翻译不考虑上下文的关系)

火上加油

to add fuel to the flames

如履薄冰

to be on thin ice

隔墙有耳

walls have ears

铁石心肠

a stony heart

易如反掌

be as easy as the turning over one‟s hand 川流不息

flowing past in an endless stream 雪中送炭

send charcoal in snowy weather 犬马之劳

to serve like a dog or a horse

(二)、意译法

有些成语字面翻译读者难以接受,达不到交际和传播文化的目的。这时只有在正确理解原语的基础上用意译。意译法的好处是能根据语境传达原文的基本内相对应(corresponding), 使译文流畅易懂。它的缺点是不能保留原文的生动形象性,并使译文丧失部分文化现象。如: ⑴你这人真是杞人忧天!此句译为: You are really unnecessary anxiety!成语“杞人忧天”出自《列子》一书。故事是:在春秋时代杞国有一个人发愁天会塌下来,没处躲藏。而现在人们把任何无谓的忧虑都称之为“杞人忧天”,而很少注意它的出处。进行英语翻译时不必交代 “杞人”是谁,以及他如何“忧天”。因此不能直译,而应采用意译法,译为“unnecessary anxiety”。⑵“其结果,把几千年的封建地主的特权,打得落花流水。”(《毛泽东选集》第15页)此句译为:As a result the privileges, which the feudal landlords have enjoyed for thousands of years, are being shattered to pieces.“打得落花流水”意即打得粉碎,打得一败涂地,语言很形象,如直译为:┄are being shattered like flowers and floating waters”译文读者可能看不懂, 因此采用意译法。以下几条成语是词典翻译

暗送秋波

make secret overture to sb

扬眉吐气

feel proud and elated

一知半解 A little knowledge is a dangerous thing.木已成舟

what‟s done is done

杞人忧天

unnecessary anxiety 洗心革面

To turn over a new leaf 美中不足

a fly in the ointment 灯红酒绿

dissipated and luxurious 胸有成竹

to have a well-thought-out plan before doing sth.(三)、套译法

所谓套译法,是指有些英语习语在比喻意义上同汉语习语基本相似,但在形象或比喻手法上略有不同,这时我们可以套用汉语中相似的习语来翻译英语的习语。是习语翻译中比较常用的一种方法。一般来说,汉英两种语言在习惯、意义、形象等方面完全相同的情况很少,尤其是成语,奈达曾说:“两种语言之间,在词组与句子方面相等(equivalence)的不是没有,但比较少,比较多的相当(corresponding),而绝大部分既不相等又不相当。”(参考文献6 P113)但毕竟存在语义相同的情形。这是由于汉英两种语言在心理、逻辑思维、文化等方面有一些相同的地方,那么在不同民族的成语中不可避免地存在意义相同或相近的部分。套用英语同义成语也可分为以下两种情况:(1)两个成语的字面意义和蕴涵意义基本一致。例如:混水摸鱼(fish in troubled waters)、趁热打铁(Strike while the iron is hot)、眼见为实(Seeing is believing)、隔墙有耳(Walls have ears)。(2)两个成语的比喻形象有所差异,但比喻意义基本一致。例如:笑掉大牙(laugh off one‟s head)、乱七八糟(at sixes and sevens)、抛砖引玉(to throw a sprat to catch a herring)、缘木求鱼(seek a hare in hen‟s nest)。《水浒》第16回中有一句:吴用道“:休得再提。常言道‘:隔墙须有耳,窗外岂无人’。只可你知同我知。”Jackson的译本为“You must not mention it”said Wu Yong.“There is saying, „walls have ears, and outside the window is there not a man?‟ This plan.Must be kept between you and me only.”其中“隔墙有耳”中“墙”的概念仍未完全消失,而“walls have ears”却在使用中基本消失了“墙”的概念。英语中现成的成语和汉语成语直接套译无论在语境,还是在比喻和联想上都非常巧合。再如:“如今便趁着躲了,料也躲不急,少不得要使个‘金蝉脱壳’的法子。”(《红楼梦》第27回)此句译为: Well it‟s too late to hide now, I must try to avoid suspicion by throwing them off the scent 成语“金蝉脱壳”难以直译,它比喻用计谋逃脱而使对方不能及时发觉。而“throwing sb.off the scent”只是采用其相同的含义进行翻译。而且这规则是不像现在那样朝三暮四的。此句译为“And these rules, unlike those we have today, do not change all the time.”“朝三暮四”翻译为“change all the time, blow hot and cold”,如果仅从典故来看,它和“blow hot and cold”喻义相同,但形象不同。“朝三暮四”出自《庄子·齐物论》,有个养猴的人拿橡子喂猴子,告诉它们早上给三个橡子,晚上给四个,猴子都很生气。他又说早上给四个晚上给三个,猴子就都高兴了。原来比喻用诈术欺骗, 现在比喻反复无常。(参考文献5 P79)而“blow hot and cold”出自《伊索寓言。人与山林小神》(Joseph Jacob: The Fable of Aesop 1926.131),讲一个人冬夜在山林中迷了路,碰到了山林小神(Satyr),领他回自己的小屋。路上这人不停地向手上哈气,山林小神问他干什么,他说手冷麻木了,哈气取暖。到家后山林小神给他端来一碗热腾腾的粥,那人端到嘴边又吹气。山林小神问他干什么,他回答说粥太烫,想吹凉。山林小神对他说:“你嘴里的气既吹热又吹冷(hot and cold), 这样的人我不接待,你走吧。”“to blow hot and cold”原来比喻避免与性情模棱两可的人交往,现比喻为动摇不定、反复无常。因此,这两个成语比喻义相同,形象相异,对应情况大同小异。上句翻译时结合语境译出它的比喻义“change all the time”。

以下几条成语是来自词典的翻译

原形毕露

To show one‟s colors

半斤八两

Six of one and half a dozen of the other

枕戈待旦

To sleep with one‟s weapon as pillow

挥金如土

To spend money like water.除了以上提到的四字词语的几种翻译法以外,还常用到以下方法:(1)、还原翻译法 现代汉语中,有许多习语表达是直接把西方的习语移植到汉语中来的,这是还原翻译法。例如:以牙还牙(tooth for tooth)、猫有九命(A cat has nine lives)血浓于水(Blood is thicker than water)。这些汉语的说法是从西方过来的,既不会引起歧义,又能丰富汉语的语言。

(2)、带有民族色彩、文化背景与历史典故的习语

汉语言文化具有深厚的史学积淀,因而有相当一部分成语带有一定的中国文化背景。有的成语在字面上就会有中国古代的人名、地名,有的出自寓言或历史典故。翻译此类成语时同样要考虑中西文化的差异和风俗习惯的不同。

东施效颦

blindly copying others and making oneself look foolish 亡羊补牢 Better late than never.(It‟s never too late to mend)

毛遂自荐 to recommend one‟s own person

忠言逆耳 Honest advice is unpleasant to the ear.画蛇添足 to paint the lily

落井下石 to hit a person when he‟s down

八仙过海 vie with each other cross the sea(in Chinese legendary story)

叶公好龙 professed love of what one really fears

杯弓蛇影

afraid of ones' shadow(to see a serpents' shadow in a wine cup)

望子成龙

long to see one 's son win success

三、结束语

由于汉英两种语言文字的差异和文化传统的迥然不同,不同的成语或习语在翻译方法的选择上也不尽相同。传统的“直译”和“意译”各有千秋,笔者则认为译无定论,成语或习语的翻译首先应考虑语言背景的不同,即根据其在上下文(context clue)中的实际意义选择不同的译法。

总之, 成语中形象的处理是成语翻译成功与否的关键,既涉及到两种语言的表达方式,更涉及到两种文化背景,特别是译语读者的生活习俗、思维方式和宗教信仰等民族心理因素。而翻译中的实际情况是“一般说,两种语言之间, 在词组和句子方面,相等的不是没有,但比较少,比较多的是相当的, 而绝大部分是既不相等,又不相当。

人口学家在上世纪预测:“下一世纪,说英语的人口达15亿,说汉语的人口也为15亿,两个语族约占全世界总人口的三分之一。”汉语和英语现在都是联合国安理会的工作语言,中国已经走向世界。然而就两种语言而言,英语的国际化似乎已经是一种共识。可以断言,随着以中国为首的亚洲国家经济的崛起,东西友好语言文化交流将成为本世纪世界经济文化活动的主流。中华的传统文化也必将引起世界越来越多的关注,我国的翻译工作者有责任和义务多“输出”中国自己博大精深的文化,让世界更多地了解中国的历史与文化。为中华这条巨龙真正腾飞于世界苍穹而努力。

主要参考文献

1.汉英成语词典,四川人民出版社,1996年。

2.冯庆华,2002,实用翻译教程(增订本),上海外语教育出版社。3. 汉英词典(修订版),外语教学与研究出版社,1995年。

4.汉语大词典编辑室.现代汉语大词典[K].上海:汉语大词典出版社, 2000.5.张培基.习语汉译英研究[M].北京:商务印书馆,1979.6.Eugene A.Nida.Language and Culture: Contexts in Translating[M].Shangha:i Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

第四篇:新疆高考汉语不能删除的词语

关联词语

(一)并列关系 :

(一)边„„

(一)边„„ 既(不)„„又/也(不)„„ 一来„„二来„„ 一会儿„„一会儿„„

有时(候)„„有时(候)„„ 一方面„„(另)一方面„„ 有„„有„„还有„„ 又„„又„„ 时而„„时而„„ 一面„„一面„„ 一则„„二则„„

(二)递进关系 不但„„还„„ 不仅„„而且„„ 不仅„„还„„ 连„„都„„ 不只„„又„„ 单„„就„„ 不但„„而且„„ 别说„„就是„„ 不单„„还„„ 不但„„反而„„ 不但„„更„„ 不光„„而且„„ 不光„„就是„„ 不仅„„反而„„ 不仅„„就是„„ 不仅„„甚至„„ 不仅„„也„„ 不仅„„尤其„„ 不只„„还„„ 非但„„反而„„ 连„„也„„ 尚且„„况且„„ 连„„都„„何况„„ 不仅„„连„„也„„

(三)因果关系 因为„„所以„„ 既然„„就(那么)„„ 既然„„都„„

由于„„因此(所以)„„ 为了„„所以„„ 所以„„是为了„„ 之所以„„是因为„„ 因为„„才/就„„

(四)假设关系 即使„„也„„ 如果„„就„„ 假使„„也„„ 要不是„„就(还)„„ 假如„„就„„ 如果„„那么„„ 哪怕„„都„„ 纵使„„也„„

(五)转折关系 尽管„„但是„„ 虽然„„但是„„ 虽说„„但„„ 幸而„„否则„„ 幸亏„„不然„„

(六)选择关系

不是„„而是/就是„„ 或许(者)„„或许(者)„„与其„„宁可/无宁„„ 与其„„(倒)不如„„

(七)条件关系 不管„„也/都„„ 不论(无论)„„都„„ 只要„„就„„ 只有„„才„„ 无论„„总„„ 一旦„„就„„ 惟有„„才„„

(八)承接关系 先是„„接着„„然后„„ 一„„就„„ 于是„„然后„„ 至于„„就„„ 首先„„其次„„

强调的方法

(一)用副词“就”强调 这就是我住的宾馆。他家就在电影院东边。

大夫不让我出院,我就出院。我就不相信我赶不上他。

(二)用动词“是”强调 这儿的风是大。

我对这件事是感兴趣。这位老太太是很热情。

(三)用双重否定强调 没有人不讨厌他。没有谁不赞成。你不能不陪她。

他不会不知道我的看法,(四)用副词“可”强调 我可没说过这话。这个问题可不简单。

这么大的地方,可去哪儿找他呀? 你可不能让妈妈失望。

(五)用“非„„不可”强调 这道题你非答不可。

要学好一门语言,非下苦功夫不可。

(六)用“„„也(都)/也没(不)”强调

这个单位的人我一个也(都)不认识。这种会议我一次也没(不)参加。

量词(一)中文里有很多量词,常见的如“只”、“个”,其中有几十个量词在英语里没有对应词.这些量词使得在描述事物时显得丰富多采.为了帮助在美国学中文的学生掌握这些量词,现把它们按功能归类说明,以词组形式 出现. 表示人的量词:个、位、条.位是比较正式客气的用法.条的用法有限.一个人 一个大人 一个小孩 一个女孩 一个男孩 一个画家 一个司机 一

个工人 一个农民 一个士兵 一个朋友 一位同学 一位老师 一位客人 一

位长官 一位代表 一条好汉 表示动物的量词:只、匹、头、条、峰.

一只狗 一只鸟 一只猴子 一只鸡 一只大象 一只羊 一只猫 一只老鼠 一只蝴蝶 一只虫 一匹马 一头牛 一头羊 一头驴 一头骡 一头豹子 一条蛇

一条鱼 一条虫 一峰骆驼 3 表示人和动物器官部位的量词:个、只、颗、根、张、片条.除了个和只

以外其他大都表示形状. 一个脑子 一颗脑袋 一根头发 一根眉毛 一只眼睛 一个鼻子 一个耳朵 一张嘴 一片嘴唇 一颗牙齿 一个舌头 一个下巴 一条胳臂 一只手 一个手指头 一个拳头 一条腿 一只脚 一

条尾巴 一颗心 表示植物的量词:棵、株.

一棵树 一棵白杨 一棵草 一棵松 一株水稻 一株麦子 一株树 一株小草 5 表示水果的量词:个.例外:一粒

葡萄,一根香蕉. 一个苹果 一个橘子 一个柿子 一个 梨 一个李子 一粒葡萄 一根香蕉 6 表示植物部位的量词:朵、片、条、颗、粒.大都表示形状. 一朵花 一朵玫瑰 一朵红梅 一片叶子 一条根 一颗种子 一粒米 表示食物的量词.

一顿饭 一顿早饭 一份早餐 一份午 餐 一份晚餐

一份中餐 一份西餐 一份点心 一根 油条 一个包子

一个馒头 一根鸡腿 一个鸡蛋 一片 肉 一块牛肉

一个三明治 一道菜 一道汤 一片面

包 一块蛋糕

一根冰棒 一片饼乾 一粒糖果 一片 西瓜 一根棒棒糖 8 表示餐具的量词.

一幅照片 一张照片 一幅画 一台戏 一道命令 一首歌 一支曲子 一篇报告 一个字 一个词 一个句子 16 表示事件和动作的量词:件、顿、个柿子 一个梨 一个李子

4.用于星球:一个月亮 一个太阳 5.用于湖海:一个湖 一个海 4.用于船只:一只小船 一只游艇 匹

用于马骡等:一匹马 两匹骡子 头

一根筷子 一把叉子 一把汤匙 一张 餐纸 表示家庭用品的量词.包括表示电 器仪器的量词:台.

一张桌子 一把椅子 一条板凳 一条沙发 一张床 一条棉被 一条毛巾 一根火柴 一根蜡烛 一盏灯 一个灯泡 一把牙刷 一条牙线 一块香皂 一块桌布 一块手表 一面镜子 一个脸盆 一个桶 一只桶 一把伞 一条绳子 一部电话 一台电视机 一台录影机 一盘录影带 一盘录音带 一个冰箱 一

根香 一帖膏药 一服药 表示穿戴用品和装饰品的量词. 一件衣服 一件上衣 一条裤子 一个口袋 一顶帽子 一条围巾 一只手套 一只袜子 一只鞋 一只眼镜 一只耳

环 一枚胸章 一枚戒指 表示建筑物的量词:座、栋. 一座城 一座桥 一条路 一栋房子 一座别墅 一座高楼 一幢楼房 一座塔 一座庙 一扇窗 一扇门 一面墙 一堵

墙 一间房 表示交通工具的量词:辆、列、架、艘.

一辆车 一辆汽车 一辆自行车 一列火车 一架飞机 一条船 一枚火箭 一 艘军舰 表示工具的量词:把 一把锤子 一把锁 一把剪刀 14 表示文具的量词. 一支笔 一枝笔 一张纸 一块墨 一方 砚台 一台电脑 表示文艺作品的量词:封、则、首、篇、道、幅.

一封信 一则日记 一首诗 一篇文章 场、通.

一件事 一个事件 一个动作 一通电话 一顿毒打 一顿吵架 一顿臭骂 一场球赛 一场** 一场战争 一场大火 一个案例 一通报告 一阵骚动 一

阵掌声 表示武器的量词.

一把刀 一面盾 一张弓 一支箭 一支枪 一发子弹 一门大炮 一枚炮弹 一 枚导弹 表示地理天文气候的量词. 一座山 一道梁 一条江 一条河 一个池子 一个湖 一个海 一个月亮 一轮明月 一颗星星 一个太阳 一朵云 一阵风 一场雨 一个响雷 一道闪电 19 表示形状的量词.条、根、支、道、面、片、张、颗、粒、块.例子请见

以上各类. 量词(二)汉语中量词很多,而且很多量词在英语中没有对应词.为了辅助在美国的中文教育,下面搜集很多在英语中没有对应词的汉语量词.每个分别列出,就其用法加以归纳,并举例说明.为了保持汉语体系的完整性,也搜集少数在英语中有对应词的汉语量

词.

“个”是应用最广的量词.主要用于没有专用量词的名词.有些名词除了 专用量词之外也能用“个”. 1.用于人:一个人 两个小孩 2.用于人和动物的一些器官:一个脑子 一个鼻子 一个耳朵 一个舌头 一个下巴 一个手指头 一个拳头 3.用于水果:一个苹果 一个橘子 一6.用于事件、动作:一个事件 一个

动作 洗个澡 敬个礼

7.用于日期、时间:一个小时 两个 月 四个星期 8.用于食品:一个馒头 一个面包 一

个南瓜 一个冬瓜 一个蛋糕 9.用于用品:一个碗 一个盘子 一个瓶子 一个锅 一个镜框 一个枕头 一个盒子 一个窗户 一个信封 一个壁橱 一个灯泡 一个书包 一个箱子 一

个袋子

10.用于机构、组织:一个政府 一个机关 一个办公室 一个医院 一个工 厂 一个幼稚园 一个组织 11.用于会议:一个大会 一个讨论会一个辩论会 一个委员会 三个议题

一个决议 一个提案

12.用于理想、想法等:一个理想 一个想法 一个办法 一个主意 一个建议 一个意见 一个念头 一个梦 一个诺言 一个设想 一个假设 一个惊喜 13.用于文体:一个谜语 两个故事 一

个笑话 一个插曲

14.用于词语:一个字 一个词 一个 句子 位

用于人(含敬意;非敬意场合用“个”): 一位同学 两位老师 三位客人 只

1.用于动物(多指飞禽走兽和昆虫,特别是不能用匹、头、峰、条等量词的动物):一只鸡 两只小鸟 三只老虎一只狮子 四只蝴蝶

2.用于某些成对的东西中的一个:两只手 两只耳朵 一只鞋 一只袜子 3.用于某些器具:一只箱子 一只口

袋 一只书包 1.用于牛驴骡羊等家畜:一头牛 两 头骡子

2.用于蒜:一头蒜

3.用于亲事(前面用“一”):一头亲 事 峰

用于骆驼:一峰骆驼 枚

跟“个”相近,多用于形体小的东西:一枚戒指 一枚五分的硬币 一枚邮票 一枚纪录章 三枚奖章 具

1.用于棺材、尸体:一具棺材 一具 尸体

2.用于某些器物:一具钟 棵

用于植物:一棵树 一棵草 一棵牡丹 株

用于植物(同“棵”):一株树 两株桃 树 根

用于细长的东西:一根管子 两根筷子 一根火柴 一根绳子 枝

用于杆状的东西:一枝铅笔 两枝毛笔 三枝蜡烛 四枝枪 一枝箭 支

1.用于杆状的东西(同“枝”):一支 笔 一支箭 一支香烟

2.用于歌曲或乐曲:一支曲子 一支 歌

3.用于队伍和舰队:一支军队 一支抢险队 一支救火队 一支舰队 管

用于细长圆筒形的东西:一管毛笔 一

第2 / 4页

管牙膏 条 1.用于细、长、窄的东西:一条线 两条腿 三条鱼 四条黄瓜 一条床单 2.用于江河街道:一条大河 一条大

3.用于以固定数量合成的某些长条形 的东西:一条肥皂 一条香烟 4.用于分项目的事物:一条妙计 两 条建议 三条新闻 四条办法 5.用于人:一条好汉 一条人命 道

1.用于江河或某些长条形的东西(同“条”):一道河 一道沟 一道擦痕 一 道缝儿 万道霞光

2.用于门、墙等:一道围墙 两道门 三 道防线

3.用于命令、题目等:一道命令 十 道数学题

4.用于次数:一道手续 三道漆 5.用于膳食:一道汤 一道甜点心 四 道菜 面

用于扁平的东西:一面镜子 一面锣 一面鼓 两面旗子 片

1.用于成片的东西:一片面包 两片 药 三片饼乾

2.用于地面和水面等:一片草地 一 片汪洋

3.用于景色、气象、声音、语言、心意等(前面用“一”):一片新气象 一片欢腾 一片脚步声 一片胡言 一片

真心 张

1.用于纸、皮子等薄平的东西:一张纸 一张地图 两张画 三张木板 十张 皮子

2.用于床、桌子等有平面的家具:一

张床 一张桌子 3.用于脸、嘴:一张脸 一张嘴 4.用于弓:一张弓 领

用于席:一领席 颗 多用于颗粒状的东西:一颗珠子 一颗 黄豆 一颗子弹 一颗牙齿 粒

用于小圆珠形或小碎块形的东西(同“颗”):一粒米 一粒珠子 一粒子弹 一粒沙 一粒药丸 一粒盐 块

用于块状或某些片状的东西:一块桌 布 两块香皂 三块手表 方

用于方形的东西:一方手帕 三方图章几方石碑 朵 用于花、云或类似行状的东西:两朵 玫瑰 一朵白云 一朵浪花 轮

1.多用于红日、明月等:一轮红日 一 轮明月

2.用于比赛、会谈:第一轮比赛 新 的一轮会谈 茎

用于长条形的东西:数茎小草 数茎白 发 缕

用于细的东西:一缕麻 一缕头发 一 缕烟 份

1.用于搭配成组的东西:一份饭 一 份礼

2.用于报刊:一份报纸 一份杂志 3.用于感情:一份情意 把

1.用于有把手的器具:一把刀 一把剪子 一把茶壶 一把扇子 一把椅子 2.一手抓起的数量:一把米 一把花

3.用于某些抽象的意思:一把年龄 加把劲 有一把力气 一把好手 帮他一 把 部

1.用于书籍作品等:一部字典 一部 影片

2.用于机器或车辆:一部机器 两部 汽车 台

1.用于戏剧:一台戏 一台话剧 一台 歌舞

2.用于机器、仪器、电器:一台机器一台拖拉机 一台显微镜 一台电脑 一台电视机 一台收音机 一台洗衣机

用于戏剧:一台戏 堂

1.用于成套的家具:一堂家具 2.用于分节的课程:一堂课 节

1.用于分节的课程:三节课 2.用于分段的事物:两节车厢 三节 电池 四节甘蔗 盘

1.用于菜肴:四盘菜 2.用于磨:一盘磨 3.用于盘起来的东西:一盘录影带 一

盘录音带 一盘电线 一盘蚊香 4.用于体育比赛:两盘单打 贴

用于膏药(同“帖”):一贴膏药 剂

用于若干味药配合起来的汤药:一剂 药 服

用于中药(同“剂”):一服药 味

用于中药:这个方子有八味药 付 用于中药:三付药 顶

用于有顶的东西:一顶帽子 一顶帐 座

用于较大或固定的物体:一座山 一座高楼 一座水库 一座灯塔 一座桥 一 座铜像 栋

用于楼房:一栋房 幢

用于楼房:一幢房 扇

用于窗、门等:一扇门 两扇窗 一扇 磨 堵

用于墙:一堵墙 间

用于房屋的最小单位:一间卧室 一间 客厅 三间门面 处

1.用于住所:几处人家

2.用于文字错误:两处印刷错误 有 几处笔误 所

1.用于住所:一所房屋

2.用于机构:一所医院 一所学校 辆

用于车辆:一辆汽车 三辆自行车 架

1.用于有支柱或有机械的东西:一架

照相机 一架飞机 一架钢琴 2.用于山,相当于“座”:一架山 艘

用于船只:一艘远洋货轮 一艘大客 趟

用于火车班次:一趟火车 最后一趟车 好几趟车 副

1.用于成套的东西:一副象棋 一副

第3 / 4页

担子 全副武装

2.用于脸部表情:一副笑容 一副庄 严的面孔 爿

1.用于工厂、商店、旅舍等(同“家”):一爿水果店 一爿店咖啡 一爿面粉厂

用于打的动作:一记耳光 喷

用于开花结实、成效收割的次数:头 喷棉花 二喷豆角 则

用于窑洞:一孔土窑 尊

1.用于神佛塑像:一尊佛像 2.用于炮:五十尊大炮 股

1.用于成条的东西:一股线 两股道 不能删除

六、固定句式不能删除: 固定词组(这里的所谓词组,指由两个或两个以上的词紧密结合在一起,意思固定,作为一个词使用,不能随便拆开

2.用于田地(同“片”):一爿地 手

用于技能、本领等:一手好字 一手好 菜 一手绝活 件

1.用于衣物:一件衬衫 2.用于事情:一件大事 3.用于家具、行李:两件家具 三件 行李 桩

用于事情(同“件”):一桩心事 一桩 大事 一桩买卖 宗

用于事情(同“件”或“批”):一宗心事 一宗事 大宗货物 大宗款项

用于事物:一项任务 三项纪律 第一 项议题 笔

用于款项、生意:一笔钱 一笔账 一 笔生意 通

用于动作:打了一通鼓 挨一通骂 顿 用于吃饭、斥责、劝说、打骂等行为的次数:三顿饭 一顿打 一顿骂

用于事情的经过:一场透雨 一场大雪 一场大战 一场大病 一场大干 一场

大哭 阵

表示事情或动作经过的段落:一阵风

几阵雨 一阵剧痛 一阵掌声 用于分项或自成段落的文字的条数: 三则试题 两则新闻 四则寓言 封

用于封起来的东西:一封信 一封电 首

用于诗歌:一首诗 两首词 三首曲子 篇

用于文章:一篇论文 两篇报告 幅

1.用于图画:一幅画 2.用于布:一幅布 本

用于书籍、薄册:一本书 一本笔记本一本日记 一本账 一本名册 发

用于枪弹、炮弹(同“颗”):一发子 弹 十发炮弹 门

1.用于大炮:一门大炮

2.用于功课、技术等:一门功课 两 门技术

3.用于亲事、亲戚等:一门亲事 一 门亲戚 家

用于家庭或企业:一家人家 两家商店三家饭店 四家银行 一家电影院

用于灯:一盏灯 口

1.用于家庭人口:一家五口人 2.用于猪:一口猪

3.用于器物:一口锅 两口井 三口缸一口钟 一口钢刀 孔 一股泉水

2.用于气体、气味、力气等:一股热

气 一股香味 一股烟 一股劲 3.用于成批的人:一股敌军 两股土 匪 席

用于谈话、酒席:一席话 一席酒

句子中不能删除的部分:

一、介词不能不能删除: 介词的分类(1)表示时间,处所:从 自 自从 于打 到 往 在 当 朝 向 顺着 沿着随着(2)表示方式:按 照 按照 依 依照本着 经过 通过 根据 以 凭(3)表示目的:为 为了 为着(4)表示原因:因 由于 因为(5)表示对象,范围:对 对于 把 向跟 与 同 给 关于

(6)表示排除:除 除了 除去 除非(7)表示被动:被 叫 让 给(8)表示比较:比 和 同 上述介词中的“着,了,过”是语素,不是动态助词。

二、关联词的一个不能删除(多数是后面部分)

三、部分的字结构中的“的”不能删除。

四、使令动词不能删除: 使、叫、让、令、要、请、劝、催、命令、派、禁止等。

五、时间动态助词“着”、“了”“过” 的语言单位。)

看不起/看得起来不及/来得及

1.用不着/用得着2.不要紧3.说不定 4.不敢当.5不用说6.不一定7.不得不

8.不一会儿9.不好意思10.不是吗 11.算了12.得了13.没事儿14.看样子

15.有的是16.了不起17.没什么 18.感兴趣19.就是说20.越来越 21.好容易(好不容易)22.哪知道 23.谁知道24事实求是(成语)

固定格式

1.„„之前/之后/之上/之下/之中 2.在„„方面„„3.从„„以后„„ 4.在„„以前„„5.在„„上

6.在„„下7.在„„中8.从„„出 发 9.以„„为中心10.当„„的时候11.为„„而„

七、否定形式一般不能删除,双重否 定句也不能删除:1.“不得不”、2.“ 不能不”、3.“ 难道”„„4.“不”„„ 5.“不可能不”、6“ 不会不”、7“ 怎么会”„„“ 不”、8“ 不是不” 等。

第五篇:汉语描述美女佳人的词语(模版)

汉语描述美女佳人的词语

沉鱼落雁

闭月羞花

倾城倾国

国色天香

手如柔荑

肤如凝脂

领如蝤蛴

齿如瓠犀

螓首蛾眉

巧笑倩兮

美目盼兮 国色天香

貌若天仙

环肥燕瘦

窈窕淑女

秀丽端庄

艳若桃李

花枝招展温柔可人

活泼可爱

亭亭玉立

如花似玉

软玉温香

兰质蕙心秀外慧中

楚楚动人

明眸皓齿

天生丽质

丹唇外朗

皓齿内鲜

明眸善睐

靥辅承权

瑰姿艳逸

仪静体闲

形容美貌

画中娇娇。姿色天然。占尽风流。一貌倾城。皎若秋月。秀色可餐。夭桃浓李。艳色绝世。月貌花容。名嫒美姝。风风韵韵。风流蕴藉。芳菲妩媚。女中丈夫。出水芙蓉。端丽冠绝。方桃譬李。百般难描。百年难遇。沉鱼落雁。闭月羞花。芙蓉出水。国色天香。花颜月貌。光艳逼人。瑰姿艳逸。绝色难求。绝色盖世。绝一代之丽。绝代(色、世)佳人。耀如春华。莲花仙子。明艳端庄。明媚妖娆。面赛芙蓉。貌似天仙。美不胜收。浓桃艳李。倾国倾城。琼姿花貌。秋水伊人。桃腮杏面。桃花玉面。莺惭燕妒。月里嫦娥。香娇玉嫩。妍姿俏丽。艳美绝伦。艳绝一时。艳美绝俗。香艳夺目。艳若桃李。秀色可餐。香草美人。雪肤花貌。巫女洛神。天香(姿)国色。天生丽质。六朝粉黛。

仙姿玉色。金枝玉叶。白璧无暇。桃羞李让。春半桃花。秀靥艳比花娇。玉颜艳春红。人面桃花,情致两饶。

灿如春华,皎如秋月。桃之夭夭,灼灼其华。弱水三千,靓女如云。普天壤其无俪,旷千载而特生。群芳难逐,天香国艳。巴东有巫山,窈窕神女颜。新月如佳人,出海初弄色。

新月如佳人,潋潋初弄月委委佗佗美也,皆佳丽美艳之貌。

描写肤色

薄粉敷面。半妆美人。盛颜仙姿。微施粉泽。杏面桃腮。颜如渥丹。玉面淡拂。丹铅其面。傅粉施朱。点额寿阳。弄粉调朱。

面(美)如冠玉。粉白黛绿。脂粉污颜色。小白长红越女腮。细润如脂,粉光若腻。不施粉黛而颜色如朝霞映雪。

点染曲眉。螓首蛾眉。红粉青蛾。紫芝眉宇。淡扫蛾眉。眉似新月。眉清目秀。粉白黛黑。修眉联娟。扫眉才女。眉目传情。眉目如画。

朗目疏眉。柳眉如烟。粉白黛绿。绀黛羞春华眉。丽质仙娥生月殿。婉转双蛾远山色。懒起画蛾眉,花面相交映。

眉将柳而争绿,面共桃而竞红。黛眉开娇横远岫,绿鬓淳浓染春烟。

眸球乌灵闪亮长眉连娟,微睇绵藐。经珠不动凝两眉,铅华销尽见天真。

暗送秋波。清眸流盼。含情凝睇。明眸皓齿。眸含秋水。双目澄澈。双瞳剪水。雾里看花。星眸微嗔。杏

眼明仁。月眉星眼。明眸善睐。粉腮红

润,秀眸惺忪。回眸一笑,百媚丛生。千朝回盼,万载流芳。水中望月,云边探竹。顾盼生辉,撩人心怀。

齿

贝齿。齿如含(齐、编)贝。皓齿星眸。素齿朱唇。

唇色朱樱一点。绛唇映日。

唇 齿

唇红齿白。朱唇榴齿,的砾灿练。丹唇列素齿,翠彩发蛾眉。

头 发

风髻雾鬓。云髻峨峨。斜抱云和。双鬓隔香红。绀发浓于沐。鬓云欲度香腮雪。仰抚云髻,俯弄芳荣。

笑遗光。嫣然巧笑。一颦一笑。笑比褒姒。回顾千万,一笑千金。微晕红潮一线,拂向桃腮红 两颊笑涡霞光荡漾。

绣幕芙蓉一笑开,斜偎宝鸭衬香腮,眼波才动被人猜。

香 气

红袖添香。暗香袭人。芳馨满体。芳香袭人。粉妆玉琢。玉体香肌。兰熏桂馥。相携踏青,绣履遗香。香簟爽眠,幽韵撩人。美人在时花满堂,至今三载闻余香。颜如玉,气如兰。罗帷绮箔脂粉香。

美人葺居,沉香亭北,百花槛栏,自是天葩故里。

冰肌莹彻。柔弱无骨。珠圆玉润。圆润如玉。皓如凝脂。肌若凝脂,气若幽兰。冰肌玉肤,滑腻似酥。—肌妙肤,弱骨纤形。肌理细腻骨肉匀。玉体迎风玉骨冰肌。柔心弱骨神清骨秀,香肌玉体玉骨冰肌。

婀娜小蛮。潘鬓沈腰。肩若削成,腰若约素。

回身举步,恰似柳摇花笑润初妍。隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。

手 足

纤纤玉手。手可生花。凌波玉足。修耳隆鼻。修项秀颈。手如柔荑,颜如舜华。腕白肌红,细圆无节

折纤腰以微步,呈皓腕于轻纱。足下蹑丝履,头上玳瑁光

指如削葱根,口如含朱丹,纤纤作细步,精妙世无双

擢纤纤之素手,雪皓腕而露形。灯前目,被底足,帐中音

体 态

小巧玲珑。娇小玲珑。空谷幽兰。楚楚动人。静如处女。仪静体闲。婷婷玉立。窈窕淑女。如花似玉。优雅闲适。掩映生姿。柔情绰态。窈窕无双。风流尔雅。丰姿绰约。娇嫩丰盈。丰盈窈窕。丰姿冶丽。丰标不凡。千娇百媚。媚态如风。增娇盈媚。姣丽蛊媚。艳冶柔媚。

妍姿妖艳。环肥燕瘦。粉藻其姿。浓淡适中,修短合度。柔桡轻曼,妩媚纤弱。冶容多姿鬓,芳香已盈路

腰若流纨素,耳著明月铛。班姬续史之姿,谢庭咏雪之态

长颦减翠,瘦绿消红(美人病之态)梨花带雨,蝉露秋枝(美人泣之态)

睡态醉态

朦胧惺忪。醉颜微酡。腮晕潮红,羞娥凝绿。春光外泄。酒微醺,妆半卸。

金针倒拈,绣屏斜倚(美人懒之态)轻云出岫。鬓云乱洒,酥胸半掩(美

人睡态)。镜中貌,月下影,隔帘形,睡初醒。

盈盈走来。丰姿尽

展。舞态生风。倚栏待月。英姿飒爽

婀娜多姿。柔美飘逸。款步姗姗。袅袅娜娜。雍容雅步。湘纹飘逸。舞尽霓裳。仪态万千(方)。身轻如燕。弱柳扶风。翩若惊鸿,婉若游龙。

步履轻盈,珊珊作响。踏五色祥云,捧灿烂花枝。翩若轻云出岫。携佳人兮步迟迟腰肢袅娜似弱柳。

娥娥理红妆,纤纤抬素手。粉腻酥融娇欲滴。风吹仙袂飘飘举

澄妆影于歌扇,散衣香于舞风,拭珠沥于罗袂,传金翠杯于素手。

清喉娇啭。含娇细语。娇莺初啭。嘤然有声。微风振箫(音)

豆蔻华年。盈盈十五,娟娟二八。药栏花榭生妙龄

珠围翠绕。楚楚衣衫。珠纱遮面。丰容靓饰。含娇倚榻。花枝招展。丰神冶丽。艳妆华服。

素服花下。海棠标韵。白巾翠袖。淡雅脱俗。淡雅如仙。风娇水媚。金瓒玉珥。衣冠楚楚。丽女盛饰。丽雪红妆。浓妆艳裹。俏丽俊逸。雍容华贵。玉瓒螺髻。铺红叠翠。罗袖初单。金莲凤头。浮翠流丹。罗绮文秀。

凤钗头上风。双珥照夜,煜煜垂晖。云鬓花颜金步摇。盛服浓妆韶颜雅容。洁白素衣清幽淡雅。

单衫杏子红,双鬓鸦雏色。头上倭堕髻,耳中明月珠。

花钿委地无人收,方是真饰缘。

宛丘淑媛。色艺无双。才貌双冠。巾帼风姿。淑逸闲华。色艺双全。恬静贤淑。多情善感。天生丽质。貌婉心娴。兰心蕙性。风情万种。淑女才情。温柔之至。温婉柔顺。温雅含蓄。

娴静端庄。秀外慧中。玉女品箫。靡颜腻理

风情各异

倚栏游径释闲情。兰质慧心纤指拈棋。态浓意远淑且真。所谓伊人,在水一方。奇服旷世,骨像应图。

美人才调信纵横,非将此骨眉公卿。为含金柳,为芳兰芷,为雨前茶。小窗凝坐独幽情。情多累美人。芳情惜花踏月。裙拖八幅湘江水 映日荷花别样红。名花倾国两相欢。长安水边多丽人。琪花瑶草是风流。楼中少女弄瑶瑟,一曲未终坐长叹。

引凤。翻紫摇红。怀恨阿娇。花遮柳掩。红华曼理。皎皎洁妇。

芥芳沤郁。金钗十二。开颜发艳。寥若晨星。绿叶醉桃。琼林玉树。

全露天真。稍染腥红。淑丽韶好。水月观音 香闺秀阁 天女散花 香消玉殒。西川紫姑(传说中的美女胭脂神)

尤物移人。叶底藏花。

银甲绣凤。颜炜含荣。颖之藻仪。

盈盈惺惺。一串骊珠。玉软花柔。冰清玉洁、迥异流俗 秋娘渡(度)与秦娘桥(娇)。好风南来,轻摇纨扇。流光溢彩,紫气东来。如短如长,弗

浓弗细。燕子楼空,佳人何在。东山窈窕娘,幽梦恼襄王 恒敛千金笑,长垂双玉啼。流风之回雪,轻云之蔽日。天寒翠 袖薄,日暮倚修竹。

燕支多美女,走马轻风雪。容光焕发

美如冠玉

只见个个均乃容色绝丽、方当韶龄的女子,寻声望去,只见四位十六、七左右姿色绝美,花枝招展的女孩站在一旁,相同的淡红色衣群,秀丽的长发,纤长的身条,迷人的腰段,虽然还没到成熟的年纪,但清淡的朱唇和润红的脸蛋散发着青春的活力,好象四朵含苞待放的花蕾,生机盎然。花容月貌,皮肤肌白,冰清玉洁,微微欠身,芳容泛起红晕,迷人姿态传出悠扬缥缈的琴声,淡雅清幽意境优美,掺合着月光回荡在寂静的庭院里,似风似雨似花似幻似雾似虹似霓又似梦。曲调婉转流畅,仿佛瀑布间的高山流水,大漠上落雁平沙;又如盎然一新的阳春白雪,苦寒幽香的梅花三弄,沁人心脾,百感横生。只有雪花才是花又非花,令世人称赞不已,年年随风飘来,又悄悄消失在天地间。双眼睛晶莹剔透,满怀芳香,玉成了冰清玉洁的独特风姿,让人哪怕看上一眼,都会有一种消魂蚀骨的感觉。所有的笔墨在此都难以形容她的仙美;真可谓:此女本应天上有,不知为谁落人间。

那女子容色绝美,欣长苗条,垂首燕尾形的发簪,优美的娇躯玉体,身着浅绿色的罗衣长褂,在烛光散射下熠熠生辉,弥漫着仙气,淡然自若,清逸脱俗,犹如不食烟火,天界下凡的美丽仙女。

四女低垂臻首,俏脸微红,谁也不吱声,眼神含情脉脉,喜不自胜的样子,可爱至极。

兰芷慧心,容色绝美,有着像瀑布一样泻在肩头的发丝,蝴蝶式的发簪,映合着粉红色的衣裙,在烛光下泛着星光,像一位美丽的蝴蝶仙子。玲珑的曲线,呈现出少女独特的美,宛如一朵含苞的花蕾幽香绽放。

下载汉语中的新词语(精选多篇)word格式文档
下载汉语中的新词语(精选多篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    汉语描述美女佳人的词语 三

    汉语描述美女佳人的词语 三 常 用 的 沉鱼落雁闭月羞花倾城倾国国色天香手如柔荑肤如凝脂领如蝤蛴 齿如瓠犀螓首蛾眉巧笑倩兮美目盼兮 国色天香貌若天仙 环肥燕瘦窈窕淑女......

    来自日语的汉语词语(含ACG词语)

    来自日语的汉语词语,及源自日本动漫的汉语新词众所周知,日语的大量词汇来自中国,甚至现在还保留了大量“汉字”构成的词语。 但有没有人知道,中国近现代也有大量词语是来自日本......

    第六版汉语词典词语、字音变化统计

    第六版汉语词典词语、字音变化统计 反映语言生活变化,记录时代变迁 《现代汉语词典(第6版)》中的新词新义新用法充分反映了我国新时期特别是近几年来涌现的新事物、新概念、社......

    中新农业简介

    公司简介 四川中新农业科技有限公司成立于2006年12月4日,注册资金100800万元,是专业从事猕猴桃产业的四川省农业产业化经营省级重点龙头企业,公司与中国科学院合作通过引进“金......

    新疆汉语高考中不能删除的词语大全

    句子中不能删除的部分: 一、介词不能不能删除: 介词的分类 (1)表示时间,处所:从 自 自从 于 打 到 往 在 当 朝 向 顺着 沿着 随着 (2)表示方式:按 照 按照 依 依照 本着 经过 通过......

    新疆六年级普通班汉语词语解释第九,十课

    第九课 口腔:口内的空腔,由两唇、两颊、硬腭、软腭等构成。口腔内有牙齿、舌、唾腺等器官。 温度:(名)冷热的程度。正常的室内温度应该在20℃左右。 湿度:指空气中水分的含量。......

    汉语

    2014年秋季学期《职业汉语》大作业 《职业汉语》大作业 注意事项: 1、登录个人工作室,网上提交大作业; 2、抄袭、雷同作业一律按零分处理。 一、短文缩写(30分) 要求:仔细阅读下......

    汉语

    汉语,你在哪里 ——在中国教育培训联盟(四川绵阳)秋季大会开幕式上的演讲稿 ◆小荷作文/河马校长引子 主持人: 接下来演讲的一位,是来自江苏的,苏州的小荷作文创始人冯斌先生——......