第一篇:举例说明对外汉语教师的教学能力表现在哪些方面
举例说明对外汉语教师的教学能力表现在哪些方面,并谈谈你对教学艺术的认识。
培养汉语交际能力是对外汉语教学的最终目的,巳成为共识关于对外汉语教学目的确立的重要性,教学目的一经确定,将决定教学内容、课程设置、教学原则、教学过程、教学方法直到测试评估等一系列问题”。查询资料,我把对外汉语教学的目的归纳为三个方面:⑴ 掌握汉语基础知识和听、说、读、写基本技能,培养运用汉语进行交际的能力;⑵ 增强学习汉语的兴趣和动力,发展智力,培养汉语的自学能力;⑶ 掌握汉语的文化因素,熟悉基本的中国国情和文化背景知识、提高文化素养。在这三方面的教学目的中,掌握汉语基础知识和听说读写基本技能,培养运用汉语进行交际的能力是最直接最根本的教学目的,而在这个最直接最根本的教学目的中,可以看到:培养交际能力是最终的目的。这个最终的目的不是凭空而定的,它是由语言作为交际工具的本质特点所决定、符合当今世界各国之间密切交往迫切需要语言人才的现实,同时也是学习者本身对学习第二语言所提出的要求,也是学习兴趣、动力之所在。培养汉语交际能力这个教学目的的提出,其意义是非常重大的。它是对外汉语教学思路的重大转折,标志着对外汉语教学将从汉语知识讲授和语言技能训练转移到交际能力培养的轨道上。它将带动和促进对外汉语教学对汉语交际能力的培养问题进行更深入的研究,并对对外汉语教学实践产生深远的影响。
过去在对外汉语教学中只重视语言能力而忽视交际能力的培养回顾50年来的对外汉语教学实践,我们不难看出:过去的对外汉语教学往往过分重视语言能力而忽视汉语交际能力的培养,换句话说,即只偏重“语言”教学而对“言语”教学则重视不够,“在一定程度上使“语言”教学和“言语”教学脱节,影响了对外汉语教学的效果。1.70年代以前的对外汉语教学
对外汉语教学还没有提出培养汉语交际能力这个教学目的。70年代以前,在对外汉语教学中,存在着一个严重的问题:将语言学教学和语言教学混为一谈,我们常看到这样的现象:有一些学生学完汉语之后能背诵许多汉语文章,也能解释很多汉语词语,可以用词造句,也能分析一些句子的语法结构,但却不能清楚地用汉语说出自己想说的话语,也不能用汉语写出自己想写的文章。有一些学生,可以看懂汉语报刊上的一些内容,也能听懂汉语广播的一些内容,但却应付不了日常的汉语交际。“有一些学生在学校的课
堂上可以和老师、同学比较流畅地的对话但一走出教室或学校就听不懂普通操汉语人的说话,即使能听懂意思,却不知怎么问或不知怎么回答,甚至出现所答非所问的笑话。”也有一些学生在汉语交际中反应很慢,总是通过母语的思维方式去表达自己想说的意思,所以难免出现语言上的偏误。
总之:70年代以前的对外汉语教学只重视语言结构规则而忽视语言运用能力的培养。问题的产生的原因是多方面的,其中最主要的是理论上受西方各种教学法流派的影响,并且尚未明确对外汉语教学的根本目的。下面是当时在对外汉语教学中最有影响的几种教学法: ① 语法翻译法过分依赖于母语的翻译手段;偏重语法知识的教学,用死记硬背规则,忽视口语教学和语音教学,缺乏听说能力的训练;不注重语义;教学内容枯燥无味或偏深偏难,脱离社会生活实际。
② 直接法则把儿童习得母语同成人学习第二语言混为一谈,对成年人学习第二语言的特点认识不足;对课堂教学的情景考虑不够,强调口语教学,对读写能力的培养重视不够,过分强调模仿,偏重经验,对成年人的积极、主动学习强调不够,忽视对语法规则的掌握,忽视母语在教学中的负迁移作用。
③听说法,首次把语言技能分为听、说、读、写四个方面,但重听、说而轻读、写,为学生提供比较正规的语言、不是自然的语言,而且偏重语言的结构形式(句型),不重视语义,认为只要了解语言的结构就能理解话语,也能表达自己的思想感情,这样虽然有的时候可以
收到举一反三的效果,但由于操练机械单调,引不起学生的学习兴趣,学生只能流利地说出一些正确的句子,但难以具备在一定的语境下进行语言交际的能力。上面几种最有影响的教学法都有一个共同点,那就是只重视语言能力,即只重视语音、词汇、语法等语言知识的讲授或只重视听、说、读、写技能的培养。从课堂教学看,教师的精力主要放在“语言”教学上,因而消弱了“言语”的教学,使汉语教学多年来处于从语言知识层面到语言技能层面的阶段。实践证明:只停留在这两个层面上是远远达不到对目的语的掌握及运用的要求。
2.70年代以后的对外汉语教学
70年代后期,在理论上提出了对外汉语教学的目的是培养学生的汉语交际能力的主张和语言教学的实践性原则。80年代确立了培养汉语交际能力这一对外汉语教学的总体目的并提出语言教学的交际性原则。90年代,对外汉语教学的目的问题引起了更多学者和教师的关注,在培养学生的汉语交际能力方面的理论研究不断深入和发展并取得了可喜的成果。在这种教学理论的指导下,汉语教学已经取得了显著的成绩,但仍然没有完全摆脱只重视语言能力而忽视语言交际能力的影响。
2.1 70年代。70年代前期引进了句型教学。按照句型教学的思路,在教学中要注意把练习说话和声、韵、调的单项练习结合起来。语法部分每课都有句式替换练习和两篇课文。替换练习的目的是让学生在理解句子意义的基础上熟练地掌握句子结构。”70年代末,在语言教学方面更多地保留了传统的教学方法,在语法教学方面吸收了句型教学的原则。可以说比起五六十年代,语言技能训练更加理论化、系统化了。但从当时的汉语教学的整体看, 交际能力培养仍然没有引起大家的关注.交际能力的培养似乎没有被放到它应有的位置。
2.2 80年代以来。虽然对外汉语教学明确将培养学生的汉语交际能力作为教学的根本目的,并引进了交际性原则。“培养汉语交际能力”已经成为中外汉语教学发展的大趋势。到目前为止,在对外汉语教学中,教材、教法正在不断的改进中,教材内容和课堂教学也尽量设计为培养交际能力服务的各种语言情境。但是在对外汉语教学中多数教师仍然偏重汉语语言能力的培养。例如仍强调语言结构的系统性讲授和听、说、读、写技能的全面提高,但是实际的教学效果却是:初、中、高级,无论哪一个阶段,真正能够达到教学大纲所规定的听、说、读、写各方面标准的学生为数并不多,能够走出课堂应付一定社会交际的就更少了。
到目前为止,汉语教学中的交际能力培养问题尚未得到足够的重视。其具体表现是:⑴课堂操练分量不够,“多讲少练”、“只讲不练”的现象尚未绝迹;实践性原则贯彻得不彻底;交际性原则更无体现。⑵课堂操练远离交际实际;课堂教学的另外一种情况是课堂上的教师反复地领渎,让学生背诵、替换、扩展,机械性操练占去大部分时间,由于操练内容过于注重形式,远离交际实际,致使学生学习兴趣下降。⑶将语言技能与语言交际能力混为一谈。很多人将语言技能训练作为培养语言交际能力的唯一手段,实际上语言技能并不等同于语言交际能力,语言技能训练本身也不能导致语言交际能力的自然形成。⑷课堂操练以掌握结构为主,以掌握功能为辅。从80年代起在中国便提出了“结构与功能相结合”的教学思路,但大部分教材的课后的练习仍是以掌握结构为目的、机械性操练占统治地位,功能的操练可有可无。⑸课堂操练忽视文化的导入,并常将文化,尤其是交际文化排斥在外。很多教学单位只重视课堂教学而忽视汉语实践课的组织工作,学生没有机会到社会上练习听和说、或利用真实的各种语境尽量多接触各种交际对象,并在真实的交际实践中获得运用汉语交际的能力。因此,教师虽然在教学上花了很多时间,费了很多精力,但所得到的结果却事倍功半,不能达到培养交际能力的目的。
上面所论述的情况说明虽然已明确了对外汉语教学的最终目的是培养学生的汉语交际能力,但在汉语教学实践中仍然存在着只重视语言能力而忽视交际能力的培养。语言能力与交际能力如何界定?如何深入研究交际能力及其培养?如何将理论落实到教学实践中去?至今仍
是一个“悬而未决”的问题,在认识上并不是所有的人都已经把培养语言交际能力看成是对外汉语教学的最终目的,更重要的是在如何培养学生的汉语交际能力的问题上还缺乏令人满意的研究成果。本文针对以上情况,试图从多元、多视角,全面阐述语言交际能力与语言能力的界定和相互关系,并深入探讨交际能力培养的方法及其具体内容,希望从中探索出一条培养汉语交际能力的有效途径。
教学艺术是一个古老的话题,人们对它的认识存在着一个历史过程。在西方,关于教学艺术的认识,从昆体谅就明确开始了,到夸美纽斯有了一个飞跃,而在20世纪50年代“教学是科学,还是艺术”的争论中,教学艺术被赋予了新的意义。在中国,虽然古代教育家也讲究教学的艺术,但对教学艺术的自觉认识开始于20世纪80年代,迄今也有了积极的成果。教学艺术的基本理论问题主要涉及到了教学艺术的本质、教学艺术的特点和功能、教学艺术的分类、教学艺术的原理教学艺术的创造等方面。当然,最为核心的是教学艺术的本质问题,其它一切问题的答案均取决于对这一基本问题的回答。研究者们首先对“教学是一门艺术”进行了各样的论证,在此基础上,回答了“教学艺术是什么”这一关键问题。由于不同研究者视域的不同,自然地无法取得一致的认识。有研究者总结,人们对教学艺术内涵的理解大致有四种观点:[9]其一,方法技巧说。认为教学艺术就是教学过程中综合运用教学方法体系的技能技巧。其二,美的创造说。认为教学艺术就是人们按照美的规律、美的原则进行的、创造性的教学实践活动。其三,个性表演说。认为教学艺术就是教学过程中体现教师个性而独具特色的艺术创造活动。其四,方法、创造、个性综合说。认为教学艺术就是教师娴熟地运用综合的技能技巧,按照美的规律和原则进行的独特的创造性教学实践活动。对于教学艺术的不同理解,注定了人们对于教学艺术的思考和研究只能在不同的意义上进行,09汉语1班
罗 利 军
第二篇:对外汉语教师——对外汉语教学的历史
对外汉语教师——对外汉语教学的历史
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,自1988年9月第一次全国对外汉语教学工作会议明确提出了“对外汉语教学是国家和民族的事业”后,这一总体指导思想越来越深入人心,并逐步得到体现。首先,国家有关部门加大了对对外汉语教学工作的关心、支持和领导,采取了一系列建国以来首次颁布的重大举措。
1990年6月,国家教委主任签署了12号令,颁布了《对外汉语教师资格审定办法》,随后成立了国家教育委员会对外汉语教师资格审查委员会,委员会主任由国家教委副主任担任。
1992年9月,国家教委主任签署了21号令,颁布了《中国汉语水平考试(HSK)》,把HSK确立为国家级考试;后又于1997年8月成立了国家汉语水平考试委员会,由教育部副部长任主任委员。
1993年,在中共中央、国务院颁布的由国家教委制订的《中国教育改革和发展纲要》中明确提出要“大力加强对外汉语教学工作”,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,这是建国以来第一次把对外汉语教学工作写入国家教育法规。此后,“对外汉语”便作为学科名称出现在我国正式的学科目录上。
1995年,国家教委、外交部、文化部、国务院侨务办公室联合向我驻外使、领馆发出了教外专[1995]653号文件,要求各驻外使、领馆在国外加强对外汉语教学工作。
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,1998年,经国务院批准,把成立于1987年由八个中央部委和一所高校组成的国家对外藏语教学领导小组调整扩大为全部由中央十一个部委组成,即:教育部、外交部、国务院侨务办公室、财政部、文化部、对外贸易经济合作部、国家发展计划委员会、国务院新闻办公室、国家新闻出版署、国家广播电影电视总局、国家语言文字工作委员会。
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,1999年3月,教育部部长陈至立签署了教育部令第2号《中华人民共和国教育部“中国语言文化友谊奖”设置规定》,将授予在汉语教学、汉学研究以及中国语言文化传播方面做出突出贡献的外国学者和友人。
对外汉语教师——儿化音及数词进位教学
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,汉语的儿化韵,实际上也有相当的方言色彩。儿化韵特别丰富主要是北京方言的特点。某些儿化韵虽然被当作标准汉语而标准化了,但方言地区民众说普通话并不用。
对外汉语教师发现,不妨把儿化韵同英国英语和美国英语的差别作比较。美国英语保留韵尾-r,而英国英语中韵尾-r 都消失了。比较而言,美国英语象大量使用儿化韵的北京方言,而英国英语象不用儿化韵的其他汉语方言。
不过,美国英语和英国英语相比较,是美国英语比较容易学,因为比起英国英语,美国英语发音和拼写更趋一致。但是,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,汉语的儿化韵方言和非儿化韵方言,是非儿化韵比较容易学,原因有几个。一,书面语很少标示儿化韵,也就是说,没有儿化韵的方言中,文字和口语更一致。二,外国人除非去北京学汉语,他们接触的大部分中国人,都不常用儿化韵。三,就语音体系本身来说,儿化韵比起相应非儿化韵,或者是多了一个音位,或者虽然音位数目没增加,从非儿化韵变为儿化韵,要经过不那么简单的转换过程,从心理上看,运作过程比较复杂。
儿化韵,不少方言地区的人也感到难学,难把握,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,是否要教儿化韵,是很值得探讨的。其实在汉语中,儿化韵真正有辨词功能的,常用词只有“这儿,哪儿,那儿”等。而这三个词,没有儿化韵的方言地区,都用“这里,哪里,那里”去代替了。此外,象“盖儿,帽儿”等等中的“儿”音在没有儿化韵的地区则换成了“子”,如“盖子,帽子”。总之,儿化韵在汉语中,其地位并不如我们以前强调的那样重要,不妨当作一种方言变体处理。
另外,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,由于中国的数制是四位一段的“万进制”。这同国际通行的三位一段的“千进制”不同,因此这也是一个外国人的一个难点。当然道理上不难理解,难的是做到实际应用时的熟练。中国从事汉英口译的人员,尽管经验丰富,在商务业务中遇到大量的数词翻译仍然难以做到熟练;因为这不仅是翻译,还牵涉到换算的过程。其实,新加坡,马来西亚的普通话中是用“十千”代替“万”的。国内科技人员在口语中也广泛使用“10 K”这样的说法。直到五十年代前期,还有“四百兆同胞”的说法。这些方言资源,口语资源和历史资源也可以善加利用。
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,如果容许初学者用“十千,十四千,一百三十三千”来代替“一万,一万四千,十三万三千”,对于他们无疑也是个福音。当然可以告诉学生这是“新加坡,马来西亚华语”的说法,并且学生也应该知道“万”的用法;但这可以作为消极词汇和格式处理,能懂就好,说话表达时可以容许他们用“十三千”等代替“一万三千”等。到了中高级阶段再要求他们讲话也用“一万三千”等也不迟。其实,五四以来,一直有有识之士提倡取消万进制而改用千进制,以便同国际接轨。当此国门大开,钕,这一接轨似乎更有必要和可能。
来源:儒森汉语
第三篇:大学教师对外汉语教学总结
大学教师对外汉语教学总结
很早就知道有对外汉语这个职业,但从来没想过自己会踏入。
很偶然的和XX大汉教中心结识,当初是很犹豫的,甚至有点怀疑,因为很仓促。但现在看来,真的很幸运。不管以后会不会从事这份工作,都是一个很好的经历和成长。
学习对外汉语之前,对这个工作有很多误解。
例如,认为中国人教外国人说汉语,很容易,因为中文对我们来说很简单。其实错了。我们学习中文和老外学习中文是截然不同的。
还有的认为应该要英语很好才可以教老外中文。其实也不需要。英语好有时候反而会限制老师的教学。重要的是教学方法,媒介语只需要一些简单的就足够了。
在这段学习对外汉语教学的课程里,收获了很多对外汉语教学的方法和要领。
首先,老师很重要。对外汉语的老师要有很好的耐心,因为外国学生大部分都认为中文很难学。
其次,老师需要有敏捷的思维来应对学生提出的各种问题。因为外国学生认为中国是个很神秘的国度,他们对中国文化都很感兴趣,所以他们提出的问题很多是老师们意想不到的,而且很奇怪。所以需要老师能随意应变。注意不能被学生带走跑题。要适时地回到主题。
还有,老师要有活力,有一定的幽默感,让整个课堂变得很有意思,学生才会有兴趣继续学习中文。
然后,在课堂教学里,可以根据学生的身份尽量利用身边的,生活中的实物教学,图片教学,手势....这些都可以比较生动的让外国学生学会,再不断地练习加深印象,这样他们就不会觉得枯燥,而且会觉得学了就马上可以用。
在我学习对外汉语教学的课程里,才发现自己祖国的了解其实很少很少,需要学习的还有很多很多。学到的理论知识可以帮助指导实践课程,但是还需要不断地进行实践,总结经验。我的宗旨就是,要教给老外们需要的汉语,并且要快乐的学习。
最后,要感谢XX大汉教中心所有的老师们,在这短短的十几天里对我们的照顾,特别是菜菜老师哈。容我做作的说句:您辛苦了!哈哈哈哈。。还有蒋老师啊付老师啊,一直默默的观察着关心着我们,还有前台每天帮我们要饭的三位小美女老师。还要谢谢我们班可爱的同学们,遇见你们缘分呐!真开心呀!。
好了。就这样。收。
XX大汉教中心:张XX
XX.01.30
第四篇:对外汉语教师培训详解对外汉语教学
对外汉语教师培训详解对外汉语教学
通过一周以来的儒森汉语岗前对外汉语教师培训,我发现了自己在对外汉语教学方面各个点上都有着很多弱点。
首先,我觉得我应该先试图去适应外国学生与中国学生的巨大区别,这些学生作为第二语言学习者。
他们学习汉语的目的各异,只有一小部分是为了HSK考试,更大程度上是为了满足在日常工作学习生活中的需要,因此,我们这些教师就更需要设计更为人性化的授课模式,以及情感流和活跃的课堂环境,从某种程度上说,享受课堂比实际掌握的知识更为重要。
对外汉语教学前需要活跃气氛
在每节课开始一定要学生做一个五分钟的自由队伍,活跃课堂气氛,这不仅可以加强口语练习,尤其是第一课,可以与学生建立起良好的师生关系,准确的说是亦师亦友的关系,之后的课上,这5分钟可以用来引导,复习等一系列工作。
在上课过程中,要注意课堂的体会,进场要询问学生是否满意我的教学方式,更重要的是注意学生的提问,应更多的想学生提问,给他们提供练习的空间。通过对学生的情绪把我了解课中所需要的部分,并更多的琢磨和把我课堂气氛。
很重要的一点,要尽可能增加授课的趣味性,同时应加强与学生的沟通,从学生身上学习和体会当地文化和习惯。课堂教学技术是课堂教学和基本元素,课堂教学是由课堂上的教学技术组成的,这就是我们需要准备各种道具和游戏,以增强与学生之间互动的原因,只有吧课堂教学技巧运用自如,我们的对外汉语教学才会寓教于乐,让学生学的高兴。
对外汉语教学内容要熟悉
对于自己所教授的课程,教师不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程,中寻找目标从而使得自己的课堂符合教学要求,用最有效的方法达到教学目的,举几个例子,在我们对外汉语汉语的课堂中,不能仅仅针对学生对阅读的掌握和准确程度,听说能在学生学习汉语的初级阶段更重要的教学内容,在对于学汉语的学生来讲,口语课就
是不断的听说读写,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主的交流。
对外汉语教学道具也很重要
在对外汉语教学过程中,需要用教学道具和教学媒体,以对话方面来说,如果把一篇课文用朗读的方式和流出时可以让学生掌握对话的内容,但整个过程就会枯燥无趣,学生学习的积极性就会明显不足,更多情况下,我们造代替的方法,如播放对话视屏,让对话通过各媒体的方式演绎出来,学生看到对话学起来就更容易会议模仿对外汉语中的情景。可以让学生用适当的道具。
结语:
最重要的是老师要注意自己的语言习惯,除了自己的常用的语法和单词外,同种类型的语法词汇也必须让学生了解,以便接触更广泛的人群。
第五篇:对外汉语教师 教学经验分享
对外汉语教师教学技巧分享
重视对学生的表扬:
激励作用在教学中的作用不可小视。人人都喜欢别人表扬自己,学生同样希望得到老师 的肯定和表扬。适时的表扬会排除学生的畏难情绪,树立他们的信心,在学生回答完问题后我都会给予表扬,即使学生回答的不对,但我会从回答问题的发音及词句 的使用上等方面来表扬他。这样,回答正确的同学会更有信心,而答案不正确的同学也不会因答错了而失落。
有些学生汉语基础差,理解能力也不太强,所以一些有难度的题 总是不会做,他自己会有些自卑,所以回答问题时总是不敢回答,所以可以找简单的问题问他,保证我对他提出的问题 大部分他都可能回答得了,有时他回答不上来,我就进一步提示他,引导他,答对后就表扬,教无定法,在对外汉语教学上,我们要学习和探索的路还很长,这只是个人的一点认识,相信我们从事对外汉语教学的教师们会在教学中不断地总结和发现 更多的教学技巧,从而提高对外汉语教学的质量。
龚晓雯
简单即是真理
是谁说的,最简单的就是最有用的,这话一点儿没错。
教老外时,越是简单的东西,他们学的越容易,记得越快,感觉就越好,继而对学习汉语的兴趣就越浓。
并不是教的越多越好,教的多,老外不一定都学的会,学的会也不都能用得着,用不着的自然慢慢会忘记,结果就是白学了,不就是自己白教了吗。所以有时候恨恨,教了那么久教了那么多,他怎么就是块木头,没有长进呢!也许老师自己应该深刻反思,你的方法用对了吗?你教的是他需要的吗?
初到中国的老外,基本都是total binginner,他们需要很快适应中国的生活,简单的方面就是衣食住行。他没有必要听懂路人说什么,他根本不care,他需要的即是打的的时候能让司机师傅知道送他去哪里,点餐的时候能让服务员知道
他想吃什么。让别人也就是中国人知道老外说的中文是什么意思,有时候并不容易。
因为老外的发音是最大的问题,中国人听着就是@#¥%„„„„&&,一脸茫然,拜托您还是说英文吧。这点非常打击老外们学习中文的积极性。所以并不是教的多才好,教的精他们急得牢而且用的上,才是上上乘。
因此,两三个简单实用的句型,七八个新词汇,变换不同句式,反复操练,不断纠正发音,强化记忆,他能记住消化并掌握你教的东西,这样一节课才是真正有效率的课。
李春苗
“你为什么要学中文?”
上周上新天地英国女士的课中,在聊天中无意中我才知道,她来上海已九年了。简单的她听得懂,也能简单地表达。她在公司工作,公司的中国人会说英文,她不需要说中文。只是在工作中的面试中,与中国人交流时才用中文。但是,她说她说中文是,脑子反应很慢。我告诉她,中国人说英文也一样。英文说的不是自己的母语,情况是一样的。
她真正想学习中文是,因为在生活中她与那些中国人交流是他们不会说中文,在买衣服,买自己想吃的东西时,因为交流失败,导致很不开心。她说这次就下决心好好学中文。在上海学好中文,生活更开心。
她说:“国庆节期间,她母亲从英国来上海玩,有一次,出去玩,玩饿,他们想吃饺子。就带他妈妈进去,因为他们都想吃素饺子。但因一个女士忘记我教她的中文,她就多服务员说,他们不吃肉的,他们吃蔬菜饺子。也许她没表达清楚。解释很久,没理解。饿着肚子,很不高兴地离开这家饭店,吃别的食物。从她的谈话中,我知道她为什么学汉语了。更明白今后她的课一定要生活化的知识。最好动脑筋用最最形象的方式让他们记住。帮他们在生活中能找到能交流的乐趣。学习汉语的兴趣就越高。
以上这问题很重要,她会决定你教学的方向。如:她喜欢吃素饺子。我就告诉她,汤的英文是soup.把p去掉,再加上饺子,就变成“素饺子”。
针对不同学生的学习目的不一样。就要根据其目的,针对不同的人制定不
同的教案。
刘畅
周记
本以为这个月会很清闲,因为有的学生外出度假请了一个月的长假,但没想到刚放完国庆假期的我又开始忙忙碌碌了。
先是接了新课——话说还都是晚上在学校的课,几乎每天晚上都如此。因为家的住得远的关系,每晚都弄到很晚才回家。不过还好早上都没课,要么也就是中午才有课所以我每天都不用起得太早„„晚上上课还有个好处就是晚上的教室一般都比较空,只要早点去肯定有大教室给你。而且晚上上课学校人不是很多会很安静,更有利教学。
再就是周末的活动把我折腾坏了。。原想忙活了一周周末可以休息休息宅家呆着了,哪知道被邀请去拍照。。。不过我想拍照而已也不会很辛苦,不就是摆摆POSE、学人家模特儿大明星芙蓉姐姐什么的搔首弄姿嘛„„结果是姐低估了模特、大明星、还有过气的芙蓉的工作,俺由衷地开始敬佩你们了!
就拿第一组镜头来说吧,很简单的剧情:我们所有老师身着旗袍坐在小亭子里闲聊,然后再三三两两地走出来。好么,也就是2个分镜头咯,拍几组照片而已嘛„„结果就在美女们闲聊时都被摄影师NG,一会儿嫌我们不自然一会儿嫌我们动作幅度太大„„好不容易折腾完这,该走出去了。。结果问题更多了,摄影师就不让我们好好走!神马先走出去的人不要回头通知后面的人啦,神马后面的人看到前面的人走了还应该继续聊天啊,不要傻傻的看着人家走出去„„神马神马的„„我们都夸摄影师太敬业、太专业了!不服都不行啊~~~
邓芳
如何上一节干净的汉语课(上)
第一、教学目标要明确。上课前把教学目标写在白板上,让学生进入教室后就一目了然,知道这节课要做什么,要学什么,他们会很塌心,是创建安全教室环境的一部分。每节课的教学目标要明确而简练,不能贪多,要注重落实。活动设计和语言教学都围绕目标进行,不能随意更改,也不能因为学生的提问影响中心目标的教学。
第二、教学步骤要清晰。教师对于教学步骤了然于胸,每个步骤大约多长时间也该有个较好的估计。如果可以的话,最好告诉学生,我们今天的教学步骤。让学生开始上课的时候就知道我们要做什么,他需要做什么。每一个步骤完成后,下一个步骤将是什么,对他们有什么期待等。
第三、教学活动要简洁。教学活动的设计要紧紧为要教学目标,就像射箭一样,一定要射到靶心,不只是瞄准靶心。活动不宜太复杂,因为太过复杂的活动本身就会让学生感到教学目标偏离。而且会很浪费时间,学生也很容易不耐烦。一个简洁的活动结束后,还可以开展另一个,或者再一个,这样让课堂氛围总是新鲜的,有活力的。
周凌科
如何上一节干净的汉语课(下)
第四、任务说明要清晰。关于课堂活动,教师一定要提前备课要怎样说,一定要一次性说清楚。否则会导致学生不明白,并对活动失去兴趣,也会出现有的学生已经开始活动了,而有的学生还糊涂地不知道做什么,因而会觉得不舒服,不安全。
第五、教学语言要精炼。教学语言不是越多越好,汉语教师的语言在一节课中不能超过1/4,应该吧更多的时间给学生,让学生说。也不是教师越多说学生的母语越好。我以前的教学中就曾经同时使用汉语、英语和西班牙语,但效果很不好。因为这样更容易使学生混淆。而且我的英语和西班牙语并不很标准,这样会导致学生更不明白或者不喜欢。
第六、板书要简洁清楚,白板要规划使用,板块要分区,生词,重点知识,要学生抄写的东西,还有本节课的目标等每节课都写在固定的位置。而且一旦规划好了,轻易不要更改,因为学生会习惯了你的分区。他们就会知道每节课的目
标和重点,哪些是老师要求写下来的那里是作业等。板书的内容也要规整,不是胡乱写画。最后知己都不知道在讲什么了。重点不突出,让学生看着板书很累。第七、课堂小结要收紧。每节课要做好课堂小结,比如很简单的,在下课前5分钟,问问学生你今天学到了什么?如果有更长的时间,可以让学生做一个书面小结,让他们写下来他们学到了什么汉字,句子和表达等。这样,养成习惯,让学生每天都会觉得自己进步了。同时也把这一节课的结尾通过小结收紧,让学生有清楚的开始,清楚的结束。这样一节干净利索的汉语课会给学生带来安全和快乐。
周凌科
对外汉语教学心得(1)
作对外汉语老师已经一年了,也得到了不少授课经验,以下是我的一些经验总结:
1、建立和谐的师生关系
在做对外汉语老师的工作中我感受得到师生关系的重要性。虽然有的学生基础较差,一部分学生学习的兴趣不大,但是因与他们的关系良好,上课时,他们都很认真的听课,对问题都会积极参与,使他们的学习兴趣调动起来,很少有学生睡觉,因为我尊重他们,帮助他们,所以才会赢得他们对我的尊重。积极的参与使他们的学习兴趣重新燃烧起来。
2、教学内容难度适中
我所教的两个班,一个是初级班,一个是中级班。在教学中就要把握好题目的难度,考虑学生的接受能力。在初级班中,难度不能太高,是由于他们的基础较中级班的差,太难了他们听不懂的话,上课就会失去激情,不认真听课,会让他们对自己失去了信心,让他们以为自己不行,比不上人家,没办法学好,所以教学时一定要选一些难度适中的题目。而中级班呢,题目可以难一点,他们基础好,这样反而激起他们的好胜心,攻克难题他们会觉得具有挑战性,他们心里会有一种不服输的念头,所以听课就会更加认真。
邹嫱
对外汉语教学心得(2)
3、积极提问,贯穿课堂始终
要想学生60分钟内都会专心听你的课那是不可能的,他们或多或少会开小差,他们甚至连书本都不拿出来或不翻开,可能还会睡觉。这时采用提问的方式的话,就会使学生的精神一下子紧张起来,并且去思考你所提出的问题,但是提问时,不能只提问一些选择性的问题,因为这样他们思考的空间就会很小,这样不利于培养学生的思维能力;另外,提问要有均匀性,不能反复提问某个学生,这样会使其他学生回答问题的热情消退的。
4、多举实例
教材中,很大程度上强调语法的应用,每个章节中都有相关联系生活的例子,多举一些生活中的实例,让他们知道这些语法在现实生活中有很广泛的应用,会激起他们对语法的学习兴趣,因为要使学生学会你这节课的语法,先是让学生喜欢这些语法。
邹嫱 来源:儒森汉语