德语的虚拟式小结

时间:2019-05-12 15:19:29下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《德语的虚拟式小结》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《德语的虚拟式小结》。

第一篇:德语的虚拟式小结

一、第一虚拟式(又叫“虚拟式现在时”,表希望现在发生或不要发生某事)

1、形式(以动词现在时为基础)

(1)规则变化:去掉动词词尾en后

-单数第一、三人称加e(对比:第一人称与直陈式相同,第三人称直陈式是加t)。

-单数第二人称加est(对比:直陈式是加st)。

-复数第二人称加et(对比:直陈式是加t)。

-复数一、三人称与第二人称尊称加en(对比:与直陈式一样)。

-直陈式中要发生音变或换音的不规则变化的(即所谓的强变化、混合变化动词),在这里不再是不规则动词,而是适用规则变化。(包括情态动词也是如此。)

(2)不规则变化:这里只有一个不规则变化动词sein

-把n视为词尾,变化时去掉。

-单数第一、三人称不再加词尾。

-其余遵从规则变化。

(3)过去时的形式:只需以haben与sein的第一虚拟式现在时,加句末的相应动词的过去分词。

-注意:由于haben的单复数的第一人称、复数第三人称以及第二人称的尊称与直陈式一样,为了不与直陈式的现在完成时发生混淆,这时要以第二虚拟式代替。

2、用法

(1)主要用于书面语的间接引语中,表客观引述他人说话。

-若带主观含义时,使用直陈式。

-若在口语场面,多用第二虚拟式。

(2)用在说明书中表指示、要求或命令。主语常使用man。

(3)在感叹句里表祝愿,常用句型有:

-Möge„„(祝„„!)

-Es lebe„„(„„万岁!)

(4)演讲中的句型:Es sei+过去分词(通常是表示指出、说明、强调之类意义的动词)+dass„„(必须„„)

(5)表“除非”:es sei denn,(dass)

(6)sei的其它用法

-表“尽管”。

-用在文学作品中作修辞的手法,含比拟之意。

二、第二虚拟式(又叫“虚拟式过去时”,表希望过去发生过或没有发生过某事)

1、形式(以动词过去时为基础)

(1)规则变化:与动词过去时一样,即去掉动词词尾

-单数第一、三人称加te

-单数第二人称加test

-复数第一、三人称与第二人称尊称加ten

-复数第二人称加tet

(2)不规则变化:所谓的强变化、混合变化,需要发生变音的这里也要发生相应的变音。还有一些特殊的变化,一般词典之后都会有附录。

2、用法

(1)用于非现实的条件句,表“如果(要是)„„就会„„”

-ohne、mit、bei带出的介词词组也是一种隐蔽式条件句。

(2)用于表非现实的愿望感叹句,表“如果(要是)„„就好了!”

-句中常用doch、nur、bloss加强语气。

(3)用于zu„„als dass(相当于英语中的too„„to),表“太„„以致于不„„”

(4)用于表非现实的比较的从句之中:als ob或als wenn(好像„„似的)

(5)用于让步从句,表人们不相信从句中的行为:wenn„„auch、auch wenn、selbst wenn(即使„„也„„)

(6)用于非现实的独立句,前句中用第二虚拟式,后句中用直陈式

-表“很想做„„,但没有/不„„”,即后句用aber nicht/kein。

-表“„„,否则„„”,即后句用sonst。

(7)句中有beihahe、fast、um ein Haar,表“差点就„„”。

(8)用于客气用语,通常使用情态动词的第二虚拟式。

3、虚拟式的替代

(1)第一虚拟式通常用于书面语,口语里多用第二虚拟式替代

(2)某些第一虚拟式与直陈式相同而混淆时,以第二虚拟式替代;某些第二虚拟式与直陈式相同而混淆时,以würden虚拟式表示。

第二篇:德语虚拟语气第二虚拟式总结

第二虚拟式的常见句型 主动式

I-非现实条件句基本句型:

A-过去时

Wenn ich Zeit haette, ginge ich mit ihr ins Kino.Ich ginge mit ihr ins Kino, wenn ich Zeit haette.Haette ich Zeit, ginge ich mit ihr ins Kino.我若有时间,就和她去看电影。(事实上我没时间。)

B-过去完成时

Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich mit ihr ins Kino gegangen.Ich waere mit ihr ins Kino gegangen, wenn ich gestern Zeit gehabt haette.Haette ich gestern Zeit gehabt, waere ich mit ihr ins Kino gegangen.我昨天要是有时间的话,就跟她去看电影了。

以下动词习惯于直接用动词虚拟式形式,而不利用下面要说的条件式句型:

waere, haette, kaeme, gaebe, wuesste, taete, faende 等

例如:Ich waere auch gern Lehrer.我希望我也是个老师。(可我不是。)

陈述句型和对应的虚拟式句型:

陈述式的句子结构 第二虚拟式虚拟式的句子结构

主动式

-------------------过去时

过去完成时

Ich war nicht fleissig.Ich bin nicht fleissig gewesen.Ich waere fleissig gewesen, wenn...Ich war nicht fleissig gewesen.Ich hatte kein Interesse.Ich habe kein Interesse gehabt.Ich haette mehr Interesse gehabt, wenn...Ich hatte kein Interesse gehabt.Ich wollte nicht lernen.Ich habe nicht lernen wollen.Ich haette besser lernen wollen, wenn...Ich hatte nicht lernen wollen.非现实条件句中主句和从句的时态关系:

主句时态: 从句时态 所表示的时间

1)第二虚拟式过去时 第二虚拟式过去时 现在和将来

或第一条件式 或第一条件式

Ich kaeme gerne, wenn ich Zeit haette.Ich wuerde gerne kommen, wenn ich Zeit haette.假如我有时间,我原因去。

/ 4

Ich laese das Buch, wenn ich Englisch verstehen koennte.我要是懂英文的话,我就读这本书。

2)第二虚拟式过去完成时 第二虚拟式过去完成时 过去

或第二条件式

Ich waere gerne gekommen, wenn ich gestern Zeit gehabt haette.Ich wuerde gekommen sein, wenn ich gestern Zeit gehabt haette.假如昨天我有时间的话,我就去了。

3)

第二虚拟式过去时 第二虚拟式过去完成时 结果(现在的时间)或第一条件式 条件(过去的时间)

Ich waere jetzt bei dir,(结果)wenn der Zug nicht verspaetet haette.(条件)Ich koennte jetzt bei dir sein, wenn der Zug nicht verspaetet haette.车要是不晚点,我现在已到你那了。

从上面你可看到,在第二虚拟式里,只有过去时和过去完成时,而且只有过去完成时才是描述过去的事,而过去时则描述的都是现在的事。

第二虚拟式的常见用法

1-非现实愿望句(Irrealer Wunschsatz)Wenn das Wetter doch schoen waere!(Aber das Wetter ist nicht schoen.)天气好该多好啊。

Wenn wir jetzt Ferien haetten!我们现在若有假日多好啊!

Wenn er gestern doch gekommen waere!昨天他要来了多好啊!

Wenn ich ihn nur getroffen haette!我要是碰上了他多好啊!

Waere das Wetter doch schoen!

Kaeme Herr Li doch!

备注:a-句型中常用doch或nur加强语气,句末用感叹号;

b-Wenn 可以省去,此时句子为反语序。

2-非现实条件句(Irrealer Konditionalsatz)

2-1 用wenn带出,只表示未过及已过两个时间段:

Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party.(未过时)假日我有时间,我愿来参加你们的派对。

/ 4

Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen.(已过时)我要是昨天有时间,就到你们的派对来了。

Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen.(已过时)我要是买了那本书,我也能把它借给你。

3-Wuerden 在非现实条件句中的用法:因有些弱变化虚拟式动词形式易与直陈式混淆,在表示

未过时的虚拟情况时,常用wuerden加不定式来代替:

Er uebersetzte den Text, wenn er Zeit haette.Er wuerde den Text uebersetzen, wenn er Zeit haette.(句中用wuerde代替uebersetzte)

Wir wuerden gleich zu ihm gehen, wenn es nicht zu spaet gewesen waere.(句中用wuerden代替gingen)

4-第二虚拟式用于客气的请求(Konjunktiv II der Hoeflichkeitsform)Haettest du Lust zu einer Party? Waere Ihnen das recht? Duerfte ich hier bleiben? koennten Sie uns helfen?

5-在非现实句中的第二虚拟式

Er koennte uns helfen.Aber er ist nicht hier.Ich haette ihn angerufen.Aber ich wusste seine Adresse nicht.Ich wuerde sehr gerne mit dir zusammenarbeiten, aber...6-表示可能的,但不希望实现或发生的事实:

Das Material waere der hohen Belastung nicht gewachsen.这材料可能承载不了高负荷。

7-Als ob, als wenn, als(就像,好象,似乎)带出非现实比较句,动词要用虚拟式:

als ob 从句,谓语动词多用第二虚拟式,只能置于在句尾:

Er tut so, als ob er alles koennte.als wenn 从句,谓语动词多用第二虚拟式,只能置于在句尾:

Er redete, als wenn er der Boss waere.als 从句,谓语动词在als后,可以是第一或第二虚拟是形式,不能置于句尾:

Es kommt mir vor, als waere er krank.常见句型:

Er tut so, als ob

/ 4

Es scheint(jm.), als ob Es kommt(jm.)vor, als ob Es sieht so aus, als ob Er gibt sich den Anschein, als ob

比较句主句和从句的事态关系:

主句无论是什么时态 若从句表示的是现在的时间段 则主从句行为是同时的

Er redet, als ob er in Deutschland waere.听他说话,好象他在德国

Er redete, als ob er in Deutschland waere.Er hat redet, als ob er in Deutschland waere.主句无论是什么时态 若从句表示的是过去的间段 则从句行为在主句前

Er redet, als ob er lange in Deutschland gewesen waere.听他说话,好象他在德国

Er redete, als ob er in lange Deutschland gewesen waere.Er hat redet, als ob er in lange Deutschland gewesen waere.主句无论是什么时态 若从句表示的将来的时间段 则从句行为在主句之后

Es ist so kalt, als ob es schneien wuerde.天这么冷,像是要下雪。

Es war so kalt, als ob es schneien wuerde.Es ist so kalt gewesen, als ob es schneien wuerde.8-由zu...als dass 带出的结果句,从句动词一般用第二虚拟式,表示否定的意思:

Er spricht zu leise, als dass man ihn hoeren koennte.他的声音太小,大家都听不清。

/ 4

第三篇:西班牙语虚拟式用法小结

一 简单句 1,表欢呼,诅咒

2,表愿望,祝福,句首有ojala,que 3,表猜测,疑惑,句首有quiza,quizas,acaso,tal vez 二 复合句 1,直接宾语从句

(1)主句动词是表建议,命令,愿望,祈使,争取等含义并且从句主语与主句主语不同,从句动词用虚拟式,这类词有:aconsejar,conseguir,dejar,desear,exigir,hacer,impedir,mander,ordenar,pedir,permitir,prohibir,suplicar,pretender,rogar,querer,decir,recordar。(2)主句动词是表感情心境的动词,如:alegrarse,celebrar,lamentar,temer,deplorar,sentir(3)主句动词表怀疑或表否定:dudar,ignorar,negar,(dudar si +陈述式)

(4)主句动词表示思维,认知,想象,并且是否定意义:no creer,no pensar,no imaginarse,no saber,no concebir(相信),no considerar,no parecer.2,主语从句

(1)主句动词表感情,心境等含义。

A,在alegrar,preocupar,sorprender,gustar,encantar,molestar之后。

B,在estar contento,estar alegre,sentirse triste tener miedo ,sentir alegria等表示感情或心境的结构带有前置词de引导的从句是,从句中用虚拟式。

C,带切入补语的代词式动词alegrarse,preocuparse,sorprenderse等后面带由前置词de引导的从句时,从句中要求用虚拟式。

(2)主句动词是单一人称系表结构ser posible,ser imposible,ser necesario,ser importante,ser util,ser inutil,ser conveniente,ser mejor,ser peor,ser probable,estar bien/mal等或与之相对应的单一人称动词poder,importar,convenir等的从句需要用虚拟式。

如果主句动词是estar claro que ,es verdad/verdadero que则从句用陈述式。3,状语从句

(1)由cuando,en cuanto, mientras,hasta que,antes de que,despues de que,asi que ,apenas,cada vez que,desde que,hasta que,nada mas que,siempre que,tan pronto como等引导时间从句中,主句中一般将来时,从句用虚拟式现在时表将来。(2)目的状语从句:a que,para que, a fin de que.(3)方式状语从句中:sin que,de manera que.(4)让步状语从句:aunque

第四篇:德语语法中第一虚拟式的常见用法

德语语法中第一虚拟式的常见用法

1)sei + 第二分词,在报告,演说或论文中强调下文的必要性:

例子:

Es sei betont, dass

= Wir moechten betonen, dass

= Es ist zu betonen, dass

我们必须强调

Es sei bemerkt, dass

= Wir moechten bemerken, dass

= Es ist zu bemerken, dass

我们必须指出

Es sei darauf hingewesen, dass

= Wir moechten darauf hingewesen, dass

= Es ist hinzugewesen darauf, dass

我们对此必须指出

2)表示假设,推断或想象等:

例子:

Die Windgeschwindigkeit sei 10 km/min.= Wir nehmen an, dass die Windgeschwindigkeit 10 km/min.ist.假设风速为每分钟10公里。

3)表示第三人称的要求,命令,愿望或请求等:

例子:

Es lebe das Volk!

人民万岁!

Moege unser Vaterland bluehen und gedeihen!

愿祖国繁荣昌盛!

4)在专业术语中,则多用于药方,说明书等,用代词 man 来表示间接命令:

例子:

Man nehme eine Tablette nach dem Abendessen!

= Eine Tablette nach dem Abendessen nehmen!(这样的不定式有取代man虚拟式的趋势)

晚饭后吃一片儿!

5)第一虚拟式主要用与间接引语中:

例子:

直接引语

间接引语

第五篇:德语缩略语小结

德语缩略语小结

a.auch Abk.Abkürzung Adj.Adjektiv

Adv.Adverb adv.adverbial aengl.altenglisch afrik.afrikanisch afrz.altfranzoesisch ags.angelsaechsisch ahd.althochdeutsch Akk.Akkusativ alem.alemannisch allg.allgemein amerik.amerikanisch Anat.Anatomie anord.altnordisch Anthrop.Anthropologie aram.aramaeisch Arch.Architektur Archit.Architektur Archaeol.Archaeologie argent.argentinisch Art.Artikel

asaechs.altsaechsisch Astrol.Astrologie Astron.Astronomie AT Altes Testament

attr.attributiv Ausspr.Aussprache austr.australisch Bankw.Bankwesen Bauw.Bauwesen bair.bairisch bes.besonders Bez.Bezeichnung Bgb.Bergbau

Bibliotheksw.Bibliothekswesen Biol.Biologie Bot.Botanik

BR Dtld.Bundesrepublik Deutschland Buchw.Buchwesen bulg.bulgarisch

Bundesrep.Bundesrepublik bzw.beziehungsweise Chem.Chemie chin.chinesisch Chir.Chirurgie Dat.Dativ

DDR Deutsche Demokratische Republik Dekl.Deklination d.h.das heisst

dt.deutsch Dtld.Deutschland Dtschld.Deutschland

EDV Elektronische Datenverarbeitung ehem.ehemalig eigtl.eigentlich Eisenb.Eisenbahn El.Elektronik Elektr.Elektrotechnik erg.ergaenze eskim.eskimoisch europ.europaeisch ev., evang.evangelisch evtl.eventuell f.femininum, weiblich

Fem.Femininum, weibliches Geschlecht fig.figürlich, bildlich finn.-ugr.finnisch-ugrisch Flugw.Flugwesen Forstw.Forstwirtschaft Fot.Fotografie Frkr.Frankreich frz.franzoesisch Funkw.Funkwesen Fussb.Fussball(spiel)gallorom.galloromanisch Gartenb.Gartenbau geb.geboren geh.gehoben Gen.Genitiv

Geogr.Geographie/a.Geografie Geol.Geologie Geom.Geometrie germ.germanisch Gesch.Geschichte gest.gestorben Ggs.Gegensatz Gramm.Grammatik grch.griechisch Handb.Handball(spiel)hebr.hebraeisch Her.Heraldik hind.hindustanisch hl.heilig

Hv.Hauptvariante i.allg./ im allgemeinen/ i.Allg.im Allgemeinen idg.indogermanisch i.e.S.im engeren Sinne Inf.Infinitiv

insbes.insbesondere Int.Interjektion intr.intransitiv isl.islaendisch ital.italienisch

i.w.S.im weiteren Sinne jap.japanisch Jh.Jahrhundert

jmd.jemand jmdm.jemandem jmdn.jemanden jmds.jemandes Kart.Kartenspiel

Kartogr.Kartographie/a.Kartografie kfm.kaufmaennisch Kfz Kraftfahrzeug kath.katholisch Kochk.Kochkunst

Komp.Komparativ Konj.Konjunktion Kunstw.Kunstwort Kurzw.Kurzwort

Kyb.Kybernetik kymr.kymrisch landsch.landschaftlich Landw.Landwirtschaft lat.lateinisch lit.litauisch

Lit.Literatur, Literaturwissenschaft luth.lutherisch

m.maskulinum, maennlich MA Mittelalter mal.malaiisch Mal.Malerei Mar.Marine

Mask.Maskulinum, maennliches Geschlecht

Math.Mathematik mdt.mitteldeutsch Med.Medizin mengl.mittelenglisch Met.Metallurgie Meteor.Meteorologie mfrz.mittelfranzoesisch mgrch.mittelgriechisch mhd.mittelhochdeutsch Mil.Militaerwesen Min.Mineralogie Mio.Million

mlat.mittellateinisch mnddt.mittelniederdeutsch mndrl.mittelniederlaendisch Mus.Musik Myth.Mythologie n.neutrum, saechlich nat.-soz.nationalsozialistisch n.Chr.nach Christus nddt.niederdeutsch ndrl.niederlaendisch

Neutr.Neutrum, saechliches Geschlecht nhd.neuhochdeutsch nlat., neulat.neulateinisch Nom.Nominativ norw.norwegisch NT Neues Testament

Num.Numerale, Zahlwort Nv.Nebenvariante

o.ae./o.ae.oder aehnliche(s)/oder aehnliche(s)oberdt.oberdeutsch Obj.Objekt od.oder

Okk.Okkultismus Opt.Optik

oesterr.oesterreichisch oesterr.oesterreich

oV orthographische Variante Paed.Paedagogik Part.Partizip Part.II Partizip II Pass.Passiv Perf.Perfekt

Pharm.Pharmazie, Pharmakologie Philol.Philologie Philos.Philosophie phoen.phoenizisch Phon.Phonetik Phonol.Phonologie Phys.Physik Physiol.Physiologie Pl.Plural Pol.Politik

port., portug.portugiesisch praed.praedikativ

Praep.Praeposition Praes.Praesens Praet.Praeteritum Pron.Pronomen prot.protestantisch prov.provenzalisch Psych.Psychologie raetorom.raetoromanisch rd.rund

Rechtsw.Rechtswesen refl.reflexiv Rel.Religion relig.religioes Relig.Religion Rhet.Rhetorik rom.romanisch rotw.rotwelsch s.siehe S.Seite

scherzh.scherzhaft schweiz.schweizerisch Schulw.Schulwesen Seew.Seewesen Sg., Sing.Singular skand.skandinavisch

sog.sogenannte(r,-s)/so genannte(r,-s)Soziol.Soziologie Sp.Sport

Spr.,...spr.Sprache,...sprache Sprachw.Sprachwissenschaft Sprichw.Sprichwort

Stat.Statistik Steig.Steigerung Stud.Studentensprache Subst.Substantiv süddt.süddeutsch Superl.Superlativ

Sy Synonym Tanzk.Tanzkunst

Tech.Technik Tel.Fernsprechwesen Textilw.Textilwesen Theat.Theater Theol.Theologie tibet.tibet(an)isch tr.transitiv

tschech.tschechisch TV Television

Typ.Typographie/a.Typografie u.und

u.a.unter anderem, und anderes

u.ae./u.ae.und aehnliche(s)/und aehnliches übertr.im übertragenen Sinn u.dgl.und dergleichen ugs.umgangssprachlich ukr.ukrainisch

umg.umgangssprachlich undekl.undeklinierbar ung.ungarisch unz.unzaehlbar urgerm.urgermanisch urspr.ursprünglich usw.und so weiter V.Verb

v.Chr.vor Christus Vet.Veterinaermedizin vgl.vergleiche V.i.intransitives Verb Voelkerk.Voelkerkunde volksetym.volksetymologisch Volksk.Volkskunde Vors.Vorsilbe VR Volksrepublik V.refl.reflexives Verb V.t.transitives Verb vulg.vulgaer

vulgaerlat.vulgaerlateinisch Web.Weberei Wirtsch.Wirtschaft wiss.wissenschaftlich Wiss.Wissenschaft

Wissth.Wissenschaftstheorie

zaehlb.zaehlbar z.B.zum Beispiel

Zeitungsw.Zeitungswesen zig.zigeunersprachlich Zool.Zoologie

Zus.Zusammensetzung(en)

下载德语的虚拟式小结word格式文档
下载德语的虚拟式小结.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    德语缩略词小结

    德语缩略语小结(2005-11-30)(本文被浏览1847次) a. auch Abk. Abkürzung Adj. Adjektiv Adv. Adverb adv. adverbial aengl. altenglisch afrik. afrikanisch afrz. altfra......

    第二虚拟式总结[优秀范文五篇]

    第二虚拟式 A. Gegenwart und zukunft KⅡ/Würden +Infi sein wäre wärst wärt wären wärt wären haben hätte hättest hätte hätten hättet hätten wer......

    德语的命令式(优秀范文五篇)

    姓名:李王晨 学号:2012012925 班级:英语123班 德语的命令式 德语中的命令式是指说话人向受话人下达命令、指示、提出请求、要求、劝告的语气句型。德语中命令式没有时间形式,只......

    德语词性小结:如何巧记德语词性5篇

    刚学德语的孩子们可能会为德语名词的3种词性头疼不堪,那么德语名词的词性到底有没有规律呢?要深入研究的话,恐怕要涉及到最基本的字母在古代起源时属性的语言学领域上了,那这么......

    德语论文写作引论小结5篇

    德语论文写作引论小结(一) 在第一堂课上,我基本了解到了本科生德语论文写作的格式篇幅,分析方法,四大写作方向,基本框架,各个组成部分的重点难点,文献搜集方法,引用标注的重要性,以......

    学习德语的方法个人小结

    德语学习初级阶段 德语是比较难学的一门语言,很多朋友刚入门的时候会发现和英文很相象,却不知道那只是一个陷阱,有很多的难点就来于和英文的相似。英文和德语来自同一个语系,却......

    2011年德语二级翻译考试小结

    2011年德语二级翻译考试小结每年都会有二级考试,而德语作为小语种,每年只举办一次考试。一般都在十一月初,而报名时间都在8月左右,今年是在8月初到8月底这段时间。首先需要自己......

    高中数学教学论文 高中数学虚拟实验探究式教学模式

    高中数学虚拟实验探究式教学模式 【摘要】突破传统课堂教学模式,将现代信息技术与MM教育方式加以整合,信息技术作为教师教辅工具、情感激励工具和学生认知工具,构筑数字化学习......