第一篇:二十个公司的行政法规等(写写帮整理)
以人为本 趋利避害
和硕县气象事业2011工作重点
二〇一一五年三月十一日
目 录
前言 ……………………………………………………………1
一、发展现状及面临形势 ……………………………………2
(一)和硕县气象灾害情况 ……………………………………2
(二)和硕县气象事业发展面临的形势………………………2
二、2011年规划的指导思想、发展思路和主要目标 ………2
(一)指导思想 ……………………………………………2
(二)发展思路 ……………………………………………3
(三)主要工作 ……………………………………………4
三、保障措施…………………………………………………6
(一)坚持依法发展气象事业………………………………6
(二)落实科技兴气象战略…………………………………6
前 言
自然环境(包括天气、气候)是经济发展和社会进步的基础。认识和遵循自然规律,防御自然灾害,充分利用自然资源,是加快经济发展和社会进步的前提。气象科学作为自然科学的重要组成部分,是人类认识自然、利用自然,与自然和谐相处的重要工具。气象事业是科技型、基础性社会公益事业,对城市安全、社会进步具有重要的基础性作用,对城市经济发展具有很强的现实性作用,对城市可持续发展具有深远的前瞻性作用,充分发挥气象事业在经济社会发展、防灾减灾、趋利避害和可持续发展中的基础保障作用。
一、发展现状及面临形势
(一)和硕县气象灾害情况
和硕县天气气候复杂多变,低温、雷电、干旱及其次生灾害连年不断。频繁而严重的气象灾害对和硕县人民群众的生命安全和经济建设造成了严重的影响。
二、2011年的指导思想、发展思路和主要目标(一)指导思想
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,坚持公共气象的发展方向,发挥为推进和硕县全面建设和可持续发展中的重要作用。
(二)发展思路
坚持以人为本、无所不在宗旨,就是“气象事业是科技型、基础性社会公益事业,对城市安全、社会进步具有重要的基础性作用。
(三)主要目标
总体目标是:通过规划和建设,建立基本满足和硕县经济和社会需求的气象综合观测体系,提高气候系统观测能力,1.气象服务能力强。与和硕县经济发展相适应,确保及时全面获取天气变化信息,为和硕县经济发展提供好科学依据。
2.预报制作快,应对突发性灾害天气事件的能力强。通过信息加工处理及时制作和发布灾害性天气预警信息。
3.信息发布及时。通过建立决策服务系统保证在灾害性天气到来之时,能及时将天气信息发送到政府部门和广大市民的手中。
4.重点发展科技服务,做好防雷减灾工作。加大科技服务力度,以防雷减灾为重点,增加创收能力。
5.巩固精神文明建设,顺利通过自治区级最佳文明单位复验。具体工作是:
一、特别做好防冻减灾工作,继续做好为县党政领导指挥生产、防灾、减灾的决策气象服务,准确及时的提供气象预测预报信息服务。
二、为我县夏季汛期做好防洪减灾的重大气象服务,为各乡场农牧业生产田间管理等及时做好防风防火的预报服务,及时提供夏秋季热量条件分析预测,初霜、入冬期预报。
三、积极发挥职能部门的作用,认真宣传气象法律法规,做好防雷减灾的安全生产管理工作,加强气象行政执法检查力度,整顿规范气象信息的发布秩序,彩球施放的安全措施管理工作,维护社会稳定,促进我县经济发展。
四、进一步做好人工影响天气的实施及资金设备等基础建设工作,保证安全、及时作业,做好防灾减灾工作。
五、抓好对干部职工宣传、教育、培训。充分利用各种会议对职工进行安全生产宣传,充分发挥和硕气象局文明学校的作用,对人影、制氢、观测、业务工作人员进行监管业务培训安排安全生产专项演练。
六、抓好节日安全生产的筹划实施。大力宣传安全生产法律法规、普及安全生产知识,积极引导员工参与,提升员工对
安全生产的知晓率、关注度、参与面,形成人人参与、人人知晓的良好局面。
七、抓好安全生产专项整治。继续抓好人影作业、制氢危险化学品、弹药存放、网络安全等重点领域,争取政府关注力度,确保安全隐患整治不留死角、不留真空。抓好安全生产基础建设。继续按照要求,健全体制机制,加大基础建设投入。
八、加快气象观测预警体系的建设进程,特别是加快我县区域自动站的建设、乡村信息员的建设,县委政府应在这方面给予政策、资金方面的支持,在和硕县“十二五”规划第一年第二年完成区域自动站第二期工程建设,在第一年完成乡村信息员队伍建设,在和硕县“十二五”规划第二年完成第二期工程4个区域自动站的建设目标,乡村信息员队伍建设目标。
九、坚持科技兴局。进一步完善和发挥我局现有科技管理手段的功能,整合各种预报测报资源,提高科技为安全生产工作服务的水平和能力。力争在建设中区域自动站建设目标,争取获得县委政府政策资金支持,十、加大科技服务力度,将防雷工作落到实处。我县经济势头发展良好,各类建筑面积不断扩大,我局将进一步落实防雷工作,通过强化防雷工作进一步夯实经济发展、人们生活基础。切实做到消除安全隐患,防患于未然。以建设现代化气象服务为抓手,以服务人民福祉为己任,通过发展现代服务业进一步夯实经济发展、人们生活基础。争取县委、政府在这方面 的政策引导和资金支持。
十一、争取顺利通过自治区级闻佳文明单位复验。做好单位庭院绿化及改造工作,做好环境建设、力争达到最佳文明单位要求。
四、保障措施
(一)坚持依法发展气象事业
进一步完善气象依法行政体系,是实施《中华人民共和国气象法》、《防雷减灾管理办法》、《人工影响天气管理条例》等法律法规、规章规定的重要任务,不断提高和硕县气象防灾抗灾能力,是更好地为经济建设的重要保证。
(二)落实科技兴气象战略
坚定不移地依靠科技进步,不断提高气象业务的科技含量,为和硕县经济发展提供强有力的科技支撑,促进和硕县气象事业全面协调发展。
第二篇:“二十个严禁”
“二十个严禁”
为了进一步贯彻落实中共八项规定精神,持之以恒纠正“四风”,严肃工作纪律,改进工作作风,经学校党政联席会研究决定,在严格执行中共“八项规定”,省纪委“五个不准”,市纪委“八条禁令”和市局党组“十五个严禁”的基础上,特制定了“二十个严禁”规定。
1.严禁有令不行、有禁不止、推诿扯皮;
2.严禁无故迟到、早退、未履行请假手续擅自离岗; 3.严禁上班时间串岗聊天、无中生有,传播小道消息; 4.严禁在会议室、教室、校园等公众场合吸烟; 5.严禁在校园、教室等公众场合说不文明语言; 6.严禁散布和传播损坏学校形象的言论; 7.严禁在招生、转户等工作中发生乱收费现象;
8.严禁工作时间在办公室和网络上从事与本职工作无关的事情;
9.严禁工作时间出入茶社、歌厅、洗浴等休闲娱乐场所; 10.严禁工作日中午饮酒;
11.严禁制造、传播政治谣言、不符合组织原则的不实之词和影响团结的不负责任言论;
12.严禁对服务对象及来访人员刁难、耍态度; 13.严禁参与赌博;
14.严禁借婚丧喜庆大操大办、借机敛财;
15.严禁“吃空饷”现象发生; 16.严禁公款大吃大喝、超标准接待; 17.严禁公款旅游;
18.严禁收受有价证券及土特产等礼品; 19.严禁超标配置和装潢办公室;
20.严禁公车私用,借用有利益关系的单位或个人车辆,或将单位公车外借。
第三篇:销售人员十个心态等
一、销售人员应该具备的10个心态
1.做销售要有强烈的企图心— 成功的欲望 2.做销售不要总是为了钱— 有理想 3.拜访量是销售工作的生命线— 勤奋
5.世界上没有沟通不了的客户— 自信
6.先“开枪”后“瞄准”— 高效执行 7.不当“猎手”当“农夫”— 勤恳8.坚持不一定成功,但放弃一定失败— 执着 9.胜则举杯相庆,危则拼死相救— 团结 10.今天的努力,明天的结果— 有目标
4.具备“要性”和“血性”— 激情
二、与客户打交道的9个基本原则
1.销售谈判中为什么一定要以客户为中心? 案例:沟通就是与客户确立共同点的过程案例:销售就是把客户的事当自己的事 案例:客户提出来的不一定是他非常在意的案例:客户并不一定是你想的那个态度 3.不要主观臆测,以已推人; 4.客户有意向,就一定会买吗?
2.不要满足销售人员头脑想像中的客户;
案例:你遇到的问题,别人不一定会遇到案例:态度不能完全决定行为,行为可以影响态度 5.客户喜欢专家的知识,不喜欢专家的姿态 案例:适当的自我示弱,获得别人的好感6.销售的线路不一定是走直线 7.客户的态度是由销售人员引导的 案例:多考虑客户的外在因素
8.不要在客户面前传播任何负面的信息 案例:客户不喜欢带来负面信息的销售人员
案例:当客户对你撒谎时你会怎么做?
9.客户不不喜欢被伤害,也不喜欢被自己伤害的人
案例:客户会在不同人面前表现出不同的态度
三、沟通中有哪些因素影响客户是否与我们签单? A、谁说?销售人员自己的因素使客户产生信赖感要满足哪些因素?如何让自己更自信?
B、说些什么?说词不要千篇一律 1.何时要用逻辑性的理性说服? 2.何时要用激发情绪反应的情感说服? 3.何时介绍自己产品的缺点?何时不能?
4.何时介绍竞争对手的公司?何时不能?
5.客户迟迟不下决定的原因有哪些? 6.先发言与后发言,谁更有优势?
C、对谁说?客户因素的影响
第一、为什么要“问”?为什么要学习提问
死了都要问,宁可问死,也不憋死!提出的问题一定是提前设计好的客户的回答一定是自己可控制的 第二、怎么“问”?提问有哪些方法常用的3种提问法
提问时需要注意的6个原则
1、客户文化水平的影响
2、客户熟知程度的影响
3、客户时间与兴趣的影响因素
4、销售中不同阶段的影响
第四、“问”什么?
与客户初次见面要了解哪9个问题?当客户提出异议时应该提出哪5个问题?
客户有了供应商时要问哪4个问题?客户拒绝购买,你需要了解哪3个问题?合同成交后,你要了解哪4个问题?
五、如何判断真实的想法—有效倾听四步骤
客户为什么对不同的销售人员有不同的态度?
7.客户告诉你一大堆竞争对手的优势,你会如何处理?
四、如何设计销售不同阶段的提问内容?
第三、对谁“问”?不同客户的提问方式
? 倾听是尊重别人,弄懂别人的意思
第一步、停止动作,停止7个不良的心态和行为 第三步、充分鼓励客户表达的3方式 第四步、安全通过,确定客户真实意思
六、如何处理议价问题
1、如何给客户报价
如何处理客户与销售人员初次接触时询价
正式报价前需要确认哪4个问题?报价时需要注意的6项原则
什么时候报实价?什么时候报虚价?
2、如何处理客户的还价 理?
什么时候可以降价,什么时候不能?降价时需遵守的6项基本原则拒绝客户的技巧
如何应对客户的连续问价?
七、不同客户情况如何洽谈
如何应对客户一味地压价?
第二步、仔细观察,通过4个方式观察客户要表达真实意思
当客户还的价格是你完全可以接受时你会如何处
当客户还的价格是你没办法接受时,你会如何处理?
1.当我们是客户接触的第一个供应商时;2.当我们是客户接触的第二个以上供应商时; 3.如何应付“捣乱者”?
第四篇:二十个课堂游戏
二十个游戏 游戏一:头脑风暴
1.游戏规则和程序:
1、全班学生分成二至四组,要求每组派一名代表到黑板上写某个字的同音字(音调不同也可以)。
2、同组的其他同学可以提示,也可以换人,但是不能借助字典或其他工具。
3、相同时间内看哪个组写得最多。
4、评比之后可以继续写,直到写不出为止。看一个组内哪个同学想到的字最多。
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:这个游戏看起来容易,小学生也可以玩,因此所有的学生都会很积极地参与到游戏中来。但是单凭一个人的努力,往往写出几个便“卡壳”了,于是便会出现大家不停的高声叫着某一个字的热闹场景,甚至出现同一组好几个人集体上阵的情况,教室里的气氛空前活跃。游戏结束后,大家禁不住慨叹祖国语言文化的博大精深,同时也可以引导学生:在我们使用汉字输入法的时候,正是因为同音字太多,影响到拼音输入的速度,所以我们才学习五笔字形输入法来提高大家的录入速度。
4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
二、异想天开
1.游戏规则和程序:
1、确定一样物品,每人说出一种它的用途,尽量避免重复。
2、不许有任何批评意见,只考虑想法,不考虑可行性,想法越古怪越好(像什么“手机在振动的情况下可以用来按摩”等奇妙的想法比比皆是)。
3、一轮结束后,还有新奇想法的人可以继续抢答。
4、推选出最新奇、最疯狂、最具有建设性等的主意。
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:这个游戏开始的时候比较简单,大家会说一些题目物品已经存在的功能,后面的同学答题难度就有所增加,逐渐会说出一些很特别的用途,喜欢看科幻电影的说“手机也可以改装成手枪”,再后来有些想法甚至有点离谱,但是往往会引得全班学生笑成一片。这个游戏的意义在于能激发学生的创造性思维,鼓励他们更有创造力地去解决问题。
4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
三、同心协力
游戏规则和程序:
1、将参与者分成几个小组,每组在5人以上为佳。
2、每组先派出两名参与者,背靠背坐在地上。
3、两人双臂相互交叉,合力使双方一同站起。
4、以此类推,每组每次增加一人,如果尝试失败需再来一次,直到成功才可再加一人。
5、裁判在旁观看,选出人数最多且用时最少的一组为优胜。
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:这是一个很有意思的游戏,它可以调动参与者的兴趣,并且能让他们从游戏中体会友谊和协作的乐趣。另外,这个游戏还可以在课堂上或课间时使用,既可以活跃课堂气氛,还能帮助学生放松神经,增强学习效果。
4.适应对象:小学生或所有学生、成年人
游戏
四、泰坦尼克号
1.游戏规则和程序:
1.培训师给大家讲下面一个故事:泰坦尼克号即将沉没,船上的乘客(学员)须在“泰坦尼克号”的音乐结束之前利用仅有的求生工具——七块浮砖,逃离到一个小岛上。
2、培训师指导学员布置游戏场景:将25m的长绳在空地上摆成一个岛屿形状,在另一边,摆 4四个长凳,用另外的绳子做为起点。
3、给学员5分钟时间讨论和试验。
4、出发时,每一个人必须从长凳的背上跨过(就如同从船上的船舷栏杆上跨过),踏上浮 砖。在逃离过程中,船员身体的任何部分都不能与“海面”——地面接触。
5、自离开“泰坦尼克号”起,在整个的逃离过程中,每块浮砖都要被踩住,否则培训师会将此浮砖踢掉。
6、全部人达到小岛之后,并且所有浮砖被拿到小岛上,游戏才算完成。
2.游戏材料和道具:砖头、长凳、绳子
3.教育功能:如何应付突如其来的紧急情况,反映了一个人头脑的清醒程度和他的应变能力;同时,如何利用有限的资源更大程度地达成我们的目的,也是观察一个人想象力和创造力的最好途径。
4.适应对象:小学生或所有学生、成年人
游戏
五、海内存知己,天涯若比邻
1.游戏规则和程序:
7或8个人一组(通过分发扑克牌随机组合),以小组为单位,自行选出自己的组长,然后顺时针依次介绍自己(包括姓名、家乡、性格、爱好),最后由组长来总结发言并介绍自己小组所有成员的基本情况。(看哪个小组组长介绍得生动有特色,能让大家都记住他们的组员)
2.游戏材料和道具:扑克牌
3.教育功能:让大家对彼此有一份最基本的了解。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
六、找零钱
1.游戏规则和程序:男生代表1元钱,女生代表5毛钱。由主持人说出具体价格数目,由男女生自由组合,最快组合完毕的即为获胜者,落单或者组合错误的则视为失败。
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:让大家都了解每个人都有其存在的价值,要懂得互相尊重和珍惜。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
七、大风吹,吹大风
1.游戏规则和程序:现场所有同学手牵手围成一个大圈,主持人站在圈内开始喊口令:“大风吹,吹大风,吹穿白色衣服的„„”,其他同学围着主持人转动,一旦听到吹什么样的人,这些人就得立马反应过来,然后进行位置互换。(重复或者站错的都将受到惩罚,要当场表演节目)
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:一是考验同学们的反应能力,二是考查换位双方的沟通和协调能力。
4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
八、情有千千结
1.游戏规则和程序:现场所有同学分两组,手牵手围成两个大圈,主持人站在圈外指挥。每个同学都要记住自己左右两边的人,听到主持人说解散的口令后开始随便相圈内走动,然后主持人会叫停,大家都得停止运动,然后找到刚开始在自己身边的人,保持原地不动,重新牵手。紧接着就是要想尽一切办法恢复到正常的牵手状态。(最快恢复原状的小组即为胜者,落后的小组则需要受到惩罚,可集体表演节目或者派代表表演)
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:考察大家的团队协作能力,考察部分同学具有的组织领导能力。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
九、传递呼啦圈
1.游戏规则和程序:现场所有同学分两组,手牵手围成两个大圈,主持人站在圈外指挥。每个圈内放入一个呼啦圈,由主持人宣布开始计时,看两个小组顺时针传递速度的快慢,一般记为三圈一轮且中途不允许把手放开。(快的一组即为胜者,落后的依旧要给予惩罚)
2.游戏材料和道具:呼啦圈
3.教育功能:考察大家的团队协作能力以及随机应变的能力。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十、有错你就说
1.游戏规则和程序:现场所有同学分两组,并排站成两列,用手搭前者的后肩。用数字代替方向(如1代表向左,2代表向右,3代表向前,4代表向后),由主持人喊口令并监督队伍行进情况,犯错的同学需主动举手示意,并大声对组员说声:“对不起,我错了!”
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:考察大家的方位辨别能力,与此同时让大家敢于面对错误并及时承认错误。
4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十一、生死与共
1.游戏规则和程序:主持人挑选6对选手(1男1女为1对,男强壮,女瘦小),助手在每对选手面前的地上铺开1大张报纸。主持人讲解游戏规则,告知最后从报纸上站不住的一对选手即为第一,并与助手示范一次。各对选手站到报纸上,主持人计时,数10下,坚持不住者淘汰。助手把进入第二轮的各对选手面前的报纸对折一半,选手站上去,主持人计时,数10下,坚持不住者淘汰,如此循环,知道胜者决出。
2.游戏材料和道具:报纸
3.教育功能:让大家知道,在困难面前要懂得互相支持、互帮互助的道理。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十二、撕纸游戏
1.游戏规则和程序:大家围成一个大圈坐着,然后由主持人给每个人发一张白纸。然后由主持宣布让大伙闭眼,并按照指示对白纸进行对折,然后进行撕角。最后睁开眼睛将被撕的纸张打开,互相对比下看有什么样的不同。
2.游戏材料和道具:白纸
3.教育功能:让大家知道,每个人都有属于自己的想法,我们不能把自己的观点强加与人,人与人之间要少一点误会,多一份理解和体谅。
4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十三、寻找支点
1.游戏规则和程序:现场所有同学分为若干队小组(两个人互相手搭着肩),由两个人出来互相追赶,逃跑的一方需迅速地找到一组组合,并迅速用双手搭在对方肩上,然后该小组另外一名成员需要迅速离开以躲避追捕人的抓捕,同样需要找到另外一个栖身之所。(被抓者视为失败者,需要受到一定的惩罚,需要表演节目)
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:人是需要帮助的,每个人都不可能一个单独地生存下去。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十四、信任之旅
1.游戏规则和程序:需要任意两人组合,分多个小组,两两竞赛,其中一名同学需要遮住眼睛,然后另一个同学要在遮挡前交代他们之间无声的沟通方式,然后开始上路,转弯或者上下楼,在相同路段,看谁先到达目的地,谁将是最终的胜者。
2.游戏材料和道具:遮眼布
3.教育功能:考察双方的交流沟通能力,让大家懂得如何随机应变,如何在困难的条件下完成不可能完成的事情。
4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十五、接人游戏
1.游戏规则和程序:需要一定高度的桌子和椅子,以及一条尼龙绳。由10名男生负责两两对接,形成一张手网。一名学生要绑住自己的双手,然后站到高处,背向手网。主持人和组成手网的同学开始为其呐喊助威,准备好后由高处的同学往后倾倒。身体在倾倒过程中出现弯曲的则视为失败,笔直者视为成功。考虑到该游戏具有一定的危险性,作为主持人需多次并重点强调一些细节。
2.游戏材料和道具:桌子、椅子、尼龙绳
3.教育功能:人与人要相互信任,要互相理解和支持对方。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十六、传牙签
1.游戏规则和程序:参与游戏者每人抽一张扑克牌,然后相继按扑克牌的顺序坐好,持最小(或最大)的那张扑克牌的人为先头,用嘴衔住那根牙签,依次传到下一个人的嘴里,不许掉哦,注意不能借用手或任何工具帮忙,如果掉了,那自然要受到惩罚喽,传完一圈后,游戏未完。将牙签撅一半,继续抽扑克牌,按新的顺序坐好,接着下一轮的传递„„继续撅一半„„再撅„„
2.游戏材料和道具:牙签、扑克牌
3.教育功能:考察大家的团队协作能力,既可以活跃课堂气氛,还能帮助学生放松神经,增强学习效果。4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十七、偷天陷阱
1.游戏规则和程序:先制作道具找一些红绳(玻璃绳就行),中间穿上纸杯,来形容铃铛,还要准备眼罩根据参加人数,再准备背景音乐disco。让后请几个助手在舞台上拉着绳子,让参赛者先睁着眼睛练习一下,跟他们说这是一个非常有挑战性的游戏,要考验他们的灵巧度和记忆力,练习几次后,蒙上他们的眼睛,音乐响起,让他们走,这时候高潮是,主持人让所有的助手把绳子拿开,你就会看到很精彩的表演了,注意旁边的人还可以故意误导一下,说低头,抬脚等等.2.游戏材料和道具:绳子
3.教育功能:考验同学们的信任程度 4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十八、抢椅子
1.游戏规则和程序:台上置三张椅子,邀请四个人上来,放DISCO音乐,四个人伴着音乐围着椅子转,当音乐骤停时抢坐椅子,未坐到者淘汰;减一椅子,三个人续前动作,当音乐骤停时抢坐两张椅子,未坐到者淘汰;最后两人抢坐一张椅子,坐到者为胜。
2.游戏材料和道具:椅子
3.教育功能:考验同学们的随机应变能力和反应速度 4.适应对象:小学生或所有学生
游戏
十九、蒙眼作画
1.游戏规则和程序:所有学员用眼罩将眼睛蒙上,然后分发纸和笔,每人一份。要求蒙着眼睛将他们的家或者其他指定东西画在纸上。完成后,让学员摘下眼罩欣赏自己的大作。然后让每个人在戴上眼罩前将他们的名字写在纸的另一面。在他们完成图画后,将所有的图片挂到墙上,让学员从中挑选出他们自己画的那幅。
2.游戏材料和道具:眼罩,纸,笔
3.教育功能:考参与者的动手能力和识别能力 4.适应对象:小学生或所有学生
游戏二十、五毛和一块
1.游戏规则和程序:游戏开始前,大家全站在一起,裁判站边上。裁判宣布游戏开始,并喊出一个钱数(比如3块5、6块或8快5这样的),裁判一旦喊出钱数,游戏中的人就要在最短的时间内组成那个数的小团队,打比方说喊出的是3块5,那就需要三男一女或七女或一男五女之类的小团队。一般被无情踹出去的都是可怜的一块。
2.游戏材料和道具:无
3.教育功能:考验同学们的随机应变能力和反应速度 4.适应对象:小学生或所有学生
第五篇:二十个英语翻译术语
二十个翻译术语解释
1.归化:“采取民族中心主义的态度,使外语文本符合译入语的文化价值观,把原作者带入
译语语文化”【Lawrence Venuti】即在翻译中尽可能用本民族的方式去表现外来作品。归化法要求译者向译语读者靠拢,采取译语读者习惯的译语表达方式,来传达原文的内容。归化的目的是力求译文通顺易懂,能为译语读者所接受。
2.异化:“对这些文化价值观的一种民族偏离主义的压力,接受外语文本的语言及文化差异,把读者带入外国情境”【Lawrence Venuti】异化法要求译者向作者靠拢,采取相应于作者使用的原语表达方式,来传达原文的内容。“(翻译)必须有异国情调,就是所谓的洋气”【鲁迅】异化可以很好的保留或传递原文文化内涵,但对不熟悉源语的读者而言阅读有一定难度。
3.语际翻译:(interlingual translation)。两种(或多种)语言在它们共同构成的跨语言语境中
进行的意义交流。语际翻译更关注如何在更为广阔的地平域和更广阔的(跨)
文化天地中实现异质语言的相互对接和转换----以意义为标尺,以交流为目的的语符转换。对地域性的倾向。(简单来说,语际翻译就是不同语际之间的翻
译活动)
4.语内翻译:(intralingual translation)某一种语言内部为着某种目的进行的词句意义的转换。
语内翻译总是把经典的或非经典的历史文本当作转化的对象,并且以译者所在场的文化语境为标尺师徒把历史文本改造为现代文本。对历史性的关注。(简单
来说就是同一语言的各个语言变体之间的翻译)
5.连续传译:又称“交替传译”或“即席口译”,简称“连传”或“交传”,它是在发言人讲
完部分内容或全部内容后,由译员进行翻译。这种口译方式可以在很多场合下
采用,如演讲、祝辞、授课、谈判、情况介绍会、会议发言、新闻发布会等。
一般认为,连续传译的正式职业化是在第一次世界大战后,1919年的“巴黎和
会”上大批量地正式使用连续传译。
6.同声传译:(simultaneous interpretation)简称同传,又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。
是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换
和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声
传译又叫同步口译。同声传译具有很强的专业性和学术性。同传人员就业前景
广阔,工资高。
7.信、达、雅:《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”“信”指意义不背原文,强调对原文
思想内容的信,以及原作风格神韵的信;“达”指不拘泥于原文形式;“雅”则
指追求文章本身的古雅。
8.可译性:(translatability)指的是在双语转换的过程中,一种语言中的文字和文化通过翻译
顺畅地用另一种语言表达出来,使得操两种不同语言,身处不同文化的人对同一
事物有大致相同的认识和理解。可译性探讨的是一种语言翻译成另一种语言的可行程度。人类语言共性构成了可译性的基础,语言的差异性构成了可以性的限度。可译性的哲学依据是同类事物之间的相似性,维根斯坦称之为“家族相似”。
9.形合:(hypotaxis)指句子内部的连接或句子间的连接采用句法手段(syntactic devices)
或词汇手段(lexical devices)。,“形”是英文行文必不可少的要素。印欧语言重形合,语句各成分的相互结合常用适当的连接词语。
10.意合:(parataxis)指“句子内部的连接或句子间的连接采用语义手段(semantic connection)”
而汉语的句子铺排则以“意”为核心。语句各成分之间的结合多靠意义贯通,少用连接语,所以句法结构短小精悍,汉民族重内省和体悟,不重逻辑,语言简约,意义模糊,表现出意合特征。
11.意译:(free translation;paraphrase;liberal translation)是只保持原文内容,不保持原文形
式的翻译方法或翻译文字。(冯庆华,《实用翻译教程》)通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用.从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性.大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性.意译更能够体现出本民族的语言特征。
12.直译:是既保留原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。(冯庆华《实用翻译
教程》)采用直译的方法可以准确传达原文意义,体现原文风格。但直译有一定局限性,如译文有时冗长啰唆,晦涩难懂。有时不能正确传达原文意义,甚至是事与愿违。
13.综合型语言:(synthetic language)综合型语言的主要特征是语序灵活。英语是综合型为主,向分析型过渡的语言,语序既有相对固定的一面又有灵活
变化的一面。因此,在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行
英汉语序对比的基础。词与词的关系靠词本省的形式变化来表现。
例如,名词可以变数、变格。动词可以变语态、时态,通过语法意
义的屈折变化来表示数量、时间、状态等意义。
14.分析型语言:(analytic language)分析型语言的主要特征是语序较固定,汉语是分
析型语言,语序总体上较为固定,没有曲折变化,其词语组合成句依
靠语序和虚词。例如表现时态时无法通过汉字本身形式变化来表现,但却又各种时态助词。比如前置时态副词:过去、曾经;或者运用英
语中所没有的量词:一个、一副等。
15.屈折变化:(inflection)是通过附加屈折词缀的语法关系的表现,如数、人称、有定性、体和格,屈折词缀不会改变所附加词语的语法类。存在于各种语言中,通过在词干添加后缀词达到句法功能。在屈折变化过程中,无论动词或名词如何变,总是遵循一致性的原则。
16.“洋气”【鲁迅】:鲁迅坚持以忠实为第一要义的直译。并认为翻译需要兼顾两个方面,一个是易懂,另一个是保存原作的丰姿。即信和顺。假如信和顺之间必须取舍的话,他是宁信而不顺的,即使造成句子有些不通顺,难懂。鲁迅主张在翻译
中尽量保存原作的“洋气”以体现“异国情调”。主张“欧化”“保存洋气”是
典型的异化翻译法。
17.“化境”【钱钟书】:“化”强调了两个方面的内容,一方面是翻译是不能因语文习惯的差
异而露出生硬牵强的痕迹,如果译文显得生硬牵强,就得“化”它一化了。另
一方面是,化的时候不能任意地化,也就是说,虽然“躯壳换了一个”,还得
“完全保存原有的风味”“精神资致依然故我”。这里“风味”“资致”不是指
意,而是指形式、风格与神韵。
18.翻译过程:翻译是在正确理解原文的基础上,用译入语文字创造性地再现原文思想内容的语言过程。乔治·斯坦纳【George Steiner】将之归纳成四个步骤: 信任(trust),进攻(aggression),吸收(incorporation),补偿/恢复(restitution)。国内学者
则认定为:正确理解(to interpret correctly)→创造性表达(to express creatively)
→审校(to proofread)
19.翻译标准:传统的翻译理论历来强调一个“信”字,也就是说,将“忠实”视为翻译的基本标准。张培基先生提出可用“忠实、通顺”四个字作为翻译标准。忠实不但
指忠实于原作的内容,还指保持原作的风格。通顺指译文语言必须通顺易懂、流畅地道。忠实与通顺是相辅相成,不可割裂的。必须把握好分寸,兼顾两者,讲忠实时不妨碍通顺,求通顺时不影响忠实。
20.翻译单位:对翻译单位,巴尔胡达罗夫(前苏联)定义为:“原语在译语中具备对应物的最小单位。” 并把翻译单位按语言等级体系分为“音位层、词素层、词层、词
组层、句子层、话语层”六层。翻译单位不宜太长,也不宜太短,以句子最为
合适。从理论上说,句子是能够独立运用、句法结构完整的语义单位,是人们
进行语言交际的最基本语义单位;就实践而言,英译汉的具体操作是在句子层
次上进行的,译好句子就为篇章翻译奠定了基础。