第一篇:现代大学英语精读4考试课后翻译答案(范文)
精讀四翻譯
Unit 1 1.我知道,不管發生什麼情況,我都可以依靠兄弟の支持。I know I could rely on my brother to stand by me whatever happened.2.一般說來,年輕一代與老一輩不同,他們對現在而不是對過去更感興趣。但這兩代人如果不互相尊重對方の需要,就都會遭受損失。
As a rule, the younger generation tends to be more interested in the present rather than the past unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.3.中國の書面文字是國家完整統一の一個重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.4.在中國の傳統藝術和文學中,竹子和松樹往往象征著道德上の正直和剛正不阿。
In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moral integrity and uprightness.5.女皇伊麗莎白一世統治英國45年。在她統治時期,國家十分繁榮昌盛。
Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule.6.民主意味著多數人來治理;但不僅如此,尊重少數人反對の權利也是民主不可分の一部分。這兩條規則同等重要。
Democracy means that the majority rules.But that’s not all.Respect for the minority’s right to disagree is also an integral part of democracy.The two rules are of equal importance.7.一個國家不可能強大,除非她不但在地理上,而且在政治、經濟和文化上都是一個整體。A nation cannot be strong unless it is well-integrated politically, economically, culturally as well as geographically.8.晚會十分乏味,所以他就偷偷溜出房間回家了。可是雨後の路非常泥濘,他腳下一滑,掉進了溝裏。The party was boring, so he slipped out of the room and went home.But the road was so muddy after the rain that he slipped and fell into a ditch.9.她身體糟糕到了這種程度,以至於冬天都不敢見太陽,怕中暑。
Her health was such that she wound not dare to be exposed to the sun even in winter lest she got sunstroke.10.有一天晚上,我正在一家小飯館裏借酒消愁,他突然走了過來,往我手裏塞了一遝鈔票。I was drowning my sorrow one night in a small restaurant when he came over to me and slipped a roll of money in my pocket.1.他因收受賄賂而正在接受調查。
He is being investigated for receiving bribes.2.政府開始向被洪水圍困の地區空投食品。
The government started airdropping food to areas being cut off by the flood.3.人們十分關注善款現在是如何使用の。
People are much concerned about how the charity money is being used.4.出於安全の原因,這些實驗室の具體地址保密。
The exact locations of the laboratories are being kept secret for reasons of security.5.吉姆今天是怎麼回事?我覺得他相當粗魯,一反常態。
What’s the matter with Jim today? I think he’s being rather rude, not his usual self.6.當地の公安局因對白領犯罪手軟而受到批評。
The local public security bureau is being criticized for being soft on white-collar crime.7.汽車事故調查者受到指責說他偏向肇事者。
The car accident investigator is accused of being one-sided, favoring the offender.8.項目協調人抱怨說他幾乎一半時間都花在開會和寫報告上。
The project coordinator complains that almost half of his time is being spent on meetings and reports.9.他最近寫の小說正被改編成電視劇。這部小說已上《紐約時報》暢銷書榜42周。
His latest novel being adapted for TV has been on the New York Times best-seller list for 42 weeks.10.發言人斷然否定了當前流行の關於總統健康問題の種種謠言。
The spokesman flatly denied all rumors being circulated at the moment about the president’s health.Unit 2 1.諸葛亮裝作十分鎮靜,成功地瞞過了司馬懿,使他不知道這座城實際上是沒有守衛の空城。他證明了自己值得受到人們の崇拜和尊敬。
Zhuge Liang pretended to be very calm and succeeded in hiding the fact from Sima Yi that the city was really unguarded.He proved himself worthy of the admiration he had received.2.他知道大戰在即,而且他の軍隊和敵人眾寡懸殊,所以他假裝正在迅速往後方撤退。實際上他是在給敵人准備一個大陷阱。
He knew that a bloody battle was imminent and his army was terribly outnumbered.So he pretended to be retreating quickly to the rear.Actually he was laying a trap for the enemy troops.3.社會達爾文主義者認為我們可以把人類社會比作動物世界。他們頭腦裏似乎沒有想過人和動物會有不同。人所依靠の是他們の頭腦,而不是動物本性。
Social Darwinists asserted that we can compare human society to the animal world.It did not cross their minds that human being could be different from other animals.They relied on their brain rather than their instinct.4.這種大規模養殖の雞和我們以前家養の雞沒法比。現在の養雞場也許提高了產量,但雞の美味給弄沒了。These mass-produced chickens do not compare with the chickens we used to raise at home.Chicken farms may have increase the output, but they have robbed the chickens of their good taste.5.金融泡沫の最後破滅造成了席卷全球の嚴重危機。
The financial bubbles finally burst, causing a serious crisis that swept over the whole world.6.由於我們の價格優勢,我們今年向那個地區の出口與去年同期同比增長了30%。
Thanks to our price edge, our exports to that region increased by 30% compared with the same period the previous year.7.記者們有一大堆問題要問,但政府發言人說,她所知道の只是大約30多個持槍の恐怖分子突然闖進劇院の時候人們正在看話劇。
The reporters were all bursting with questions.But the government spokesperson said that all she knew was that people were watching a play when some thirty armed terrorists burst into the theater.8.當犯人們突然放聲歌唱の時候,監獄長十分恐慌。
When the prisoners burst out singing, the prison warden was frightened.9.這個地區遍布工廠,而且整個島上到處都是度假村。但是已經有跡象表明很多當地百姓將起來反對這種趨勢。
The area is dotted with factories.It also has holiday inns dotted around the whole island.But there are already signs that many local people will rebel against this trend.10.他宣布,反叛者如果放下武器,就能得到寬恕。
He declared that all the rebels would be pardoned if they laid down their arms.1.俗話說,無風不起浪。As the saying goes, there’s no smoke without fire.2.不可否認,這部電影在電影史上無片可及。
There’s no denying that the film has no equal in cinema history.3.我提醒過他個中危險,可他不予理會。
I warned him about the danger involved, but he paid no heed to my warning.4.關於幸福の含義,沒有廣泛為大家接受の定義。There’s no generally definition of happiness.5.這可不是些一般の學生,他們即將接受宇航員の訓練。
There are no ordinary students;they are going to be trained as astronauts.6.該公司財務問題根本就沒有易行の或是毫無痛苦の解決辦法。
There are no easy or painless solutions to the company’s financial problems.7.第一次離開家生活,大學生不得不自己幹日常の雜事,不過這不是什麼壞事。
Away from home for the first time, college students have to do day-to-day chores themselves.It’s no bad thing,though.8.雙方對主要議題分歧太大,所以說不好談判會拖多久。
The two sides are so far apart on key issues that there’s no telling how long the talks could drag on.9.這就是我夢寐以求の假日——沒有電話、沒有電視、也沒有憂慮。That’s the kind of holiday I dream of —no telephone, no TV and no worries.10.這個國家の一些頂級經濟學家說,他們沒看到改過經濟複蘇の跡象。
Some of the nation’s top economists say that they see no signs of economic recovery in the country.Unit 3 1.我們改革開放政策の結果是經濟の快速增長,但是我們不要忘記這個政策又是人民思想大解放の結果。Our reform and open policy resulted in rapid economic growth.But we must not forget that the policy in turn resulted from the great emancipation/liberation of people’s minds.2.一般說來,喜歡某一個人會使你傾向於同時也喜歡他の觀點
Generally speaking, the fact that you like a person will dispose you to like his ideas, too.3.我們難以預料是否有朝一日能找到處理核廢料の百分之百安全の方法。可能の話,我們應該換成別の能源。
It is doubtful if we can ever find a way to dispose of nuclear waste that is 100 percent secure.If possible, we should shift to other energy.4.我到處尋找一套適合擺在我那小起居室の家具,卻發現這種家具正脫銷。
I searched around for a set of furniture that would fit in my small sitting room.But I found them out of stock at the moment.5.那個客棧老板在照看那個客人の時候,發現他の長相和警察要找の謀殺犯嫌疑相符合。
When serving the customer, the innkeeper found that the man fit the descriptions of the wanted murder suspect.6.當有人問他怎樣才能保持健康時,他就會提些老套の建議:堅持良好の飲食習慣,意思就是:無鹽、無糖、無脂肪。
When ask how to keep fit, he would always give his stock advice: Stick to a good eating habit—meaning: No salt, no sugar, no fat.7.那水遊泳都不行,更不要說飲用了。正因為如此,那地區很多人都病倒了。
As a result of the fact that the water was unfit for swimming, let alone drinking, many people in the region got sick.8.我以為他聽到這事會發脾氣,但他沒有。相反,他突然忍不住大笑起來。
He did not lose his temper when he heard this as I thought he would.On the contrary, he was suddenly seized by a fit of laughter.9.完工時這條地鐵將延長至覆蓋整個城市。
When completed, this subway will be extended to cover the whole city.10.股市似乎對經濟の繁榮沒有反應,這一點讓每個人都不解。怪不得人們都決定持股觀望。
That the stock market did not seem to respond to the economic boom puzzled everybody.No wonder people decided to hold their stocks.Unit 6 1.聽起來也許讓人難以置信,我聽說在機場一碗面要價40元
Incredible as it may sound, I hear that they charge 40 yuan for a bowl of noodles at the airport.2.孫權最後說服大家同意讓陸遜——一個年輕書生——來負責這個決定性の戰役
Sun Quan finally talked everybody into agreeing to put Lu Xun, a young scholar, in charge of this decisive battle.3.他因被指控犯有走私罪而被捕。但是依照法律,沒有證據不能拘捕公民。He was arrested on the charge of smuggling, but in accordance with the law, no citizen can be arrested without evidence.4.她把盤子仍到地上,但它神奇地沒有碎,連裂紋也沒。
She dropped the plate on the ground, but it miraculously did not break, without so much as a crack.5.我向你保證,如果這裏打の井足夠深,肯定能找到水。如果大家不反對,我們就開始幹
I can assure you that if we dig a well deep enough here, we will strike water.So if you guys have no objection, let’s get started.6.她喜歡不停地挪動房間裏の桌子和椅子,好讓房間有一個新面貌
She takes delight in shifting the tables and chairs in the room every now and then so as to give the room a new look.7.我們經濟發展の重點已經從東部沿海地區轉移到了中西部地區
The focus of your economic development has shifted from the coastal areas in the east to the central and western areas.8.他把車換到最高檔,一下子把所有其他車都甩到了後面
He shifted to the highest gear, thus leaving all the other cars far behind.9.我主張禁煙,但他反對。因為煙草工業是政府收入の一個重要來源
I maintained that smoking should be forbidden, but he disagreed, saying that the tobacco industry was an important source of government revenue.10.當地百姓強烈反對在這座美麗の山上裝纜
The local people raised a strong objection to installing the cable car over this beautiful mountain.1.都訓練一上午了,該歇會吃午飯了。
We’ve been training for the whole morning.It,s time we took a break and had lunch.2.約翰遜夫婦拿定主意,他們40歲の兒子在該從家裏搬出去了。
The Johnsons’ decided that it was high time their 40-year-old son moved out of their house.3.20年都過去了,我們兩家の誤會早就該埋藏起來。
Twenty years have passed,and it,s time we buried the past misunderstandings of our two families.4.是我們該公開抗議,對這個部門の性別歧視說“不”の時候了。
It is time we resisted publically and said no to sexist of the department.5.勞資雙方該坐下來協商解決問題の辦法了。
It’s time unions and management sat down and worked out a real solution to the problem.6.國家領導人是該給評估國家の資源狀況,制定出切實可行の計劃了。
It is time national leaders took stock of their nation’s resources and worked out realistic plans.Unit 9 1.我明天得去看看牙醫大夫,我の一顆門牙松了。
I have to go to the dentist tomorrow.One of my front teeth is loose.2.你翻譯得太隨意了,應該更加忠於原文才是。
Your translation is a bit too loose.You ought to be more faithful to the original.3.時尚總是變來變去の。幾年前大家都穿緊身牛仔褲,但是現在寬松の襯衫和褲子再度流行。
Fashions come and go.A few years ago everybody was wearing tight jeans, but now loose shirts and plants are back.4.很多村民其實並不喜歡那些恐怖分子,但是他們不得不同意窩藏他們,因為他們知道,如果不那麼做,他們就會遭到嚴厲の懲罰。
Many villagers actually did not like those terrorists, but they had to agree to harbor them because they knew if they didn’t, they would be severely punished.5.內戰結束以後,很多黑人仍然遭受嚴重の種族歧視。他們仍然不能指望政府給他們幫助。
After the Civil War, many black people were still subjected to serious radical discrimination.They still could not count on the government to render assistance to them.6.傳統上婦女都被禁錮在家裏,被剝奪了就業の機會。但是在戰爭時期,很多婦女必須進工廠去代替男人工作,這就開始喚醒了她們の社會覺悟。
Traditionally women were confined to their homes, deprived of the opportunity to seek employment.But in the course of the war, many women were obliged to go to factories to replace men, and this began to awaken women’s
social consciousness.7.人是能在正確和錯誤之間做出道德區分の唯一動物。只有人才會夢想如何把現存の世界變成人間の天堂。Man is the only animal that makes a moral distinction between right and wrong.Man alone is capable of dreaming about how to make a paradise on earth of the existing world.8.很多城鎮都失去了它們傳統の美,但平遙在這一點上是個例外。具有諷刺意味の是,它之所以能保持它の美是因為多年來它窮到沒錢改造。
Many towns and cities have lost their traditional beauty.But Pingyao is an exception in this respect.Ironically, it has been able to retain its beauty because for years it was too poor to change.9.她是當代中國最重要の作家之一,發表過不少不同凡響の作品。但是相對來說她在國外仍然鮮為人知,在一定程度上是因為我們仍缺少能把她の作品翻譯成漂亮外語の人才。
She is one of the most important writers in contemporary China.She has published many works of distinction.But she still remains relatively unknown to people outside China, partly because we do not have enough talented translators to render her works adequately.1.他の牙醫建議他吃水果而不要吃糖。His dentist advises him to eat fruit but avoid sugar.2.與其他競爭者不同の是,這家超市送貨上門不收額外費用。
Unlike its competitions, this grocery store never charges extra for residential delivery.3.雷切爾.卡森の文風清晰,活潑,內容豐富,但從不說教。Rachel Carson style was clear, lively and informative but not preachy.4.在那裏,生產力下降,而物價和失業率卻急劇攀升。
There,production has dropped while prices and unemployment rate have skyrocketed.5.他在商店屋簷下睡了一周,與那個地方相比,他把無家可歸者の緊急救助所稱為天堂。Compared with the shop doorway he had slept in for a week, he called the emergency shelter for the homeless a
paradise.6.與首次購房者不同の是,那些已經擁有房屋のの購房者獲得抵押貸款頗
為困難。Unlike first-time homebuyers those who own their houses have trouble getting a mortgage.7.全球化是一把雙刃劍:他一方面可能會促進經濟增長,另一方面也可能會導致經濟不穩定。Globalization is a double-edged sword.On the one hand, it may promote economic growth, on the other hand, it may cause economic instability.8.她屢屢沒有得到提升,而經驗不如她の男同事卻獲得了管理層の職務。
She was repeatedly passed over for promotion while less experienced male colleague were given managerial
positions.9.他可能不是最有才發の軟件編程員,確是這個項目最合適の人選。
He may not be the most talented software programmer, but he is the best for this project.10.比起醫學領域該學の知識,我們在大學裏所學到の只不過是滄海一粟。
What we have learned at college is merely a drop in the ocean compared with what is to learn in the medical
world.Unit 11
1、我們決定下星期五討論中日關系這個話題,不過具體時間可能會變。
We have decided to take up the subject of Sino-Japanese relations in our next discussion next Friday.But the time is subject change.2、就我而言,令人討厭の人就是那種一說話就幾個鐘頭每晚,又永遠不換話題の人。
Speaking for myself, a bore is a person who always talks for hours on end, and never changes the
subject.3、我們得到通知說,凡是超過五千萬元の項目都需要得到上級の審批。不過這個過程不會太長。我們可能兩三個星期就能得到批准。
We are informed that any project exceeding 50 million yuan is subject to the approval of higher authorities.But the process won’t take long.We can get the approval in a matter of two or three weeks.4、根據合同法,所有外資企業在中國の業務經營都需遵守中國法律。
According to the contract law, all operations of foreign-owned enterprises in China are subject to
Chinese laws and regulations.5、很多示威群眾遭到了殺害和殘酷の拷打,因此隨後幾天,越來越憤怒の視為席卷了全國。
Many protestors were killed or subjected to cruel torture.Therefore in the following days more and more
angry demonstrations swept the country.6、那場可怕の海嘯席卷了那些沿海城市の一切,造成了極其嚴重の傷亡。
The terrible tsunami swept everything away in those coastal cities resulting in extremely heavy casualties.7、所有の懷疑都被排除了。改革の思想像野火一樣傳遍了全國。
All doubts were now cleared away and idea of reform soon swept throughout the country like wild fire.8、瞧你那塞滿了東西の抽屜!你為什麼不把沒用の東西清理掉?沒有時間?胡說八道!
Look at your stuffed drawers!Why don’t you clear away all those useless stuff? No time? Stuff and
nonsense!
9、每年年底以前還清全部欠款是我們進出口公司の習慣。
It is the custom of our import and export firm to clear all our debts before the end of the year.10、一個國家貨幣の貶值通常對出口有利,而對進口不利;而增值則正好相反。
The devaluation of a country’s currency is usually good for export, but bad for import, whereas the
appreciation is vice versa.1.在目前の狀況下,我們只有一件事可做。There was only one thing to do/ we can do under the circumstances.2.他感到內疚,沒有留下足夠の時間陪自己の親人。
He felt sorry that he hadn’t devoted much of his time to his loved ones.3.“一個人能想象到の事情,”他說,“另一個人就能做到。” “What one man can imagine,”he said, “another man can do.” 4.對於注定消亡の東西人們有時是無能為力の。
Sometimes there is nothing one can do to save something that must die.5.對不起,你說の我聽不明白。事情能不能一件一件の說?
I’m sorry, but I don't quite follow you.Tell me one thing at a time, won’t you? 6.那些年,人們能在西部發財,不過那地方也能是好人變壞。
In those years, one could get rich in the West, but it could also change a good man into a bad one.7.他們國家在很多方面已經成了全民尋求捷徑之國。
Their country has become a nation in search of the quick fix—in more ways than one.8.他唯一の遺憾就是50年前離開家鄉之後就再也沒有回去過。
His one regret was that he had never been back to his hometown since he left 50 years before.9.能不能再讓我看看那件襯衣?我是說你昨天給我看の那件。
Could I have a look at the shirt again? I mean, the one you showed me yesterday.10.在不知情の情況下,他回絕了唯一能勝任這項工作の求職者。
Without knowing it, he rejected the one applicant who was qualified for the job.Unit 12 1.統計數學表明人們の經濟地位和他們の德行沒有太大の相關性。
Statistics show that there is no great correlation between people’s financial status and their virtue.2.楊教授那天說,沒有什麼普世價值。因為文化之間各不相同,所以我們要尊重這些差別。但我實在不敢苟同。我們必須尊重差別這種觀點本身不就包含著一種普世價值嗎?對我來說,這就是普世價值の含義所在。
Professor Yang said the other day that there is no such thing as universal value because cultures are so different and we should all respect these differences.Well, I beg to differ.Doesn’t the idea that we must all respect differences
itself imply a universal value? To me, this is exactly what the universal value means.3.歐盟剛剛通過決議要對伊朗實施制裁,而後者則拒絕讓步。盡管面臨越來越大の國際壓力,伊朗還威脅要封閉承擔全世界五分之一石油需求の運輸通道----霍爾木茲海峽。
The European Union has just passed the resolution to impose a sanction on Iran and the latter has refused to budge despite the increasing international pressure and has threatened to close the Straits of Hormuz, the route for one –fifth of the world’s crude oil.4.承諾讓窮困百姓脫貧使她贏得了這場選舉,但是在全球金融危機の嚴重影響下,沒有多少人相信她能夠兌現。然而讓他們吃驚の是,她居然遵守了她の承諾。
She won the election by promising to lift the poor out of their misery, but with the serious impact of the world financial crisis, not many people believed she could deliver.To their surprise, however, she did live up to her promise.5.她の調查表明政權領導人のの繼位有時會伴隨政治上の清洗。
Her survey shoes that succession of the new leader in the regimes sometimes is accompanied with political purges.6.正如有權有勢の人喜歡將自己の意識強加給窮人一樣,那些強大の國家也喜歡把他們の意志強加給貧窮の國家。人們也許會爭辯說,這世界需要強有力の監護人,但誰來監督這些監護人呢?
As powerful enjoy imposing their will on poor people, powerful nations love to impose their will to poor nations.People might argue that the world needs powerful guardians, but who is going to guard these guardians? 7.最初在農村の改革取得了非常好の發展,盡管改革範圍有限。但是改革在城市實行時,事情就難辦了。The initial reform in the countryside yielded very good results although it was limited in scope.But things became tough when the reform went into the cities.8.我覺得以社會安定為名拒絕改革不對,以改革為名犧牲社會安定也不對。問題不在哪一個更重要,而在我們是否可以只要一個。
I think it is wrong to reject reform in the name of social stability or to sacrifice social stability in the name of reform.The point is not which of the two is more important, but that whether we can have one without the other.1.沒有上過學の人在這裏不大可能得到一份體面の工作。People who can’t read or write are unlikely to get a decent job here.2.媒體,也就是電視、廣播等,可以成就你,也可以毀了你。The media, or television, radio, or whatever, can make or break you.3.你是志願去西安工作の,還是被分配去の。
Did you choose to work in Xi’an or were you simply assigned there? 4.李家人住在三個不同の國家裏,不過他們每年至少團聚一兩次。
The Lis are living in three different countries ,but they have a family reunion at least once or twice a year.5.三月底之前完成你那部分工作,否則我們只能放緩項目の進程。
Finish your share of work by the end of March, or the progress of our project will have to slow down.6.那些體重超標或是貪戀高鹽飲食の人最有可能成為高血壓患者。
Those who are overweight or indulge in high-salt diets are the most likely candidates foe hypertension(high blood pressure).7.“吉姆,你現在是在努力工作呢,還是幾乎什麼也不幹呢?”約翰遜先生在樓梯旁叫到。“Jim, are you working hard? Or are you hardly working?”Mr.Johnson shouted by the staircase.8.百科全書是按字母排序提供各方面知識の一本書或一套書。
An encyclopedia is a book or a set of books that gives information on all branches of knowledge arranged alphabetically.9.我並不認為名流出席還是不出席我們の開幕典禮有那麼重要。
I don't think the presence or absence of celebrities is that important to our opening ceremony.10.老人用這句話結束他の故事:“那種巨大の勇氣,或者說是過去稱之為英雄主義の品質,今天已經成為曆史了。”
To conclude his story, the old man said,” That kind of great courage, or what used to be called heroism, is a thing of
the past.”
第二篇:现代大学英语精读4UNIT1翻译及课后答案
UNIT1
思考作为一种嗜好
当我还是个孩子的时候,我就得出了思考分三种等级的结论。后来思考成了嗜好,我进而得出了一个更加离奇的结论,那就是:我自己根本不会思考。
第一个把思考这个问题带到我面前的是我文法学校的校长。他的办公室里有一些小雕像。就在他书桌后面一个高高的橱柜上面。其中一位女士除了一条浴巾外一丝不挂。她好象被永远地冻结在对浴巾再往下滑的恐惧中了。而不幸的是她没有手臂,所以无法把浴巾拉上来。在她的身边蜷伏着一头美洲豹,好象随时都会往下跳到档案橱柜最上层的抽屉上去。在豹子的另一边端坐着一个健硕的裸体男子,他手肘支在膝头,手握拳托着腮帮子,全然一副痛苦不堪的样子。
过了一些时候,我对这些雕像有了一些了解。才知道校长把它们放在正对着犯错的孩子的位置是因为对校长来说这些雕像象征着整个生命。那位裸体的女士是维纳丝。她象征着爱。她不是在为浴巾担心,而是忙着显示美丽。美洲豹象征着自然,它在那里显得很自然而已。那位健硕的裸体男子并不痛苦,他是洛丁的思索者,一个纯粹思索的象征。
我想我得解释一下,我是校长办公室的常客,为我最近做过或者没做的事情。用现在的话来说我是不堪教化的。甚至还不如说,我是顽劣不羁,头脑迷糊的。每次在校长桌前接受处罚,那些雕像在他上方白晃晃地耀眼时,我就会垂下头,在身后紧扣双手,两只鞋不停地蹭来蹭去。
校长看着我然后说,“我们该拿你怎么办呢?”
哦,他们要拿我怎么办呢?我盯着旧地毯更狠命地蹂躏我的鞋。
“抬起头来,孩子!你就不能抬起头来吗?”
然后我就会抬起头来看橱柜,看着裸体女士被冻结在恐惧中,健硕的男子无限忧郁地凝视着猎豹的后腿。我跟校长没什么好说的。他的镜片反光,所以我看不到镜片后面有什么人性的东西,所以没有交流的可能。
“你从来都不动脑筋思考的吗?”
不,我不思考,刚才没思考,也不会思考——我只是在痛苦地等待接见结束。
“那你最好学一学 —— 你学了吗?”
有一次,校长跳起身来伸手取下洛丁的杰作重重地放在我面前的桌上。
“一个人真正在思考的时候是这个样子的。”
显然我是缺了点什么。大自然赋予其余的所有的人第六感觉却独独漏掉了我。我像那些生来耳聋却决意苦苦寻求声音的人一样观察着我的老师们,想要了解思想。
那时有位豪顿先生,他总是要我思考。他带着谦逊的满足告诉我他自己就动过一点脑筋思索过。那么他为什么花那么多时间酗酒?莫非酗酒其实比外表看起来更有意义?而如果不是这样,酗酒事实上损害健康 —— 豪格先生无疑被酒毁了的 —— 那他为什么还成天谈论纯净的生活以及新鲜空气的好处?
有时候讲到兴头上,他会从讲台上跳下来,把我们一窝蜂地赶到外头凛冽的风中去。
“现在,孩子们!深呼吸!感觉上帝创造的美好气流直接进入你们的体内!”
他会站在我们面前,叉着腰,深深地吸一口气。他会你能听到风被他的胸腔堵住,遇到障碍物艰难前进发出的声音。他的身体因为不习惯这样的感觉而摇摇晃晃,脸色变得惨白。他会步履蹒跚地走回讲台,然后瘫软在那里,一个上午都缓不过劲来。
豪顿先生喜欢发表关于美好的、清心寡欲、尽职尽责生活的独白。但是在发表这些独白的间隙,如果有个女孩经过窗前,他的脖子就会不由自主地扭转过去,一直目送她走出视线之外。在这种情况下,我认为他不是受思想,而是受他后颈里某个看不到却无法抗拒的发条的控制。
我对于他的脖子十分感兴趣。通常它在领口上方稍稍凸出。但是豪顿先生在第一次世界大战中曾经和美国人和法国人并肩作战,而且对两个国家都深恶痛绝。无论这两个国家中哪一个在时事中表现突出,他都对它没有好感,任何论证都无法说服他。他会捶着桌子,脖子胀红:“你爱怎么说怎么说,”他会叫道:“但是我已经想过这个问题了,而且我知道我想什么!”
豪顿先生用他的脖子思考。
我要对我的老师们进行详细的分析是为了介绍一下通常被称为思想的本质。通过他们我发现思考通常是充满了无意识的偏见、无知和虚伪的。在训诫无私的纯真的时候它的脖子却为了短裙而执意扭曲。从技术上而言,它娴熟如同商人玩高尔夫,诚实如同政客的意图,或者有条理如同大多数写出来的书。这就是后来被我称作第三等级的思考,虽然事实上称它为感觉更为恰当。
诚然,偏见里是有无辜的成分,但是在那时我对第三等级的思考的态度是毫不宽容的蔑视和不假思索的嘲笑。我以驳斥一位憎恨德国人却主张爱我们的敌人的虔诚女士为乐。她让我懂得了和第三等级思考者打交道的一个重大的真理。因为她,我不再轻易地拒绝百分之九十的人可能经历过的精神过程。他们高度地团结一致。我们最好尊重他们,因为我们处于他们的包围之中,势单力薄。一大堆第三等级的思考者,众口一词,借着自己的偏见温暖双手,他们是不会感激你指出他们信仰中的矛盾的。人是一种爱群居的动物,就象牛喜欢沿着山坡的同一条道路吃草一样喜爱共识。
第二个等级的思考是对于矛盾的觉察。二级思考者不轻易人云亦云,尽管常常会犯另一个错,落在后面。第二等级思考是一种警醒状态下的退缩,因为第二等级思考具有破坏却没有创造的能力。它让我在冷眼看着人群为国王陛下欢呼的时候觉得这样的喧嚣不知所谓,却没有提供什么可以替代这样强烈爱国精神。但是这样的思考还是有好处的。听人们以狐狸喜欢这样的待遇为理由为他们捕猎狐狸。听我们的女首相谈论通过逮捕尼赫鲁和甘地这样的人跟印度协商的好处,美国政客们可以刚谈完和平转身就拒绝加入国际联盟的时候,是的,还是有令人高兴的时刻的。
但是,当我渐渐长大,进入青春期以后,我不得不承认豪顿先生不是唯一一个无法抗拒脖子里的发条的人。我也一样感觉到了强大的自然之手的力量,开始发现指出矛盾有可能代价昂贵,也可能是有趣的。比如说,曾经有个严肃而迷人的姑娘,她的名字叫露丝。那个时候我是一个无神论者,她是一个卫理会会派教徒。但是,呵呵,露丝没有用圣灵的精神来转化我,而是愚蠢地用她可爱的小嘴试图说服我。她声称圣经(詹姆士国王版)逐字逐句都是得到启示而来的。我反驳说天主教徒信仰圣杰罗姆的拉丁文圣经,而这两本书是不同的。争论顿时卡壳了。
最后她说有那么多卫理会会派教徒,他们不可能是错的,几百万的人都错了,可能吗?这太简单了,我倔强地说(你越接近露丝,她就越好接近),罗马天主教徒也为数众多,他们也不可能是错的,他们有几亿人,可能都错了吗?她眼中扑闪着疑虑。我伸手揽过她的腰屏住呼吸低声说,如果算人数,我该捐钱给佛教徒。露丝溜掉了,我的手臂加上那些数不胜数的佛教徒实在让她无法忍受了。
那天晚上,她父亲来拜访我父亲,走的时候一副面红耳赤,义愤填膺的样子。我为发生过的事情受到了盘问。我失去了露丝,却冤枉地担上了准浪子的名声。
第二等级思考虽然让生活充满了乐趣和兴奋,却无法令人满足。寻找比我们年长的人的缺陷助长了年轻的自我,却无法让人觉得安全。它带着游泳者离开岸游了一段距离,然后把他留在那里,束手无策。本丢.彼拉多就是典型的第二等级思考者。“什么是真理?”他问道,一种十分常见却总出现在争论的末尾而不是开头的第二等级思考者。还有更高一级的思索问过“什么是真理?”后就开始去寻找它。
但这些第一等级思考者是十分罕见的。他们没有亲自来我的文法学校但却藏在书籍里。我向往他们是因为我雄心勃勃,因为我现在发现自己的嗜好如果不能更进一步就不能令人满意。如果你出发去爬山,不论你爬了多高,只要没到顶就不算成功。
我也可以成为第一等级思考者的。即使在人生最得意的时候我也是心无挂碍、玩世不恭的。政治和宗教系统、社会风俗、忠诚和传统,都象腐烂的苹果纷纷从树上掉落下来。最后我想出了为第一等级思考辩护永远的理由。我设计了一个连贯的生活体系。这是一个道德体系,完全合乎逻辑的道德体系。当然,我很乐意承认,要世界按我的思考方式转化将是困难的,因为我的体系废除了诸如大公司、中央政府、军队、婚姻等等之类的琐事。
又是露丝的问题。我曾有一些很要好的朋友站在我这边,他们现在仍然站在我这边。但是我的熟人都不见了,带着他们的女孩子消失了。姑娘们好象对世界的现状出奇的满意。有一个在皇家海军当下等兵的年轻人,对于不要大公司和婚姻乐意之至,但是一听我提议要一个没有战舰的世界时他的脖子跟豪顿先生一样胀得通红。
游戏太过火了?它还是游戏吗?在战前的那段日子,为了这个嗜好我固执地失去了很多东西。
现在你一定指望我描述我如何认识到了我自己路线的荒谬回到温暖的小巢了吧,回到那偏见常常被称为忠诚,无谓的行为因为重复被神圣化为风俗的小巢里,满足于把感觉说成思考。
但是,你错了。我把我的嗜好变成了职业。
More Work on the Text ⅡVocabulary 1.Translate.(P17)1)From English into Chinese.(1)a bath towel ——浴巾
(2)a grammar school——小学
(3)the eternal truth——永恒的真理(4)a filing cabinet——文件柜(5)utter nonsense——纯属没道理(6)delinquent behavior——违规行为(7)a frequent visitor(to)——常客(8)fresh air——新鲜空气(9)high-minded monologue——一个人唱高调(10)a settled view——不变的观点(11)current affairs——时事
(12)a physical impediment——身体障碍(13)a hideous wind——凛冽的风
(14)a hideous sight——令人厌恶的景象(15)a speech impediment——言语障碍
(16)heady patriotism——使人热血沸腾的爱国热情(17)the remorseless invaders——无情的入侵者(18)the Prime Minister——首相
(19)the League of Nations——国际联盟(20)a mental process——思维过程
(21)a coherent article——条理清楚的文章
(22)a coherent system——思路清晰连贯的体系(23)a proficient interpreter——一位口译好手(24)an irresistible trend——不可阻挡的趋势(25)rotten apples——烂了的苹果
(26)literally inspired——文字上受到启示的(27)a nodding acquaintance——点头之交
2)From Chinese into English.(1)低头——to sink one’s head(2)使船沉没——to sink the ship(3)思考生命的意义——to contemplate the meaning of life(4)让阳光一下照着——to catch the light(5)毁了一个人的身体——to ruin one’s health(6)毁了国家——to ruin the country(7)猛敲桌子——to bang the desk(8)扮演一个重要的角色——to play a prominent role(9)占有重要的位置——to hold a prominent position(10)一个虔诚的佛教徒——a pious Buddhist(11)获得一种名声——to gain a reputation(12)满足一个人的虚荣心——to satisfy one’s ego(13)疲劳询问;严刑逼供——to give sb the third degree(14)发明一种教学法——to devise a teaching method(15)在某人手中悄悄塞一支枪——to slide a gun into sb’s hand
4.Translate.(P18)1)我知道,不管发生什么,我都可以指望我的兄弟会支持我。
I knew I could expect my brother to stand by me whatever happened.2)一般情况下,年轻人总是对现在和将来更有兴趣。As a general rule, young people tend to be more interested in the present and the future.3)如果他们双方不妥协,就都会遭损。Both sides will stand to lose if they do not compromise.4)我们希望使我们的全部课程和教材都成为一个统一的整体。
It is our hope to make all the courses and teaching materials integrated.5)中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.6)在中国的传统艺术中,竹子往往代表道德上的正直、刚正不阿。In traditional Chinese art, the bamboo often stands for moral integrity and uprightness.7)绝大多数人都赞成深化改革。
The great majority of the people stand for further reform.8)伊丽莎白一世女王统治英国45年。在她统治期间,国家十分繁荣昌盛。Queen Elizabeth the First ruled England for 45 years, and the country prospered under her rule.9)真理一开始总是掌握在少数人手里。这是一般的规律。
The truth is always in the hands of a small minority at first.That's the rule.10)民主意味着由多数人来治理,但是少数人反对的权利仍然得到尊重。这两条基本规则同等重要。
Democracy means that the majority rules , but the minority’s right to disagree is also respected.These two basic rules are of equal importance.11)一个国家不可能强大,除非她不但地理上是一个整体,而且经济上,政治上和文化上都是一个很好的整体。
A nation cannot be strong unless it is well-integrated economically, politically and culturally as well as geographically.12)那次晚会很乏味,所以她悄悄溜出房间回家了。
The party was boring, so she slipped out of the room and went home.13)路很泥泞,他一滑掉进了河里。
The road was muddy.He slipped and fell into the river.14)有一天,我因为破产正在一家饭馆力借酒浇愁,他突然过来把一叠钞票悄悄塞进我手里。
One day I was drowning my sorrows in a restaurant because I was broke when he came and slipped a roll of money into my hand.15)佛罗里达州的法院裁决,票数需要重新统计。
The Court of Florida ruled that it was necessary to recount the votes.16)认为太阳绕着地球转的观点统治了古代学术界达一千多年。
The idea that the sun moves round the earth ruled ancient scholars for more than a thousand years.17)这些胡同是构成老北京的完整的一部分。
These hutongs are an integral part of old Beijing.18)日子一天天过去,可是我仍然没有多少进步。Days slipped by and I still had not made much progress.19)他怕犯错,每个字都仔细推敲。
He weighed every word carefully lest he should make a mistake.20)她的身体糟糕到了冬天都不敢见太阳,免得中暑。
Her health was such that she wound not go out in the sun even in winter lest she get sun-stroke.
第三篇:现代大学英语精读3课后翻译答案
Unit1 1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4.控制沙城暴需要大量的工作和资金。The control of sandstorm will involve a lot of work and money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。You must take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars 7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。Based on his(careful)observation of children‟s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very careful handling.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。The government is determined to punish all the corrupt officials involved.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheating at exams does not occur very often.But when it does, the school takes a very tough position.Unit2 1.我怀疑这本书也许已经不再印了。我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这书已经绝版很多年了。I suspected that this book might not be in print.I checked with the bookstore people, and they told me that I was right.The book had been out of print for years.2.这小说里有一个值得记住的故事,讲的是刘备如何尽量不引起曹操对他的雄心的怀疑,因为如果引起怀疑,他的生命就会有危险。One memorable story in the novel concerns how Liu Bei tried not to rouse Cao Cao‟s suspicion about his ambitions, because if he did his life would be at stake.3.当曹操称他为真正的英雄时,刘备吓得筷子都掉了。但是他聪明地掩盖了他那令人怀疑的举动。When Cao Cao called him „a real hero‟, Liu Bei was so shocked that he dropped his chopsticks.But he managed to cover up his suspicious behavior in a clever way.4.第一个嫌疑犯是死者的儿子。警察怀疑他谋杀了他的父亲,因为邻居们在案发当晚曾听到他们打架。The first suspect was the victim‟s son.The police suspected him of murdering his father, because the neighbors reported having heard them fighting on the night of the killing.5.在学习当中,重要的不是把一切都记住,而是运用你的想象力,创造性地、批判性地去进行思考。What matters in learning is not to commit everything to memory, but to use your imagination to think creatively as well as critically.6.他肯定是你能想象到的最可笑的窃贼了。他偷偷进了屋子,尽情地吃喝,最后酩酊大醉,一脸满足的笑容,直到第二天早上被发现。He must have been the funniest burglar imaginable.He broke into the house, ate and drank to his heart‟s content, and remained dead drunk until discovered the next morning, with a perfectly content look on his face.7.我现在记人的名字很困难。我想这肯定是年老造成的。I have trouble remembering people‟s names now.I guess it must result from old age.8.我们生活在很多想象的威胁当中,结果就常常感到沮丧。We live under many imaginary threats and feel disheartened as a result.9.我怀疑我们的教师有时候低估了学生的智力。其实年轻人脑子里充满了想象。I suspect that we teachers sometimes underestimate students‟ mental capacities.In fact, the young have very imaginative minds.1.有志者事竟成。Where there is a will, there is a way.2.俗话说每个成功的男人背后都有一个女人。As the saying goes, behind every great man there stands a woman.3.曾经有过一个时期这个镇上的居民可以夜不闭户。There was a time in this town when the residents didn‟t have to lock their doors at night.4.上学的第一天,那男孩就明白了再也不可能回到那个天堂一样的家里去了。On his first day at school, the boy realized that there was no question of ever returning to the paradise of home.5.纳尔逊·曼德拉在自传中说,有时候人们挽救不了该消亡的东西。Nelson Mandela said in his biography that there is nothing one can do to save something that must die.6.居住在大山中偏僻的小村里还是有些优势的。There is something to be said about/for living in a remote mountain village.7.说不好那些恐怖分子下一步要干什么,我们必须时刻警惕。There is no telling what the terrorists might do next.We must be on the lookout all the time.8.在这家人决定移民到澳大利亚之前有诸多事情要考虑。There were a lot of things to consider before the family decided to immigrant to Australia.9.这少年的攻击性举止中有些方面使他的父母很担忧。There is something in the boy‟s aggressive behavior that is worrying his parents.10.世上没有免费的午餐。不要觉得你有权获得你没有为之流汗和努力的任何东西。There is no such thing as free lunch.Don‟t feel entitled to anything you haven‟t sweated and struggled for.Unit3 1.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。They all stretched their necks to see what was happening, as if pulled by an invisible string.2.我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前面是一片美丽的开阔地。We got out of the car to stretch a little.In front of us there was a beautiful stretch of open land.3.他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。They talked for hours at a stretch, but they still failed to settle their differences.4.尽管有温暖的天气、新鲜的空气和美味佳肴,她的健康仍然没有恢复。For all the warm weather, fresh air and nice food, her health still did not recover.5.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒无人烟。他知道他陷入困境了。One glance at the car and he knew that it was beyond repair.Looking ahead, he found the desert stretching as far as the eye could see without a soul in sight.He knew he was in a terrible fix.6.武松奋力举起哨棒向老虎打去。但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。他一急打到附近树上去了。Wu song swung his stick with all his strength.But the stick snapped and the tiger was unharmed.In his panic, he had hit the tree nearby.7.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。I am terribly fond of the pictures you snapped in Russia, especially the one showing a coachman sitting by the Black Sea with his supper in a cloth on his knees.8.——“这事您不能就此罢休。”我向他请求道。——“这不关你事。”他厉声说道。
“You can‟t just let it go at that.” I pleaded with him.“It‟s none of your business.” he snapped.9.他“啪”地一下合上了公文包,站起来说:“那就这么定了。”He snapped his briefcase to, stood up and said, “Then that‟s all settled.” 10.海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大概只有一百米远。He was standing in front of his house on a hill, only about 100 meters away from the wharf when the tsunami came.1.那饥饿的男孩把剩下的窝窝头狼吞虎咽地吃了下去,就像那是他最喜欢的大虾一样。The hungry boy wolfed down the left-over corn-bread as though it was his favorite king prawns.2.关于高中的日子,他的记忆中只剩下一轮又一轮、没完没了的测验和考试。What remains in his mind of his high school is nothing but endless rounds of tests and exams.3.我认为决议违背了本组织的宗旨,因此投了那样一票。I don‟t think the resolution is in accord with the purpose of the organization.That‟s why I voted as I did.4.他不明白是什么使得他的孙子如此热衷于微博。He doesn‟t understand what it is that makes his grandson so crazy about micro-blogging.5.我仍然记得那次事件的细节,好像就是昨天发生的事。I remember the details about the incident as though it was yesterday.6.龙卷风之后,她家房子只剩下地基了。What remained of her home after the tornado was the land the house was built on.7.这就是为什么他目睹今天早上的撞车事故时那样表现的原因。That‟s why he behaved as he did when he witnessed the car crash this morning.8.他们在琢磨是什么使那对双胞胎兄弟一个成了罪犯,另一个成了优秀的警察。They are trying to figure out what it was that turned one of the twin brothers into a criminal, the other an excellent policeman.9.当他发现了一株特别壮实的水稻时,他高兴得好像发现了一座金矿。When he found a particularly strong rice plant he was very happy as though he had discovered a gold mine.10.现在生活富裕了,他决定与家里还活着的人取得联系。Now that he‟s quite well-off, he has decided to get in touch with what remains of his family.Unit4 1.只有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。Only in this way can we account for his odd behavior.2.她自称具有一种特异功能,用手一摸就能治病。She claims to have a magic power----the power to cure diseases by the touch of her hand.3.他任命了五个人处理这个案件。他们组成了一个强有力的班子。几天内,他们就发现嫌烦拥有成卷的他无法说明来源的欧元、美元和大量贵重物品。He appointed five people to deal with/handle the case.They formed a strong team.Within(a few)days, they have found out that the suspect possessed rolls of euros, US dollars and large quantities of valuables the source of which he could not account for.4.在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现。In this tale, this evil spirit often appears in
the form of a pretty young woman.5.他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。He rolled up the painting and said that he would never sell /part with it for less than 1 million US dollars.6.有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作。Of all the qualified judges I don‟t know why she was appointed to the supreme court.7.我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪率上升。I don‟t know enough to formulate/form an elaborate theory.But I‟m sure that poverty alone can not account for the rise of crime rates.8.一块大石头突然从山上滚了下来。它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。A stone suddenly rolled down the hill, so big that it smashed the truck to pieces.9.我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。I said that we must roll up our sleeves and start working, but he just rolled his eyes philosophically/like a philosopher and smiled.10.古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,在任何情况下都不可残酷地对待他们。In ancient times, our philosophers believed that a good king should be to the people as a good father is to his children.He must never treat them cruelly on any account.Unit5 1.造房子不是开玩笑的事情,你们每一步都必须仔细检查。Building a house is no joking matter.You have to check it at every step.2.他的部队成功地阻止了敌人的前进。这些敌人原先的企图是要来一个突然袭击。His troops successfully checked the advance of the enemy whose original intention was to make a surprise attack.3.我当时很想反驳他的观点,但是我克制住了,因为我觉得那种场合不合适。I really wanted to refute his arguments, but I checked myself because I thought it was not the right occasion.4.雷切尔·卡森以将她的一生都献给了环保事业而闻名。Rachel Carson is famous for devoting all her life to the cause of environmental protection.5.在某些方面,我们对这些大坝和水库潜在的危害仍然一无所知。它们可能造成不可恢复的环境变化。In some ways we are still ignorant of the potential harm of these dams and reservoirs.They might cause irrevocable changes in the environment.6.应该有一整套平衡制约的手段,这样才不会由一个人在没有得到老百姓同意,在他们不知情的情况下制订关系国家利益的重要政策。There must be a set of checks and balances so that no important policy concerning national interests can be made by one person without the consent and knowledge of the people.7.要想在竞争中获胜,我们必须适应新的形势。比如这些花花绿绿的衣服就是特别设计的,他们针对的是年轻人市场。To compete successfully we have to adjust to new conditions.These colorful garments, for example, are specially designed.They are intended for the youth market.8.我们教师如果对学生的健康情况缺少关心,那是不能原谅的。We teachers cannot be excused for our lack of concern for students‟ health.9.他说他宁可死也不愿意永远卧床不起,与外界隔绝。He said that he would rather die than be confined to bed all his life and isolated from the outside world.10.一场群众抗议席卷了全国,将他置于左右两方的交叉火力当中。A mass protest swept the country and he was caught in a crossfire from both the right and the left.Unit6 1.我们都知道可卡因是容易上瘾的。海洛因也一样。但实际上,权力和金钱也同样使人上瘾。那些上瘾的人其实都是严重的病人。We all know that cocaine is addictive.So is heroin.But actually power and money are addictive too.Those who get addicted to them are really very sick people.2.科学家们一直在主张退耕还田,把新开垦的地还给江河湖泊,沼泽草地。Scientists have been advocating returning reclaimed land to rivers, lakes, marshes and meadows.3.根据很多经济学家的说法,政府挽救那些资不抵债的公司不一定是个好主意。有时一个处于破产边缘的公司,最好就让它破产。According to many economists, it is not always a good idea for the government to bail out financially insolvent companies.Sometimes, a company on the verge of bankruptcy is better allowed to go bankrupt.4.他被逮了个正着。有无可辩驳的证据证明他书里有整整一章是从另外一个教授的书里原封不动地抄袭过来的。He has been caught red-handed.There is indisputable evidence that a whole chapter of his book was bodily lifted from a book written by another professor.5.他们政府早已有法律禁止珍稀鸟类和兽类的进出口。但是要实行该法律并不容易。Their government long since passed a law to ban the import and export of rare species of birds and animals.But the law is not easy to enforce.6.现在很难让年轻人相信,曾经有过这么一段时期,中国妇女被禁止穿裙子。牛仔裤、外国电影、音乐都被禁止了。It is hard to make young people believe nowadays that there was a time when Chinese women were banned from wearing skirts.Jeans, foreign movies and Western music were all forbidden.7.在黑暗中,我们的船触了礁,船底留了个大洞。我们都拼命设法把水从船里弄出去,但船在快速下沉。幸亏附近有条渔船,使我们绝处逢生。In the darkness our ship hit a hidden rock, which left a gaping hole in the bottom.We all tried desperately to bail out the water, but the boat was sinking fast.Luckily a fishing boat was nearby and saved us from drowning.8.示威者要求立即取消经济制裁,因为它通常只会伤害无辜的百姓。The demonstrators demanded that economic sanctions be lifted immediately because they usually only hurt ordinary, innocent people.9.会上倡导者和反对者都摆出了有力的观点。但大多数人都赞成将进一步的改革立即提上日程。At the meeting, both the advocates and opponents gave strong arguments, but most participants favored having further reforms placed on the agenda immediately.
第四篇:现代大学英语精读4课后翻译
Unit 1
1.I know I could rely on my brother to stand by me whatever happened.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。
2.As a rule, the younger generation tends to be more interested in the present rather than thepast unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去感兴趣。但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。
3.The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。
4.In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moreintegrity and uprightness.在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。
5.Queen Elizabeth 1 ruled England for 45years, and the nation prospered under her rule.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。
6.Democracy means that the majority rules.But that’s not all.Respect for minority’s right todisagree is also an integral part of democracy.The two rules are equal
importance.民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。这两条规则同等重要。
7.A nation cannot be strong unless it is well-integrated politically, economically, culturally aswell as geographically.一个国家不可能强大,除非她不在地理上,二十在政治、经济、和文化上都是一个整体。
8.The party was boring, so he slipped out of the room and went home.But the road was somuddy after the rain that he slipped and fell into a ditch.晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,掉进了沟里。
9.Her health was such that she would not dare to be exposed to the sun even in winter lest shegot sunstroke.她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。
10.I was drowning my sorrow one night in a small restaurant when he came to me and slipped a roll of money in my pocket.有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒消愁,他突然走了过来,往我手里塞了一沓钞票。Translate the sentences into English, using being.1.He is being investigated for receiving bribes.2.The government started airdropping food to areas being cut off by the flood.3.People are much concerned about how the charity money is being used.4.The exact locations of the laboratories are being kept secret for reasons of security.5.What's the matter with Jim today? I think he's being rather rude, not his usual self.6.The local public security bureau is being criticized for being soft on whit crime.7.The car accident investigator is accused of being one-sided, favoring the offender.8.The project coordinator complains that almost half of his time is being spent on meetings and reports.9.His latest novel being adapted for TV has been on the New York Times best-seller list for forty-two weeks.10.The spokesman flatly denied all rumors being circulated at the moment about the president's health.Unit 2
1.Zhuge Liang pretended to be very calm and succeed in hiding the fact from Sima Yi that the city was really ungrounded.He proved himself worthy of the admiration he had received.2.He knew that a bloody battle was imminent and his army was terribly outnumbered.So he pretended to be retreating quickly to the rear.Actually he was laying a trap for the enemy troops.3.Social Darwinists asserted that we can compare human society to the animal world.It did not cross their minds that human beings could be different from other animals.They relied on their brain rather than their instinct.4.These mass-produced chickens can not compare with the chickens we used to raise at home.Chicken farms may have increased the output, but they have robbed the chickens of their good taste.5.The financial bubbles finally burst, causing a serious crisis that swept over the whole world.6.Thanks to our price edge, our exports to that region increased by 30% compared with the same period the previous year.7.The reporters were all bursting with questions.But the government
spokesman/spokesperson said that all she knew was that people were watching a play when some thirty armed terrorists burst into the theater.8.When the prisoners burst out singing, the prison warden was frightened.9.The area is dotted with factories.It also has holiday inns dotted around the whole island.But there are already signs that many local people will rebel against this trend.10.He declared that all the rebels would be pardoned if they laid down their arms.1.As the saying goes, there’s no smoke without fire.2.There’s no denying that the film has no equal in cinema history.3.I warned him about the danger involved, but he paid no heed to my warning.4.There’s no generally accepted definition of happiness.5.These are no ordinary students;they are going to be trained as astronauts.6.There are no easy or painless solutions to the company’s financial problems.7.Away from home for the first time, college students have to do day-day chores themselves.It’s no bad thing.8.The two sides are so far apart on key issues that there’s no telling how long the talks could drag on.9.That’s the kind of holiday I dream of — no telephone, no TV and no worries.10.Some of the nation’s top economists say that they see no sign of economic recovery in the country.Unit 3
1.Our reform and open policy resulted in rapid growth.But we must not forget that the policy in turn resulted from the great liberation of people’s minds.2.As a rule/Generally speaking, the fact that you like someone will dispose you to like his ideas, too.3.It is doubtful if we can find a way to dispose of nuclear waste that is 100 percent secure on day.If possible, we should shift to other energy.4.I searched around for a set of furniture that would fit in my small sitting room.But I found them out of stock.5.When serving the customer, the innkeeper found that the man fit the
descriptions of the wanted murder suspect.6.When asked how to keep fit, he would always give his stock advice: stick to a good eating habit---meaning: no salt, no sugar, no fat.7.The water was unfit for swimming, let alone drinking.As a result, many people in the region got sick.8.He did not lose his temper when he heard this as I thought he would.On the contrary, he was suddenly seized by a fit of laughter.9.When completed, this subway will be extended to cover the whole city.10.That the stock market did not seem to respond to the economic boom
puzzled everybody.No wonder people decided to hold their stocks.Unit 4
1.I saw a boat drifting/floating along the river.I do not intend be like this boat, drifting through life without goals.2.The peach trees in the valley were in full blossom and she indulged in the pleasure without stop.A short distance in front of her she saw a little hut with beautiful country music drifting out of the windows.(or : The peach trees in the valley were in full blossom, making it difficult to tear herself from them.some distance in front of her she saw a little hut with beautiful country music drifting out of the windows.)
3.After my marriage, my friends and drifted apart a little, and I was completely out of my element among those business people I had to work with.I'm sick and tired of their business discussions.4.They already have all the necessary elements for a civil war.The international community has appeared to both sides for a peaceful settlement of their disputes
5.Many people think that the church is losing its appeal although it has accumulated an increasing wealth.6.The ideal of business expansion appeals to me.Today the economy of many of our trade partners is starting to pick up speed.Our domestic market is estimated/ to recover next year.7.Reform always involves risks, but it is much riskier without reform.Today most people hope for further reform in spite of the opposition/backlash.8.He was furious when he read the letter.He tore it up and threw it into the
wastepaper basket.Then he ripped a piece off his coat and wrote his last letter by using his own blood as ink.9.In hindsight/ looking back, we all feel that it was foolish to tear down(demolish)this beautiful city wall.10.You wait at home.I will come and pick you up at around seven.Don’t worry.The doctor has assured us that her health will pick up soon.1.The climate of my hometown is pleasant except in January and August.2.Except when he is sick/unwell, wan ping spends about 40 minutes a day jogging.3.About his special mission he told his family nothing except that he had to be away on business for some time.4.His parents know that they don’t have to do much for their son except to let him be himself.5.They asked for nothing except what was rightfully theirs.Unit 5
1.Statistics show that China has a total amount of 2.8 million cubic meters of water resources, second only to Brazil, Russia and Canada, ranking in the fourth(to be updated)in the world.But when divided by 1.3 billion, our average per-capita
share of water resources only amounts to about one quarter of the world’s average.2.We have always been heavily burdened with the problem of water shortage.It is said that of the 661 large and medium-sized cities nationwide, about two-thirds are suffering from an acute shortage of water.Beijing is a good example in point.It not only lacks surface water, even its underground water table is dangerously low.It is reported to have dropped by 90 meters.Some scholars suggest we move our capital to some other place.This is of course unfeasible/unrealistic, but the message is clear.3.Our water resources first of all are not evenly distributed in time or space.They are either too much, causing floods, or too little, causing droughts.4.In spite of the impressive progress we had achieved in the past years, we are still far from effectively harnessing our rivers, lakes and reservoirs.Soil erosion and
desertification are increasingly threatening our economy and people’s lives.Many of our rivers no longer flow to the sea.In 1998, the Yellow River failed to have enough water to flow the sea for 212 days.5.Traditionally our water resources have mainly been used to irrigate land, but, in
recent years, demands on water for industrial and domestic use have also been sharply on the rise.They have serious outgrown supplies.6.Today our scarce resources are becoming even scarcer because a lot of water is being wasted on capacious baths, power showers, flush lavatories, and golf rinks.Moreover, a lot of water is being polluted.7.These two rivers both have their headwater in the country.It therefore makers water an issue for potential serious dispute between the two countries.8.In recent years, we have pinned great hopes on the project to divert water from the south to the north, hoping that it will once and for all solve our flood problem in the south and the drought problem in the north.But there are scholars whose opinions differ.They warn us the that the immunity of the Yangtze to droughts cannot be taken for granted.1.With better medical care, my grandfather could have lived to eighty.2.Even at gunpoint I wouldn’t renounce my beliefs.3.Further delay would cause us even greater losses.4.But for the seat belt, she would have been severely injured in the(road)accident t.5.A man without a strong sense of justice wouldn’t have brought the matter up.6.Without an experienced guide like her, we might have been trapped in the jungle.7.I wonder how many of us would have done the same in his position.8.With a more sophisticated computer we would have completed the project much sooner.9.Without a strong will, even a healthy man wouldn’t have reached the top of the mountain in two hours.10.A less resourceful person wouldn’t have been able to carry out the task under such unfavorable conditions.Unit 6
Translate the following sentences into English.1.Incredible as it may sound, I hear that they charge 40 yuan for a bowl of simple noodles at the airport.2.Sun Quan finally talked everybody into agreeing to put Lu Xun, a young scholar, in charge of/commanding this decisive battle.3.He was arrested on the charge of smuggling, but in accordance with the law, no citizen can be arrested without evidence.4.She dropped the plate on the ground, but it miraculously did not break, without so much as a crack.5.I can assure you that if we dig a well deep enough here, we will strike water.So if you guys have no objection, let’s get started.6.She takes delight in shifting the tables and chairs in this room so as to give the room a new look.7.The focus of our economic development has shifted from the coastal areas in the east to the central and western areas.8.He shifted/changed to the highest gear, thus leaving all the other cars far behind.9.I maintained that smoking should be forbidden, but he disagreed because he said that the tobacco industry was an important source of government revenue.10.The local people raised a strong objection to installing the cable car over that beautiful mountain.Translate the sentences into English using it is/was(high)time(that)sb did sth.1.We've been training for the whole morning.It,s time we took a break and had
lunch.2.The Johnsons decided that it was high time their 40-year-old son moved out of their house.3.Twenty years have passed, and it’s time we buried the past misunderstandings of our two families.4.It’s time we protested publicly and said no to such gender discrimination in this department.5.It’s time unions and management sat down and worked out a real solution to the problem.It’s high time national leaders took stock of their nation’s resources and worked out realistic plans
Unit 9
1.I have to go to the dentist tomorrow.One of my front teeth is loose.2.Your translation is a bit too loose.You ought to be more faithful to the original.3.Fashions come and go.A few years ago everybody was wearing tight jeans, but now loose shirts and pants are back.4.Many villagers actually did not like the terrorists, but they had to agree to harbor them because they knew if they didn’t,they would be severely punished.5.After the Civil War, many black people were still subjected to serious racial
discrimination.They still could not count on the government to render assistance to them.6.Traditionally women were confined to their homes, deprived of the opportunity to seek employment.But in the course of the war, many women were obliged to go to factories to replace men, and this began to awaken women’s social consciousness.7.Man is the only animal that makes a moral distinction between right and wrong.Man alone is capable of dreaming about how to make a paradise on earth of the existing world.8.Many towns and cities have lost their traditional beauty.9.But Pingyao is an exception in that respect.Ironically, it has been able to retain its beauty because for years it was too poor to change.10.She is one of the most important writers in contemporary China.She has published many works of distinction.But she still remains relatively unknown to people outside China, partly because we do not have enough talented translators to render such works adequately into foreign languages.1.His dentist advised him to eat fruit and/but avoid sugar.2.Unlike its competitors, this grocery store never charges extra for residential delivery.3.Rachel Carson’s style was clear, lively and informative but not preachy.4.There, production has dropped while prices and unemployment rate have
skyrocketed.5.Compared with the shop doorway he had slept in for a week, the man called the emergency shelter for the homeless a paradise.6.Unlike first-time home buyers, those who own their houses have trouble getting a mortgage.7.Globalization is a double-edged sword.On the one hand, it may promote economic growth, on the other hand, it may cause economic instability.8.She was repeatedly passed over for promotion while less experienced male colleagues ware given managerial positions.9.He may not be the most talented software programmer, on the other hand he is the best for this project.10.What we have learned at college is merely a drop in the ocean compared with what is to learn in the medical field.Unit 11 1.We have decided to take up the subject of Sino-Japanese relations in our next discussion nextFriday.But the time is subject to change.我们决定下星期五讨论中日关系这个话题,不过具体时间可能会变。
2.Speaking for myself, a bore is a person who always talks for hours on end, and never changesthe subject.就我而言,令人讨厌的人就是那种一说话就几个钟头没完,又永远不换话题的人。
3.We are informed that any project exceeding 50 million yuan is subject to the approval ofhigher authorities.But the process won’t take long.We can get the approval in a matter of two or three weeks.我们得到通知说,凡是超过五千万元的项目都需要得到上级的审批。不过这个过程不会太长。我们可能两三个星期就能得到批准。
4.According to the contract law, all operations of foreign-owned enterprises in China are subjectto Chinese laws and regulations.根据合同法,所有外资企业在中国的业务经营都需遵守中国法律。
5.Many protestors were killed or subject to cruel torture.Therefore in the following days moreand more angry demonstrations swept the country.很多示威群众早到了杀害和残酷的拷打,因此随后几天,越来越愤怒的示威席卷了全国。
6.The terrible tsunami swept everything away in those coastal cities resulting in extremelyheavy casualties.那场可怕的海啸席卷了那些沿海城市的一切,造成了极其严重的伤亡。
7.All doubts were now cleared away and the idea of reform soon swept throughout the countrylike wild fire.所有的怀疑都被排除了。改革的思想像野火一样传遍了全国。
8.Look at your stuffed drawers!Why don’t you clear away all those useless stuff? No time?Nonsense!
瞧你那塞满了东西的抽屉!你为什么不把没用的东西清理掉?没有时间?胡说八道!
9.It is the custom of our import and export firm to clear all our debts before the end of the year.每年年底以前还清全部欠款是我们进出口公司的习惯。
10.The devaluation of a country’s currency is usually good for export, but bad for import,whereas the appreciation is vice versa.一个国家货币的贬值通常对出口有利,而对进口不利;而增值则正好相反。
Unit 16
Translate the following sentences into English.1.There you are!Didn’t I tell you that the next person to land on the moon may very well be a Chinese astronaut?
2.Nowadays many ordinary people can travel overseas, not to mention the domestic tourism.No wonder tourism has become one of the main props of our economy.3.In court he denied having tackled me.He swore that he had never laid a finger on me.Luckily there were two eyewitnesses to confirm my story.4.Li Kui was not being shouted at.He jumped on the boat trying to grab Ruan Xiaocr.But Ruan jumped into the water and turned over the boat.Now on land, Ruan was no match for Li, but in water where Ruan was said to be able to stay under for days, he reigned supreme.So poor Li had to be hauled out of the water half dead after he had
been tormented long enough.5.The man at the information desk confirmed him that Flight 901 was delayed and was due to land at 8:30.He figured that he had more than one and a half hours to go, and might as well take a nap.So he went to sleep with his head propped on his travel bag.6.He lost his grip of the branch and fell down from the cliff.He could have been killed if he had not landed on dry hay out of sheer luck
7.When the doctor told me that there was so far no known cure for my disease I was on the verge of total collapse.It was at this critical moment that my sister, whose opinion I always valued, came to me.She told me not to be resigned to fate.She asked me to pull myself together and never to despair.Translate the sentences using the modal + have done construction.1.When I looked at my watch, he must have guessed my thoughts.2.It was so quiet that you could have heard a pin drop.3.Don’t worry.The children might have gone to their grandparents’ place.4.You shouldn’t have criticized your staff like that.They’ve done their best.5.realized then and there that the boy would have liked to stay home at his computer rather than go to the cinema.6.The druggist was a little man who could/might have been any age from fifty to one hundred.7.As all staff members had access to the information, any one of them could have downloaded the document.8.The man who saved two old ladies from a burning house said that others would have done the same under the circumstances.9.As his best friend, you should have advised Lao Wang to make up with his wife before it was too late.10.I definitely wouldn’t have devoted much of my time to surfing on the Internet as I did last term.
第五篇:现代大学英语精读3课后翻译
Unit 1 1.adolescence.青春期 2.adolescent.青少年时期 3.adulthood.成年 4.affection.喜爱 5.affirm.断言 6.agenda.日程表
7.Approval.同意,批准 8.attitudinal.态度的 9.counsel.建议 10.crisis.危机
11.encyclopedia.百科全书 12.endeavor.尝试 13.endowment.天赋 14.ethical.道德的
15.evaluate.估算,评估
16.excessive.过分的,极度的 17.feminine.女性的 18.functional.职务的 19.genetic 基因的 20.heighten.提高 21.inherit遗传,继承 22.inhibition压抑的情绪 23.interaction合作 24.internalize内化 25.masculine 男性的 26.newscast 新闻广播 27.option 选择 28.peer
同龄人
29.perceive理解 30.prejudiced 偏见 31.rebel抗议
32.resentment 怨恨 33.seminary学院的 34.theological神学的 35.wardrobe衣橱 Unit 2 36..abate 减弱
37..akimbo两手叉腰
38..barrel桶
39..bookworm极爱读书的人
40..careerism追求个人事业成功41..clan家族
42..coax 哄骗
43..comprise 组成44..compulsion 冲动
45..convent女修道院
46..corollary 推论
47..couched 表达
48..courser骏马
49..crayfish小龙虾
50..curled卷曲的
51..discontented不满足的 52..dishearten 让人失去希望
53..dogged顽强的
54..domino---多米诺骨牌
55..equivalent等效
56..ethos精神
57..exclusivity---排他性,排外性
58..flatten使平整
59..frigate-护航舰
60..gable---三角墙
61..guillotine-断头台
62..hale--健壮的63..installment-一期
64..interior--内部的
65..inveterate-积习难改的,成瘾的66..invincible 太壮而无法击败
67..latter-下半年
68..literacy-有文化的69..literati-识字的70..lure 诱惑力
71..mockingbird--知更鸟
72..ottoman-奥斯曼帝国
73..parallel平行的,同时的74..perplexed-迷惑的75..plummet--暴跌
76..portray--描绘,勾画 77..prance-欢腾
78..prize-对---很重要
79..pundit-某一学科的权威,专家
80..safari-野外狩猎
81..Saint--圣徒,圣人
82..sanction-批准
83..seduce 诱使
84..sling-挂在
85..snobbery-势力
86..solace安慰
87..solitary-孤独的88..sprawl-扩张
89..subculture-亚文化
90..supplant-取代
91..sustenance.人或动物赖以生存的食物
92..trickle-.细流
93..trolley.购物车,手推车
94..tsar-.沙皇
95.undersung.没受到足够重视或赞扬
96..virtue-优点
97..whereas--.尽管,然而。
Unit 3 98..ashtray-.烟灰缸
99..barbarian-.野蛮人
100..beak-.嘴
101..bear-.忍受,承受
102..bosom-.胸部
103..champagne.香 槟酒
104..coachman-.马车夫
105..decorate--.装修
106..dill-.莳萝
107..dreamy-.梦幻 108..drum.鼓
109..egoist-.自我主义者
110..exasperate.激怒
111..flap.轻拍
112..geranium-.天竺葵
113..grimace.鬼脸
114..haunting-.难以忘怀的,萦绕心头的115..hover.停留于,盘旋于
116..indecision-.优柔寡断
117..infuriated-.极其愤怒地
118..lap-.腿上
119..loathe-.憎恶
120..magic.有魔力的121..maniac.疯子
122..marigold-.金盏花
123..melancholy.忧郁的124..mockery.嘲笑
125..mournful.悲哀的126..naive.幼稚的127..pagoda.宝塔
128..peel.脱下
129..pickle-.泡菜
130..plead-.辩护
131..prick.竖起耳朵
132..purr-.发出低低的 咕噜声
133..ripple.泛起涟漪
134..scrape.擦,刮,蹭
135..self-engrossed-.专注自己的事
136..Siberia--西伯利亚
137..slumber-.睡眠
138..sufficient-.足够
139..tap.轻蔑
140..thunder.令人吃惊的141..veil-.面纱
142..velvet-.天鹅绒
143..verbena 美人樱 144..wasp-.黄蜂
短语
1.Go through 通过 2.Perceive as 视为
3.Wander the world 漫步世界
4.Commit sth to memory把..托付给记忆 5.Aspire to do sth渴望做 6.Pay lip service to口头承诺 7.See to it that保证
8.Suspect sb of怀疑某人 9.Be geared to属于
10.A great variety of各种各样的
11.Hold sth with in bounds持有某物的界
限
12.Set the stage for设置舞台
13.restrain one’s impulse 克制冲动
14.spread butter 涂上黄油
15.contaminate the environment 污染环
境
16.undergo great suffering 经历巨大的痛
苦
17.still the noise 使噪声静止
18.modify the tone 缓和语气
19.sink a well 挖一口井
20.settle the dispute 解决争端
21.delight the eye 赏心悦目
22.invade that country 入侵那个国家
23.evil spell 邪恶的咒语
24.harsh reality 严峻的现实 25.26.27.28.29.30.31.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.56.57.58.59.60.61.62.63.64.lethal weapons 致命的武器
an inventive mind 有创造力的头脑的样子
brand names 品牌名
32.rude paths 崎岖的小路
advance investigation 事先调查
33.a sharp feeling of panic 一阵强烈的恐introduced species 外来物种
惧感
natural reserves 自然保护区
34.after a fashion 勉强凑合的with a businesslike air 一副办正经事tense muscles 紧张的肌肉
45.a slight annoyance 一丝不快
the pent-up air 憋着一口气
46.dress the wound 包扎伤口
uncanny power 异乎寻常的本领
47.sink into the ooze 陷入淤泥
searching eyes 锐利的眼睛
48.tighten one’s belt 勒紧裤带
a violent effort 竭尽全力
49.strain one’s eyes 极目而望
a savage attack 猛烈的攻击
50.hum a tune 口哼小曲
a padding sound of feet 轻轻地脚步声
51.snap the gate shut 砰然关门
a wild chance 难以想象的一线机会
52.strike off from the main road 离开大道
the lean figure of a man 一个男人消瘦53.get a grip on oneself 控制情绪的背影
54.postpone the visit 延期访问
a beast at bay 一只困兽
55.live a year in a minute 度日如年
In fact, it may be heighted by their choice to pursue a college education.事实上,它可能显示他们选择追求大学教育。
College students need to stand back and see where they are in the independence struggle.大学生们需要站起来,看看他们在独立斗争中的立场。
Has it dawned on you that certain developmental changes will occur in your life as you move from adolescence to young adulthood?
你有注意到当你从青春期到成年的时候,你的生活发生了一定的发展变化吗?
During my visit home, my father and I had several conversations in which we discussed the content of my course and how it applied to our lives.在我的访问期间,我的父亲和我有几次谈话,我们讨论了我的课程的内容,以及它如何应用到我们的生活中。
I can no longer read newspapers or watch a television newscast without seeing the people from other countries in a different light.以一种不同的视角来看待其他国家的人民,我就不能读报和看国家新闻。
The neighborhood where I grew up was the sort of place in which people dream of raising children-a small but satisfying spread of center-hall colonials, old roses, and quiet roads.我长大的地方是人们梦想抚养孩子的地方-一个小而又令人满意的中心大厅殖民地,古老的玫瑰和安静的道路。
Perhaps restlessness is necessary corollary of devoted literacy.也许不安是专门扫盲的必然结果。
Reading for pleasure, spurred on by some interior compulsion, became as suspect as getting on the subway to ride aimlessly from place to place.由内心追求快乐的欲望所驱使的阅读,已经变得让人无法认可了,人们认为这种阅读好像是一个人乘坐地铁漫无目的从一个地方到另一个地方
You eat with them, pass the day with them, and in the evening there is that endless singing.你和他们一起吃饭,和他们一起度过一天,在晚上有那无尽的歌唱。