主席团规范工作用语中英文对照

时间:2019-05-12 11:22:43下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《主席团规范工作用语中英文对照》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《主席团规范工作用语中英文对照》。

第一篇:主席团规范工作用语中英文对照

主席团规范工作用语中英文对照

一、主席团的自我介绍:

1.The Chair: Good morning /afternoon, honorable delegates, and fellows.My name is„,the Chair of today’s conference.I will take this opportunity to welcome each of you to today’s conference and I would like to introduce the secretariat members of„To my left is the Director„ To my right is the Rapporteur„

主席:早上好/下午好,各位尊敬的代表。我是今天会议的主席„„借此机会我将欢迎各位的到来。现在我将介绍主席团成员。我左边的是会议指导„„右边的是主席助理„„

2.The Director:Good morning/afternoon,my name is„,the Director of today’s conference.All the files,including working papers,draft resolutions,amendments will directly come to me and I will provide all the answers at today’s conference.会议指导:早上好/下午好。我是今天的会议指导„„会议中的所有文件,包括工作文件、决议草案、修正案都应直接提交给我。我将解答今天大会上的一切问题。

3.The Rapporteur: Good morning/afternoon,my name is„, the Rapporteur of today’s conference

主席助理:早上好/下午好。我是今天会议的主席助理„„

二、(roll call)点名

Now the rapporteur will do the roll call ,All delegates please your placard and say‘present’when your nation’s name is called.下面进行点名,被点到国家名的代表请举牌并答“到”。

The Rapporteur:Afghanistan.主席助理:阿富汗 Delegate of Afghanistan:present.阿富汗:到。

The Rapporteur: Afghanistan is present.主席助理:阿富汗代表出席。

三、(setting the agenda)设定议题

1.Since we have two topic today.topic A„and topic B„now we are going to set the agenda.由于我们今天有两个议题,议题A是„„议题B是„„,下面我们将确定议题。

2.Those delegates wishing to talk about topic A first ,please raise your placard.a,b and c.Thank you.Now delegate of „you have90 secondto address the body. 希望先讨论议题A的代表请举牌,a、b、c。谢谢。现在a国代表,您的发言时间为90秒。

3.And those delegates wishing to talk about topic B first ,please raise your placard..d,e

and f.Thank you.Now delegate of„you have 90 secondto address the body.thank you.Now delegate of„you have 90 secondto address the body.

希望先讨论议题B的代表请举牌,d、f、g。谢谢。现在d国代表,您的发言时间为90秒。

4.Since all the delegates have addressed their position,we now have to vote. 各位代表发言结束,现在进行投票。

5.All thosedelegates wishing to discuss topic A first,please raise your placard.(counting)thank you.

希望先讨论议题A的代表请举牌,谢谢

6.And all those delegates wishing to discuss topic B first,please raise your placard.(counting)thank you.

希望先讨论议题B的代表请举牌,谢谢。

7.Since we havedelegates in favor of topic A being discussed first andtopic B,we will discuss topic area A/B „irst.

现有代表希望先讨论议题A,代表希望先讨论议题B。所以将先讨论议题。

四、(Speakers'Iist)确定发言名单

1.Now the chair would like to open the speakers’list,and all those delegates wishingto speak pleaseraise your placard.(calling the names of the countries)thank you。下面将产生发言名单。希望发言的代表请举牌。谢谢。

2.If there are any other delegates whishing to speak,please send a page to the chair will add your country's name to the speakers’list.如果还有国家代表希望发言,请递条给主席,主席会把国家名添加在发言名单上。

3.And each delegate will have 2 minutes to address the body,and the chair will remind you of time with gavel when there's 30 seconds left.

每位代表将有2分钟的发言时间,在还剩3 O秒的时侯主席会敲桌提醒。

4.Honorable delegate fro m„,you hav 2 min to address the body.

尊敬的国代表,您有2分钟的发言时间。

五、(Formal debate)正式辩论

1.Thank you,dear delegate.Your time is up.谢谢你国代表,您的发言时间结束。

2.Thank you,delegat e.You have lmin left.Would you like to yield your time? 谢谢你国代表,您还有一分钟的发言时问。您愿意让渡您的时间吗?

3.Delegate:I would like to yield my tiine to chair。

代表:让渡给主席。

4.The Chair:Thank you.主席:谢谢。

5.The Chair:Thank you.,delegate.You have 30 seconds 1eft.Would you like to yield your time?

主席:谢谢你国代表,您还有30秒的发言时间。您愿意让渡您的时间吗?

6.Delegate:I would like to yiel my time to India。

代表:我愿意将我的发言时间让渡给印度代表。

7.The Chair:Thank you.Delegate of india,now you have 30 seconds.

主席:谢谢。印度代表,现往你有30秒的发言时间。

8.The Chair:Are there any points or motions of the floor?

主席:台下有无问题或动议7

9.Delegateof Israel:Point.

以色列代表:问题。

10.The Chair:Delegate of Israel,to what point do you rise?

主席:以色列代表有何问题?

11.Delegate of Israel:Point of personal privilege。Israel feels a little bit hot,shold we have open the window?

以色列代表:个人特权问题。以色列觉得有些热,可否开窗?

12.The Chair:Thank you,delegate.We are now sending our conference staff to open the window。

主席:谢谢代表。我现在让工作人员开窗。

六、(Informal debate)非正式辩论

1.Now the de1egate of China motions for a moderated caucus for 5min on the topic ofand each delegate has 30 sec to address the body.

现在中国代表就问题进行5分钟的有主持核心磋商,每名代表的发言时间为3O秒。

2.Now the delegate of China motions for an unmoderated caucus for 10minutes. 中国代表有一动议,进行lO分钟的白由磋商

3.Is there a second?Now we have to vote. All those delegates infavor of this motion please raiseyour placard.A nd all those against this motion,please raise your placard.The motion obviously passed.(the chair is sorry that the motion failed)

请问台下有无附议?下面进行投票。赞成此动议的代表请举牌。反对此动议的代表请举牌,此动议明显通过了(主席很遗憾此动议未能通过)

4.All delegates,please beseated!

代表们请就座

七、(Summit working paper and draft resolution)工作草案和决议草案提交

1.The chair would like to encourage the delegate to summit your working paper to the director now.主席希望代表现在能向会议指导提交工作文件

2.The chair would like to see draft resolution submitted to the director now.主席希望代表现住能向会议指导提交决议草案

3.Now we have wor ing paper/draft resolution 1.1 submitted by Chinaprinted for every delegatel.now are there any points or motions on the f1oor?

中国代表提交了工作文件/决议草案1.1,现己印发给了各位代表。请问台下有无问题或动议。

八、友好修正案(会议指导需要介绍友好修正案的内容)

The Director:We now have a friendly amendment submitted by Cuba and it will be spontaneously added to the draft resolution 1.1 as a clause No.4.会议指导:现住,古巴代表提交了友好修正案,并将被引入决议草案第四款。

九、非友好修正案

1.The Director:By this moment,we have an unfriendly amendment 1.1.1 submitted by Sudan and with the signatories from China,Egypt,South Africa and UK.会议指导:现在苏丹提交了一份非友好修正案1.1.1,该修止案得到了中国、埃及、南非和联合王国的附议。

2.The Chair:Since it is an unfriendly amendment,we need two countries to speak for this amendment and two delegates to speak against amendment.So all the delegates wishing to speak for this amendment please raise your placards.France.Delegate of France,you now have 90 seconds.主席:由于该草案为非友好修正案,现在需要两位支持该草案的代表和两位反对该修正案的代表发言。支持该草案的代表请举牌。法国。法国代表,你有9 0秒的发言时间。

3.The Chair:We now have to vote.For the first clause of amendment 1.1.1,all those delegate in favor of this clause,please raise your placards.Thank you.With 9 delegate

in favor of this clause,it won’t be added to the draft resolution„so the amendment submitted by Sudan will not be added to the draft resolution.主席:现在对修正案1.1.1进行投票。支持该修正案的第一款的代表请举牌。谢谢。9票赞成,该条款不会被加入决议草案。„„所以苏丹提交的修正案1.1.1,不会被加入修正案。

十、(Close the debate)结束辩论

1.The delegate from China motions to close the debate and have the final vote.We need two de1egates to speak for this motion and two against it„

现在中国代表动议结束辩论并进行最终投票。下面请两位赞成此动议的代表和两位反对此动议的代表发言。

2.Those delegates wishing to close this debate please raise your placard.And thoseagainst it please raise your placard.

希望结束辩论的代表请举牌。希望继续辩论的代表请举牌。

十一、(Vote)投票

1.The Chair:Now the Chair would like to introduce the Rappoteur to hold the role cal vote.主席:现在由主席助理来主持投票。

2.The rappoteur:Now we will vote for draft resolution 1.1.Please answer

“yes”or“no”or “abstain”when your country’s name is called.Australia,Australia votes “yes”„

主席助理:请被点到的代表答“赞成”、“反对”、或“弃权”。澳大利亚,澳大利亚赞成„„

3.The Chair:With 1O delegates in favor 0f this draft resolution,7 abstain and l dele1egateopposed.This draft resolution failed.主席:1O票赞成,7票弃权,1票反对,该决议草案未能通过。

第二篇:常用生活用语中英文对照

中英文对照表:生活用语

餐馆、饭庄 restaurant 黄油 butter 快餐部 snack bar 果酱 jam 快餐台

quick lunch counter 盐 salt 酒吧 bar 糖 sugar 小吃部、食堂 cafeteria 牛肉 beef 食堂 dining room 牛排 beef steak 午餐会

luncheon party 小牛肉 veal

咖啡馆 cafe 牛肚 fripe 茶馆 teahouse 羊肉 mutton 菜单 menu 猪肉 pork 回民菜馆 moslem 猪排 pork chop 面包 bread 猪肘子 pork shoulder 米饭 rice 火腿 ham 炒饭 fried rice 咸肉 bacon 馒头

steamed bun;steamed

bread 香肠 sausage 面条 noodles 鸡肉 chicken 汉堡包 hamburger 烤鸭 roast duck 三明治、夹肉面包sandwich 鹅 goose 奶酪 cheese 海味 seafood 蛋糕 cake 大虾 prawn 奶油蛋糕 cream cake 鱼 fish 布丁 pudding 鲤鱼

沙丁鱼 sardine 旅馆 hotel, inn 蛋 egg 接待处 reception 炒鸡蛋 scrambled egg 问讯处 information 什锦小吃

assorted appetizers 电梯

lift;elevator 沙拉 salad 衣帽间 cloak room 水果沙拉 fruit salad 男盥洗室 men's room 意大利面条 spaghetti 女盥洗室 women's room 汤

一层

first floor清汤 clear soup 二层

second floor 肉汤 broth 十一层 eleventh floor 罗宋汤 russian soup 洗衣房 laundry 西红柿汤 tomato soup 洗衣袋 laundry bag 苹果 apple 洗衣液 shampoo 梨 pear 服务到房间 room service 橘子 orange 搬运行李工

蜜橘

mandarin orange 大厅门厅 lobby 香蕉 banana 购物中心 shopping center 西瓜 water melon 商店 store 桃 peach 理发(女)hair-dressing 咖啡 coffee 理发(男)hair cut 葡萄 grape 诊疗室 clinic 无奶咖啡 black coffee 路 road 茶

街 street 加奶咖啡 white coffee 大道 avenue 红茶 black tea 小巷 lane 牛奶 milk 斑马线 zebra 绿茶 green tea 人行道 side walk 矿泉水 mineral water 此路不通no thorough fare 橘子水 orangeade 公共汽车 bus 果汁

fruit juice公共车站

水 ice 电车 tram 冰激凌 ice cream 电车站 tram stop 啤酒 beer 出租车 taxicab 生啤

draught beer 地铁

subway, tube 葡萄酒、甜酒 wine 火车

rail, railway 香槟 champagne 火车站

railway station 烈酒

liquor,spirits 售票处

ticket office, booking office

pepper 单(双)程票

single(return)ticket 辣椒 chilli 候车室 waiting room 站台票

platform ticket 寄包裹处 parcel service 餐车 dining car 汇款处

remittance counter 邮局 post office 打电报处

telegraph counter 邮票 stamp 邮箱 mail box 信件 letter 电话 telephone

第三篇:砂轮用语中英文对照

abrasive 砂轮

Al2O3 氧化铝

balance平衡

bond 结合氧化硼立方晶

buffing wheel 抛光布轮

diamond 钻石

dresser 砂轮整修机

dressing 修整

endless grinding belt 循环式研磨带 finishing allowance 加工余量grain 磨粒

grinding disc 研磨盘

jamp up 孔眼堵塞

mesh 网筛目

parameter 参数

resinoid grinding wheel 半树脂型砂轮 slitting 切缝量

vitrified 陶瓷的wheel 旋转

第四篇:牙科专业用语中英文对照

牙科专业用语中英文对照通用类

颊面 Buccal 舌面 Lingual 腭面 Palatal 近中面 Mesial 远中面 Distal 牙合面 Oeclusal 切端 Incisal 颈部 Neck 前牙 Anterior 中切牙 Central 侧切牙 Latral

尖牙 Canine/cuspid 后牙 Posterior 双尖牙 Pre-Molar

第一双尖牙 First Prc-Molar 第二双尖牙 Second Pre-Molar 磨牙 Molar

第一磨牙 First Molar 第二磨牙 Second Molar 智慧牙 Wisdom 覆牙合 Over Bite 覆盖 Over Jet 缺失牙 Pontic 牙模 Model 颜色 Shade

形态 Shape/Anatomy 金属牙合面 Metal Occlusal 金属舌面 Metal Backing 缓冲(离开)Relief 牙合架 Articulator 工作模 Master Model 对牙合模 Opposite Model 参考模 Study Model

连接模 Splint/Joint/Connect 分开 Separate 烤瓷冠 CMC 烤瓷桥 CMB

胶托类

全口腔胶托 Full / Full Acrylic Denture ,F/F

半口胶托 Full Upper or Lower Acrylic

Denture

局部胶托 Partial Acrylic Denture ,P/-or-/p

钢丝卡环 S.S.Wire Clasp 钢丝牙合支托 S.S.Rest

个别托盘 Special Tray,S/T 蜡堤 Bite Block 胶托修理 Repair 软胶 Soft Lining 衬垫 Reline

弹性义齿 Flexible Denture / Valplast 胶托加网 Add Mesh

钢托类

钢托

Cobalt-Chrome

Centure/Vatallium

舌杆 Partial Denture(美式)UPD/LPD 腭板 Lingual Bar

连续卡环 Palatal Plate

牙合支托 Continue Clasp/Kennedy Clasp

舌板 Occlusal Rest 上半口网状钢 Lingual Plate 半口胶托 Full Upper Mesh

钢托上加钢牙 Full Upper or Lower Denture

马蹄形 Dummy 前后杆 Horse Shoe

Double Bar / Ant.& Post.Bar

烤瓷类

贵金属烤瓷 Porcelain on Precious Alloy

半贵金属烤瓷 Porcelain on S/P(Semi-Precious)

非贵金属烤瓷 Porcelain on N.P.(Non-Precious)

玛利兰桥 Maryland Bridge 嵌体 Inlay 桩核 Post

高嵌体 Onlay 瓷贴面 Porcelain Veneer / Porcelain 假牙龈/牙肉 Gum Porcelain 全瓷冠 Full Ceramic 金属边 Metal Margin

种植牙 Implant

桩连冠 Post Crown/Down Crown 通透性的 Transparent 透明的 Translucent 不透明的 Opacity Crown(In-ceram)

瓷边 Porcelain Margin/Porcelain Shoulder

涂金粉 Gold Plating 金属冠 Full Metal Crown

一. At the registration挂号

1.What can I do for you? 2.What is wrong with you? 3.Do you want to see a dentist?

4.Which speciality do you want to register with? 您要挂哪个科的号?

5.Do you want to have your tooth pulled(tooth filled)? 您要拔牙补牙吗?

6.For a filling? A denture? Or a cleaning? 补牙?镶牙?还是洁牙?

7.Is this your first visit to this dental clinic?

8.May I have your address, telephone number, age and occupation, please? 请告诉我您的地址,电话号码,年龄,职业。

9.Please write your name and date of birth on this card.10.Please fill out this record card.请填写这张记录卡。

11.Do you have a registration card? 您有挂号证吗?

12.When did you come last?

13.Do you have an appointment? 您有预约吗?

14.We are fully booked today.今天已经约满了。

15.Please show this card at the registration desk every time you come.每次来挂号,请出示这张卡

16.Please pay for the registration.请交挂号费。

17.Here is your receipt and change.这是收据和找回的零钱。

I get you 125.5(one hundred twenty-five point five yuan),and this is 30.5(thirty point five yuan)in change.18.This is your registration card.Please don’t lose it and bring it here whenever you come.这是您的挂号证,请不要遗失,每次来时带着它。

19.Please wait in the waiting room.请在候诊室等。

20.The doctor will see you soon.21.The doctor now is with a patient.22.Your turn is next.23.There are two more patients before you.24.The patient before you is a rather complicated case, I’m sorry you will have to wait at least half an hour.前面那个病人比较复杂,您至少还得等半小时。

25.Please come into the treatment room, will you? 请进治疗室。

三.Questions about medical history 既往史的询问

1.First, I will ask you about your general health and allergies.首先,我需要了解您的全身健康状况和过敏史。

2.How are your health conditions now?(Excellent, Average, Poor)您现在的身体状况如何?

3.Do you have any chronic disease? 您有什么慢性病吗?

4.Have you ever had a serious illness? 您有重大疾病史吗?

5.Have you had any operations in the past? 您有手术史吗?

6.Have you had any serious accidents or injuries? 您有外伤史?

7.Have you ever had a blood transfusion? 您有输过血。

8.Do you have or have you ever had the disease of heart, liver or kidney? 您有心脏病,肝病和肾病。

9.Are you suffering from hypertension? 您有高血压病史吗?

10.Have you had any diabetes? 您有糖尿病史吗?

11.Do you have a fever? 您有发烧吗?

12.How is your appetite? 您的食欲怎样?

13.Do you have any trouble in swallowing food? 您有吞咽困难的现象吗?

14.Do you take any medication regularly? 您目前有长期用药吗?

15.Are you pregnant? 您有怀孕吗?

16.Is your menstrual cycle regular? 您的月经规律吗?

17.When did your last period begin? 您末次月经是什么时候?

18.Do you have any allergy? 您有过敏史吗?

22.Have you ever had an injection for anesthesia? 您以前用过麻醉药吗?

23.Have you ever had abnormal bleeding from an injury of a tooth extratction? 您有过伤口或拔牙创口出血不止的经历吗?

24.Have you ever had complications from dental treatment? 您有过与治牙相关的并发症吗

四. Questions about general symptoms 一般症状的询问

1.What is your trouble?

2.Tell me what symptoms you have? 能描述一下您的症状吗?

3.When did you first notice such conditions? 您第一次发现这种情况是什么时候?

4.Have you already attended another hospital with your problems? 您有在其他医院看过吗?

5.Please tell me the name of the hospital, the period and the type of treatment you received.请告诉我医院的名字,治疗方法和时间。

6.When were you under the care of the doctor recently, tell me the symptoms you had.您什么时候接受的治疗,告诉我你的症状。

7.When did you become swollen up like this? 您什么时候肿成这样的。

8.How long did it bleed? 出血多长时间?

9.When did the tooth last have dental treatment? 最后一次治牙是什么时候?

五.Questions about pain 疼痛的询问

1.When did the tooth start to hurt? 这牙什么时候开始痛?

2.What kind of pain did you feel? 是那种类型的痛?

3.Can you describe the pain? Is it a dull pain/a sharp pain/a throbbing pain? 您能描述一下您的疼痛吗?是钝痛/锐痛/跳痛?

4.Does it come and go or come suddenly? 是间断痛还是突发痛? 5.Does it spread anywhere else? 疼痛想其他地方放射吗?

6.Was it sensitive to sweet food/cold water? 对甜食/冷水刺激敏感吗

7.Did it hurt after eating and drinking? 吃饭和喝水时痛吗?

8.Did the pain interfere with sleep? 夜间疼痛加重吗?

9.Did pressure make it hurt? 您有咀嚼痛吗?

10.Do you feel pain when I tap on this tooth? 当我叩您的牙时有疼痛吗?

六. Questions about periodontal disease 牙周病的询问?

1.Did you have any bleeding from your gums? 您的牙龈有出过血吗?

2.Did your gums bleed when you brush your teeth? 您刷牙时有出血吗?

3.Did your gums bleed when you eat hard food, like an apple? 咬硬物时,比如苹果有出血吗牙龈?

4.Have you noticed any bleeding spots on your skin? 您皮肤上有出血点吗?

5.Did the gums bleed for no apparent reason at all? 您的牙龈是不明原因的出血吗?

6.Did food get caught between your teeth? 您塞牙吗?

7.Do you feel any of your teeth loose? 您感觉哪个牙有松动吗?

8.Do you notice that you breathe through your mouth? 您注意到您有口呼吸吗?

9.Do you snore? 您有打呼噜吗?

10.Do you have a habit of grinding your teeth at night? 您有夜间磨牙的吗?

11.Do you have a habit of clenching your teeth? 您有紧咬牙的习惯吗?

12.Do you have anyone in your family who had serious gum disease? 您的家人有患牙龈病的吗?

13.Has a dentist ever told you that you have gingivitis or periodontitis? 有医生告诉过您,您有牙龈炎或者牙周炎吗?

I get you 125.5(one hundred twenty-five point five yuan),and this is 30.5(thirty point five yuan)in change.答案补充: I forgot to give you 0.3(thirty cents)in change.Landline 固定电话

第五篇:外贸货运用语-中英文对照

货运用语中英文对照

货物 goods / freight /cargo运输 transportation / transit / conveyance运送 to transport / to carry /to convey

运输业 transportation business / forwarding business / carrying trade

运输代理人 a forwarding agent承运人 a freight agent / a carrier

船务代理人 a shipping agent陆上运输 transportation by land

海上运输 transportation by sea

货物运输 goods traffic / freight traffic / carriage of freights/ carriage of goods

货轮 cargo boat / freighter / cargo steamer /cargo carrier

火车 goods-train /freight-train

卡车 goods-van/ goods wagon/freight car/ truck

货运办公室 goods-office/freight-department

运费率 freight /freight rates/goods rate

运费 carriage charges/shipping expenses/express charges

车费 cartage/portage

运费预付 carriage prepaid/carriage paid

运费到付 carriage forward/freight collect运费免除/免费 carriage free

协定运费 conference freight/freight rate运费清单 freight account

托运单 way-bill /invoice运送契约 contract for carriage

装运 shipment/loading装上货轮 to ship/ to load / to take on a ship装运费 shipping charges/shipping commission

装运单/载货单 shipping invoice装运单据 shipping documents

大副收据 mate's receipt装船单 shipping order

提货单 delivery order装船通知 shipping advice

包裹收据 parcel receipt准装货单 shipping permit

租船契约 charter party租船人 charterer

程租船||航次租赁 voyage charter期租船 time charter

允许装卸时间 lay days/laying days工作日 working days

连续天数 running days / consecutive days滞期费 demurrage

滞期日数 demurrage days速遣费 despatch money

空舱费 dead freight

退关 short shipment / goods short shipped /goods shut out / shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letter of indemnity | | trust receipt

装载 loading卸货 unloading / discharging /landing装运重量 shipping weight / in-take-weight卸货重量 landing weight

压舱 ballasting

压舱货 in ballast舱单 manifest

船泊登记证书 ship's certificate of registry

航海日记 ship's log船员名册 muster-roll

(船员,乘客)健康证明 bill of health

光票 clean bill不清洁提单 foul bill

有疑问提单 suspected bill

下载主席团规范工作用语中英文对照word格式文档
下载主席团规范工作用语中英文对照.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    采购专业用语(中英文对照)

    专业用语 货运FCA (Free Carrier) 货交承运人FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货FOB (Free on Board) 装运港船上交货CFR (Cost and Freight) 成本加运......

    国际机场用语中英文对照5篇

    Where is the Restroom? Thank you very much! 请问洗手间在哪儿?谢谢!Could you please help me put my bag on the rack? 请您帮忙将我的旅行袋放到架子上,好吗?May I have a......

    航运缩略用语中英文对照范文合集

    LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高L/C LETTER OF CREDIT 信用证 LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集......

    中英文对照-自我评价用语

    - 中国最先进的大学生互动求职平台 A person with ability plus flexibility should app1y. 需要有能力及适应力强的人. A stable personality and high sense of respon......

    部分规划用语中英文对照

    部分规划用语中英文对照(持续更新中)2011年12月05日 09:38:51 Contents 目录 Overall Site 总场地 Global position 地理位置 Location Plan 位置图 Site photos 现场照片 Vis......

    形位公差用语中英文对照

    公差/值(tolerance/value)基本尺寸(basic size)偏差(deviation) 上/下偏差(upper/lower deviation) 配合/间隙配合/过盈配合/过渡配合(fit/clearance fit/interference fit/......

    办公室电话商务用语(中英文对照)

    以前的公司一般有总机,由接线员将电话转接到各部门或者个人。现在很多公司拥有类似的前台服务。那么,如果你是在为别人转接电话的话应当怎么说呢。电话转接i’ll put you thro......

    塑料模具专业用语 中英文对照5篇

    塑料模具专业用语中英文对照 一.模具术语。 入水:gate 进入位: gate location 水口形式 gate type 大水口edge gate 细水口 pin-point gate 水口大小 gate size 转水口switchin......