第一篇:环球时代2013英语专业考研翻译题(二)
北京环球时代
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等
环球时代2013英语专业考研翻译题
(二)1.Translate the following into English.(50 points)
使人生圆滑进行的微妙的要素,莫如“渐”;造物主骗人的手段,也莫如“渐”。在不知不觉之中,天真烂漫的孩子“渐渐”变成野心勃勃的青年;慷慨豪侠的青年“渐渐”变成冷酷的成人;血气旺盛的成人“渐渐”变成玩固的老头子。因为其变更是渐进的,一年一年的地,一月一月地,一日一日地,一时一时地,一分一分地,一秒一秒地渐进,犹如从斜度极缓的长远的山坡上走下来,使人不察其递降的痕迹,不见其各阶段的境界,而似乎觉得常在同样的地位,恒久不变,又无时不有生的意趣与价值,于是人生就被确实肯定,而圆滑进行了。假如昨夜的孩子今朝忽然变成青年;或朝为青年而暮忽成老人,人一定要惊讶,感慨,悲伤,或痛感人生的无常,而不乐为人了。故可知人生是由“渐”维持的。这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上的如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子,这句话骤听使人不能相信,少女也不肯承认,实则现在的老婆子都是由如花的少女“渐渐”变成的。
人生能堪受境遇的变衰,也全靠这“渐”的助力。巨富的纨绔子弟因屡次破产而“渐渐”荡尽其家产,变为贫者;贫者只得做雇工,雇工往往变为奴隶,奴隶容易变为无赖,无赖与乞丐相去甚远,乞丐不妨做偷儿„„这样的例,在小说中,在实际上,均多得很。因为其变衰是延长为十年二十年而一步一步地“渐渐”地达到的,在本人不感到甚么强烈的刺激。故虽到了饥寒病苦刑笞交迫的地步,仍是喜熙然贪恋着目前的生的欢喜。假如一位千金之子忽然变了乞丐或偷儿,这人一定愤不欲生了。
2.Translate the following part into Chinese.(50 points)
Fame is very much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it.Fame and the exhilarating celebrity that accompanies it, force the famous person to participate in his or her own destruction.Ironic isn’t it?
Those who gain fame most often gain it as a result of possessing a single talent or skill: singing, dancing, painting, or writing, etc.The successful performer develops a style that is marketed aggressively and gains some popularity, and it is this popularity that usually convinces the performer to continue performing in the same style, since that is what the public seems to want and to enjoy.But in time, the performer becomes bored singing the same songs in the same way year after year, or the painter becomes bored painting similar scenes or portraits, or the actor is tired of playing the same character repeatedly.The demand of the public holds the artist hostage to his or her own success, fame.If the artist attempts to change his or her style of writing or dancing or singing, etc., the audience may turn away and look to confer fleeting fickle fame on another and then, in time, on another, and so on and so on.【 参考译文】
1.Translate the following into English.(50 points)
The subtle factor that makes life endurable is “gradualness”.It is by this “gradualness” that the Creator deceives all humans.Through the process of imperceptible gradual change, innocent kids become ambitious youths, chivalrous youths become unfeeling grownups, aggressive grownups become mulish old fogeys.Since the change takes place by slow degrees---year by year, month by month, day by day, hour by hour, minute by minute, second by second, you feel as if you were permanently your same old self always seeing much fun and meaning in life, like one, walking a long, long way down an extremely gentle mountain slope, hardly perceives its degree of incline or notices the altered scenes as he moves alone.You thus take a positive view of life and find it endurable.Suppose a kid suddenly became a young man overnight, or a young man suddenly became an old man in a matter of hours from dawn till dusk, you would definitely feel astonished, emotionally stirred and sad,or lose any interest in life due to its transience.Hence it is evident that life is sustained by “gradualness”.This “gradualness” is particularly crucial to women.Beautiful young ladies starring in an opera or stage show will someday end up becoming grannies moping their remaining years away around a fire.This may at first sound incredible and young ladies may refuse to accept it as true.Fact is, however, all aged women you meet today have without exception “gradually” evolved from beautiful young ladies of yesterday.It is also due to this “gradualness” that one is able to reconcile himself to his reduced circumstances.Fiction and reality abound with instances of a good-for-nothing young man from a wealthy family “gradually” ruining his family by repeated business failures and becoming in turn a poor wretch, a hired laborer, a slave, a rogue, a pauper and a thief…Since it is a process of “gradual” change covering, say, ten to twenty years, he doesn’t experience any terrible emotional shock at all.Therefore, in spite of all the intense sufferings---hunger, cold, illness, imprisonment, torture, he continues to cling to the present life.On the other hand, however, if the wealthy young man were all of a sudden reduced to begging and thieving, he would definitely feel too aggrieved to go on living.【要点指津】
1.使人生圆滑进行的微妙的要素,莫如“渐”;“The subtle factor that makes life endurable is ‘gradualness’”。第一,“渐” 也可译为gradual change,但是用gradualness更好,因为原文也只有一个字。第二,“使人生圆滑进行”的意思必须结合上下文来理解,大体上指“使人感到,人生在世,日子还算好过”,所以不宜直译为to make life smooth。现译为to make life endurable,其中endurable 的意思是“可忍受的”。此句也可译为to make life a lot easier for us.2.„„犹如从斜度极缓的长远的山坡上走下来,使人不察其递降的痕迹,不见其各阶段的境界,而似乎觉得常在同样的地位,恒久不变,又无时不有生的意趣与价值„„ “you feel as if you were permanently your same old self always seeing much fun and meaning in life, like one, walking a long, long way down an extremely gentle mountain slope, hardly perceives its degree of incline or notices the altered scenes as he moves alone.”。
第一,“犹如从斜度极缓的长远的山坡上走下来,使人不察其递降的痕迹„„”译为like one, walking a long, long way down an extremely gentle mountain slope, hardly perceives its degree of incline…,其中like相当于as,作“如同”解。此用法虽不够标准,但已日见常用。第二,“似乎觉得常在同样的地位,恒久不变”译为you feel as if you were permanently your same old self, 采用意译,较简洁灵活。
3.这在女人恐怕尤为必要:歌剧中,舞台上的如花的少女,就是将来火炉旁边的老婆子„„ “ This ‘gradualness’ is particularly crucial to omen.Beautiful young ladies starring in an opera or stage show will someday end up becoming grannies moping their remaining years away around a fire.This may at first sound incredible and young ladies may refuse to accept it as true.”
第一,“歌剧中,舞台上的如花的少女”指“歌剧中,舞台上的漂亮女演员”,译为Beautiful young ladies starring in an opera or stage show,其中starring(扮演主角)是译文中的必要增益成分,也可用performing(表演)代替。第二,“就是将来火炉旁边的老婆子”译为will someday end up becoming grannies moping their remaining years away around a fire,其中end up…是短语,作“以„„告终”解,someday作“总有一天”解。第三,“就是将来”如译will in the future become...,稍嫌平淡,不如 will someday end up becoming…有力。最后,译文用grannies moping their remaining years away around a fire代替grannies sitting around a fire, 能更好地表达老婆子衰老无力的样子,其中稍有增益,但并不超越原意。
4.因类其变衰是延长为十年二十年而一步一步地“渐渐”地达到的,„„ “Since it is a process of “gradual” change covering, say, ten to twenty years”。
此句中的say作“例如”,“比如说”解,相当于let’s say,是译文中的增译成分。
2.Translate the following part into Chinese.(50 points)
声誉极像一只追逐自己尾巴的动物,抓住后除了继续追逐不舍之外,再也没有其他方法了。声誉和随
之而来的令人兴奋的赞扬迫着这位出了名的人走自己的末路。这难道不令人啼笑皆非吗?
在已出了名的人们中间,绝大多数是因有一技之长,如唱歌、舞蹈、绘画、写作等等,而获此声誉的。这位成功的表演者展示出一种在市场上可以争雄制胜的风格,因而获得声誉。而且也就是这种声誉常使表演者确信必须把这种风格坚持下去,因为看来这正是大众所需要和喜爱的。可是随着时间之转移,歌手年复一年地依老调唱老歌,画师画同样的风景人物,演员反复重演同一角色,都会感到厌烦。为了维持自己的成功和声誉,群众的要求竟把这位艺术家如人质般束缚住了。如果这位艺术家企图改变笔调、舞步、唱腔的话,听众观众就会舍他而去,把好飘忽不定的称誉转移给别人。随后又转移给另一人,这样不停地转来转去。
【要点指津】
1.Ironic isn’t it? “这难道不令人啼笑皆非吗?”
Ironic isn’t it?本句是一个反问句,译为“这难道不„„?”
2.The successful performer develops a style that is marketed aggressively…“这位成功的表演者展示出一种在市场上可以争雄制胜的风格„„
这里的aggressive 不作“侵略性的”,而指在市场可以“争雄制胜的”。
3.…or the actor is tired of playing the same character repeatedly.“演员反复重演同一角色,都会感到厌烦” 这里的character 是指剧中的角色。
4.The demand of the public holds the artist hostage to his or her own success, fame.“为了维持自己的成功和声誉,群众的要求竟把这位艺术家如人质般束缚住了。”
此句较难理解,意思是:公众将艺术家作为人质,也就是说如果艺术家令他们不满意,他们就不给他声誉。
第二篇:环球时代英语专业考研精选词汇
北京环球时代
环球时代英语专业考研精选词汇(3)
联合国主要机构一览A survey of major UN organs
国际法院International Court of Justice
安全理事会The Security Council
联合国大会General Assembly
经济及社会理事会Economic and Social Council
托管理事会Trustee council
秘书处Secretariat
联合国贸易和发展会议United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD)
联合国环境规划署United Nations Environment Programme(UNEP)
联合国人类住区规划署United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat)联合国开发计划署United Nations Development Programme(UNDP)
联合国妇女发展基金United Nations Development Fund for Women(UNIFEM)
联合国志愿人员United Nations Volunteers(UNV)
联合国人口基金United Nations Population Fund(UNPF)
联合国难民事务高级专员办事处Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)联合国儿童基金会United Nations Children’s Fund(UNICEF)
联合国粮食计划署World Food Programme(WFP)
国际原子能机构International Atomic Energy Agency(IAEA)
世界贸易组织(贸易)World Trade Organization(WTO trade)
世界贸易组织(旅游)World Tourism Organization(WTO tourism)
国际劳工组织International Labor Organization(ILO)
联合国粮食及农业组织Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)
联合国教育、科学及文化组织United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
(UNESCO)
世界卫生组织World Health Organization(WHO)
国际货币基金组织International Monetary Fund(IMF)
国际民用航空组织International Civil Aviation Organization(ICAO)
国际海事组织International Maritime Organization(IMO)
国际电信联盟International Telecommunication Union(ITU)
万国邮政联盟Universal Postal Union(UPU)
世界气象组织World Meteorological Organization(WMO)
世界知识产权组织World Intellectual Property Organization(WIPO)
国际农业发展基金International Fund for Agriculture Development(IFAD)
联合国工业发展组织United Nations Industrial Development Organization(UNIDO)
第三篇:环球时代英语专业考研精选词汇
北京环球时代
环球时代英语专业考研精选词汇(1)
1.党管人才
a.Party control over personnel selection/work
b.Party supervision over personnel/human resources work
c.Party takes charge/in charge of human resources work
2.党要管党的方针
a.The principle of the Party to toughen internal discipline
b.The principle that the Party organizations should oversee their members
c.The principle that the Party organizations should discipline their members
d.The principle of stricter oversight of Party membership
e.The principle that the Party must exercise self-discipline and be strict with its members
3.发展是硬道理
a.Development is of overriding/paramount importance.b.Development should go before anything else.c.Development is our top priority.d.Development is an absolute/constant necessity.4.革命化、年轻化、知识化
a.bring forth more younger, revolutionary, professionally competent people
b.promote ideologically sound and well-educated young people to leading posts
c.put revolutionary and well-educated young people at the leading posts
5.个体、私营等非公有制
a.private and other non-public sectors
b.individual and other non-public sectors
c.non-public sectors comprising businesses of individual and private ownerships/individual and private businesses
d.self-employed, private and other non-public sectors
6.公民道德工程建设
a.the project of enhancing people’s morality/moral standard
b.the project of ethical citizenry
c.promoting moral behavior
d.moral education program
7.管理宗教事务
a.guide religious affairs
8.积极引导宗教与社会主义相适应
a.take vigorous steps to help religions adapt themselves to socialist society
b.encourage the adaptability of religions to the socialist society
c.to(actively)help religions adapt to/suit/fit into socialism
d.to help religions coordinate themselves better to socialism
9.加快国家创新体制的建设
a.accelerate the building of the national innovation system
10.加强党的执政能力建设
a.build the Party’s capacity to govern
b.enhance the Party’s administrative/governing/governance capacity/capability
11.驾驭市场经济
a.be an active player in the market economy
b.master the laws of the market economy
12.坚持党管媒体的原则
a.adhere to the principle that the Party supervises the work of the mass media
13.坚持为人民执政、靠人民执政
a.serve the people and rely on the people
b.exercise power for the benefit of the people and with the support of the people c.to govern for the people and with their support
14.坚持以人为本
a.always keep in mind that people come first
b.stick to the human-centred/people-first approach
c.always keep people’s interest in mind
d.always be people-oriented
e.human factors come first
f.human-centred development
15.坚持“引进来”和“走出去”相结合a.combine the “bringing in” and “going out” approaches
b.combine the policies of “inviting home” and “aiming abroad”(“going global”)c.put equal emphasis on “inviting home” and “going global”
d.a two-way approach featuring/of “bringing in” and “going out”
16.讲学习、讲政治、讲正气
a.pay adequate attention to study, political awareness and moral integrity
b.stress the need for study, political awareness and moral integrity
17.交叉任职
a.hold Party and government posts concurrently
18.精神动力和智力支持
a.drive/motivation and intellectual support
b.moral and intellectual support
19.拒腐防变
a.Combat(guard against)corruption and moral degeneration
20.科学执政、民主执政、依法执政
a.exercise the power of government in a scientific, democratic andlaw-based manner b.a scientific, democratic and law-based approach to governance
c.exercise power scientifically, democratically and according to law
21.立党为公、执政为民
run the Party for the public good and exercise the state power for the benefit of the people a party working for the public interest and a government serving the people
people's Party, people's government
the party is built for the public, and it exercises state power for the people
build the Party for the public and exercise power for the people
22.民主党派
democratic parties
other political parties
communist and non-communist parties
23.社会主义市场经济
a socialist market economy
(授权情况下可以仅说market economy)
24.权为民所用、情为民所系、利为民所谋
×exercise power in the interest of the people, share the feelings of the people and work for the good of the people
exercise power for the people, show concern for the people and bring benefit to the people
25.述职述廉制度
a reporting system on job and anti-corruption performance
the system of officials' reporting on their work and anti-corruption performance
26.谈话诫勉制度
the system(practice)of persuasion and admonition
l 双规
under investigation at appointed duration and place
subject to questioning at an appointed time and place
27.提高发展社会主义民主政治的能力
Improve our capability to promote socialist democracy
28.完成党的执政使命
fulfil the party's mission as the ruling party
29.物质文明、政治文明、精神文明
material, political and spiritual civilization material, political and spiritual civilizations
30.宣传群众
conduct publicity among people
motivate the people
keep people informed
carry out publicity among the people to promote public awareness of sth.
第四篇:环球时代 2011年考研政治真题
北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
2011年考研政治真题
一.单项选择题:1-16小题,每小题1分,共16分,下列每题给出的四个选项中,只有一个选项是符合题目要求的,请在答题卡上将选项的字母填写。
1.著名数学家华罗庚在一次报告中以“一支粉笔多长为好”为题来讲解他的优选法,对此,他解释道:“每支粉笔都要丢掉一段一定长的粉笔头,单就这一点来说:愈长愈好。但太长了,使用起来很不方便,而且容易折断,每断一次,必然多浪费一个粉笔头,反而不合适。因而就出现了粉笔多长最合适的问题—这就是一个优选问题。”所谓优选问题,从辩证的角度看,就是要()
A.注重量的积累 B.保持物质的稳定性 C.坚持适度原则 D.全面考虑事物属性的多样性
2.社会存在是指社会的物质生活条件,它有多方面的内容其中最能集中体现人类社会性质的是()
A.社会形态 B.地理环境 C.人口因素.D.生产方式
3.马克思把商品转换成货币称为“商品的惊险的跳跃”,“这个跳跃如果不成熟,坏的不是商品,但一定是商品占有者”。这是因为只有商品变为货币()
A.货币才能转化为资本 B.价值才能转化为使用价值 C.抽象劳动才能转化为具体劳动 D.私人劳动才能转化为社会劳动
4.邓小平指出:“社会主义究竟是个什么样子,苏联搞了很多年,也并没有完全搞清楚,可能列宁的思路比较好,搞了个新经济政策,但是后来苏联模式僵化了”。列宁新经济政策关于社会主义的思路之所以“比较好”是因为()
A.提出了比较系统的社会主义建设纲领
B.根据俄国的实际情况来探索社会主义建设的道路 C.为俄国找到一种比较成熟的社会主义发展模式 D.按照马克思恩格斯关于未来的设想来建设社会主义
5.1927年大革命失败后,党的工作重心开始转向农村,在农村建立革命根据地,则革命根据地能够在中国长期存在和发展的根本原因是()
A.中国是一个政治、经济、文化发展不平衡的半殖民地半封建社会 B.良好的群众基础和革命形势的继续向前发展 C.相当力量正式红军的存在 D.党的领导及其正确的政策
6.社会主义初级阶段基本经济制度,既包括公有制经济,也包括非公有制经济,公有制经济纳入社会主义初级阶段基本经济制度中,是因为非公有制经济()
A.是社会主义物质的经济成分
北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
B.是社会主义经济的重要组成部分 C.是为社会主义服务的经济成分 D.在社会主义初级阶段不占主体地位
7.党的十七大通过的党章把“和谐”与 “富强”、“民主”、“文明” 一起作为社会主义现代化建设的目标写入了社会主义初级阶段的基本路线,其原因在于社会和谐是()
A.中国特色社会主义的本质属性 B.中国传统文化的价值取向 C.经济建设的内在要求 D.解决收入分配差距的重要途径
8.深化文化体制改革,要坚持公益性文化事业和经营性文化产业协调发展,发展营业性文化产业的根本任务是()A.繁荣文化市场,满足人们群众多方面.多层次.多样化的文化需求 B.保证人们群众基本的文化权益
C.构建覆盖全社会的比较完备的公共文化服务体系 D.加快文化产业基地和区域性特色文化产业群建设
9.从1840年到1919年的80年间,中国人民对外来的侵略进行了英勇顽强的反抗,但历次的反侵略战争,都是以中国的失败,中国政府被迫签订丧权辱国条约而告终,从中国内部分析,其根本原因是()A.军事战略的错误 B.社会制度的腐败 C.经济技术的落后 D.思想观念的保守
10.1953年9月,彭德怀在一份报告中说,抗美援朝战争的胜利证明:西方侵略者几百年来只要在东方一个海岸上架起几尊大炮就可霸占一个国家的时代一去不复返了。这场战争的胜利()
A.结束了西方列强霸权主义的历史 B.打破了美国军队不可战胜的神话 C.奠定了民族独立人民解放的基础
D.赢得了近代以来中华民族反抗外敌入侵的第一次完全胜利
11.社会主义法律在国家和社会生活中的权威和尊严是建设社会主义法治国家的重要条件。法律权威是就国家和社会管理过程中法律的地位和作用而言的,是指()
A.法的强制性 B.法的不可违抗性 C.法的合理性 D.法的规范性
12.法律的指引作用主要是通过授权性规范.禁止性规范和义务性规范三种规范形式来实现的,其中,义务性规范是告诉人们()
A.不得或者不准做什么 B.可以或者有权做什么 C.应当或者必须做什么 D.能够或者不能做什么
13.道德的功能是指道德作为社会意识的特殊形式对于社会发展所具有的功能,其中最突出 北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
也是最重要的社会功能是()
A.辩护功能 B.沟通功能 C.调节功能 D.激励功能
14.理想作为一种精神现象,是人类社会实践的产物,理想源于现实,有超越现实,在现实中有多种类型,从层次上划分,理想有()A.个人理想和社会理想 B.道德理想和政治理想 C.生活理想和职业理想 D.崇高理想和一般理想
15.2010年10月1日,“嫦娥二号”卫星在西昌发射中心发射升空成功“奔月”,实现了我国()
A.深空探测“零的”突破 B.首次月球软着陆和自动巡视勘测 C.首次月球样品自动取样返回探测
D.运载火箭直接将卫星发射至地球转移轨道等多项技术突破
16.2003年美国率其盟友发动了长达7年之久的对伊拉克战争,给伊人民造成了深重灾难。2010年8月19日,美军最后一批作战部队从伊拉克撤离。这表明,美国在沉重压力下()
A.调整军事部署 B.改变先发制人战略 C.转向本土反恐为主 D.放弃单边主义
二.多项选择题:17-33小题,每小题2分,共34题,下列每题给出四个选项中,至少有两个选项是符合题目要求的,请在答题卡上将所选项的字母填写,多选或少选均不得分。17.1971年,迪尼斯乐园的路径设计获得“世界最佳设计奖”设计者说,“其实那不是我设计的”,那原因是在迪斯尼乐园主体工程完成后。。。,并且在空地上撒下草种,5个月后,乐园里绿草茵茵,草地除了上不少宽窄不一的小路,格罗佩斯根据这些行人踏出来的小路,建设了人行道,成了优雅自然,简捷便利,个性突出的优秀设计,格罗佩斯的设计告诉我们认识和实践的启示是()A.要从实践中获得灵感 B.要尊重实践的要求 C.不要对自然事物做任何改变 D.要求对事物本来的面目做直接反映
18.在资本主义社会里,银行垄断资本和工业垄断资本密切地融合在一起,产生了一种 新型的垄断资本,即金融资本。在金融资本形成的基础上,产生了金融寡头。金融寡头操纵,控制社会的主要方式有()
A.通过“参与制”实现其在经济领域中的统治
北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
B.通过同政府的“个人联合”实现其对国家机器的控制 C.通过政策咨询机构影响和左右内外政策 D.通过新闻媒体实现国民思想意识的统一性
19.2008年由美国次贷危机引发了全球性的经济危机,很多西方人感叹这一危机从根本上仍未超出一百多年前马克思在(资本论)对资本主义经济危机的精辟分析,马克思对资本主义经济危机科学分析的原创性主要是()
A.指明经济危机的实质是生产相对过剩
B.提示造成相对过剩的制度原因是生产资料的资本主义私有制 C.指出经济危机的深层根源是人性的贪婪
D.强调政府对经济危机的干预是摆脱经济危机的根本出路
20.19世纪中叶,马克思恩格思把社会主义由空想变为科学,20.19世纪中叶,马克思恩格思把社会主义由空想变为科学,奠定这一飞跃的理论基石是()
A.阶级斗争说 B.劳动价值论 C.唯物史观 D.剩余价值论
21.在社会主义中国化的过程中,产生了毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系,这两大理论体系一脉相承主要体现在,二者具有共同的()
A.马克思主义的理论基础 B.革命和建设的根本任务 C.实事求是的理论基础 D.和平与发展的时代背景
22.社会主义市场经济体制是社会主义基本制度与市场经济的融合,这一特点既具有社会主义制度特征,有具有市场经济的一般特征。社会主义市场经济的社会主义制度特征的方面主要表现在()
A.在所有制机构上,以公有制为主体.多有制经济共同发展 B.在分配制度上,以按劳分配为主体.多种分配方式并存 C.在宏观调控上,以实现最广大劳动人民的利益为出发点和归宿 D.在资源配置上,以市场为手段,市场的基础性作用
23.毛泽东指出:“国家的统一,人民的团结,国内各民族的团结,这是我们争取一定要胜利的基本保证。”这一思想对于我们在新的历史条件下处理民族关系方面的意义有()
A.民族关系始终是我们这个多民族国家至关重要的政治和社会关系 B.民族问题始终是建设中国特色社会主义必须认真解决的一个重大问题
北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
C.巩固和发展各民族的团结关系到国家统一和边疆巩固 D.加强和巩固各民族的团结是实现中华民族伟大复兴的必然要求
24.改革、发展、稳定好比现代化建设棋盘上的三个紧密关联的战略性棋子,第一步下好了,相互促进,就会全局皆活;如果有一着下不好,其他两步也会进入困境,还可能全局受挫。改革开放以来,党在处理改革、发展、稳定关系方面积累需要原则包括()
A.保持改革、发展、稳定在动态中的相互协调和相互促进 B.把实现社会稳定作为促进改革、发展的根本出发点 C.把改革的力度、发展的速度和社会可以承受的程度统一起来 D.把不断改善人民生活作为处理改革、发展、稳定关系的重要结合点
25.做大分好社会财富这个“蛋糕”始终是我国政府面临的重大任务。做大“蛋糕”是政府的责任,分好“蛋糕”是政府的良知,合理调整收入分配关系,分好社会财富这个“蛋糕”是:()
A.实现社会公平的重要体现
B.解决当前收入分配领域突出问题的需要 C.实现共同富裕的内在要求 D.为了使人民共享改革发展的成果
26.辛亥革命是我国近代史上一次比较完全意义上的资产阶级民主革命,这次革命()
A.提出了平均地权,耕者有其田的重要原则 B.建立了中国近代史上第一个资产阶级政党 C.制定了比较完整的资产阶级民主革命纲领 D.结束了封建君主专制制度,建立了资产阶级共和国
27.第二次世界大战期间,明确规定将台湾.澎湖列岛归还中国的有关的是()
A.《德黑兰宣言》 B.《开罗宣言》 C.《雅尔塔协定》 D.《波兹坦公告》
28.延安整风运功是一场伟大的思想解放运动。这一运动最主要的任务是反对主观主义。主观主义的主要表现形式为()
A.教条主义 B.形式主义 C.经验主义 D.宗派主义
29.中国共产党根据马克思列宁主义关于农业社会主义改造的思想,从我国的实际出发,开创了一条有中国特急的合作化道路,成功地实现了对个体农业的社会主义 改造,其历史经验主要有()
A.国家用先进的技术和装备发展农业经济 B.遵循自愿互利、典型示范和国家帮助的原则
C.在土地改革后不答时机地引导个体农民走互助合作道路 D.采取从互助到初级社再到高级社的逐渐过渡形式
北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
30.刑法的基本原则是指刑法特有的在刑法的立法.解释和适用过程中所必须的具有全局性.根本性的准则,我国刑法明文规定的基本原则有()A.罪刑法定原则 B.疑罪从无原则 C.罪刑相当原则 D.适用刑法一律平等原则 31.有位科学家曾说过:“法律必须被信仰,否则等于形同虚设。”这句话表明一个人只有从内心深处真正认同.信任和信仰法律,才会自觉维护法律的权威,由此可得()A.法律的内在说服力是法律权威的内在基础 B.法律权威不可能完全建立在外在强制力的基础之上 C.法律信仰与宗教信仰没有本质的区别 D.法律信仰是法律制定和执行的根本依据
32.2010年10月15日至18日,中国共产党第十七届中央委员会第五次全体会议在京举行,全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十二五个建设的建议》强调,在当代中国,坚持发展是硬道理的本质要求,就是坚持社会主义更加关注()A.以人为本
B.全面协调可持续发展 C.统筹兼顾
D.保障和改善民生,促进社会公平公正
33.2010年4月13日,胡锦涛主席在核安全峰会上发表题为《携手应对核安全挑战 共同促进和平与发展》的讲话,强调中国本着负责的态度,高度重视核安全,坚决反对核扩散和核恐怖主义,为此作出了一系列积极努力,其中包括()A.全面加强核安全能力 B.严格履行核安全国际义务 C.重视并积极参与国际核安全合作 D.积极向发展中国家提供核安全援助
三.分析题:34-38小题,每小题10分,共50分。要求结合所学知识分析材料。将答案写在答题纸指定位置上。34.结合材料回答问题:
人类每天都在产生垃圾.垃圾总量一天比一天多,由此带来的问题非常棘手,不产生垃圾是不可能的,既然如此,那就退而求其次,倡导大家减少垃圾,然而减到多少才是少?这里并没有一个标准,而且从总体上看,生产和消费必然产生垃圾,减少垃圾很可能抑制生产和消费,接着往后退,把垃圾收集起来填埋或焚烧,但填埋只是把垃圾从地上转移到地下,既与人争地,也有再次污染土壤和水源的隐患,焚烧不过是把污染从地上转移到空中,产生二恶英等有害物质。
于是,人们进一步追问:还有没有比填埋.焚烧更好的出路?这时候一句“垃圾是放错 北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
地方的资源”让人茅塞顿开,垃圾可以回收利用,乃再生资源。但变废为“宝”前提是垃圾的有效投放—别把垃圾放错了地方,何谓放错?到处乱扔是放错,不同的垃圾搅混在一起也是放错,不同的垃圾只有不同的地方放,才能实现资源的价值,即使还免不了要填埋,焚烧那些没有利用价值的垃圾,也得把他们分出来。
垃圾分类举手之劳换出绿色,好处多多不言而喻,但如何让人们乐而为之?2009年5月起,上海开始普遍推广新的垃圾分类理念,开展以“提升更绿色的上海”为主题的“绿色账户活动”何为“绿色账户”?这是居民对垃圾分类回收,积分换取环保小礼品:再生纸笔记本,绿色小植物,环保手电筒.....上海推出"绿色账户”实现模式,办法是可以想出来的,关键是愿不愿意琢磨,中国的垃圾问题,我们没有退路就多想出路。
---摘编自《人民日报》
(1)从实践是人和自然关系基础的角度说明为什么“垃圾是放错地方的资源”(5分)(2)运用矛盾分析方法说明“没有退路就多想出路”(5分)35.结合材料问答问题: 材料1: 成思危.著名经济学家原民建中央主席,九届、十届全国人大常委会副委员长谈到我国政党制度。他深有体会的说:西方的政党制度就是打橄榄球,一定要把对方压倒,我们的政党制度是唱大合唱.民主党派和中国共产党的合作共事是为了一个共同目标,为了保持社会的和谐。要大合唱,就要有指挥。这个指挥无论是从历史还是从现实来看,都只有中国共产党才能胜任。海外有评论说中国的民主党派认识在政府任职多是“坐虚住”、“无实权”,成思威说,这不符合实际情况。中国的民主党派不是“政治花瓶”。在担任化工部副部长的时候,我对自己负责范围内的工作是完全有权作出决策的。作为全国人大常委会副委员长,我负责证券法、农村金融的执法检查。我哦和中共党籍的副委员长一样,也是独当一面的。材料2: 第十一届全国人大会议以来,全国中游18.7完民主党派。无党派人士*级人大代表。其中,全国人大常委会副委员长6人,升级人大常委会副主席*任分别担任国务院科技部.卫生部长。2007年有18人担任最高人民法院*检察院和中央国家机关部委领导职务副职。
(1)从“打橄榄球”和“唱大合唱”的形象比较中,说明我国政党制度的特点和优点?(5分)
(2)我国各民主党派在社会主义建设中如何发挥参政议政的作用?(5分)36.结合材料回答问题: 材料1:
2011年是中国共产党成立90周年。在这90年里,党走过了不平凡的历程。中华人民共和国成立前夕,毛泽东在一篇文章中指出:“一九一七年的俄国革命唤醒了 北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
中国人,中国人学得了一样新东西,这就是马克思列宁主义。中国产生了共产党,则还是开天辟地的大事变。”
---摘自《毛泽东选集》
材料2:
最近一本名为《苦难辉煌》的党史专著,深受广大读者欢迎。在这本著作中,作者一再追问:
为什么中国共产党从最初的几十个人,仅仅经过20多年的发展,就打败了对手,取得了辉煌的胜利,建立了新中国?
历史给国民党很多机会,却只给共产党很少机会,但是共产党抓住了这极少机会,实现了中国革命的胜利。这又是为什么?
中国共产党从几十人的小党发展到今天7000多万人的大党,中国人民解放军南昌起义后剩下不到800人到今天的威武雄师,党和军队为何由小到大,由弱到强,筚路蓝缕,披荆斩棘?中国共产党的力量来自哪里?中国人民解放军的力量来自哪里?
作者回答:我们拥有一批顶天立地的真人,我们不为钱.不为官,只为胸中的主义和心中的信仰。
---摘自《人民日报》.《光明日报》
(1)为什么说中国共产党的成立“是开天辟地的大事变”?(4分)
(2)结合中国共产党成立以来中国社会变革的历程,说明“主义”和“信仰”是有“力量”的?(6分)37.结合材料回答问题:
郭明义,鞍山钢铁集团矿山公司齐大山铁矿采场公路管理员,几十年来,他照着雷锋那样去做,“把雷锋的道路作为自己的人生选择,把雷锋的境界作为自己的人生梦想”,连续15年每天提前2小时上班,相当于多奉献了5年的工作量,连续20年先后55次无偿献血,捐献血小板,累计近6万毫升,连续16年为希望工程、工友、灾区群众捐款12万元,资助180多名特困生,可是,他一家至今还是住在一间不过43平米的旧楼房里。
有人曾不解地问郭明义,你这么做究竟值不值得?“如果发出一点光,放出一点热,换来孩子幸福的笑脸,换来他人生命之花的绽放,换来人与人之间温暖和谐,我无怨无悔!”“给人温暖就是给自己幸福”,他是这样说的,也是这样做的
30年来,郭明义就像一支火把燃烧着自己,也燃烧着志愿者和社会上更多的人的爱心,他8次发起捐献造血干细胞的倡议,得到解决了1700多人的响应;他7次发起无偿献血的建议,600多人无偿献出15万毫升热血;他发起成立遗体(器官)捐献志愿者俱乐部,汇聚了200多名志愿者;他发起成立“郭明义爱心联队”,从12人已经发展到2400多人,捐款40余万元,资助特困生1000多名。
北京环球时代学校 http://www.xiexiebang.com/
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 汉语国际教育硕士 日语专业考研等
郭明义的精神是一块磁石,在鞍钢,在辽宁,在全国吸引汇集越来越多的人加入爱心行动,为他人奉献,为社会分忧,为国家尽责,凝聚成巨大的道德力量,推进着当代中国社会稳定和谐发展,郭明义的先进事迹体现了“简单中的伟大”
---摘编自《人民日报》(1)如何理解“给人民温暖就是给自己幸福”?(6分)(2)为什么说郭明义的先进事迹是“简单中的伟大”?(4分)38.结合资料回答问题:
金融危机发生后,某些西方国家的政要、媒体经常发表关于中国的言论,有“独秀”或“救世”之说,也有“责任”之论„„林林总总,网词翻新,人们可看到一白一红“两张脸”: 唱红脸者夸大中国的经济表现,动辄将一些不符实际的高帽加诸中国,仿佛中国真的成了世界经济的“救世主”;唱白脸者却将国际金融危机.全球失衡等责任加到中国头上,无论是明“捧”实“压”,还是错“批”却“责”,万变不离其宗的都是吹嘘“中国责任论”,这既透露出他们所谓“中国责任”的用心,也反映出其对“真实中国”的误解。针对材料中所反映的西方某些人士对中国的“捧”与“批”,谈谈什么是“真实的中国”以及中国的“责任”是什么。(10分)
第五篇:环球时代——英语专业考研 12大研究方向 【深度解析】
北京环球时代
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等
英语专业考研 12大研究方向 【深度解析】
与其他不少考研热门专业一样,英语专业研究生招生的研究方向设置非常细,不同学校的方向设置类别不一,名称也各异。
比如上海外国语大学英语语言文学专业下设有语言方向、文学方向、教学法方向、翻译学方向、口译学方向、英语国家文化方向、跨文化交际方向7个方向。而同样是外语类专业院校,北京外国语大学该专业设置的研究方向明显不同,广东外语外贸大学该专业设置的8个研究方向更与前两所学校无一相同。
在这种情况下,不少备考英语专业的同学对“如何选择研究方向”这样的问题一头雾水,也就不足为怪了。
就英语专业考研而言,外国语言文学下设置的二级学科很多,包括英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学11个学科。其中,涉及英语专业的二级学科主要有3个:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学。
一般院校的英语专业多设置英语语言文学和外国语言学及应用语言学两个专业,所以,英语专业考研的专业设置其实比较简单,一般就是两大专业。不过,这两个专业被不同学校细化研究方向以后,就变得复杂了。如前面说到的上海外国语大学英语语言文学专业下设有7个方向,这7个方向进一步细分,小的研究方向达37个之多。
英语专业的研究方向虽名目众多,却也并非杂乱无章,其设置仍是遵循一定规律的。粗略分析,这些研究方向可分为传统研究方向和新兴研究方向两大类。传统研究方向
传统研究方向,顾名思义,指的是设置多年的老牌研究方向,这些研究方向一般学校都有开设。
1.文学方向
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。
研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。
所学课程:西方文论、美国经典文学、美国现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、美国文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、美国长篇小说选读、英国诗歌选读、美国诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、美国短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。
北京环球时代
2.语言学
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等
开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有9所招收英语专业研究生的学校没有开设语言学方向。
研究内容:语言学是我国高校近年来普遍设置的一个综合性的语言研究学科。主要学习语言学理论及语言在各种学科中的应用,不同学校侧重点有所不同。
通过大量阅读有关文献、论文和最新的研究成果报告,使学生对于语言学的形成和发展有进一步的了解,并了解现代语言学的最新动向和最新发展。语言学特别强调和重视研究生的广泛阅读,包括专业的外语期刊和近几年的语言学相关论文。就业方向:该专业理论性较强,主要面向大中专教师及研究人员。
所学课程:语言学概论、语用学与话语分析、应用语言学、现代语法学、语义学、语用学、英语语体学与文体学、语篇分析等。
3.英美文化研究
开设学校:南京大学、上海外国语大学、天津师范大学等。
研究内容:研究英国、美国的传统及现代文化,涉及文学、历史、哲学、美学、艺术、宗教、社会学等领域。不同学校的名称和研究重点有所不同,如有的学校该方向名称为英语国家文化研究,其研究范围就不仅限于英美两个国家了。就业方向:多进入外事外贸部门、各大新闻媒体等。
所学课程:美国学导论、美国社会文化史、英国社会文化史、西方文化理论批评、西方宗教文化、东西方文化导论、英美文化概论、欧洲文化要义、美国历史与文化、英国社会与文化、西方宗教专题研究。
4.翻译研究、翻译学
开设学校:北京外国语大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学等。
研究内容:主要研究中西翻译理论,翻译史,口、笔译技巧,对名家名著的翻译作品进行赏析,并从中、外文化的不同角度进行对比研究。
该课程是英语语言学与文学专业硕士研究生的主干课程之一,由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译的功能,以语义翻译和交际翻译为主的各种翻译方法,翻译与文化的关系,翻译的标准等。翻译理论课的教学目的是使学生通过系统的翻译理论学习,对国内外影响较大的翻译理论、流派、代表人物有系统的了解,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践课的主要内容是进行与翻译理论同步的翻译实践,使学生通过翻译实践了解和熟悉各种翻译技巧,增强中英语言和文化差异对翻译影响的认识,进而提高实际翻译能力。就业方向:多在外事外贸部门、大型企业,大多从事翻译工作。
所学课程:口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等。北京环球时代
5.英语教学方向
开设学校:上海外国语大学、北京师范大学等师范类院校。
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等
研究内容:主要进行外语教育理论和实践方面的研究。向学生介绍英美国家不同的教学理论流派:语法-翻译教学法、听说教学法、直接教学法、沉默教学法、建构主义教学法、交际教学法、意念教学法、功能教学法、平衡教学法、认知教学法,每种方法的介绍包括其主要理论依据、主要内容以及评述。
本课程的目的在于指导学生结合中国学生英语学习的实际,一方面在教学实践中加以应用,为提高教学质量服务,另一方面在教学研究中加以应用,为提高科研水平服务,形成一套行之有效的教学理论和方法。就业方向:多从事教育教学工作。
所学课程:英语教学法、英语测试、教材分析等。
新兴特色方向
新兴特色方向是各高校根据自身的研究特色与专业强项开设的,如南京大学的双语词典研究、广东外语外贸大学的国际商务英语等。
1.双语词典研究开设学校:南京大学、厦门大学、广东外语外贸大学等。研究内容:研究词典学本身的理论,语言学及相关学科的先进成果在词典学中的应用研究,探讨用语言学、认知科学、统计学、翻译学和计算机科学等建立新的词典编纂方法和释义模式。就业方向:词典研究中心、辞书出版社。所学课程:词典学概论、语义学与词典释义、翻译与双语词典、词典编纂方法论、计算语言学与计算词典学、词典学经典文献导读、语言学研究方法论、英美词典概况等。
2.国际新闻开设学校:北京外国语大学等。研究内容:培养适应全球传播竞争的国际新闻与跨文化传播人才,要求学生在毕业时精通英语,熟练掌握国际新闻传播理论与业务。就业方向:国内外各大新闻媒体。所学课程:高级英语新闻采访、高级英语新闻写作、高级英语报刊编辑、高级英语新闻编译、英语播音与主持、英语网络传播、英语纪录片制作、英语经典新闻作品分析、传播学理论、国际新闻研究等。
3.同声传译开设学校:北京外国语大学、西安外国语大学、天津外国语学院、南开大学等。研究内容:这是实践性很强的研究方向,主要学习英汉、汉英的同声翻译。就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型企事业单位和高校等。所学课程:英汉笔译、汉英笔译、视译、英汉交替传译、汉英交替传译、英汉同声传译、汉英同声传译、翻译理论等。
4.跨文化交际开设学校:上海外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语大学、南开大学、上海交通大学等。研究内容:以人类学、社会语言学、社会学等学科的理论为依托,比较中外文化不同的价值观与行为模式,研究中外经济合作中出现的跨文化交际问题,培养具有较强跨文化交际意识和能力,系统掌握跨文化交际知识的高级复合型人才。就业方向:主要就职于政府涉外部门、大型外企和高校等。所学课程:英语口语、高级英语、英语口译、英语笔译、英、美社会与文化、跨 北京环球时代
英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等
文化交际、跨文化交际专题、跨文化商务交际、跨文化语言交际研究等。
5.国际商务英语开设学校:对外经贸大学、西安外国语大学等。研究内容:培养具有较强商务英语交际能力,系统掌握国际商务知识,毕业后能够从事高层次商务英语翻译工作和具体业务的高级复合型人才。就业方向:学生就业面很广,既有在外经贸、国际商务中从事翻译工作的,也有从事各种外经贸和国际商务的实际业务工作的。所学课程:高级英语口译、高级英语笔译、商务谈判(英)、高级英语、国际贸易理论、管理学、国际金融学、西方经济学、市场营销(英)、国际经济合作、国际投资等。
6.计算语言学开设学校:上海交通大学、广东外语外贸大学等。研究内容:研究包括传统和理论语言学的许多分支以及词典学、语言哲学、分析哲学、逻辑学、文本处理、数据库存取、口头与书面语言的处理等领域。就业方向:计算机行业、软件开发公司等。所学课程:计算语言学概论、词类自动标注、基于上下文无关文法的句法分析、统计句法分析、搭配的统计分析、机器翻译概述、自然语言处理、数理语言学、机器翻译研究等。
7.导游翻译研究开设学校:西安外国语大学(旅游学院开设)。研究内容:培养能够将“导游”与“翻译”合二为一,能够掌握导游技能并且具有专业翻译才能的复合型国际通用旅游人才。就业方向:学生就业以涉外导游为主,在各大旅行社都非常受欢迎,目前专业的旅游翻译人才市场缺口非常大。所学课程:概论、导游翻译形式及其作用、导游翻译语言符号、导游翻译行为特征和手段、导游翻译语言环境、导游翻译语言交流与沟通、导游翻译语言传通、导游翻译语言表达、导游翻译语言艺术、导游翻译语言能力培训。
总的来说,目前英语专业方向有以下几种:
1.翻译理论及实践(适合于从事翻译和笔译工作); 2.英语语言文学(从事教师工作和语言研究工作); 3.文学方向(一般包括英国文学和美国文学研究); 4.比较文学(致力于不同文化之间的理解、认识、比较); 5.西方文论(理论性较强);
6.跨文化交际(高级复合型新兴专业);
7.口译方向(比较火,但开设这一专业方向的学校不多,上海外国语大学较热门); 8.英语教学研究(毕业后从事英语教学)。
当然,并不是每一个院校都会开设以上几种专业方向。所以,在报考学校之前,考生除了要考虑自己的理想和兴趣外,还要综合考虑自己的能力、实力和知识结构,这就需要考生更加关注自己所青睐的院校,必要时可咨询老师,选择适合自己的学校和方向。