第一篇:实用英语翻译课后练习
The mighty Pacific washes the shores of the continents—North America, South America, Asia, Australia, and Antarctica.Its waters mingle in the southeast with the Atlantic Ocean and in the southwest with the Indian Ocean.It is not on the shores of continents or in the coastal islands, however, that the soul of the great Pacific is found.It lies far out where the fabled South Sea Islands are scattered over the huge ocean like stars in the sky.气势磅礴的太平洋冲刷着五大洲—北美洲、南美洲、亚洲、大洋洲和南极洲—的海岸。太平洋在东南方与大西洋汇合,在西南方与印度洋相接。然而,巨大的太平洋最美妙之处不在大陆的海岸上,也不在沿海的岛屿上,而是在远离陆地的海域,在那里,富有神奇色彩的南太平洋诸岛像天上的繁星一样散布在广阔的海面上。
Here great disturbances at the heart of the earth caused mountains and volcanoes to rise above the water.For hundreds of years tiny coral creatures have worked and died to make thousands of ring-shaped islands called atolls.在那里,由于地心的剧烈活动,使山脉和火山升出水面。千百年来,微小的珊瑚虫在这里活动、死亡,形成了数不胜数的环状岛屿,这些岛屿被称为环礁。
The air that sweeps the South Sea Islands is fragrant with flowers and spice.Bright warm days follow clear cool nights, and the rolling swells break in a never-ending roar on the shores.Overhead the slender coconut palms whisper their drowsy song.散发着鲜花和香料芬芳的微风轻轻吹拂着南太平洋诸岛。明媚温暖的白天和清澈而凉爽的夜晚交相更替。滚滚巨浪拍打着海岸发出阵阵轰鸣,椰树柔弱的枝叶在空中低声吟唱着催眠曲。
When white men first came to the Pacific islands, they found that the people living there were like happy children.They were tall men and beautiful women who seemed not to have a care in the world.Coconut palms and breadfruit trees grew at the doors of their huts.The ocean was filled with turtles and fish, ready for the net.The islanders had little need for clothing.There was almost no disease.白人首次登上这些太平洋海岛时,发现生活在那里的人们都像孩子一样欢乐。男子身材高大,妇女婀娜多姿,他们无忧无虑,好像对世界上的一切都不用操心似的。茅舍门前长着椰子树和面包树,海洋里鱼鳖成群,张网可得。岛上人几乎不需要穿什么衣服,也几乎没有任何疾病。
Cruel and bloody wars sometimes broke out between neighboring tribes, and canoe raids were sometimes made on nearby islands.The strong warriors enjoyed fighting.Many of the islanders were cannibals, who cooked and ate the enemies they killed.This was part of their law and religion.These savages, however, were usually friendly, courteous, and hospitable.Some of the early explorers were so fascinated with the Pacific islands that they never returned to their own countries.They preferred to stay.在邻近部落之间有时会爆发残酷的流血战争。他们有时乘独木舟去攻击附近的岛屿。
强悍的勇士们认为战争是一种乐趣。许多岛上的人都有吃人的习俗。他们把杀死的敌人煮熟吃掉。这一习俗是他们的法律和宗教的一部分。然而,这些野蛮人通常是友善、谦恭和好客的。一些早期的探险家因为太迷恋这些太平洋岛屿而不再返回自己的国家,他们宁愿长期呆在那里。
When Bill Clinton and Bill Gates played golf on Martha's Vineyard a few years ago, they didn't click.The President gave Gates a heavy dose of the Clinton treatment, oozing charm and seeking emotional common ground in the fact that both had recently lost their mothers.Clinton must have been disappointed by the cool response of Gates, who saw the subject as unduly personal.Gates, for his part, was put off that Clinton didn't engage him on his favorite topic, technology.When the golfing ended, the two men went their separate ways.Gates didn't take sides in the Clinton-Dole election a couple of years later.Clinton let his Justice Department pursue a potentially devastating antitrust lawsuit against Microsoft.几年前比尔·克林顿和比尔·盖茨在马撒葡萄园里打高尔夫球,两个人并没有相处的很融洽。总统以自己惯用的热烈的待人接物方式对待盖茨,满脸魅力,笑容可掬。因为两人都新近丧母,所以他满以为能在两人之间找到共同语言。但是盖茨认为这个话题太私人而表现得很冷漠,总统肯定很是失望。对比尔盖茨来说,也很不爽,因为克林顿没有让他谈论他喜欢的话题——科技。打完高尔夫后,两个人分道扬镳。几年后,克林顿和多尔竞选总统,盖茨选择了中立。而克林顿不久却让美国司法部指控盖茨违反《反托拉斯法案》,这对微软公司是一次毁灭性的打击。
It's not hard to see why these two larger-than-life figures--one is the world's most powerful man, the other is the richest--didn't become fast friends: the two Bills are as different as the two ends of the baby-boom generation they represent.Clinton, who entered college in 1964, is dripping with Sixties values: a John F.Kennedy-style belief in public service as a calling;an Age-of-Aquarius focus on emotional connection;and a countercultural streak of sex, drugs, and rock'n'roll.Gates, who came of age in the 1970s, has a Watergate-year detachment from politics, a mind-set more me-generation than “love-in”, and a passion for the great revolutionary force of his own decade: the personal computer.不难看出这两位带有传奇色彩的人物——世界上最有权者和最有钱者——没有成为密友。因为两个比尔禀性大不一样,他们分别代表了战后生育高峰首尾两端出生的这一代人。克林顿1964年进大学,满脑子浸透了60年代的价值观念:他的身上既有约翰·肯尼迪式的以服务大众为己任的信念,也有大同时代的人所特有情感专注,同时还带有纵欲、吸毒、迷恋摇滚乐之类反文化的个人特性。盖茨70年代长大成人,具有水门事件年代的人对政治冷漠超然的特点,其心态更接近“惟我的一代”,而不是颓废派;他热衷于个人电脑,将其视为自己这十年的一种极具革命性的动力。
But Clinton and Gates are remarkably alike in other ways, particularly in their flaws.Both have almost limitless drive and self-absorption and a willingness to push the rules to the edge--or pass it--to get what they want.When called to account, both have been dismissive of the legal process and have had a strained relationship with the truth.These qualities have landed both men in similar binds: Clinton is waiting to hear if he will be removed from office;Gates is fending off the Justice Department's effort to rein in, or even carve up, Microsoft.Their flaws will take center this week, as both men mount defenses in their respective trials.但是在其他方面,克林顿和盖茨有惊人的相似,尤其是在两人的缺点方面。两个人都有无限的干劲和专注力,为了获得自己想要的东西,他们都会触及条规底线或者超越条规。当被要求解释他们的行为时,两人都选择蔑视法律,甚至违背事实。这些品质是两人陷入了同样的困境:克林顿等待着被革职,盖茨尽力避开司法部门对微软的控制,甚至是瓜分。他们的缺点在这周将成为焦点,因为两人都在为各自的案子尽力辩护。
About 150 years ago,avillage church vicarin Yorkshire , England , had three lovely , intelligent daughters but his hopes hinged entirely on the sole male heir,Branwell,ayouth with remarkable talent in both art and literature.大约150年前,在英国的约克郡,有一个乡村牧师,他有三个聪颖可爱的女儿,但是他把所有的希望都倾注在唯一的男性继承人---儿子B身上。这个年轻人在艺术和文学上都有出众的天资。
Branwell's father and sisters hoarded their pennies to pack him off to London's Royal Academy of Arts, but if art was his calling, he dialed a wrong number.Within weeks he hightailed it home, a penniless failure.父亲和姐妹们都省吃俭用,帮弟弟凑足盘缠,打点行装,送他上了伦敦皇家艺术学院。但是要指望他在艺术上有所成就,那他可就走错了门。不到几个星期,他就分文全,无败北而归。
Hopes still high, the family landed Branwell a job as a private tutor, hoping this would free him to develop his literary skills and achieve the success and fame that he deserved.Failure again.家人仍然对B寄予厚望,他们想方设法为他找了一份私人家教的工作。希望这份工作能使他自由施展自己的文学才华,获取应有的功名。可这一次又失败了。
For years the selfless sisters squelched their own goals, farming themselves out as teachers and governesses in support of their increasingly indebted brother, convinced the world must eventually recognize his genius.As failures multiplied, Barnwell turned to alcohol, then opium, and eventually died as he has lived: a failure.So died hope in the one male—but what of the three anonymous sisters?
几年来,无私的姐妹们压抑着自己的志向,应邀去学校任教或当家庭教师,以负担那债台日益高筑的弟弟。她们深信,总有一天,弟弟的天才会得到社会的承认。然而,接踵而来的失败使B一蹶不振,他染上了酗酒、吸毒的恶习,最后临死时仍然与生前一样:一事无成。于是寄托在全家唯一男性身上的希望也随之破灭。而那三位默默无闻的姐妹,其命运又是如何呢?
During Barnwell’s last years, the girls published a book of poetry at their own expense(under a pseudonym, for fear of reviewers’ bias against females).Even Barnwell might have snickered: they sold only 2 copies.在B生前最后几年,姑娘们自己出资出版了一本诗集(用的是假名,必防编辑们对女性的偏见)只卖出了两本。也许连B都在窃笑。
Undaunted, the continued in their spare time, late at night by candlelight, to pour out their pent-up emotion, writing of what they knew best, of women in conflict with their natural desires and social condition—in reality, less fiction than autobiography!And 19th century literature was transformed by Anne’s Agnes Grey, Emily’s Wuthering Heights, and Charlotte’s Jane Eyre.然而姐妹们并不气馁,利用空余时间继续笔耕。夜深人静时,她们秉烛而书,倾吐她们幽禁的情怀,抒写自己最熟悉的一切。她们描写了女性天赋的追求与社会现状乏间的冲突。实际上,她们所写的与其说是小说,倒不如说是自传!于是,19世纪的文坛就因A的《艾格尼斯格雷》,E的《呼啸山庄》和C的《简爱》的问世而大大改观。
But years of sacrifice for Barnwell had taken their toll.Emily tool ill at her brother’s funeral and died within 3 months, aged 29;Anne died 5 months later, aged 30;Charlotte lived only to age
39.If only they had been nurtured instead of sacrificed.然而,多年来牺牲自己扶持B的三姐妹,终于为此付出了沉痛的代价!E在她弟弟葬礼的那一天得了病,三个月后便离开了人世,年方29岁;5个月后A也以30岁芳龄长逝;C则只活到39岁。假若她们能早日得到培养而不做出牺牲,该有多好啊!
Today, there' s scarcely an aspect of our life that isn' t being upended by the torrent of information available on the hundreds of millions of sites crowding the Internet, not to mention its ability to keep us in constant touch with each other via electronic mail.“ If the automobile and aerospace technology had exploded at the same pace as computer and information technology,” says Microsoft, “a new car would cost about $ 2 and go 600 miles on a thimble of gas.And you could buy a Boeing 747 for the cost of a pizza.”
今天,我们的生活方方面面无不受到因特网上数以亿计的网点所提供的大量信息的冲击,更不用说因特网是我们通过电子邮件不断互相接触的本事了。“如果汽车和航空航天技术像计算机信息技术那样迅速发展,”微软公司宣称,“那么一辆新汽车大约只值2美元,行驶600英里费不了几滴汽油。而你用买一张比萨饼的钱就可以买一架波音747客机。”
Probably the biggest payoff, however, is the billions of dollars the Internet is saving companies in producing goods and serving the needs of their customers.Nothing like it has been seen since the beginning of the Industrial Revolution, when power-driven machines began producing more in a day than men could turn out in nearly year.不过最大的报偿大概还在于因特网为各公司在商品生产和为顾客服务方面所节省下的数十亿美元费用。自从工业革命开始以来,没有任何事物能像因特网那样神通广大,尽管在工业革命时代电力驱动的机器一天所生产的东西差不多比人们一年生产的还要多。
All the time spent online has left many young infotech workers without much time for life—or love—offline.The U.S.free enterprise system, which reaches a frenzy in Silicon Valley, has recognized that the local love boat is taking on water and is rushing in to save the day.Dating services are approaching overload.Seminars and love doctors are teaching these rich, busy young singles how to find and capture their heart's desire in this romantic wasteland.And dot-com facilitators such as Matchmaker.com are struggling to bring the sexes together online.整天都联机工作,这使得信息技术工作者们很少有时间享受离开网络的生活与爱情。在美国硅谷,自由企业制达到了一种狂热的境地,这一体制已认识到本地的爱之舟正在出现危机,准备全力以赴扭转局面。提供幽会服务的公司现已接近超负荷运行。各种研讨会和恋爱心理医生正在指导那些富有而忙碌的年轻单身贵族,叫他们如何在浪漫的荒原上去发现并捕获所渴望的爱情。而各类辅助交流的网络公司,比如“媒人网”正在想方设法让异性网友共同参与网上活动。
One reality that losers in this love bazaar must face is that they weren’t picked because they were out of shape.But not to worry since the Cyber Age has the answer to this one, too.Computerized fitness programs with audio, visual, and cyber personal trainers are ready to turn your home and treadmill into your own personal health club.在网络爱情集市中竞争失利的人必须面对一个事实:他们没有得到异性的青睐是因为身体不佳。但这不足为虑,因为计算机网络时代对这类问题也能给与解答。带有音频、图像和网络个人训练机的计算机化健身程序随时可以是你的家及单调的工作室变成自己的个人健身俱乐部。
In Medieval England the tallest horses were ridden by people of the highest rank who, from their lofty position , looked down on their humble subjects.From this we get the phrase to be on one’s high horse or to ride the high horse, describing somebody who behaves scornfully or appear arrogant.在中世纪的英格兰,最高大的马是社会上层人士的坐骑。他们拥有显赫的地位,高高在上俯视自己卑微的臣民。由此产生了“趾高气扬、盛气凌人”这一短语,用来形容那些举止傲慢或者看起来自负的人。
The sport of horse racing is said to date from ancient Egyptian times.Presumably even then horse owners would make bets as to whose horse was faster.The ancient Olympic games of Greece included what are thought to be the first public horse races, and harness-horse racing began some years later when horses were set to pull chariots.The Romans preferred the chariot race above all others.据说,赛马源于古埃及。大概甚至早在古埃及,马主们也会打赌看谁的马跑得更快。古希腊的奥运赛马包括公认的首次公开赛马,而几年后当人们用马来拉战车,驾车赛马这项运动便兴起了。驾车赛马是罗马人最喜爱的运动。
Organized horse racing dates from 12th-century Britain, when royalty encouraged this pastime, and horse racing is still called the sport of king.Betting is an integral part of the racing scene, and unfortunately many individuals find themselves backing the wrong horse.It means to make an error in judgment, and has been extended to various causes and candidates since about 1860.有组织的赛马可以追溯到12世纪的英国。那时候皇室倡导这种休闲娱乐的方式。直到现在赛马还被称为“王室的运动”。赌马是赛事的主要部分,但不幸的是,许多人发现自己下错了注。这意味着做出了错误的判断。大约在1860年后,这一说法延伸到各种各样的情况即候选人的选举中。
In racing terminology a horse is called “dark” when its history is unknown.The origin has not been verified, but the expression dark horse was known in the early 19th century and then was extended from racing, where it is also still used, to politics when James Polk, who had not even been mentioned at the Democratic Convention in 1844 until the eighth ball, won the election and became the eleventh President of the United States.Ever since, the term has been applied to a political candidate or other have been deliberately kept a good of winning.在比赛术语中,来历不明的马称之为“黑马”。尽管其起源未得到证实,但“黑马”这个词在19世纪早期就为人所知,在赛马中沿用至今,并拓展到政治领域。最初是指经过八轮投票、1844年才在民主党大会上获得选举提名并赢得选举担任美国第11届总统的詹姆斯波尔克,而在此前甚至没有人提及他的名字。从此“黑马”就用来指那些虽名不见经传,但却很可能由于故意隐藏的自己的卓越品质,最后极有可能在竞争中胜出的政党候选人或竞争者。
第二篇:课后练习
1、在EXCEL 中,下列__C____是正确的区域表示法。
A:A1#D4
B:A1..D5
C:A1:D4
D:A1>D42、EXCEL中对于D5单元格,其绝对单元格表示方法为__C____。
A:D5
B:D$5
C:$D$5
D:$D53、EXCEL中C7单元格中有绝对引用= AVERAGE($C$3:$C$6),把它复制到C8单元格后,双击它单元格中显示__B____。
A:= AVERAGE(C3:C6)
B:= AVERAGE($C$3:$C$6)
C:= AVERAGE($C$4:$C$7)
D:= AVERAGE(C4:C7)
4、Excel中,当C7单元格中有相对引用=SUM(C3:C6),把它复制到E7单元格后,双击它显示出__C____。
A:=SUM(C3:C6)
B:=SUM(C4:C7)
C:=SUM(E3:E6)
D:SUM(E3:E7)
5、Excel中引用单元格时,单元格名称中列标前加上“$”符,而行标前不加;或者行标前加上“$”符,而列标前不加,这属于__C____。
A:相对引用
B:绝对引用
C:混合引用
D:其它几项都不对
6、某个单元格为“=$B2”,此处的$B2属于__D____引用。
A:绝对
B:相对
C:列相对行绝对的混合D:列绝对行相对的混合7、下面选项中,属于Excel的混合引用表示有(D)。
A、H19B、H$19$C、H$19D、$H$198、若某工作表的C2单元格中的公式是:=A1+$B$1,再将C2单元格复制到C3单元格中,则C3单元格中的公式是(B)。
A、=A1+$B$1B、=A1+$B$2C、=A2+$B$1D、=A2+$B$2
第三篇:课后练习范文
作业要求:
1、作业全部完成在word文档里,文档名字为学号姓名。例20101408013张三
2、尽量下课前完成并上传。
1、用我校图书馆馆藏查询查找:由 珠海出版社 出版的《天涯·明月·刀》,写出作者、出版时间、价格、索书号、ISBN号。
2、请查找有关作家“史蒂芬·金(Stephen Edwin King)”生平事迹,回答以下问题:作家出生时间,国籍,其小说“闪灵(Shining)”的发表时间,被改编成同名电影后的导演,以及在美国的上映时间。
3、利用我校数字资源查询重庆大学计算机应用技术专业毕业的硕士论文数,并选择第一篇复制其摘要到word文档里面。
4、利用翻译工具翻译:画饼充饥、以毒攻毒、反式脂肪酸
5、请在网络上查找2张关于“白鹤梁”题刻的图片,要求图片大小不超过250x150,为JPG格式,并将图片复制下来,直接粘贴在答卷中。
6、在我校“超星图书”数据库中检索:“海明威”所著的《太阳依旧升起》,写出其出版日期,翻译者姓名,以及第18页中有关比尔〃戈顿的介绍。
7、利用我校“学术期刊全文数据库(CNKI)”查询《财经科学》2011年第3期收录的文章的篇数并写出第6篇文章的中英文题目、作者、中英文关键词、摘要以及参考文献。
8、用我校“学术期刊全文数据库(CNKI)”检索有关“大学生创业教育”方面的文献,列出3篇,写出检索途径、检索词、检索结果的文献的外表特征(篇名、作者、刊名、刊期)。
请查看以下网站:(不需要做在word文档里)
大学课程在线 http:///
http://job.bjadks.com/public/default.aspx爱迪克森就业培训数据库 用户名:hnsfdx密码123456
高校创业教育资源总库 http:///login.aspx
http://vod.ivlib.org/ 国际数字视频图书馆 用户名:ivlib331,密码 jltsg
http://library.100xuexi.com/video/圣才学习网视频资源库
国道数据特色专题数据库(SpecialSciDBS)数据库超市:http://218.246.35.10/hdbsm/login.aspx?uid=hnsd&pwd=hnsd
学术信息资源开放目录 http://odp.nit.net.cn/show/list_type.php?tid=77
中华人民共和国国家统计局 http://
中国知网 http://大量的资格认证考试试题,计算机,英语视听材料
IT认证考试资源网:大量IT认证考试题库
中国大学生网:题库模拟题以及论文
中国考试网:.cn 网络各种考试资源
中国学习考试网: 网络各种考试资源
中国考研网:想考研究生来看看吧,大量免费资源
考研网:自学考试相关资源
人才招聘
前程无忧:中国三大人才网之一——非常好
中华英才网:中国三大人才网之——里面论坛不错
中智人才网:.cn关于高智力开发招聘网站
中国人才指南网: 国内最好的求职指南网站
博天人才网: 广东地区最好的求职网站
高校毕业求职中心: 提供最丰富的简历资源
外语学习
英语角:.cn网络中英语聊天的好地方
择校学习网:出国学习外语咨询等
163考试网:要过CET的朋友要去看看,还有听力资料啊
英语之声: 包含大量的英语考试试题
英语作文网: 包含大量的英语作文范文
疯狂英语俱乐部:不错的地方,网络中提高自己的阅读量
文学类
起点网:原创文学的电子书阅读站
潇湘书院:文学爱好者聚居地
红袖添香:具有相当影响力的纯文学网站
黄金书屋:wenxue.myrice.com为文学爱好者提供阅读空间,为文学爱好者提供发表平台
校园文学网: 各类常见范文大全
论文资源
大学生论文网:lw.chinaue.com网上论文的图书馆
大学生免费论文网: 论文下载大量免费资源
大学生毕业论文网:大学生的毕业论文学习园地
论文快车网:各专业论文下载
找论文网: 提供大量免费专业毕业论文下载
英语论文网: 包含大量的英语论文
社区论坛博客类
中国人:大学生通用的校友录
我的大学网:网络中的大学校园
天涯社区:main.tianya.cn最大的社区网络
博客中国:用户最多,时间最久的博客网络
西祠胡同:)
这里网聚了吃的力量,民以食为天,想吃?那必先去大众点评网寻找各地的美食佳肴,然后一尝为快啦。豆瓣网()
读书、看电影、听音乐是年轻人必做的三件事。在豆瓣网中,你可以根据自己的判断,对一本书或者电影等作品发表自己的评论。豆瓣不针对任何特定的人群,力图包纳百味。豆瓣帮助你通过你喜爱的东西找到志同道合者,然后通过他们找到更多的好东西。
21天()
吃过了,也玩过了,当然要为自己的理想奋斗了,没有理想,同咸鱼有什么区别!21天汇集了大批为理想奋斗的人,在这里,你一定能找到和自己志同道合的战友。
校内网(/)
这里是专属于大学生的互动空间,通过校内网你可以:展示自己,了解周围的同学;和朋友们分享照片;评价上过的课,认识选同一门课的人;分享喜欢的音乐、电影、书籍,结识兴趣相投的朋友。
倍健营养网()
靓丽的青春怎么能够没有健康的身体,出门在外怎么能够不注意饮食的营养,经常来这里逛逛吧,给自己的生活多点健康,多点营养。
这五大网站汇集了我们年轻人生活最重要的五大需求,可谓生活法宝。如果你连一个网站都没体验过,你也太落伍了吧。
根据中国大学生的现在状况和精神需要,提升全面素质,望多去下列网站:
一:开复学生网
http://kaifulee.com/
google中国总裁为中国学生做的二: 校园活动门户
xiaoyuanhuodong.com
在校园里你可能还不知道居然有个网站可以专门提供活动赞助!
三:仲一互助游网
http:///
没钱也能周游中国!
五:教育学习资源搜索门户--搜教网
http://
如果你想去异地求职(或旅游),如果你想结交异地朋友并获得帮助,你一定要经常上这个论坛
七:中华英才网
http://chinahr.com/
就业招聘好地方
八:土豆网
http://tudou.com
每个人都是生活的导演
九:捐献时间
http://donatehour.org/
捐献时间 分享快乐
十:普特英语
http://putclub.com/
增强英语听说的一个绝好地方
下面三个是有网友推荐的(补充)
十一: 小木虫(http://emuch.net/)
推荐理由:里边有不少学术科研用得到的资料,且全部为免费的。
十二:国家自然科学基金(http:///index.htm)
推荐理由:下载的软件基本能用。
十六: 研学论坛(http://bbs.matwav.com/)
十七: 网上读书园地(http:///)
十九: 博研联盟(http:///)推荐理由:医学、药学、生命科学专业论坛。
二十五:http:///(普法网:司法部官网)
二十六:http://www.bbc.co.uk/worldservice/(学听力,学地道英语)
第四篇:课后练习翻译
如果你留下来,我也要留下来。
If you stay, I will, too.小马也就是十二三岁,脸上还瘦。
Xiao Ma was no more than twelve or thirteen years old, with a very lean face.她怎么好好的就自杀了?这也怪了!
Why should she have committed suicide for no reason? It is rather odd.他对事情的进展情况也还满意。
He is quite satisfied with the way things went.你要定哪只杂志?
Which journals do you subscribe to? 这本书我们没有货,但是可以帮你订。
We do not have the book in stock but we can order it.你能帮我把这份讲义订起来吗?
Would you please bind this handout for me? 那件大衣的面子很漂亮。
The outer part of the coat is very beautiful.如果怕丢面子,就说不好英语。
If one is afraid of losing his dignity(face), he cannot expect to speak English well.我是个爱面子的人,这种事我可做不出来。
I would not do such a thing—I am sensitive about my reputation.不是我不买你的面子,实在是这事儿不好办。
I have shown due respect for your feelings, but there is really nothing I can do about it.心有余而力不足。
One’s ability falls short of one’s wishes.您的建议我会永远铭记在心。
I will always bear your advice in mind.如果你忘了她的生日她会很伤心的。
You will hurt her feelings if you forget her birthday.居心叵测。
To nurse evil intentions.得人心者得天下。
Those who gain popularity among the people will gain the power.劳心者治人,劳力者至于人。
Those who work with brains rule and those who work with their brawn are ruled.哀莫大于心死。
The greatest despair comes from a devastated heart.这是民国六年的冬天,大风刮得正猛,我因为生计关系,不得不一早在路上走。
It happened during the winter of 1917.A bitter north wind was blowing but, to make a living, I had to be up and out early.世事洞明皆学问,人情练达即文章。
True learning implies a clear insight into human activities.Genuine culture involves the skilful manipulation of human relationships.这尊像站了几百年了,他觉得这是一种苦役。
Having stood there for several hundred years, the statue had now come to detest it as a kind of forced drudgery.他便变了脸,铁一般的青。
His complexion changed, and he grew ghastly pale.我们不得不零零星星的偿付。
We have to pay in dribs and drabs.那条小径曲曲折折通向山顶。
The path zigzags up the hill.湖色越远越深,由近到远,是银白、淡蓝、深青、墨绿、非常分明。
Farther still, the lake water seems darker, changing from silver white near at hand, through light blue, deep blue, finally to dark green, all being very distinct.三十几个人,三三五五,各自在爱去的地方溜达。
Thirty-odd of us, in group of threes and fives, strolled wherever we liked.江水由船边的黄到中心的铁青到岸边的银灰色。有几只小轮在喷吐着煤烟:在烟囱的端际,它是黑色;在船影里,淡青、米色、苍白;在斜映着的阳光里,棕黄。
The river water near the ship changes its color from yellow to iron blue in the middle of the river and to silver grey near the bank.Some small ships are puffing out coal smoke.At the end of the chimney it is black.In the slanting sun rays, it is brown yellow.我们如能于百忙之中,挤出一点时间,约二三知友小酌,琅琅笑话,畅话平生,其乐并不亚于徜徉于青山绿水之间。If we can squeeze a little time in our busy life to invite two or three of our friends to dine with laughter and relive our life experience, this kind of pleasure is no less interesting than lingering among the blue mountains and green waters.我眼睁睁地看过,在无情的冰雹下,我那刚刚灌浆、远远没有长成的谷穗,在细弱的稻杆上摇摇摆摆地挣扎,却无力挣脱生养它、却又牢牢地锁住它的大地。
With wide-open eyes I had watched how the rice ears, in the milk and yet still far from being ripe, were swaying back and forth on their thin stalks under the ruthless hailstones.They were incapable of freeing themselves from the ground, which had supplied them with food but firmly locked them too.月光如流水一般,静静地泄在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里,叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。
Moonlight cascaded like water over the locus leaves and flowers, and a light blue mist floating up from the pool made them seem washed in milk or caught in a gauzy dream.脍炙人口的传统京剧《白蛇传》讲的是源自明朝的故事。
The White Snake, one of the most popular traditional Beijing operas, is based on a story handed down from the Ming Dynasty.意大利著名旅行家马可。波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”
The famous Italian traveler Marco Polo was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as “the most fascinating city in the world, where one feels as if he was in paradise’’.这架飞机该有多大的重量啊!它载着解放区人民的心,载着全中国人民的希望,载着我们国家的命运。
What a heavy load this aeroplane bore!It carried the hearts of the people of the liberated areas, the hopes of the entire Chinese people, and the destiny of our country.英雄造时势,时势造英雄。
Heroes create the times, the times produce their heroes.一踏进门槛,屋子里的混乱景象使我吃了一惊。
Crossing the threshold, I was taken aback by the mess in the house.土地和谷物是人们赖以生存的根本。祭社稷便是表示人们对土地和谷物的敬重。
The earth and the cereals sustain the life of human beings and hence ceremonies were held to pay respect for them.嵩山有号称“天下第一名刹”的少林寺。
Mount Songshan boasts of Shaolin Temple reputed as “Number One Temple under Heaven”.他的报告里所提到的东西经不起推敲。
What he said in his report could not stand close scrutiny.宜昌是巴楚文化的发源地,诞生了屈原、王昭君等千古风流人物。
Yichang City is the birthplace of Chinese Bachu Culture as well as many great personalities through the ages, such as the great poet Qu Yuan and the famous beauty Wang Zhaojun.中国庙宇的墙上经常绘有八卦、阴阳和太极的图案。
The Eight Trigrams, the Yin-Yang symbol and the Taiji emblem are often depicted on the walls of Chinese temples.王献之的书法笔走龙蛇。一气呵成。
Wang Xianzhi, a famous 4th century Chinese calligrapher, wrote a whole piece of characters with the twist and turn of a single continuous movement of the brush like that of dragons and snakes.这对年轻夫妇并不相配一个是西施,一个是张飞。
This young couple is not well matched, one is Xi Shi―a famous Chinese beauty, while the other is a Zhang Fei―a well-known ill-tempered brute.作为炎黄子孙还可以去拜谒离西安不远的黄帝陵。
If you are of Chinese descent, you may pay tribute to the tomb of Huangdi(Yellow Emperor),the first Chinese emperor.“这断子绝孙的阿Q!”远远地听到小尼姑的带哭的声音。
“Ah Q, may you die sonless!” sounded the little nun's voice tearfully in the distance.他昨天擦破了皮,现在到医院换药去了。He had a scratch yesterday and now has gone to change dressings in the hospital.佃农家庭的生活自然是很苦的。可是由于母亲的聪明能干,却舒服。
The life of a tenant farmer's family was of course hard, but we somehow managed to scrape along because mother was a clever and able woman.富华家具带给您典雅的欧陆风情。
You will be chanted by the unique European style of Fuhua furniture.不搞改革,不坚持改革开放政策,我们制定的战略目标政策就不可能实现,这是一个关,这个关必须过。
We cannot reach our strategic goal unless we carry out reforms and adhere to the open policy.This is a key process we must go through.贵州具有丰富的矿产、生物和旅游资源,品质优良;生物资源,种类繁多;旅游资源,绚丽多彩。
Guizhou has plenty of mines and is rich in biological and tourism resources.Its mineral deposit is of high quality.Its biological species are various and its scenic process is colorful.我与父亲不相见已有二余年,我最不能忘记的是他的背影。
It is more than two years since I last saw father and what I can never forget is the sight of his back.这时我看见他的背影,我的眼泪很快流下来了。
While I was watching him from behind, tears gushed from my eyes.等他的背影混入人来人往的人里,再找不着了,我便进来坐下……
I, however, did not go back to my seat until his figure was lost among crowds of people hurrying to and fro and no longer visible.我读到此处,在晶莹的泪光,又看见了那胖胖的,青布棉袍,黑布马褂的背影。
Through the glistening tears which these words had brought to my eyes, I again saw the back of father's corpulent form in the dark blue cotton-padded cloth long gown and the black cloth mandarin jacket.务必要继续发扬艰苦奋斗的优良传统,提倡勤俭,崇尚节约。
It is imperative to carry on the fine tradition of hard work, encourage frugality, and prevent and check high consumption that outgrows economic development.这里山花古松遮掩着悬崖峭壁,鸟语花香,生意盎然,一派秀丽景色。
Wild flowers and old pine on the precipice, with birds singing among them, form a beautiful scene full of life and vitality.我国政府愿意在平等互利、相互开放、长期合作、共同发展的基础上,进一步加强同亚洲各国的经济合作和贸易交流。
The Chinese government stands ready to further strengthen economic cooperation and trade ties with other Asian nations on the basis of equality, openness, long-term cooperation and mutual benefit.敌军闹得全村鸡犬不宁。
The enemy troops threw the whole village into great disorder.她经常在邻里之间搬弄是非。
She often tells tales among the neighbors.这些问题盘根错节,三言两语说不清楚。
These problems are too complicated to be explained clearly in a few words.否则,袖手旁观,守株待兔,就变成了长期不抗不战了。
Otherwise, standing by with folded arms and waiting for gains without pains will prove to be nothing but long-term nonresistance.校园依山傍水,绿树成荫,花香四溢,堪称求学胜地。
The good scenery on the campus makes it an ideal place for teaching, learning and academic pursuits.每年农历六月为黄龙寺庙会,方圆几百里的各族人民前来赶会。届时,帐篷连营,人马喧腾,歌舞相杂,十分热闹。
thEvery year in the 6 lunar month, the local people from great distance around travel to Huang Long Monastery on horseback for the temple fair.They set up tents and celebrate with songs and dances far into the night.光耀千古的崇圣寺三塔,享誉中外的大理石,古朴典雅,风格独特的白族民居,还有那风、花、雪、月四大奇景,无不使人流连忘返。
Among the most exciting attractions of Dali are the three ancient pagodas of the Chongsheng Temple, world famous Dali marble, Bai houses noted for their simplicity, elegance and distinctive design, and the four scenic features(the strong wind at Xiaguan, the famous flowers at Shangguan, the silver snow on top of the Cangshan range and the moonlit surface of Erhai Lake).那肥大的荷叶下面,有一个人的脸,下半截身子长在水里,那不是水生吗?又往左右看去,不久,各人就找到了各人丈夫的脸。啊,原来是他们。
Not far away under a broad lotus leaf they saw a man’s head---the rest of him was submerged.It was Shuisheng.Looking right and left, each soon discovered her husband---so this was where they were.英勇战斗于前,又放弃土地于后不是自相矛盾吗?这些英勇战斗者的血,不是白流了吗?
Is it not self-contradictory to fight heroically first and then abandon territory? Will not our heroic fighters have shed their blood in vain? 层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星。微风过去,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
The leaves were dotted in between the layers with white flowers, some blooming gracefully;others, as if bashfully, still in bud.They were like bright pearls and stars in an azure sky.Their subtle fragrance was wafted by the passing breeze, in whiffs airy as the notes of a song coming faintly from some distant tower.中国社会主义建设的航船将乘风破浪地驶向现代化的光辉彼岸。
China will stride forward in building socialism, like a ship braving the wind and the waves, towards the glorious destination of modernization.我们之间关系的发展使我们不仅成为亲密的朋友而且成为兄弟。
Our relations have so grown that they bind us not only as close friends but also brothers.他心直口快,总是愿意和任何人交朋友,所以很快就赢得了大家的信任。His outspokenness and readiness to make friends with anyone soon won their trust.中国的富强和发展不会对任何国家构成威胁。
A strong, prosperous and developed China will pose no threat to any countries.轻纺工业产品的花色品种增多,质量继续有所提高。
Light industry and textile products are now available in better design and quality and richer variety.他(祥子)确乎有点像棵树,坚壮,沉默,而又有生气。
He/Xiangzi was indeed rather like a tree, sturdy, silent yet full of life.自然科学的皇后是数学。数学的皇冠是数论。哥德巴赫猜想则是皇冠上的明珠。
The empress of natural science is mathematics.The crown of mathematics is number theory.And Goldbach’s conjecture is the most precious jewel on the crown.母亲一把大剪刀,仿佛裁掉了我童年的忧伤,给我剪出一个原来如此瑰丽的世界。
Mother had a big pair of scissors, with which she seemed to cut off the sorrows of my childhood and cut out for me such a surpassingly beautiful world.哈佛是最早接受中国留学生的美国大学之一。中国教育界、科学界、文化界一直同哈佛大学保持着学术交流。Harvard is among the first American universities to accept Chinese students.The Chinese educational, scientific and cultural communities have all along maintained academic exchanges with this university.农民缺乏训练,许多农场生产率低下,这就使得大多数农民处于贫穷的困境。
Inadequate training for farmers and the low productivity of many farmers place the majority of country dwellers in a disadvantageous position in their own countries.只有冷静才能成功。
Success depends on calm minds.第一次见面,司徒乔给我的印象就极好。
The first meeting with Situ Qiao made a wonderful impression on me.那天晚上底天色不大好,可是爹爹也到来,实在很难得!
It looked like rain that evening, yet, to our great joy, Father came nevertheless.学习的敌人是自习的满足,要认真学习一点东西,必须从不自满开始。
Complacency is the enemy of study.We cannot really learn anything until we rid ourselves of complacency.车轮一顿,在轨道上站定了;车门里弹出去似的跳下了许多人。
The train stopped with a clang and a jerk.A number of people shot out of the carriage door.人们认为他翻译的这首诗不忠于原文。
His translation of this poem was regarded unfaithful.上海这几年发生巨大的变化,赢得全世界人民的赞叹。
That Shanghai has changed greatly in recent years has won admiration from people all over the world.几十年来,我经常想到这一只狗,直到今天,我一想到它,还会不自主地流下眼泪。
He has been in my mind for decades.Even today, I cannot restrain my tears whenever I think of him.父亲、母亲的形象还能回忆一点儿,但很模糊。
Even today I can recollect what my own parents looked like but, of course, my impression is blurry.我愿和故乡的人,以及普天下的福建侨民,一同在精神和物质文明方面,把故乡建设得更美好。
I hope that together with all the people in my hometown as well as all overseas Chinese from Fujian, I can do my bit to make a still better place of my ancestral home, both materially and culturally.抓住两个关键环节。一是经济结构的战略性调整,另一个是继续扩大对外开放。
The two key policies to be implemented are: to realize the strategic economic restructuring and continue to open up to the outside world.这次大会确立的全面建设小康社会的目标,是中国特色社会主义经济、政治、文化全面发展的目标,是与加快推进现代化相统一的目标,符合我国国情和现代化建设的实际,符合人民的愿望,意义十分重大。
The objectives set at this congress for building a well-off society in an all-round way are objectives of comprehensive economic, political and cultural development of socialism with Chinese characteristics, objectives well geared to the efforts to speed up modernization.They tally with the national conditions, the realities of the modernization drive and the people’s aspirations.They are of great significance.哈佛是最早接受中国留学生的美国大学之一。中国教育界、科学界、文化界一直同哈佛大学保持着学术交流。Harvard is among the first American universities to accept Chinese students.The Chinese educational, scientific and cultural communities have all along maintained academic exchanges with this university.他比赛失败,我感到很惊讶。
I was not a little surprised that he lost the game.鲁镇的酒店的格局,是和别处不同的:都是当街一个曲尺形的大柜台,柜里面预备着热水,可以随时温酒。
The wine shops in Luzhen are not like those in other parts of China.They all have a right-angled counter facing the street, where hot water is kept ready for warming wine.海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。The ocean, which covers 71 percent of the earth’s surface, is a basic component of the global bio-support system.It is also a treasure house of resources and an important regulator of the environment.邓小平的经济思想给了中国改革开放一股巨大的推动力,为中国改革开放作出了历史贡献。
Deng Xiaoping’s economic thought, giving huge impetus to China’s reform and opening-up, is a historical contribution in this regard.事虽经纬万端,但纵观全局,合则对国家有利,分则必伤民族元气。
Complicated as the matter was, an overall view of the situation will show that united, the country and the nation benefit;divided they suffer.我们相信,在新的一年里,通过双方的努力,我们的业务和友好合作关系会得到发展。
We believe we will be able to develop business relations and friendly co-operation through our common efforts in the coming year.黄果树瀑布高68米,宽81米,每秒流量700多立方米,滚滚而下如天河倾泻。
The Huangguoshu Cataract is 68 meters high and 81 meters wide.With a flow of more than 700 cubic meters of water per second, huge amounts of water seem like pouring from the sky.要弄懂喷气发动机的工作原理,最简单的方法是观察空气是怎样从气球里溢出来的。The simplest way to understand how a jet engine works is to watch air escaping form a balloon.他的计划虽然无懈可击,却不能付诸实践。
His plan is impracticable though invulnerable.从山坡上滚下来的石头其动量(momentum)会越来越大。A rock rolling down the mountainside will be gathering momentum.晚上我们从中国大使馆回旅馆的时候,天已经完全黑了。
In the evening, it was already dark when we were on our way to the hotel from the Chinese embassy.忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。
Just as bitter medicine cures sickness, so unpalatable advice benefits conduct.自从来到厦门,我几乎天天都要到海滨去散步。
Ever since I came to Xiamen, I’ve been in the habit of going for a walk along the seashore almost every day.世界上往往有许多巧事,是你没有想到的。
Lots of things happen by mere coincidence in this world.他只好硬着头皮,装出也不在乎的态度。
…he had no alternative but to brazen it out and pretend that he did not care, either.回忆中的情景很多,在此就不一一描写了。
My experiences of this trip, however, are too numerous to be recounted one by one here.世界上只有海水取之不尽,用之不竭。
In our world only the sea water is inexhaustible.本文所讲的内容对通讯工程师来说是很有趣的。
What this paper discusses is of great interest to communication engineers.在零售和烹调方面,家办企业的买卖完全超过了国家办的。
In the retail and catering sectors, the business of household operations has surpassed that of the state.在我们这个时代,任何人想要在社会上起作用,就必须接受必要的教育。
In our times, substantial education is indispensable for anyone to play his role in society.本文认为,这一定义具有重要意义。
The author holds that this definition is of great significance.中国观察问题不是看社会制度。
China does not regard social systems as a criterion in its approach to problems.我们大家惊奇的是,那幢经受强烈的地震而幸存下来的唯一建筑物竟是砖木结构的。
To our great surprise, the only building that survived the violent earthquake was one of brick and wood structure.和古庙正好隔河相对的那座宝塔据说是明代的建筑。
It is said that the pagoda just across the river from the ancient temple was built in the Ming Dynasty.互相尊重的精神是我们今天文化合作的基础。
The framework of mutual respect sustains our own cultural cooperation today.自从他出国后,我从未听到过他的消息。
I have never heard about him since he went abroad.这座旅馆能接待300 多个旅客。
This hotel can accommodate over three hundred guests.这只船容易颠覆,因为他造型不合理。
This boat is apt to overturn because it is unreasonably shaped.人们来到莫干山,目的可都不一样。
People do not come to Mogan Mountain with one and the same purpose.
第五篇:课后练习题目
人际沟通协调类
1、如果你被领导提到一个关键的岗位,你的熟人可能会找到你请求帮忙,你应该注意什么?
2、如果你是派出所的一名公安,你的所长经常在所里表扬你,他的意图是什么?所里的其他同志如果对此不满将怎么办?
3、如果群众打架斗殴,你去制止,有人围观,说你打人,你怎么办?
4、你发现你的上级在处理一起治安案件时,明显偏坦一方,你怎么办?
5、你和一名同事共同办一个案件,案子办得漂亮,引起上级的关注,在汇报时你的同事,把你的功劳,也说成是他的成绩,对此,你怎么办?
6、你的二位同事为如何处罚治安案件当事者,发生分歧,双方争论不休,都指责对方的不对,你在现场,你怎么办?
7、一位上访者来上访,但反映的问题超出现在的政策法规的规定,不能处理。你对上访者说,不符合规定不予办理,而一位老同志接待后,对他嘘寒问暖,结果事情没办成,上访者还是很开心。谈谈你得到的启示。
8、如果你本身的工作负担已经很重,领导又突然安排你完成一项紧急的任务,你不能和领导正面冲突,你会怎么办?
9、领导派你去参加一个联合调查小组,里面你的年龄最小、资质最浅,你如何尽快和大家熟悉起来?
10、你出来乍到,科室中原本两个水火不相容的同事甲和同事乙队你十分热情,有笼络的态度,你怎么办?
11、小李以前在企业工作,现在调到机关里工作,小李发现工作不是那么得心应手,你是小李的话,你会怎么办?
12、甲和乙是同一办公室的同事,有一天乙没有来上班,找乙办事的人都被甲用“乙不在,没有来上班”给挡回去了,如果你是甲你会怎么做?
13、公务员小李正在草拟急件,这是电话铃响起,小李接起电话,是有人 1
反映某道路的下水管破裂,不等群众反映完情况,小李说“对不起,我很忙”,说完放下电话,假如你是公务员小李你将如何处理?为什么?
14、新任领导作风雷厉风行,前任领导按部就班,你如何适应新任领导?
15、你与一同事出差,你的工作做得比他多比他好,但后来领导只表扬了他没有表扬你,对此你会如何处理?
16、你一同事在办公室议论领导对领导不满,你正好也在旁边;这时领导正好路过听到了,结果领导以为你也参与了议论,而那个同事却认为是你打了小报告。对此你将如何处理?
17、假如局长器重你,经常越过科长安排你做一些职责范围以外的事,有时影响到你的本职工作,对此科长有看法,同事背后有一些议论,你将怎么办?
18、小李和王科长是牌友,两个人关系密切,尽管小李工作不踏实,王科长还是经常在张局长面前说小李的好话,张局长也常表扬小李。而你工作踏实,王科长却视而不见,张局长不明真相,小李也有些轻视你,你该如何协调好与他们三人的关系?
19、你单位同事小张当面对你很好,背后却常说你坏话,大家都对你产生误解,你将怎么办?
20、单位同事某甲对你存有偏见,经常在背后说你坏话,某日,某甲因病住院,领导却要你去护理,你将怎么做?
21、你到了新的单位之后发现你和周围的人在思维方式和生活习惯上有很大的不同,你和他们不熟,经常感到孤独,你该怎么办?
计划组织类
1、公安部通辑犯近日座XX次火车到你市,领导指派你负责抓捕工作,你如何办?
2、在警力少,人员不足的情况下,公安人员怎么提高能力、素质?
3、关于留守儿童,老人的安全,应怎么解决?
4、某派出所与社区警民关系紧张,上级委派你负责调查处理此事,你怎么办?
5、如果你来准备明天的招警面试,你又没有一点经验,你会怎么做,6、假如你是工作人员小张,领导派你去慰问几位返乡农民工,他们想获得技术支持,你会怎么做?
7、某部门拟对江西省的大学毕业生就业情况进行调查,你作为负责人,你将如何取得有效信息并提供给上级机关做决策?
8、领导让你参加一次展销会,如何做好公关工作?
9、有人说你太年轻,缺乏组织协调能力,你能否在以前的经历中举例证明自己吗?
10、在行风评议中,群众对你单位不太了解,评价不高,领导要你组织一次展示你单位形象的宣传活动,你将如何筹划并组织实施?
11、单位要组织一次双休日公务员新知识讲座,你将如何筹划?
12、领导要你组织一次演讲比赛,你将如何策划?
13、领导让你办一期下岗工人技能培训班,你打算如何来组织?
14、如果让你负责一个主题为“青春思辨”的辩论赛,你会怎么组织?
15、单位组织一次篮球比赛,你如何开展?
16、有人要跳楼,你是楼长,怎么办?
17、你现在在某省工作,省里要建五所希望小学,要求你来选址,供领导参考,你准备如何去做?
18、假如你晚上要去送一个出国的同学去机场,可单位临时有事非你办不可,请问这时你会怎么处理?
应急应变类
1、公共汽车上有歹徒持刀抢劫,你穿的衣服类似警察,大家都把目
光看向你,示意你挺身而出,你怎么办?
2、你在一个比较僻静的地方,遇到几名歹徒正对一名妇女实施抢劫,你当时身着便装,也没有佩带武器和通讯工具。该怎么办?
3、一次你抓捕一名小偷,他跑顶楼,威胁地说:你再追他,就跳楼,你怎么处理?
4、你在执法中,收到恐吓信,你怎么办?
5、你在审讯犯罪嫌疑人时,他说你搞逼、供、刑。并且,说你打骂他,你
7、在公交车上,有二人都情绪激动地分别指责对方是小偷,当时,你休假又着便装,遇到这种情况,你怎么办?
8、你执行公务,在抓捕犯罪嫌疑人时,受到家属和部分群众的围攻,此时,你怎么办?
9、领导和群众一起去游湖,但是保安层层设防,许多群众想进去游湖,引起冲突,作为警务人员,你怎么办
10、一名公务员死在办公室,公安部门鉴定为自杀,亲属不相信,欲与亲友围堵政府,你将如何处理。
11、现场正在进行一个技术展示会,领导、专家、新闻媒体都在场,但是因为技术原因,展示会进行到一半不得不停止,作为组织者的你,应该怎么办?
12、当你正在向社会发布一项重要信息时,突然有人说该信息未经证实,群众情绪激动,你如何处理?
13、你是执法人员,有工厂违规要对其进行处罚,厂长请你请姐姐来求情,同事说给予教育就行,还有人要恐吓你,你怎办?
14、春运期间,在一汽车站,旅客正准备上车,突然汽车尾部着火,你是该站值班经理,你如何处理?
15、你一同事跑到单位大闹,对单位对领导有意见,情绪很激动。领导让你出面去劝阻他,结果他不仅不听劝反而将矛头指向你,甚至于羞辱你,对此你将如何处理?
16、在招商引资现场签约会上,你的领导马上要与外商签约,而你却一时找不到由你保管的合同文本,你将怎么办?
17、春运期间,很多的士车司机都拒载或不打表,市民投诉很大。可是的士车司机认为本来就是休息时间,很辛苦,多赚点钱也无可厚非。如果你是运营管理所的负责人,你会怎么处理?
18、大年三十晚,大雪封堵通往机场的高速,很多车辆都被拥堵,被堵司机乘客都急着回家过年,情绪很激动,有人说要冲岗,你作为现场的唯一交警,你如何处理?
综合分析类
社会现象分析类
1、包头市一交警向不听劝阻而阻塞交通的群众下跪,求群众配合工作,你有什么看法?
2、请你谈谈对“严格执法,热情服务”的看法?
3、在现实生活中,有时存在“遇到危险困难找警察,违反治安管理怕警察,被处罚之后埋怨警察”这样一种现象。请谈谈对这一现象的认识
4、作为人民警察,有人说品德很重要,有人说能力很重要,有人说人际关系很重要,你认为他们三者是什么样的关系?哪样起决定性的作用?为什么?
6、某地公安部门在春节来临之际,向过往司机发放贺年卡,卡片上除了有新年祝福,还标示了交通易堵路段和交通事故易发路段,对此,你有什么看法?
7、从严治警,从优待警。你怎么理解?
8、请你结合公安的职能,谈谈你对和谐社会的理解?
9、贵州省都匀市为给企业营造良好投资环境和公安机关破案增加压力,出台一个新举措:“破不了案,公安先赔”。据了解,赔偿对象为:凡是外地来都匀的投资固定资产1000万元以上、纳税100万元以上的投资者.他们在都匀期间主要经营经办的企业、工厂、开发场地及办公地点财产被盗、补抢的,规定期限内未破案的,可以当地公安机关负责相应的赔偿。你对此政策怎么看。
10、某公安局为改善办公条件和装备,接受一民营企业50万的赞助,你怎么看此事?
11、有人说,公安工作是“俩眼一睁忙到熄灯,俩眼一闭提高警惕”,你对这句话的理解。
13、公正和效率,是人民公安的永恒主题,你认为在实践中应当如何把握好二者的关系?
14、你对警察的腐败问题有什么看法?
15、你对个别单位存在的“一杯茶,一支烟,一张报纸是半天”的现象怎
么看?
16、谈谈你对“范跑跑”事件的看法
17、你如何看待“人肉搜索”
18、随着近年来就业压力的日益膨胀,有些大学生选择了“零工资”就业,你如何看待这种现象。
19、你对“不在其位,不谋其政”有何看法?
20、广西有位初一女生因受不了军训,吃洗衣粉自杀。你怎么看?
21、怎样看待朋友越多越好?
22、现在有些人收入比公务员高,有些公务员心理不平衡了,你怎么看?
23、现在社会出现一种现象,大城市人才过多,而中小城市特别是偏远山区却人才缺乏,你认为形成这种现象的原因是什么?
串词、演讲