第一篇:国电电厂拆迁工程佣金协议
国电电厂拆迁工程佣金协议
甲方:身份证号:
乙方:
见证方:身份证号:
一、经三方友好协商就电厂拆迁工程达成以下协议。甲方责义务:
1、甲方确保国电
2、甲方必须协助乙方做好投标和签约的商务工作,含标底和陪标等。应切实做到万无一失。本次六套50万千瓦发电机组拆迁销售价预估1—1.2亿元人民币,甲方不能保证销售价格,给厂房交纳的中标款分批支付。
3、甲方应尽职尽责确保本次投标和鉴定拆迁合同以最短时间完成,如乙方工程技术人员和法人(授权委托人)到达电厂后不能及时投标和签约甲方无条件当场向乙方提供3000元人民币作为往返费用,乙方立即返回。
二、乙方责任和义务
1、乙方应积极配合甲方做好投标签约等各项工作,拆迁资质不得低于国家二级资质,应提供:营业执照、组织机构代码、税务登记、资质证书、安全施工许可证、开户许可证、工程师技术员证书、业绩证书等。(原件副本,另加复印件加盖公章两套)。
2、乙方到达的经济实力,由电厂方派员一同前往银行验证银行卡或存折的余额,余额的金额不得低于2000万元人民币,如经济实力达不到而不能投标,往返费用由乙方自行承担。
3、乙方中标后开始施工时必须同时支付佣金,该佣金额度为1000万元人民币其中600万元汇到甲方指定的银行帐户或卡上,另400万元汇到见证人的卡上。否则不准开工,本次佣金不含任何税费(税后)。由于乙方不能按时交纳佣金所造成的停工误工等一切经济损失均由乙方承担。
4、本协议一式六分三方各持两份,各方签字盖章生效。
甲方:乙方:见证方:
年月日
第二篇:工程佣金协议范本
工程项目服务协议
甲方:
有限公司(以下简称“甲方”)
乙方:
(以下简称“乙方”)
住所:
法定代表人:
丙方:
(以下简称“丙方”)
身份证号:
甲乙双方本着诚信、守诺的精神,经过友好协商就工程项目服务达成如下协议并遵照执行。
一.
服务内容
乙方为甲方提供在地区的工程项目服务(乙方提供工程项目服务内容包括:开发工程项目、协助甲方投标和签合同、工程的日常协调和跟踪工作、收款等工作),以便甲方能够合法与顺利的承包有关工程项目。如甲方在区域以外的工程项目需要乙方提供合同项下服务的,甲乙双方可以参照本协议的相关约定执行。
二.乙方的责任与权利
1.乙方责任
乙方负责在地区的精装修工程项目中推销盈彬大自然实木地板、实木复合地板与强化复合地板产品,并负责为甲方取得订单,工程的日常协调和跟踪工作,协调供货过程中的验收,以及收款等工作;乙方负责所有竞争对手在该地区的工程业务发展动态和各种相关信息的搜集工作并定期与不定期地向甲方做出口头与书面的汇报,甲乙双方根据竞争对手的相关动向共同协商采取相应市场行动;乙方负责甲方品牌与产品在该地区工程市场中品牌形象与相关客情关系的维护。乙方保证仅为甲方提供合同项下服务,不得为与甲方存在同业竞争的公司或厂商提供合同项下服务,否则甲方有权即时解除本合同,有权即时取消乙方的服务资格。
乙方提供合同项下服务应当严格遵循合法原则,否则甲方有权请求乙方支付违约金给甲方,甲方并有权请求乙方承担损害赔偿责任以及其他侵权责任。
2.乙方权利
乙方有按照本协议项下达成一致的佣金标准按时按量地收取到甲方所支付的佣金的权利;为保障该地区工程业务的顺利发展以及甲乙双方的利益,乙方有向甲方提出相关改进建议以及取得甲方业务支持等的权利;
三.甲方的责任与权利
1.甲方责任
甲方须向乙方提供相应的便利条件的支持,如:样品、资料等,以便乙方全力开展工作;甲方须按照双方约定按时按量地支付乙方的业务佣金以及相关的工程费用。
2.甲方权利
甲方有权要求乙方按照公司的统一规划部署进行相关区域内业务的开展;甲方有权要求乙方就相关的业务开展进度等信息定期汇报给甲方。
四.佣金的额度与支付方式
1、佣金额度:甲方以佣金的形式支付乙方在开展业务过程中产生的费用。除非双方在签订本协议后另有不同的约定,甲方应保证在乙方开发和操作的每一个工程项目中
元/平方米的佣金标准,乙方自行承担相应的办公费用,但此佣金不包括工程项目中开发商、总包等方面应付的工程中介费。如确属因为工程预算价格较低,为获取业务低价中标的项目,甲乙双方应在各自的利润与佣金要求上均应予以让利以取得工程合同,双方不得坚持自身利益而损害对方利益。
2、佣金支付方式:甲方按照工程客户的付款比例进度支付乙方相应总佣金比例的佣金部分;甲方应在接到工程客户付款后的10个工作日内支付乙方同等比例的佣金;佣金以现金的方式支付,乙方不需提供任何形式的发票。
3、本协议为双方签署的意向性与原则性的服务协议,针对乙方提供服务的每个具体的工程业务,双方应当根据本协议的精神签署佣金协议,双方并须以该另行签订的佣金协议的约定履行。如果甲乙双方没有对乙方提供合同项下服务的的工程业务另行签订佣金协议,佣金支付的标准和原则以本协议为准。
五、丙方对乙方签订与履行本协议以及相关佣金协议承担连带担保责任。
六、合同期限
本合同有效期限自
****年**月**日起到
****年**月**日止。
甲方:
有限公司
授权代表:
日期:
乙方:
授权代表:
日期:
丙方:
日期:
工程佣金合同书
甲方:
乙方:
经甲乙双方协商同意,甲方为乙方承揽
工程,现就有关问题达成如下协议:
一、甲方为乙方把
工程承揽成功,乙方与
工程发包单位签订工程合同后,乙方付给甲方工程总造价的百分之
做佣金。一切税费由乙方负责,甲方不负责任何税费。
二、工程发包单位拨付给乙方的每笔工程款,乙方必须在1个工作日内,按照比例付给甲方佣金,不得拖欠。
工程款拨至百分之八十时,乙方把甲方佣金全部付清。三、甲方为乙方揽成工程签订合同后,该协议即具法律效力,不准撤销,直至乙方全部付清甲方的佣金。
如果工程承揽不成,该协议即失效。如有违约,对方可依照合法法,起诉到法院解决。四、该协议一式两份,甲、乙双方各执一份。
甲方:
乙方:
代表人:
代表人:
签约地:
****年**月**日
文档内容仅供参考
第三篇:佣金协议
佣金协议
甲方:
乙方:
根据中华人民共和国合同法,甲乙双方本着自愿平等的原则,协商一致,签署以下协议,以资共同遵守。
第一条委托事项
甲方委托乙方寻找海外合作伙伴为甲方销售的潜在客户。
第二条佣金的计算,给付方式,给付时间
(1)甲方同意按每个成交客户的成交总额的10%支付佣金给乙方,订单,合计金额,佣金。
(2)给付方式及时间
在甲方与乙方所介绍的海外合作伙伴签订合作协议并支付款项到账后,甲方应在一周内按照本协议支付给乙方。
(3)乙方促成成交所开支的费用,由乙方自己承担。
第三条 违约责任
(1)甲方若不按本协议第二条(1)执行,逾期一天应付乙方逾期违约金,按所应付款的日万分之二计算。
(2)甲方同意乙方介绍的海外客户,其将来与甲方发生的每笔业务,甲方都将按本协议的第二条支付佣金给乙方,否则,甲方愿意承担本条第(1)款约定的逾期付款违约金。
(3)乙方应当就有关订立协议的事项向委托人如实报告,乙方故意隐瞒与订立协议有关的重要事实或者提供虚假情况,损害甲方利益的,不得要求支付报酬并应承担损害赔偿责任。
第四条 争议解决方式
对违约行为若双方协商不成,可凭此协议向甲方所在地的人民法院提出诉讼并按照中文文本含义适用中华人民共和国法律解决纠纷。
第五条 本协议未尽事宜双方协商解决,本协议一式贰份,双方各执壹份,具有同等法律效用,本协议双方签字盖章即为有效。
甲方: 乙方:
(公章)
第四篇:佣金协议
佣金协议
协议编号:
签约地点:
日期:
甲方(生产厂家): 乙方(中间人):
根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,生产厂家与中间人就佣金事宜,双方经协商一致,签订本协议。
一 甲方责任
1、甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。
2、甲方与海外客商交易的具体价格,交货方式,支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定,并将签署的协议、合同等法律文书备份一份给乙方,以便乙方知悉。
3、乙方不对甲方与海外客商的交易提供任何信用担保,以及甲方在以后的协议履约时和海外客户发生的一切纠纷,乙方概不承担连带和赔偿责任。甲方应严格按“FOB、C&F或者CIF或其他条款”执行与海外客商所签订的合同。
4、甲方对于乙方介绍的国内外买方之间的一切商业信函,以及附件或者抄送的形式及时通知乙方。
5、甲方承诺不得为回避乙方而采取直接或者间接的手段与乙方已经介绍给甲方国内外买方接触以获得订单。如果甲方实施此行被乙方以相关材料证明后,则甲方除了应付该被查证交易的佣金外,还需向乙方支付不低于改部分佣金50%的违约罚金。本条说是的佣金标准以不低于双方已经发生的改产品佣金的最高标准执行。
二 乙方责任
1、乙方的主要工作职责是为甲方介绍国内外买方。乙方的工作主要是为甲方寻找买方,一旦国内外买方与甲方形成固定交易关系(包括第一笔交易),则所有今后甲方与国内买方之间形成的交易额均视为乙方的工作成果。
2.、乙方对已经介绍给甲方的国内外买方的商业机密严格保密,如果乙方将介绍给甲方的国内外买方的机密直接或者间接泄露,乙方应承担由此造成的一切经济损失和后果。
三 佣金的计算、支付方式、支付时间
1、甲方承诺按每笔FOB合同成交总额的5%-10%(视具体情况而定),支付给乙方。第一次介绍,加拿大客户订单,佣金按5%来计算。
2、给付方式及时间:在甲方与乙方所介绍的国内外客商签订每笔合同且国内外客商货款100%付至甲方后,甲方承诺在五天内将全部佣金一次性支付给乙方,一笔合同支付一次佣金。佣金汇至乙方指定银行。
四 违约责任
1、甲方若不按本协议第三条的第2款执行,逾期应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:每天付总佣金的千分之三。
2、甲方同意凡乙方所介绍的国内外客商,其将来与甲方的每笔业务,甲方都将按本协议第三条第1款支付货款的5%-10%佣金给乙方,否则,甲方愿承担本条第1款约定的逾期付款违约金。
五 争议解决方式
如因本协议的履行而发生任何争议,经双方友好协商无法解决的,由广州仲裁委员会仲裁,仲裁结果对于双方具有法律约束力。
六 其他条款
1、但任何一次单次交易都将以本协议为基础,接受本协议的调整。涉及到单次交易的佣金、价格及条件由甲方与乙方根据本协议而确定。所有单次交易确认书都将作为本协议的附件并与本协议具有同等的法律效力。
2、本协议根据中华人民共和国法律而制定,并适用中华人民共和国法律。
3、甲乙双方对于本协议的签署以签字及加盖盖章的方式进行。
4、一旦本协议经双方签字(盖章),本合同即生效。
5、本合同未尽事宜双方协商解决。本协议一式两份,双方各执一份。
甲方(盖章)
乙方(盖章):
代表人:
代表人: 日期:2012-5-4
日期:2012-5-4
第五篇:佣金协议
IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT 佣 金 协 议
Contract No.____________ 合约号码: ______________ 与本协议有关的买卖合同的编号:
1.AGREEMENT INITIATION DATE: 协议开始日期: This agreement enters into force on _______________ , 2006 本协议从 ___________ , 2006 开始生效 2.PARTIES: 协议方: This agreement is made and entered by and between: 本协议涉及以下各方: PAYER: 付款人: _____________________________________ COMPANY: 公司: ____________________________________ ADDRESS: 地址: ____________________________________ COUNTRY: 国家: ____________________________________ TEL: 电话: ________________________________________ FAX: 传真: __________________________________________ E-MAIL: 电子邮件: __________________________________ AND 和
PAYEE(A): 收款人(A): COMPANY: 公司: ADDRESS: 地址: COUNTRY: 国家: TEL: 电话: FAX: 传真: E-MAIL: 电子邮件:
PAYEE(B): 收款人(B): ________________________________ COMPANY: 公司: ____________________________________ ADDRESS: 地址: ____________________________________ COUNTRY: 国家: ____________________________________ TEL: 电话: ________________________________________ FAX: 传真: __________________________________________ E-MAIL: 电子邮件: __________________________________
3.OBLIGATION: 义务: WHEREAS the parties whose signatures are affixed hereto(hereinafter referred to as the Payer and Payee respectively)contemplate a transaction or a series of transactions covering the purchase, shipment, and sale of various quantities of products all to be outlined in a contract or a series contracts, either in original form or as amended(hereinafter referred to as the Contract/Sales/Purchase
Page:1 of 9
Agreements), resulting from the cooperation of the Payer and Payee;and 本协议的签署方(以下分别称为付款人和收款人)建立交易合作关系,包括买卖, 装船, 和产品的约定在另外的买卖合同内(以下称为买卖合同);和
WHEREAS, the Payer and Payee here by agrees that this Compensation Agreement is valid for any/all transaction between the parties herein and concern sale of any/all types of used rails to the buyer: 付款人和收款人均同意本补偿协议涉及出售废钢轨给以下的买主:
COMPANY: 公司: ADDRESS: 地址: COUNTRY: 国家: TEL: 电话: FAX: 传真: E-MAIL: 电子邮件:
This Agreement shall perpetuate the commission value for USD per month.Valid for 3 months(similar to validity of the Guarantee).New commission value can be established as annex to this agreement after this duration.本协议的佣金为每月
有效期为3月(与Guarantee的有效期一致).新的佣金协议在本协议期满后另行订立, 作为本协议的附件.WHEREAS, the Payer and Payee desire to specify the Compensation due to the Payee, and the manner in which said compensation is to be paid, resulting from a successful completion of the contemplated transaction(s)and Contract with the above mentioned buyer, Payer and Payee hereby agree as follows: 付款人和收款人现明确佣金总额和支付方式与合同上提及的买主成功交易有关, 付款人和收款人同意下列各项条款: The Payer hereby agrees to pay the Payee, the sum in commission of US$ per Metric Ton of product shipped pursuant to the terms of the Contracts referenced above and appended hereto, in accordance with the Payee’s instructions(as provided for below), simultaneously within the same banking day as the L/C issuing bank makes payment on each shipment.付款人同意支付收款人佣金总额US$__________/ 公吨.货物重量参考附件买卖合同, 佣金的支付办法按照收款人在本协议提供的银行资料通过银行直接电子转账.佣金的支付日期为出L/C银行付款给卖方的同一天.Payer and Payee agree that the compensation is in consideration of service rendered by the Payee, for himself and on behalf of unnamed intermediaries, in connection with the successful conclusion of the contemplated transaction, and represent payment in full for all services rendered by the Payee, and unnamed intermediaries.Payee warrants to the Payer that Payee has full authority to receive the
Page:1 of 9
compensation moneys on behalf of said unnamed intermediaries, and agrees to hold the Payer harmless against any and all claims that may be made now or in the future by any of said unnamed intermediaries.Simultaneously, Payer warrants to Payee that Payer has full authority to paid said compensation moneys.付款人和收款人同意佣金的支付效力及于收款人和其他人。支付佣金予收款人,与合同买主的成功交易有关.收款人保证有全权代理其他收款人收取应得的佣金,不再有其他收款人向付款人主张佣金权利.同时, 收款人保证有向其他收款人全权支付应得的佣金的义务.Payer and Payee agree that the payable funds from the Payer’s account are to be clean, cleared, unencumbered and legally earned or obtained and of non-criminal origin, free and clear of all liens and encumbrances, without delay or deduction, free from any attachment and/or change in direction without the written consent of the Payee.Any costs related to the transaction such as Closing and/or transaction costs have no bearing on the said agreed amount per metric ton due the Payee.付款人保证其应付佣金不是违法获得的.同时付款人未经收款人的书面允许不得延迟交付、减除或改变已承诺的条款.因付款人未按承诺支付佣金所增加的费用由付款人承担.Payer and Payee agree that upon each and every shipment, Payer’s bank shall without delay and
protest,transfer
the
commission/compensation moneys(USD /MT multiply by each shipment’s quantity)via swift wire in the form of cash into the Payee’s bank account simultaneously as the bank make payment draw down by Seller on each shipment.付款人保证在每次的佣金支付期, 当付款人的银行收到买方的货款后 , 付款人的银行不得延迟和拒绝支付佣金,(USD
/MT乘每船的装船重量).The Payer and The Payee agree that value of commission is confidential information and can’t be disclosed to other entities than this agreement signatory, his representatives and can be only disclosure by the way required for make herein named payment of commission.佣金的金额是商业秘密, 付款人和收款人不得向第三方披露.支付佣金时需要向有关银行披露的除外.The Payer shall sign a Corporate Performance Bond in the amount of USD $ ____________ American Dollars with a validity of 52(fifty-two weeks)+ 3 months in case of delays.The Performance Bond will be the acting instrument immediately from date of reception of the first payment(agreed as the first L/C)received from the buyer’s bank when the Payer's bank will issue a SBLC naming the payee as the beneficiary in the amount of the performance bond.付款人将开具履约保证金美元 _______ _有效期为52周+3个月给收款人。当付款人收到买方银行信用证后该履约保证金即由付款人银行签发生效,注明受益人为收款人。
After the Payer received the Letter of Credit from the buyer, the Payer shall fax the
Page:1 of 9
L/C number to the Payee.This faxed original is part of the agreement and to be considered as legal and binding as if they were original.付款人收到买方的L/C后,应将该L/C的号码传真予收款人确认,该L/C号码传真件作为本协议的附件,与本协议具有相同效力。
Any assignee or legal successor to either party shall assume all obligations and benefits of the contract.任何委托代理人或合法继承者承担合同中的所有义务和享有所有权利。
4.BANKING INFORMATION: 银行资料:
PAYEE’S(A)BANKING INFORMATION 收款人(A)的银行资料
BANK NAME: 银行名称: ADDRESS: 地址: COUNTRY: 国家: TEL: 电话:
ACCOUNT’S BENEFICIARY: ACCOUNT NUMBER: 帐户号码 : SWIFT CODE:
PAYEE’S(B)BANKING INFORMATION 收款人(B)的银行资料
BANK NAME: 银行名称: _______________________________ ADDRESS: 地址: ______________________________________ BRANCH: 分行: _______________________________________ COUNTRY: 国家: ____________________________________ TEL: 电话: __________________________________________ ACCOUNT NUMBER: 帐户号码 : _______________________ SWIFT CODE: SWIFT代码 : ___________________________
PAYER’S BANKING INFORMATION 付款人的银行资料
BANK NAME: 银行名称: _______________________________ ADDRESS: 地址: ______________________________________ COUNTRY: 国家: ____________________________________ TEL: 电话: __________________________________________ FAX: 传真: ____________________________________________ SWIFT CODE: SWIFT代码 : ___________________________ BANK OFFICER: 银行官员: _____________________________ ACCOUNT NO.帐户号码 : _____________________________
Page:1 of 9
5.AGREEMENT ARBITRATION: 协议仲裁: This agreement shall be governed by the enforceable law in Singapore Courts, Australian Courts, Canada Courts, USA Courts, UK Courts, India Courts, Polish Courts, or under Swiss law in Zurich, Hong Kong Courts.In the event of dispute, the Rules of conciliation and arbitration of the international chamber by one or more arbitrators designed in accordance to said rules is applied.The signing parties hereby accept such selected jurisdiction as the exclusive venue.本协议的法例适用于以下法院: 新加坡法院, 澳洲法院, 加拿大法院, 美国法院, UK法院, 印度法院, 波兰法院, 或苏黎士的瑞士法律, 香港法院.如果发生纠纷, 根据国际法的规定提交仲裁, 由一个或多个指定仲裁员裁决.付款人和收款人接受以上的法院裁决.6.CHANGES: 修改
Any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.现行协议条款的修改必须经协议双方授权人书面签字方能生效。
7.EXECUTION OF AGREEMENT: 协议的履行: Each of the parties to this agreement represents that it has full legal authority to execute this agreement and that each party is to be bound by the terms and conditions as set forth herein.EXECUTION and DELIVERY of this Agreement by and between the undersigned constitutes and shall be construed by any/or all parties to be an IRREVOCABLE OFFER.本协议各方承担合同中的所有义务和享有所有权利.本协议是不可撤消的协议.8.SPECIAL CLAUSE:特别约定
This agreement has been drawn up in three identical copies, of which one copy for each party.This facsimile agreement will remain enforceable after the hard copy agreement is exchanged.Faxed originals are to be considered as legal and binding as if they were original.This facsimile agreement shall be deemed as invalid until signed by both parties.This Agreement is part of an entire contract(sale agreement)to be executed and incorporated by reference into this Agreement.Each party agrees that agreement may be executed simultaneously by and between the parties via fax or facsimile transmission, each of which shall be deemed as original nature.本协议一式三份,每方各执一份。传真件经过交换并经各方签署后,作为原买卖合同的一部分,与原件具有同等法律效力。
.9.IMPLEMENTATION:履行: Whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties
Page:1 of 9
only at such time as the following have been complied with, in writing.本协议一经各方签名即生效.10.AGREEMENT SIGNATORIES: 同意签字人: In witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.下面签约的各方接受本合同中的所有条款.-----
签名盖章
-----
日期
签名盖章
-----
日期:
Page:1 of 9