第一篇:刮痧电影观后感 英文版 My Reaction to Gua Sha Treatment
My Reaction to Gua Sha Treatment
When I was a freshman in college I watched the film Gua Sha Treatment for the first time, now I am a junior student and I come back to review the movie from a multicultural aspect, I have many different feelings after watching the film again.At the beginning of the film, XuDatong is given an award and later he delivers a speech.What makes me impressed most is in his speech he says “one day I will become one of you, a truly successful American, today this award proved that America is a true land of opportunity and I am the living proof of that.” At that moment Xu thinks he has realized his American Dream totally with his lovingly wife and adorable son.However, I think it is ironical that to make a speech like that and I assume it is made on purpose to hind a clue for the story‟s development.How many non-American people have such a beautiful American dream? One of my classmate studies in American now and before he went aboard he told me his American dream is he can stand at the top of the New York.To be honest, I also dream that one day I can get the Green Card living there happily and successfully maybe working at the Wall Street.When Xu gets the award he thinks he entirely melted in the melting pot neglecting the multicultural obstruct, later the plot goes against the way he thinks.And later Quinlan asked Xu „why you be the scapegoat of your father?‟ Xu answers „because he is Chinese.‟ Then maybe Xu knows that there is always a wide gap between Chinese and American cultures.The second scene is Xu hit his son Denis because Denis hit the son of xu‟s boss, at the middle of the film xu tells his boss that he hit his own son is only to show his respect to his boss John Quinlan, that time Quinlan feels puzzled “what a Chinese logic”, yes, American can never understand such a logic full of Chinese characteristic, because they respect everyone including the children, they won‟t beat a child to please the boss, and there is no such a conception of degree between employee and employer, they feel everyone is equal, which is quite different from china.Connected to the second scene, the third difference I want to analyze is the care for the children.In America, people pay more attention to the right of children which can be seen from the law—leaving children alone at home is illegal, while in China it is so common that almost everyone may experience such loneliness.And Children Welfare Agency does work in America which shows the importance Americans attach to children‟s right.What‟s more, I remember a line „No one won the case, especially the child.‟ In my opinion, it also manifests the universal concern from the American public to the children.The fourth aspect is following the procedure, in the film, more than there times, the people focus on the rule, the law, the procedure.At the Christmas Eve Xu wants to return back to his home pretending as a Santa Claus, what a pity, the security recognizes him and persuades „you are always a good tenement, never causes troubles for me.‟ And another scene is at the end of the film , the judge says „I have to follow the procedure.‟ However, in China people always have to ask for a favor(讨个人情)to do something, and later you have to pay back the favor(还人情),for myself, I prefer the American style, strict to the procedure.The fifth and the last point is the humors, Quinlan says „you can‟t fall, your health security is the company paid.‟ „Datong, welcome home, maybe next time, you can come from the front door.‟ „dady, why you come from the window‟ „ because we don‟t have a chimney.‟ I really adore this distinguished American humor, especially in dangerous situations, which is quite rare in China.That‟s my whole reaction to Gua Sha Treatment.
第二篇:电影刮痧英文观后感
100605123 xxx
2013-3-19 The film review of “scrapping”
This movie is about a story which happened in an immigrant family living in the United States now.Dennis, a Chinese child, is having a fever and suffering from diarrhea.Since his grandfather was from Beijing and didn’t understand the drugs’ English instruction, he used the long history Chinese wisdom therapy scrapping to treat Dennis.But he never predicted that this treatment became the evidence of Dennis’ father abused the child.In the court, a series of conflicts is followed, and the so happy family became fragmented in a few time.We can’t imagine scrapping is just a little thing for Chinese.Why should it become a legal setbacks in the United States.Scrapping has experienced thousands of years’ history.Why became illegal behavior in the US.This question is very valuable for people to think about it.As far as I’m concerned, this problem is due to the cultural differences between Chinese and western country.Western people cannot believe the treatment of Guasha which has a long history in China.The culture differences existed in everywhere.Different country has different cultures.We should realize it ,and accept it sometime.But there is also a more important reason that the court didn’t understand the true things and didn’t verify the illegal evidence.Because the cultural difference itself is an objective factor.Only when cultural differences can’t be accepted this tragedy would happen.As we all know the low is justice, and the court needs the fact.In this film, scrapping hadn’t really be understood, the court deprived the custody of Xu Datong.It’s no doubt that they didn’t understand correctly and verify the illegal evidence, which lead to the contrary to the justice of law.If the court knows the differences between Chinese and foreign cultures, it won’t make such a ridiculous decision.Another bright spot of this film is the father’s love.At the hearing Xu Datong expressed impatience that totally different from his personality as an engineer.He feels anxiety and fear that he is going to lose his child.He spirited away Dennis at the contact of the law.In order not to let Dennis know the truth, he played a game with Dennis and Dennis had a good sleep.In the end, Xu climb nine floors to make his love climax.“Scrapping” is valuable for people to watch.It’s rich in cultural connotations.Of course things have been solved satisfactorily Finally, the prosecution of the court has been revoked.The result of the film in addition to the normal conscience and more is due to the communication and understanding of each other.I think the hero’s name is “Da Tong”.Its true meaning is the communication and understanding of other culture.观后感一 Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture.Xu datong is a video games designer in St.Louis.When his father visits from China, he performs Gua Sha(a Chinese traditional treatment)on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse.In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son.I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences.But the most impressing scene to me is the ending.Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives.I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture.He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.中文翻译: 刮痧是一部反映中美文化差异的电影。徐大同(孩子的爸爸)是圣路易斯的一位电子游戏设计师。他父亲从中国到美国看望孙子,并对孙子进行了刮痧(一种中国传统治疗的方法),哪些留在孙子皮肤上的刮痕被认为是虐待儿童的证据,并将大同告上了法庭。在法院上,由于大同没有证据(或无所是从),以至于他最后丢失对儿子的监护权。我觉得这一幕是令人震惊的,令中国观众发人深省的,但结局给人的印象最深。大同希望在圣诞节前
夕看到他的儿子,他不得不爬钢管到九楼去看他的儿子。我想那钢管,不仅是钢管,而是美国与5000年中华文化的鸿沟。他想爬过这个鸿沟,他是做不到,也许没有中国人民真正能做得到
I have never imagined that I would write a film review in English.Because when referring to feeling and culture, I can hardly express my whole idea in Chinese, let alone in English.Well, just have a try.The Gua Sha Treatment is designed to discuss the culture differences.We can know that from Datong, the name of the leading man.Datong is a classical Chinese term.It refers to a utopian vision of the world in which everyone and everything is at peace.While life always plays jokes on people, Datong’s peaceful life didn’t last long.He was accused of abusing his son because of the bruises from Gua Sha.Actually, Datong was not the person who gave the little boy Gua Sha treatment.It’s his father.But Datong decided to be a scapegoat.This was a culture difference.In Chinese traditional culture, law is not important than affection.Though we also praise those people who put righteousness above family loyalty, nobody wants that happen to themselves.Chinese think that being a scapegoat for family members especially for father or mother is a responsibility.The biggest culture difference the film showed us was that Chinese culture was based on experience while western based on specific evidences.Gua Sha has been used as a treatment for thousands years, and many people advocate it for their own experience.Just like many Ancient Chinese technique, we just know it is useful but we can’t explain it clearly.So to persuade westerner to believe it seems impossible.Then cultures conflict happens.But we can’t directly blame westerner in this case.Not only Gua Sha, but also laugh therapy and so on are not accepted by westerner as normal treatments.It’s a responsible attitude for life.Because we know little about these treatments, we cannot make sure what is going to happen.And how we should deal with it? Ancient Chinese have given us the answer: While in Rome, do as Rome dose.But we should not abandon our own culture, just like Gua Sha, a treatment that helps blood circulate better.So keep on Gua Sha and communication.May be someday there will be a Datong World.
第三篇:电影刮痧英文观后感
电影刮痧英文观后感
电影刮痧英文>观后感
(一)Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture.Xu datong is a video games designer in St.Louis.When his father visits from China, he performs Gua Sha(a Chinese traditional treatment)on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse.In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son.I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences.But the most impressing scene to me is the ending.Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives.I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture.He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.It’s about assimilation into American culture, and not assimilation in an ”International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St.Louis, MO(actually shot there)。Really great acting, interesting story.Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patient’s acupuncture acupressure massage points.It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage.This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work.Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures.Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen.If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness.电影刮痧英文观后感
(二)Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husband's father(Xu Zhu)comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson.Da Tong(Tony Leung Ka Fai)is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston)and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tong's treatment of his son, Dennis.Da Tong's failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home.Even within his family there is conflict because Grandfather can't speak English and is excluded from many conversations because Mother(Wenli Jiang)wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son.Da Tong and his wife are very well educated and understand that their child's best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles they've had during the past 8 years, are to speak without an accent.They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when it's obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person.Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tong's cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice.Da Tong's love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss.When Da Tong's son hits his boss' son, Da Tong insists on an apology that seems unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring.Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family.The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for one's family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism.Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when he's vulnerable and fearing for the loof his son.Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another.Gua Sha(The Treatment)shows how a person's cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it.The invisible nature of one's cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned.Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world he'd chosen as his home.The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others' and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen.It appears this film is not readily available in the USA, but it's the best I've seen at highlighting the differences between American and Chinese culture.Parts of the movie's dialog are only in Chinese and I've yet to find a DVD with English subtitles, although it's easy to get the gist of what's going on during those short passages.The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds.I've noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton.
第四篇:刮痧电影观后感
有感于《刮痧》
《刮痧》这部电影讲述的是一个北京移民家庭在美国生活时发生的故事:5岁的华裔孩子丹尼斯闹肚子发烧,他的爷爷由于刚从北京到美国,不懂得药品上的英文说明,便用中国民间流传已久的刮痧疗法给丹尼斯治病,没想到这却成为了丹尼斯父亲许大同虐待孩子的证据,闹到了法庭上去。在法庭上,一连串的矛盾冲突更是接踵而来,一个原来幸福美好的家庭就这样转眼间变得支离破碎。就这部影片中的主要线索——刮痧来说。刮痧作为中国的一种医学文化,在中国流传已经有两千多年的历史。然而,在美国的文化里就没有对刮痧进行“科学”的解释。因而,刮痧不为美国人所知也不奇怪,丹尼斯背部所留下的刮痧的痕迹被美国人认为是一种虐待儿童的证据,这也是不足为奇的。但是,作为一个法治的国家,不能因为人们对刮痧的不了解或是不承认而没有对刮痧这一证据进行认识和核实,也不能因为中国文化的与美国文化的不同而进行排斥不加以考虑。
因为法律讲求的是正义,法院判案讲求的是事实。然而,在这部影片中就出现了这样的情况,在还没有真正了解刮痧,还没有真正了解文化差异或是文化盲区的情况下,法庭就作出了剥夺许大同对儿子扶养权的决定。这无疑就是对违法证据没有进行正确认识与核实,从而造成法律与正义的背道而驰,最终造成许大同一家悲剧的产生。
从《刮痧》中,我们看美国的法制,会发现一个很奇怪的现象:在这个社会政治和法律系统里,每一个人都在努力维护这个系统的健康、透明而民主的运转,因此会有揭竿而起报警的医生和护士,有为孩子的健康和权利而舌战不休的律师,有以说实话为自己责任的证人;但当遇到了他们所不理解或不了解的事情的时候,当另一个遥远国度的传统文化和他们的常识产生冲突的时候,这种西方社会科学、严谨、民主的法律却成为他们固守自己偏执的一种武器,就如那个律师在法庭上故意惹怒许大同、用刻意曲解的手段误导法官以达到自己赢得官司的目的。但西方的这种法制和人性化的民主却始终是很高明的,如电影的最后那位胖胖的美国律师抛弃误解、接受了刮痧治疗后终于明白了大同的清白,而那位一心为孩子着想的女律师,也在了解了事情的真相之后全力向法官争取撤销起诉的机会。最终,西方的法制和东方的传统在经历了苦难和艰苦的磨合后达到了一种“和解”和“融合”,孩子回到了父母的身边,妻子和丈夫也不再需要痛苦的分离。在这场痛苦的闹剧过后,大同和妻子似乎看清了一些东西,很欣慰地,我们在影片的最后听见丹尼斯可爱稚嫩的声音,在随着父母的教授念着:“长城、中国、北京……”。美国的社会和政治再完美,属于中国灵魂始终不能抛弃深入骨髓的历史和传统的东西。
《刮痧》中的刮痧,刮在孩子身上,刮在美国的法制身上,刮在美籍华人的心上。也许刮后印记难看,但温热微暖的感觉,却总是好的。
第五篇:电影《刮痧》观后感
从电影《刮痧》看中西文化之异同
电影《刮痧》讲述了一对移民美国的中国夫妇因中美文化差异而导致差点丧失其子抚养权的故事。对于美国所谓的人权保护还有对儿童的保护早就有所耳闻。一直都知道在美国家长是不能随便打孩子的,会被警方介入而且后果很严重。在中国人看来,当儿子做错事的时候,父亲打儿子是教育孩子的一种方式。在中国来说是正常的,没什么大不了的。父亲打儿子也有爱儿子的意思,打在孩子身上,痛在父母心上啊。打者爱也。同时也是表示对别人的尊重。但是,在美国人看来,父母无论如何是不能打孩子的,打孩子是一种虐待儿童的行为,是违反法律的,要受到法律的制裁的。美国的人权主义太强了,在中国人看来是家庭事,坡见人无法插手的,可到了美国就不一样了,变成了国家的事了。(在我看来其实是小题大做,这可能就是中西文化的差异吧!)在美国,大人晚上把孩子单独留在家里也是犯罪。
在中国,孩子生病了,大人用偏方给孩子治病是司空见惯的了。比如电影中的老爷爷帮他孙子刮痧,这是帮孩子治病,天经地义的,是爱孩子的表现。刮痧在中国已经流传了两千多年了,基本上是家喻户晓的偏方,效果很好。但是于美国,他们只是看到外表,而不知道其中的奥妙,以为是孩子收到虐待,就要把好好的一个家庭给破坏掉,太残酷了。简直是不可理喻,没有经过调查就断然下结论。
电影中的主人翁许大同虽然在美国住了八年,事业在美国取得了很好的成就,被美国人所认可,但是他骨子里面的中国传统文化仍然与美国的文化格格不入。刮痧在中国已经好几千年了,可是一到美国就说不清了。其实说不清的又何止是刮痧呢?他们竟然说孙悟空是一个没有道德,没有责任感的人,仅仅只因为孙悟空偷了蟠桃?!
而他们对于中国的了解还停留在中国解放前的情景,中国是贫穷落后的,中国人还穿着长袍马挂等。现在其实中国人的事情在美国经常发生。当大同送完他爸被警察逮捕的时候,掉在地下的猴子受到践踏,难道仅仅只是这只玩具吗?恐怕还有中国几千年的文化吧!
电影最后结局圆满,可是我却很伤感,对于自己所不了解的文化肆意的批驳,连了解一下都不屑,真的是那个自由的国度,是那个民族文化融合的地方吗?
剧中,许大同在讲五脏六腑,七经八脉这些刮痧的基本原理是我的心情很低落,因为他用英文讲不出来这些知识。我希望中国传统的医学能够更加科学化,世界化,从而走出中国,走向世界。让那些自以为是的人了解中医,爱上中医。
我觉得《刮痧》这部电影很成功,它不仅成功的表现了两对父子,祖孙三代之间的爱,更加深刻的挖掘出了中西文化之间的差异,引人深思。