中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划 (共五篇)

时间:2019-05-12 05:11:32下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划 》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划 》。

第一篇:中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划

新华网联合国3月2日电(记者白洁 顾震球)联合国安理会3月轮值主席、中国常驻联合国代表李保东2日在纽约联合国总部举行记者会,介绍安理会3月工作计划,中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划。李保东说,安理会本月将审议索马里、阿富汗、中东等一系列地区热点问题。他说,安理会将于3月10日举行题为“实现索马里和平与安全的全面战略”的公开辩论会,探讨如何制定全面战略,推动索马里问题的妥善解决。李保东说,解决索马里问题必须采取综合性战略,国际社会应启动尽快制定一项全面战略的进程。索马里事关非洲之角的和平与稳定,也事关国际和平与安全。按照安理会有关决议规定,索马里过渡联邦政府过渡期将于今年8月结束,但索马里政治和解、制宪等过渡期核心任务尚未完成。国际社会应着眼于过渡期后的形势及早进行规划。安理会将在未来几个月内高度关注索马里问题。李保东说,解决索马里问题,靠“零散处理”不行,必须采取一项综合性的战略,工作计划《中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划》。中方倡议举行此次公开辩论会的目的,就是推动国际社会进一步重视索马里问题,启动尽快制定一项全面战略的进程。李保东说,安理会还将通过新的决议,再度延长将于本月23日到期的联合国驻阿富汗援助团的授权任期。他说,安理会还将审议塞浦路斯、利比里亚、中东、黎巴嫩、塞拉利昂等问题,听取苏丹制裁委员会、索马里和厄立特里亚制裁委员会以及伊朗制裁委员会等安理会辅助机构的工作汇报,讨论和审议有关建设和平委员会的工作报告。此外,安理会还将密切关注利比亚、科特迪瓦的局势发展以及海地3月举行第二轮总统选举情况。在回答有关安理会是否对利比亚采取进一步行动的问题时,李保东说,安理会是否采取行动,取决于利比亚局势的发展以及安理会成员协商的情况。他强调,安理会应把握好三个原则:一是尊重利比亚的主权、独立、统一和领土完整;二是推动通过对话等和平手段解决利比亚当前危机,在此过程中要维护利比亚人民及外国侨民的安全和利益不受损害;三是安理会应听取并尊重广大阿拉伯和非洲国家的关切和主张。李保东说:“作为安理会轮值主席国和常任理事国,中方将坚持公正中立、高效务实的原则,确保安理会的工作顺利进行,有效维护国际和平与安全。”联合国安理会由5个常任理事国和10个非常任理事国组成,安理会主席一职由安理会理事国按其国名英文字母顺序按月轮流担任。中国上一次担任安理会轮值主席是2010年1月。欣颖购物网http://xinying.xd55.com.cn/

第二篇:中国常驻联合国代表黄华就美日两国政府拿中国领土钓鱼岛等岛屿私相授受致函联合国秘书长和安理会主席

中华人民共和国常驻联合国代表黄华就美日两国政府拿中国领土钓鱼岛等岛屿私相授受致函联合国秘书长和安理会主席

[地点] 纽约

[日期] 1972年5月20日

[全文]

联合国秘书长库尔特・瓦尔德海姆先生阁下:

安全理事会主席乔治・布什先生阁下:

我已收到安全理事会1972年5月11日散发的美国代表乔治・布什先生5月10日致秘书长的信。我奉命声明如下:

日本人民为收复冲绳进行了长期斗争,迫使美国政府不得不把冲绳的“施政权”归还日本。但是,佐藤政府却允许美国在冲绳继续保留大量军事基地和军事设施。这是违背日本人民要求全面、无条件地归还冲绳的愿望的。特别应该指出的是,美日两国政府在1971年6月17日关于琉球群岛和大东群岛的协定中,公然把中国领土钓鱼岛等岛屿划入“归还区域”,这是侵犯中华人民共和国领土主权的严重行动。钓鱼岛等岛屿自古以来就是中国的领土,美日两国政府竟然拿中国的领土私相授受,这完全是非法的、无效的,中国政府和中国人民决不承认。我要求将此信件作为安全理事会正式文件散发。

中华人民共和国常驻联合国代表 黄 华(签字)1972年5月20日于纽约附日本常驻联合国代表中川融 致联合国秘书长和安理会主席函

(1972.5.24)

关于中华人民共和国常驻联合国代表于1972年5月2日致联合国秘书长和安理会主席的函件(作为安理会生S/10653号文件散发),我奉政府之命声明:中华人民共和国关于冲绳归还日本、尤其是关于尖阁群岛(或中国常驻联合国代表在上述文件中提到的钓鱼岛及其群岛)的断言是毫无根据的。尖阁群岛-直是日本的南西诸岛领土的-部分,这-事实以前从未引起过任何争议,直到最近才有国家对此提出异议。

我谨请求将此函件作为安理会正式文件散发。

日本常驻联合国代表 中川融(签字)1972年5月24日

第三篇:常驻联合国代表李保东大使在安理会武装冲突中保护平民问题公开辩论会上的发言

常驻联合国代表李保东大使在安理会武装冲突中保护平民问题公开辩论会上的发言 Statement by Ambassador Li Baodong at Security Council Open Debate on Protection of

Civilians in Armed Conflict

主席先生:

Mr.President,我再次祝贺葡萄牙担任安理会本月轮值主席,感谢席尔瓦总统先生亲自主持今天的安理会公开辩论。

I once again congratulate Portugal on assuming presidency of the Security Council this month and thank Mr.President for hosting today’s open debate.我感谢潘基文秘书长的发言,也认真听取了人权高专皮莱女士、负责人道主义事务的助理秘书长布拉格女士和国际红十字会施珀里先生的发言。

I thank Secretary-General Ban Ki-moon for his statement.I have also listened attentively to the statements made by UN High Commissioner for Human Rights Madam Pillay, ASG of OCHA Madam Bragg and Mr.Philip Spoerri of the International Committee of the Red Cross.主席先生,Mr.President,在过去几年里,安理会就武装冲突中保护平民问题多次举行了公开辩论,各方有广泛共识,也存在不同看法。安理会近期的一些实践更是引起了国际社会新一轮争论和反思。葡萄牙倡议举行今天的会议,无疑十分及时和重要,我表示高度赞赏。安理会很有必要对武装冲突中保护平民问题进行深入思考和充分讨论,也很有必要认真听取非安理会成员的意见,以更好地代表联合国全体会员国的意志行事。

Over the past few years, the Security Council has held many open debates on protection of civilians in armed conflict.Parties concerned have reached extensive consensus, but remain divided over some issues.The recent experience of the Security Council, in particular, has triggered a new round of debate and reflection in the international community.The meeting initiated by Portugal today is no doubt very timely and important.I highly appreciate the effort.It is imperative for the Security Council to engage in a thorough reflection and full discussion on the issue of protecting civilians in armed conflict.It is also necessary to take the views of non-Council members seriously to act in a way that better represents the will of all UN Member States.主席先生,Mr.President,一、保护平民首先是各国政府和冲突方的责任。

1.Protection of civilians is first and foremost the responsibility of the relevant government and the parties involved in the conflict.平民是战争的最大和最直接的受害者。在武装冲突中出现针对平民的严重暴力行径是不可接受的。人的生命是最宝贵的,武装冲突中的无辜平民,特别是妇女和儿童必须得到有效的保护。在此方面,各国政府负有首要责任。同时卷入冲突或介入其中的其他各方,无论是国内还是外部力量,也都责无旁贷,必须遵守国际人道主义法和其他相关国际法,履行保护平民的职责。

Civilians are the biggest and most direct victims of wars.Serious violence against civilians in armed conflict is unacceptable.Life is the most precious.Innocent civilians, especially women and children, in armed conflict must be effectively protected.In this connection, the government should shoulder the primary responsibility.Other parties involved in the conflict or those who step in, either domestic or external forces, are also duty bound.They must abide by the international humanitarian law and other related international laws, and fulfill their obligations to protect civilians.二、必须遵守《联合国宪章》的宗旨和原则。

2.The purposes and principles of the UN Charter must be honored.保护平民的相关行动必须符合《宪章》的宗旨和原则,特别是尊重国家主权、统一和领土完整以及不干涉内政原则,必须得到安理会授权并在联合国框架内有序进行。相关行动应重在推动尽快实现停火,通过对话和谈判等政治手段解决争端和分歧,支持包括地区组织和联合国秘书长在内的有关各方发挥斡旋和调解作用,而不是相反。

Action to protect civilians must comply with the purposes and principles of the UN Charter, especially the principle of respecting the sovereignty, unity and territorial integrity of countries and the principle of non-interference in other countries’ internal affairs.The action must have the authorization of the Security Council and be taken in an orderly manner under the UN framework.The relevant action should focus on pushing for early realization of ceasefire, resolving conflicts and disputes through dialogue, negotiations and other political means, and supporting the role of good offices and mediation efforts by the related parties, including regional organizations and the UN Secretary-General, rather than the other way around.三、对授权武力保护平民应采取极为慎重的态度。

3.Protection of civilians through use of force should be authorized with extreme caution.中国一贯主张和平解决争端。再先进的武器,再精确的打击,也将不可避免地带来平民的伤亡。实践证明,安理会保护平民的行动,需要经过认真和严肃的讨论,并对授权、执行方、执行条件等严格加以规定。在许多疑问没有得到澄清,问题没有得到回答之前,安理会不应匆忙采取行动。

China always stands for peaceful settlement of conflict.No matter how advanced the weapons are, or how accurate the strikes may be, civilian casualties are just inevitable.It is proved by experience that Security Council action to protect civilians should go through serious and solemn discussion, and there should be stringent provisions on its authorization, implementing parties and implementing conditions.When there are still many questions to be clarified, and before the questions are answered, the Security Council should not take any hasty action.四、应全面、严格执行安理会决议。

4.Security Council resolutions should be fully and strictly implemented.安理会决议必须得到全面和严格地执行,任何方面都不能任意解读,更不能采取超越安理会授权的行动。保护平民是否就可以大规模使用武力?是否就需要轰炸基础设施和居民区?是否就可以容忍造成妇女和儿童的伤亡?这些都是国际社会的合理关切,也是需要得到回答的问题。保护平民属于人道主义范畴,不能夹杂任何政治动机和目的,包括进行政权更迭。因此,如何严密和有效地监督安理会决议的执行,已成为一项重大而急待解决的问题。中方欢迎并将认真研究巴西提出的概念文件,并积极支持就此展开讨论。

Security Council resolutions must be implemented in full and to the letter.No party should willfully misinterpret the resolutions, let alone take action that is beyond the authorization of the Security Council.To protect civilians, can force be used in a large scale? Is there a need to bombard infrastructure and residential areas? Should casualties of women and children be tolerated? These are all legitimate concerns of the international community and questions that demand answers.Protection of civilians falls in the realm of humanitarianism.There should be no political motives or purposes involved, including regime change.In this sense, how to strictly and effectively monitor the implementation of Security Council resolutions has become an important and urgent issue.China welcomes the concept paper proposed by Brazil.We will seriously study it and actively support relevant discussion.五、应摒弃选择性和双重标准的作法。

5.It is imperative to abandon the practice of selectivity and double standard.许多联合国会员国一直呼吁安理会坚持公平和公正原则,在保护平民方面同等重视安理会议程上的所有问题,包括加沙地区、索马里、阿富汗、伊拉克等局势。中国对此是赞同的。选择性的作法或采取双重标准只会损害安理会的作用和权威。

Many UN Member States have all along called on the Security Council to adhere to the principle of fairness and impartiality, and attach equal importance to all issues on the Security Council agenda involving protection of civilians, including the situations in the Gaza Strip, Somalia, Afghanistan and Iraq.China endorses this view.Selectivity or double standard will only undermine the role and authority of the Security Council.谢谢主席先生。

Thank you, Mr.President.

第四篇:中国代表在安理会驳斥日方辩解系“自欺欺人”

中国代表在安理会驳斥日方辩解系“自欺欺人”

原标题:中国代表在安理会驳斥日方辩解系“自欺欺人”

中新社联合国1月29日电(记者 李洋)当地时间1月29日联合国安理会会议期间,中国常驻联合国代表刘结一在日本代表就靖国神社等问题辩解后发言,进行驳斥。他强调,如果日本领导人真想与侵略战争历史及二战战犯决裂,日方应该知道怎么做,而不是怎么辩解。刘结一在当天的再次发言中指出,安理会这个庄严的大厅,是世界各国人民取得反法西斯侵略战争胜利的象征,是正义战胜邪恶的象征。以《联合国宪章》为基石的战后国际秩序必须坚持和维护。

刘结一表示,此次安理会会议主题是“战争及其教训和寻求持久和平”。要汲取战争教训,维护持久和平,就必须正视历史,以史为鉴。事实胜于雄辩。日本代表的发言企图在靖国神社、慰安妇和教科书等问题上做出辩解,但实际上只能是欲盖弥彰,越抹越黑。日本常驻联合国临时代办梅本和义在安理会对中韩两国代表所作的发言进行了辩解。刘结一说,针对日本代表的辩解,我们必须问几个问题。联合国有193个成员国,除日本领导人外,还有哪个国家的领导人去参拜二战甲级和乙级战犯?日本领导人为什么要站在国际社会的对立面?难道参拜战犯、美化侵略战争是在宣示和平?《联合国宪章》开宗明义指出,联合国成立的宗旨是“使后世免遭苦不堪言之战祸”,而靖国神社供奉的战犯就是造成战祸的元凶。难道参拜这些战犯是在维护《联合国宪章》的宗旨和原则?难道修改教科书、掩盖和歪曲历史真相,是为了教育青少年避免重蹈侵略战争覆辙?日方的辩解不是自欺欺人,又是什么?

刘结一表示,安倍的所作所为严重破坏了中日关系的政治基础,自己关闭了同中方对话的大门。他现在应该做的,不是设法为自己辩解,而是切实改弦更张,彻底摒弃与人类良知和国际公理背道而驰的错误历史观,正确认识和深刻反省日本军国主义侵略历史,遵守《联合国宪章》的宗旨和原则,真正取信于亚洲邻国,取信于国际社会。国际社会对此拭目以待。刘结一在当天早些时候的发言中严厉谴责安倍参拜靖国神社。他抨击安倍向法西斯战犯顶礼膜拜,是对世界反法西斯战争胜利成果和以《联合国宪章》为基础的战后国际秩序的挑战,理所当然遭到中国政府和人民以及国际社会的强烈反对。

安理会29日举行的公开辩论会持续了一整天。一些国家在会议发言中也对日本进行了谴责。(完)

(来源:中国新闻网)

第五篇:外国企业常驻代表机构聘用中国雇员管理规定

中华人民共和国国务院关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定

第六条 常驻代表机构按照第四条规定获得批准后,其人员和家属应当持批准证件向当地公安机关申请办理居留手续,领取居留证件。

第七条 常驻代表机构要求变更机构名称、负责人员、业务范围、驻在期限、驻在地点时,应当向原批准机关提出申请,获得批准后,持批准证件向中华人民共和国工商行政管理总局办理变更登记手续,缴纳变更登记费,并向当地公安机关申请办理居留证件的变更手续。

第十一条 常驻代表机构租用房屋、聘请工作人员,应当委托当地外事服务单位或者中国政府指定的其它单位办理。

第十九条 外国企业在中国设立常驻代表,都比照设立常驻代表机构,适用本规定。

广东省外国企业常驻代表机构聘用中国雇员管理规定

第二条

本规定所称外国企业常驻代表机构聘用中国雇员,是指外国企业常驻代表机构通过省人民政府批准设立的为外国和港、澳、台企业提供就业服务的单位(以下简称涉外就业服务单位)雇用中华人民共和国公民并直接或间接支付劳动报酬的行为。外国企业常驻代表机构就业服务,是指涉外就业服务单位经批准依照有关规定向外国企业常驻代表机构提供中国雇员的服务活动。

第三条

本规定适用于本省行政区域内的下列单位和个人:

(一)外国企业常驻代表机构;

(二)涉外就业服务单位;

(三)到外国企业常驻代表机构工作的中国雇员。

第十一条

外国企业常驻代表机构聘用中国雇员,必须委托涉外就业服务单位办理,不得私自或者委托其他单位、个人招聘中国雇员。

第十二条

中国雇员必须通过涉外就业服务单位向外国企业常驻代表机构求职应聘。

第十三条

涉外就业服务单位与中国雇员建立劳动关系应当依照中华人民共和国的有关法律法规签订劳动合同,并依法为中国雇员缴纳社会保险费用。劳动合同由劳动行政部门签证。

第十七条

《雇员就业证》是中国雇员到外国企业常驻代表机构工作的合法凭证。涉外就业服务单位应在中国雇员正式聘用前向省劳动行政部门或其授权的地级以上市劳动行政部门申请领取《雇员就业证》。申请《雇员就业证》须填写雇员登记表和提供申请人员的职业资格证书、中国雇员属跨区域应聘就业的,应向当地公安机关申领《暂住证》。

第二十条

对违反本规定的行为,由省劳动行政部门按下列规定视情节轻重予以处罚:

(一)对违反第七条规定,擅自向外国企业常驻代表机构提供中国雇员的单位处以5000元以上10000元以下的罚款;

(二)对违反第十一条规定,擅自招聘中国雇员的外国企业常驻代表机构,责令限期改正,并处以5000元以上10000元以下的罚款;

第二十二条

外国非企业经济机构和港、澳、台地区的企业或非企业经济机构在粤设立的常驻代表机构聘用中国雇员以及驻粤的外国人聘用中国雇员,依照本规定执行。

《深圳市关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定》

第六条 常驻代表机构按照第四条规定获得批准后,其人员和家属应当持批准证件向当地公安机关申请办理居留手续,领取居留证件。

第十一条 常驻代表机构租用房屋、聘请工作人员,应当委托当地外事服务单位或者中国政府指定的其它单位办理。

第十九条 外国企业在中国设立常驻代表,都比照设立常驻代表机构,适用本规定。

下载中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划 (共五篇)word格式文档
下载中国常驻联合国代表介绍安理会3月工作计划 (共五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐