Unit 2 课文译文Getting Smart

时间:2019-05-13 16:43:43下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《Unit 2 课文译文Getting Smart》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《Unit 2 课文译文Getting Smart》。

第一篇:Unit 2 课文译文Getting Smart

你正在变的聪明吗?

在20世纪IQ值稳步上升。当科学家们研究其上升的原因时,他们对基因和生活经历对于人们的智商所起的作用提供了新的解释。

(1)当在校的孩子、军队的新兵、求职者和那些希望成为曼萨协会的人们努力解答像这样的IQ问题时,一些聪明的研究智力的科学家一直被另一个更让人困惑的问题所困扰:为什么智力值一直在上升?并且不是上升一点点,不是这里升一点就是那里升一点,而是大幅度上升:英国自从1942年以来增长27个百分点,美国自1918年以来增长24个百分点,阿根廷自1964年以来增长22个百分点,这种增长遍及西欧、加拿大、日本、中国、以色列、澳大利亚和新西兰。这种增长是如此之快以至今天一般孩子和过去的天才一样聪明。“这打破了我们认为IQ固定不变的信念”,科内尔大学的一位心理学家说,“这强有力地证明了IQ确实是能改变的。”

(2)这里有一个小问题。现在暂不考虑IQ是否真正代表了智力这一问题,科学家们不能解释什么使得IQ值飞速增长。天生因素、后天因素、环境因素及各种不同的理由都无法解答这个问题。许多对双胞胎研究和领养儿童的数据表明,在青春期后期个体IQ的差异中,基因占75%。这样说来,环境就几乎没有太多的发挥作用的余地了。但是用“聪明的”基因来解释IQ的上升又不太合理,因为人类基因的改变不会如此迅速能够解释“伟大的一代人”和 “Y一代人”这两代人之间IQ的不同。这使得我们怀疑环境对于IQ的上升是否起着重要的作用。但是我们又不得不面对这样一个问题:研究智商的心理学家大多数都认同遗传是造成IQ差异的主要因素。

(3)“这两者似乎是矛盾的,” 布鲁金氏学会的威廉.狄更斯说道:“这种IQ的高遗传性表明环境起的作用是微弱的,但是IQ随着时间快速增长表明环境的影响是无比强大的。”为了揭开这个秘密,狄更斯和詹姆斯.弗林合作(詹姆斯.弗林在1987发现了IQ上升的现象,现在被称为弗林现象)。在本周即将出版于《心理学评论》的一份研究报告中,这对搭档对IQ上升现象作出了解释,这不仅有可能解决基因与环境的矛盾,还有可能有助于人们了解是什么因素决定了人的智慧。两位研究人员得出结论“人的IQ同时受环境和基因的影响.但是„人的环境是与IQ相匹配的。”换句话说,基因确实起很重要的作用:他们可以引起人们寻求某种环境、某种生活经历。例如.如果你在智力方面有生理优势,你就可能喜欢上学、读书、玩智力玩具,问问题及进行抽象思维,而所有这些又会增强你内在的智能。狄更斯和弗林认为:“高智商能够引领人们进入更好的环境,而好环境又能促使人们的IQ得到更好的发展。” 由于这种叠加效应,你会更加喜欢学习、去图书馆、不停地问大人问题并选择聪明的同伴为友,于是你就变得越发聪明。

(4)基因和环境的相互作用起始于人们的年轻时期。例如,一个有语言天赋的刚学会走路的孩子会要求其父母一小时一小时地读东西给他们听。即使她的“语言方面的IQ基因”比其他大点的孩子稍微优势点,也能增强她的认知能力度。狄更斯说:“一个微小的基因优势可以带来巨大的行为表现上的优势。”(5)但是如果你的IQ稍微偏低,你可能会在阅读和思考方面感到受挫,在学校也会觉得不顺以至于变得憎恨学习,这又加剧了你在遗传方面的缺陷。就这样一个微小的生来的缺陷又被放大了。

(6)据科学家们所知,经历对具有IQ优势的人的智力的促进与对普通人智力的促进有着同样积极的作用。换句话说,不管是你挑选一个能使你的IQ得到发展的环境或者你已经在这样的环境中,其实没有什么区别。不管这两种情况的哪一种,经验、社会环境和技术环境都将施展出它的魔力。这种影响可以解释为何在过去几十年IQ值不断上升。被各种信息挤满的电脑屏幕、可视游戏、甚至快餐店的垫子和装麦片的盒子(充满了藏字和迷宫游戏)都能锻炼年轻人的大脑在IQ测试评定中的图形分析能力。家庭规模缩小,可以给孩子们提供更多的个人关注度并且更加纵容他们发问的热情,这些可能会促进一代人的IQ的提高。对脑力强度要求较高的工作及更多的自由时间(这些时间至少是花在阅读,做拼字游戏,去令人振奋的地方旅行)和挑战我们大脑的一些技术性的小玩意都可以提高智商。“当令的娱乐活动。甚至随便的闲聊都要求更多的认知能力”,弗林说道,一个移居国外的任教于新西兰的奥塔哥大学的美国人。十几岁的人同时进行多重任务——同时进行网络即时通话、从网络上下载数据到电脑系统、频繁地进行电视频道转换都可能锻炼了他们的记忆力(或智力的一个方面)从而训练了他们的注意力在一眨眼间迅速转换的本领。

(7)由社会和科技发展的变化所形成的所有表现具有一个关键特征:它们对人们智力的影响是持久的。相反地,影响智商的暂时性的环境变化-例如幼儿益智节目,或是父母在孩子学龄前提供知识上的激励-就象蜉蝣的生命一样短暂。“孩子们得到这种由父母进行指导的介入教学,但是一旦父母停止提供激励的环境,他们将会退回到他们过去的环境中。”美国耶鲁大学心理学家罗伯特•斯滕伯格说,“当然他们通常会回到他们原来的环境中去。”即使父母对孩子进行了18年的教育,父母对孩子的影响也会逐渐消失。父母所能做的就是希望他们灌输给孩子们的学习热情能深深扎根,从而引导他去寻求能不断激发他的智力的人和经历。

(8)狄更斯说,“那些相信基因决定IQ与相信环境决定IQ的说法都是正确的”。基因主要通过环境的影响导致IQ的差异,但这主要是因为基因会引导你去经受某些特定的生活经历,而这些生活经历综合形成了你的“环境”。这个环境能直接促进IQ差异。斯坦福大学心理学家加布里埃尔说,"人们通常会有种宿命论的感觉IQ是固定不变的。但是弗林效应表明IQ会因为良好的环境而得到提高,IQ并不一定是一种天生不变的能力。

第二篇:unit2课文讲解

The Road to Modern English

At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English.译文:在16世纪末,大约有500万至700万人说英语。

【注释:at the end of „:在„末尾;at the end of the day最终,到头来;be at(have come to)the end结束,完成;be at the end of到了„的尽头;几至耗尽; all ends up完全地,彻底地;in the end最后,终于;by the end of„:到„为止。】

Nearly all of them lived in England.译文:他们几乎都住在英格兰。

Later, in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries.译文:后来,在随后的一个世纪里,来自英格兰的人航行征服其它地方,因此,在许多其它国家开始说英语。

【注释:because of意为“因为,由于”,后跟名词、代词或动名词,在句中作状语;owing to意为“把成绩或功劳归功于„”,在句中作状语和表语, 如He has made great progress in English owing to your tutorship..而due to则是指“把失败或挫折归咎于„”,在句中作状语和表语,如: Due to the extreme cold, we were unable to plant the trees.由于天气很冷, 所以我们无法去植树。thanks to意为“幸亏”,只作状语,如:This is a great success,thanks to your help.】

Today, more people speak English as their first, second or a foreign language than ever before.译文:如今,人们比以前更多地把英语当成第一、第二或一门外语。

【注释:as介词,意为:当作,作为。】

Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English.译文:即使当地说英语的人说的不是同一种英语,他们也能彼此懂得。

【注释:①native speaker说本族语的人,。native(常与to连用,指动植物)特产的,原产于;(也可以指品质)与生俱来的,天赋的,天生的。如:

1)Banana is native to Taiwan.香蕉是台湾的土特产。

2)He has a great deal of native intelligence, ability, charm, etc.他天生聪明、能力强、有魅力等。

②even if = even though意为“即使,尽管”,引导让步状语从句。如:I wouldn't lose courage even if I should fail ten times.即使要失败十次, 我也绝不灰心。

{试题

⑴ Many of them turned a deaf ear to his advice, ____ they knew it to be valuable.A.as ifB.now thatC.even thoughD.so that

⑵ Allow children the space to voice their opinions, _____ they are different from your own.A.until B.now that C.even thoughD.as though 】

Look at this example:

译文:看这个例子:

British Betty:Would you like to see my flat?

译文:英国的Betty:你愿意来看我的公寓吗?

【注释:Would you like to „:愿意,意欲; would like sth.想吃...; 想要....】

American Amy: Yes.Id like to come up to your apartment.译文:美国的Amy: 好的,我很想来看你的公寓。

【注释:①come up:走近,上来,发芽,发生,(意见、观点)被提出,(太阳、月亮)生起。

1)He came up and introduced himself.他走上前来作自我介绍。

2)I’ll let you know if anything comes up.如果发生什么事的话,我会让你知道的。

注意:come up with表示:想出,提出。

They thought about it for a long time, but still couldn’

t ____ a solution.A.come up B.come up with C.get along with D.come out}②flat(英)公寓;apartment(美)公寓。

③I’d like to „: 我愿意„;我很想„】

So why has English changed over time?

译文:为什么英语会随时间而改变呢?

【注释:over time随着时间的过去。】

Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other.译文:实际上,在文化碰撞和交流过程中,所有语言都会改变和发展。

【注释:①meet with偶然碰到,碰到;遭受,受到;和„会面。

②communicate with„:与„联系,与„交流,与„沟通。】

At first the English spoken in England between about AD 450and 1150 was very different from the English spoken today.译文:起初,在公元450年至公元1150年在英国所说的英语不同于现在所说的英语。

【注释:①at first起初,开始。

②spoken in England between about AD 450 and 1150,以及

spoken today是过去分词短语作定语,相当于定语从句

which was spoken in England between about AD 450 and 1150.注意:过去分词作定语表示该分词与所修饰的词之间的关系式被动关系。

③be different from„: 与„不同。】

It was based more on German than the English we speak at present.译文:当时的英语更多地是以德语为基础,而不是以我们今天所说的英语为基础

【注释:more„ than „:与其说„ 不如说„.。如:

He is more lazy than stupid.与其说他蠢笨,不如说他懒惰。

注意:⑴more than + 名词,表示“不仅是,不只是”,相当于not only;如:Hibernation is more than sleep.冬眠不仅仅是睡觉。

⑵ more than + 数词,表示“超过,多于”,相当于over;

如:There are more than 50 students in our class.在我们班有50多名学生。

⑶ more than + 形容词/副词,表示“非常,十分”,与“very”同义;如:In class, she is more than attentive.在课堂上,她非常认真听课。⑷ more than + that sb.can/could do oneself.表示“超出某人能力范围,或超出了„范围”。

如:The job is more than I can do myself 那工作超出了我的能力范围。

⑸ no more than意为“只有、仅仅”,相当于only;

而not more than表示“至多,不超过”,相当于at most;

{Mr.Brown is ____ a teacher to us;we look on him as our friend.A.more than B.more or less C.less than D.more and more }②be based on „:以„为基础。注意:可以用based on的独立结构形式作状语,类似于according to.On the base of„:以„为基础。

____ on this report, the English government decided to ask Captain James Cook to go and look for this continent.A,Having based B.Basing C.Based D.To be based }③at present目前,现

在。For the present现在,目前。

Be present at „:出席„。present sth.to sb.把某物作为礼物送给某人。】

Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less likeGerman because those who ruled England spoke first Danish and later French.译文:然后,在公元800年至公元1150年期间,由于那些统治英格兰的人先说丹麦语,后来又说法语,这样英语就逐渐变得不像德语了。

【注释:① become less like变得不像。

②who ruled England是由who引导的定语从句,who为关系代词,代指前面的先行词those,用于指“人”。

③{辨析:rule, govern, control都有“管理,支配,控制”之意,当govern和rule用作“统治,控制”一个国家时,可以互换。但,⑴rule是正式的、庄重的的用语,常用贬义,比govern更专权地管理或统治,含有专制或独裁的意味。

⑵govern指靠权力、专制或按宪法来系统地管理、统治国家、城市、机构等,含有需要知识和判断力来治理和管理的意味。

⑶control指人对事物的一般控制与约束,含有强制使其服从的意味。{试题:1)Alexamder the Great _______(over)a large empire.2)She couldn’t ________ herself that moment.答案:1)ruled;2)control} }】

These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary.译文:这些新定居者丰富了英语语言,尤其是在词汇方面。

【注释:①enrich是en + rich构成的派生词,意为“使丰富”,其结构式为“en + 形容词”,(比如:enlarge扩大,encourage鼓励)。

②especially表示递进关系,意为“尤其是”,而specially则表示目的,意为“专门地,特殊地”。

试题:1)he despised them all, _______ Sylvester.他瞧不起他们所有的人,尤其是西尔维斯特。2)I came here ___________ to see you.我特地到这里来就是为了看你。

答案:1)especially; 2)specially。】

So by the 1600s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before.译文:所以,到了十七世纪莎士比亚比以前能使用更为宽泛词汇。

【注释:make use of„利用,使用; make full use of„充分利用;make good use of„好好利用;make little use of „不充分利用;take full advantage of„充分利用。

In my opinion, the old shopping bag can still be made use of.In 1620 some British settlers moved to America.译文:在1620年,一些英国移民移到美国。

Later in the 18th century some British people were taken to Australia too.译文:后来,在18世纪一些英国人也被带到澳大利亚。

【注释: sb.is taken to sp.某人被带到某处。】

English began to be spoken in both countries.译文:在这两个国家开始说英语。

Finally by the 19th century the language was settled.译文:最终,到19世纪这种语言稳定下来。

【注释:settledadj.不变的,不大可能改变的,稳定的.例如:

Once we get settled, we must ask the neighbours in for

coffee.我们一安顿下来,就一定请邻居来家里喝咖啡。】

At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language.译文:当时,英语拼写出现两大变化:首先Samuel Johnson写了一部词典,后来Noah Webster写了美国英语词典。

注释:at that time当时,在那时】

The latter gave a separate identity to American English spelling.译文:后者对美国英语拼写给予单独特性。

【注释:the latter后者;与其意思对应的是the former“前者”;latteradj.后者的,后半的,接近终了的;

lateadj.迟的,晚到的;

lateradv较晚地;

latelyadv.近来,最近,不久前。

例如:1)Have you seen him lately?你最近见到过他吗?

2)We later learnt that this wasn't true at all.我们后来了解到根本不是这么回事。】

English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia.译文:现在在南亚,英语也作为一门外语或第二语言。

For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947.译文:例如,由于英国从1765年至1947年统治印度,所以印度拥有大量的能流利说英语的人。

【注释:①a large number of „许多,大量的。注意以下短语后跟的名词不同:

(1)a large/ great/ good number of(2)a great/ good deal of

(3)a great/ good many + 可数名词

(4)a great/ large amount of+ 不可数名词

(5)a good fewn.[c]

(6)quite a littlen.[u]

(7)quite a fewn.[c]

(8)the number of + n.[c]

(9)a lot/ lots of

(10)an amount of + n.[u]

(11)a great/ large quantity of + 可数名词复数

(12)a quantity of + n.[c,u]

(13)large quantities of 或不可数名词

(14)amounts of + n.[u]

(15)plenty of + n.[u,c]

(16)quantities of + n.[u,c]

During that time English became the language for government and education.译文:在此期间,英语成为用于政府和教育的语言。

English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa.译文:在新加坡、马来西亚以及非洲一些国家如南非也说英语。

【注释:such as用来列举出前文所讲的同类人或事物的部分内容,意为“例如,比如”。如:We dislike people such as him.我们不喜欢像他这号人。】

Today the number of people learning English in China is increasing rapidly.译文:如今,中国学英语的人数在快速增长。

【注释:the number of „作主语时,其后的谓语动词使用三单式形式】In fact, China may have the largest number of English learners.译文:事实上,中国可能拥有学英语的人数最多。

【注释:in fact事实上。】

Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.译文:中国英语会形成自己的特色吗?只有时间才能告诉我们。

第三篇:Escaping_to_Ireland_for_Christmas课文译文

Unit 5 Escaping to Ireland for Christmas 【TO escape the commercial and familial hoopla of the holidays, my husband and I like to take our children to faraway places for a different kind of celebration位的经验和传统,我们最看重的,我们创建的遥远的地方。Traveling at Christmas is part of our general inclination to set out against the seasonal tides.在圣诞节旅行,是我们的一般倾向对季节性潮汐载的一部分。We go north in the winter(but not to ski), south in the summer;we stay home to work on weekends and slip out of town on a Tuesday;and when it begins to pour, we don layers of raingear and head for the most mist-enshrouded beaches or for forest trails, glowing with colors the rain unfurls.我们往北走在冬天(但不滑雪),南部在夏天,我们留在家里,在周末工作,并滑出镇在星期二,当它开始倒,我们没有雨具和头部的层最薄雾笼罩的海滩或森林小径泛着颜色雨中的推进。】

【I confess that avoiding gridlock and extortionate rates are the real motives behind this behavior, but our contrariness stems not so much from what we don't find at the end of these odd journeys as from what we do find: Mont-St.-Michel sparkling and deserted under steely January skies;a spontaneous candlelit dinner with the owners at a snowbound Vermont inn one winter weekday;two turns on any ride and a front-row spot for the Christmas parade at Disney World the week after Thanksgiving;the elegant gardens at Sissinghurst in England, tangled and fading on an autumn afternoon;the beach all to ourselves and some great blue herons during the hot lulls between thunderstorms on Captiva Island in September.我得承认,避免僵局及敲诈率是这种行为背后的真正动机,但我们作对与其说是源于我们没有发现什么奇怪的旅程结束时,这些从我们发现:山圣''Ireland in December?''“爱尔兰在12月?''especially at Christmastime尤其是在圣诞节these are only some of the cultural observations our children reported, as each evening we would put together the day's puzzle of ''samenesses'' and ''differences.'' 在爱尔兰足球卡取代棒球卡,硬币可以区分动物(鸟,马,牛,鱼),长时间的一天,电视上几乎一无所有like Clew Bay Blue(somewhere between teal and aqua)or Connemara Hills(a smoky purple-blue).例如,在一次旅行,全家密谋绒线满足我的癫狂,这是否意味着停下来观看羊斗僵硬的腿在马路对面,探索一个废弃的毛纺厂,其巨大的水轮音乐还活着,归零纱存储在每一个城市,或一起决定未来毛衣的颜色,我们更名为提醒我们,我们会一直的地方though it may be a mere branch stuck in a bucket of rocks, propped up in the corner of a rented cottage.我们的庆祝活动取决于圣诞树上的we ruled that everything within our budget had to be made in Ireland我们排除一切都在我们的预算之内必须在爱尔兰-目的了突袭到梅奥的市场城镇:西港,新港,Castlebar和波丽娜。这些访问购物和观光结合,总是日下午4点,沿着蜿蜒的街道和河岸圣诞灯火辉煌时,突然黑暗中给我们带来了初冬,我们乐此不疲的探索从农村开始的,即使在雨中。】

【Suitcases are natural limits for gift-giving, and the overlapping of Christmas presents with souvenirs inspired us to make careful selections.箱包送礼,是天然的限制和重叠的圣诞礼物与纪念品启发我们做出慎重选择。New rubber rain boots and thick wool socks gave us a sense of invulnerability as we tramped through muddy fields to explore a megalithic tomb or strolled a beach at low tide, the stark white sand a brilliant swatch against stormy seas and dark hills.新橡胶雨鞋和厚厚的羊毛袜给了我们一个刀枪不入的感觉,因为我们通过泥地里跋涉探索巨石墓,或漫步沙滩在退潮时,鲜明的白色沙滩惊涛骇浪,一个辉煌的样本对黑暗的山丘。Toy cars with right-hand drive, comic books Irish-style, pocketable books about Irish birds and place names, a whole smoked salmon from nearby waters, and an array of fine whiskys gave tangible shape and local color to longstanding passions.右手驱动的玩具汽车,爱尔兰风格的漫画,爱尔兰鸟类和地名,附近海域的整体熏鲑鱼,以及一系列精细威士忌的袖珍书籍给有形的形状和颜色本地长期存在的激情。】

【Shopping for holiday meals to pack into an under-the-counter refrigerator became a challenge when we realized that in Ireland, shops, banks and offices close at Christmas for three days.购物节日餐装入下的非处方冰箱成为一个挑战,当我们意识到,在爱尔兰,商店,银行和办公室收于圣诞节三天。Some restaurants and most bars open again on the 26th, or St.Stephen's Day.一些餐馆和大多数酒吧在26日再次打开,或圣斯蒂芬节。】

【Winter is the steeplechase season, and televised races become the focus of those quiet, lazy days after Christmas: attending a meet at Thurles to witness the ancient rituals of betting brought this national sport to life for us.冬季是栏板赛季,电视转播的比赛成为关注的焦点,那些安静的圣诞节后,懒散的一天:出席满足瑟勒斯马投注,见证了古老的仪式为我们生活带来了这个国家的运动。Even looking at the world through local newspapers yielded a special insight into Irish life, as writers grew reflective about the year just past and prospects for their country's future.即使通过当地的报纸在世界上产生了一个特殊的爱尔兰生活的洞察,作为作家增长反思刚刚过去的一年为自己国家的未来和前景。】

【It is easier to be reflective and to savor such small moments when one is far from home, and the winter weather and short days can shape rather than limit the experience.这是比较容易反射和品尝这种小的时刻,当一个人远离家乡,和冬季的天气和短天可以塑造的经验,而不是限制。At home this year, we'll be dreaming up another holiday trip, as we plunge into the round of seasonal activities with enthusiasm renewed by memories of Christmas in Ireland: the drive through those smoky purple-blue Connemara hills on Christmas Day when ours was the only car on the road;jamming a turkey into the cottage's tiny oven and burning the only cranberries in Ireland;a country and Western singalong with the holiday crowd at McNamara's Bar, the yellow gorse blooming on shadowy hillsides in a January storm.今年在家里,我们会做梦了另一个度假之旅,我们陷入一轮的季节性活动热情再起爱尔兰圣诞节的回忆:那些烟熏紫蓝色康尼马拉山的车程,通过在圣诞节时,我们唯一的汽车在道路上,干扰到山寨的小烤箱的火鸡和燃烧唯一的爱尔兰小红莓;一个国家和西方上口麦克纳马拉的酒吧,的黄色金雀花盛开在一月风暴的阴影山坡上的度假人群。】

第四篇:课文译文

在一个人迹罕至、杂草丛生的花园最深处有一片宽阔而美丽的池塘。这里生长着许多肥大而又自命不凡的鱼和一条小金鱼。大肥鱼们狼吞虎咽,把池塘里的小虫子吃个精光,在百合叶子撑起的阴凉下嬉戏,而可怜的小金鱼却没有什么可吃的,也无处躲避烈日的曝晒。正因为不能像其他鱼一样到处游玩,它不得不认真思考很多问题来使自己不感到悲伤。它游遍了池塘的每一个角落,知道池塘里一共有多少块瓦砾,了解所有水草的名字,对哪一朵百合花即将开放也了如指掌。大肥鱼们越来越贪婪,也越来越肥;而小金鱼却越来越瘦,越来越孤单。直到有一天,当它从栅栏边游过时,它觉得自己瘦得能够从两个栏杆之间挤出去。小金鱼费了很大劲,还掉了好几片鱼鳞,终于穿过了栅栏,获得了自由。它沿着一条长长的水渠游下去,游到了一处蜿蜒的小溪。接着小金鱼继续往前游,它游进了一条大河,从那里它又继续往前游(当然也做短暂休息),终于游到了大海。在大海中小金鱼发现了很多非常漂亮(也非常恐怖)的东西,还有一些东西它根本就不知道是怎么回事。有一次它见到了一条非常大的鱼。那条鱼大到可以把整个池塘的水当早餐喝掉也还会觉得渴。在这个清澈碧绿的大海深处,小金鱼还发现了一座漂亮的珊瑚宫殿。闪着蓝色或银色斑点的可爱小鱼用珍珠母做成的盘子给它带来肥美多汁的虫子。它觉得这里的日子实在是太美妙了,甚至有了在此定居的打算。但是小金鱼想回家,它想告诉那些大肥鱼们它们错过了多少令人兴奋的东西。于是小金鱼离开大海顺着河流往回游。在回去的路上它又经历了几次冒险。这些经历既美好又让它害怕。但是我们已经没时间给你讲这些。接着小金鱼沿着大河逆流而上,又顺着那条蜿蜒的小溪往回游,一直游进那条水渠里,回到栅栏边。经历了这么多的冒险之后,现在小金鱼更瘦了,它轻而易举地游过了栅栏,竟然连一片鱼鳞都没有掉!5 小金鱼本以为自己出走这么长时间之后又重新出现,大家见到它肯定会非常吃惊。但没有一条肥鱼发现它曾经离开过。它游到那条最肥最贪婪的鱼的鼻子尖上说道:“你这条又肥又傻的鱼,别在这儿闷着头吃饭吹泡泡了,听我说,我来告诉你我在栅栏外边经历的事情,可神奇了!我还要告诉你们怎么减肥,这样的话你们也能到栅栏外边去转一转,然后变得跟我一样聪明了。” 这条鱼的确相当肥硕,它慢慢悠悠地朝栅栏游去。栏杆之间的空隙太小了,连它最小的鳍都通不过。大肥鱼气得吐出一串泡泡,非常不屑地朝小金鱼瞥了一眼说道: “傻瓜小鱼,还胆敢用你这呆子的妄想来打扰我吃午饭?我比你年长也比你聪明。在这个池塘里,我是你们所有鱼的国王!这个栅栏我连自己最小的鳍都伸不过去,你怎么可能通过呢?” 那条肥大而又贪婪的鱼轻蔑地摇了摇尾巴,游回到百合叶下的阴凉处去吃午餐了。没有人肯听它的,小金鱼非常伤心。于是它悄悄地游出栅栏,游回了大海。9 不久之后,发生了一次旱灾,水渠里的水干了,池塘的水源断了。池子里的水位越来越低,大肥鱼们也越来越怕。当水位降到一定程度时,它们只能躺在池底的烂泥里大口大口地喘着粗气。最后,它们都死了。而那条小金鱼却凭着好奇心游出了栅栏,现在正非常开心地居住在海底那座漂亮的珊瑚宫殿里呢20世纪早期一位名叫维弗雷多• 帕雷多的经济学家提出了一个解释社会财富分配不公平的数学模型。他认为,在绝大多数社会里80%的财富往往掌握在20%的人手里。这一数学模型问世后,其他领域的一些专家发现这一模型可以运用在不同领域。到20世纪40年代,这一模型被称为80/20原则。慢慢地,这一原则已经变成了一条普遍原则。一言以蔽之,80/20原则认为任何东西都有20%是重要的,有80%是不重要的。无论是商业、经济或是科学,这一原则几乎对任何事情都能适用。80/20原则正反都能成立。假如你有一间仓库装满了存货,存货的20%将占据仓库空间的80%。如果你是销售部经理,80/20原则将提示你80%的销售业绩是由你20%的员工完成的。在时间管理上,80/20原则要求你把精力集中在20%最重要的事情上。在你一天需要完成的所有事情当中,只有20%是真正与你目标相关的。这就意味着你所要做的80%的事情并不怎么重要。你要找出对自己来说最重要的20%的事情。如果你发现一天之内你不能将所有既定的任务完成,那你必须确保那些没有完成的工作不在最重要的20%之列。80/20原则对时间管理的重要性是显而易见的。如果将成功人士和非成功人士进行比较,你会经常发现不成功的人把绝大部分时间用在了不重要的80%的事情上。他们并没有着重处理那占20%的重要事情,或者说,他们根本就没有着手处理真正重要的事情。从个人角度讲,你也许会问什么样的事情占80%的比例却不重要?这占80%的事情取决于你自己的目标。一般说来,这一部分事情包括看电视、电话聊天、参加聚会或去俱乐部,或者任何其他与你目标无关的事情。6 占20%的是很多人都不愿意做的事情。然而,正是这20%在你的成败问题上起到了至关重要的作用。这20%中常见的事情包括纳税、市场调研、学习或练习。虽然这些事情对很多人来说都非常枯燥,但它们都是能在你的成败问题上起关键作用的因素。成功人士会用绝大多数的时间着力完成那20%真正重要的事情,而不将精力消耗在并不重要的那80%的事情上。7 80/20原则是一个简单而强大的工具。你掌握它以后就可以把它应用到生活的方方面面。具体到时间管理,你应找到对你来说最重要的20%的事情。一旦你找到了这些事情,就要尽全力去做好。只有当你将注意力集中在正确的事情上时这一原则才会奏效。如果你将精力倾注在那些并不重要的80%的事情上,将每事必败。实际上80/20原则的应用范围没有边界。你可以花点时间研究一下,看这一原则可以适用在你生活的哪些领域 道格拉斯曾经是个幸福的已婚男人。聚会晚餐之后,妻子卡罗尔会和他一起洗盘子并且回顾刚才有趣的话题。不幸的是,卡罗尔42岁时因脑瘤去世。当时他们的两个孩子一个5岁,另一个2岁。

几个月之后的一天,道格拉斯在看卡罗尔的照片。在他的新书《我是一个陌生的环》中他这样描述自己当时的感受: “我深深地凝望她的脸,直到感觉自己开始用她的眼睛看世界。突然间我发现自己已是满脸泪水,口中念道:‘那就是我。那就是我!’” 这些话让我记起了很多和她在一起时我的想法,记起了她和我关于孩子的共同希望和梦想。这些希望既不孤立也不遥远,它们只是我娶妻生子之前从未有过的一个希望。我意识到,尽管卡罗尔已经死了,但她最核心的部分并没有离去,而是非常执着地继续存活在我的脑子里。” 希腊人说智慧苦中求。道格拉斯的痛苦加深了他对我们是谁这个问题的理解。作为印第安纳大学认知科学的教授,他对这一问题自有研究。道格拉斯意识到人的思维非常复杂,同时会有一二十种思想、过程和情感争相吸引人的注意力。卡罗尔的死让他看清了当人们进行交流的时候,他们向彼此的脑子里发送光。朋友和恋人之间会产生思想的、习惯的和世界观的反馈环。尽管卡罗尔已经去世,她的习惯和认知在认识她的人的思维中依然活跃。7 道格拉斯能够感觉到卡罗尔的自我终会随着时间的流逝慢慢消失,但目前依然存在。他相信,自我是一个观点,是看世界的一种方法。它是光、反馈环和认知混合后的产物,而这些光、反馈环和认知总是与他人共同拥有并共同发展的。道格拉斯的自我和卡罗尔的自我重叠在了一起,没有随卡罗尔的死而停止。绝大多数的政治和社会争端都源自关于自我的不同理论。习惯、认知、视角和世界观在一个人与他人分享、接受反馈的过程中得到发展,而他的“自我”就是在这种发展的基础上形成的。道格拉斯认为两个人分享生活的同时,也在分享他们的希望和梦想,且这些希望和梦想最终交融为一。有些个人主义者认为成功是通过个人天才和意志来实现的,道格拉斯的观点说明了此看法是错误的。有些人认为他们的真实自我只存在于他们内心深处。道格拉斯的观点也揭露了这一信条的错误。

道格拉斯为理解人们如何适应社会指出了一个现代的方法。在信息时代,人们因为沟通交流而紧密联系。基因、大脑甚至交谈组成的一张巨大信息网络使我们形成一个整体,我们将其称为社会。12 在信息时代,认为人与人通过交流而紧密相连的看法似乎非常正确了。没有人是一座孤岛的说法也并非是全新的。几百位科学家和学者已经揭示了人与人之间的联系具体是如何运行的,道格拉斯就是其中之一。他所描述的是一张广大的信息网——一些存在于基因里,一些存在于脑结构中,一些存在于晚宴的谈话间。正是这些信息把我们与我们的先辈联系在一起,并且提醒着我们那些逝者依然存在连环盗窃犯布朗东• 菲尔森将把农场主托尼• 马丁告上法庭并提出索赔。农场主发现盗窃犯菲尔森破门进入自己的房子之后开枪打伤了他。马丁为此而被监禁。以犯罪为职业的布朗东•菲尔森向马丁索赔15,000英镑作为对收入损失的赔偿。他说受伤致使他找不到工作。菲尔森目前正因海洛因交易遭监禁, 他的律师将在诺丁汉郡法院提出索赔。菲尔森可能会争辩说正是由于他在抢劫农场的过程中受了伤,迫使他不得不通过毒品交易另找财源。马丁的支持者对上述法律行为感到异常愤怒。如果盗窃犯胜诉的话,这位59岁农场主的家产将受到威胁。上周马丁要求提前出狱的申请遭到拒绝。他们觉得菲尔森可能由于这次马丁在高等法院的败诉而受到了鼓舞。

菲尔森还说他患有神经紊乱,害怕看烟花或电视剧中的枪战。

在因抢劫马丁家所带来的三年牢狱生活即将结束时,菲尔森对一位精神科医生说,他的犯罪生涯将永远结束,因为被马丁开枪打中的那个十几岁同伙的死亡让他感到内疚。但是二月份他因提供海洛因被诺丁汉皇家法院判处18个月监禁,他的诺言成了一句空话。在起诉马丁的过程中,菲尔森至少得到了纳税人5,000英镑的资助。8 商人马尔柯姆• 史达发起了要求释放马丁的运动。他昨晚说,菲尔森的事务律师正在提出诉讼的事让他非常生气。“菲尔森正在遭监禁,他罪有应得。”史达先生说。“他的毒品交易罪行表明,他将来将自食其力的承诺简直就是无稽之谈。” 马丁的支持者皮特• 塞恩斯伯里补充道:“菲尔森竟然用法律援助的资金进行诉讼,真是岂有此理。”“马丁先生没有得到法律援助,他不得不靠捐款和义务为他辩护的人来打这场官司。这形势真让人震惊。” 菲尔森自2001年8月释放后,人们常常看到他在纽瓦克的酒吧里喝酒。他这种靠接济维持的生活方式直到去年九月因在镇上警察局外面进行毒品交易时被捕才结束。有批评家说,作为三个孩子的父亲,曾有37种罪名前科的菲尔森从来没有长时间地做过任何一种工作 14 确实,即使熟悉他的人也想不起来他曾经做过什么工作。他的犯罪生涯从14岁就开始了。2000年4月马丁被判终生监禁,理由是他在自己位于诺福克爱莫斯• 亨益特的家中打伤了菲尔森并射死了16岁的弗雷德• 巴拉斯。这一案件激起了人们关于家庭自卫权利的激烈争论。2001年10月,上诉法庭推翻了给马丁定的谋杀罪,并将其监禁时间缩短至5年。马丁将于7月从萨福克高点监狱释放。首先,让我来澄清一个小小的事实:心理学家马蒂亚斯已婚。这对很多读完他有关男人和女人同样健谈的研究结果之后给他发电子邮件的男士来说可能非常意外。这些男士挥摆着戴着婚戒的手对他的研究结果表示异议。“很显然你还没有结婚,”他们写道,“我结婚了,让我来告诉你,女人确实更能说。” 可怜的马蒂亚斯!为了驳斥女人比男人更爱说话的观点,这位来自亚利桑那州立大学的研究者用科学来对抗陈旧观念,拿数据来挑战传统说法。女人真的比男人健谈吗? 4 事情起源于一次对男人和女人究竟谁更加健谈进行定量研究的尝试。一位又一位的心理学家声称男人和女人在这方面存在很大的差距。他们说女人每天使用20,000个词,而男人只用7,000个词。詹姆斯• 杜伯森甚至声称,上帝给女人每天50,000个词,而给男人仅25,000 个词。但是马蒂亚斯决定真正数一数。他给400名大学生佩带了录音设备,这种事情还是头一次。结果是,男人和女人都是每天大约使用16,000个单词。与此相对,不同个体之间说话的量也存在很大的差异。最能聊的卡尔用了47,000个词,而最沉默的山姆仅使了700个词。马蒂亚斯也许是第一个真正数的人,但他绝不是第一个对男女健谈程度差距提出质疑挑战的人。加利福尼亚大学即将出版一份调查报告,该报告对过去70项关于男性和女性的研究进行分析。这份由心理学家坎贝尔• 里坡做的调查报告也显示男女的健谈程度并非总是存在差异。我们承认男人和女人在聊天时所用的词汇在质量和数量上都有区别。里坡发现,在他所考察的文献中,男人比女人更容易在有陌生人的场合中开口说话,母亲比父亲更容易跟孩子讲话。在讨论客观的、与解决问题相关的话题时,男人说的话更多;而在讨论与个人有关的话题时,女人则说话更多。但是在各种情况下,男女之间的相似性远大于差异性。自从1914年海伦• 汤普森• 伍莱首次对性别研究进行综述之后,研究者不停地提出男人和女人是完全不同的两类人这一观点。即使在那个时候,伍莱也说道,“科学证据很难说服人们。”近一个世纪过去了,男人和女人的生活比以往任何时候都更为相似。但人们似乎将男女不同这一传统观念视为新事物。很多书名都可以证明这一点,例如《为什么男人不

会倾听,女人不会读地图》,《男人是蚌,女人是铁撬》,《为何男人不熨衣服》,当然还有《精子来自男人,卵子来自女人》。长期以来,女人比男人更爱说话的观点在人们脑中根深蒂固。在社会生活中,人们很容易给大声说话的女人贴上话多的标签。在家庭生活中,妻子似乎就应当接受她丈夫 的沉默,并把他的寡言当成其男性的体现。“男人回家之后可以不跟妻子讲话,” 里坡说道,“这是教育妻子们接受这样一个事实:男人本质上都是野蛮的。” 12 现在我们再回到马蒂亚斯提供的数据上。这些数据支持了心理学家珍妮特• 海德提出的关于男女的观点:“男人来自北达科他州,女人来自南达科他州。”但这一观点不甚流行。我不知道需要经过多长时间数据支撑的事实才能战胜陈旧的观念。但是,目前马蒂亚斯给了我们一些值得讨论的东西:每个男人和每个女人每天大约都使用16,000个单词。那么

现在,是否有人站出来研究一下我们每天究竟倾听多少呢?越来越多的人开始外出旅游。随着人口增加、财富增长和交通方式的改进,旅游业必将保持增长态势。实际上,旅游业发展非常迅速,人们认为它是世界上最大的产业之一。作为游客,最重要的是意识到我们给旅游景点带来的巨大影响——我们不仅仅是一走而过的局外人。2 旅游业管理得当的话,能够挽救一个景点。当人们参观景区独特而又别样的景观时——包括自然、历史、建筑、重大的文化事件、美丽的风景、甚至本地特色食品——人们欣赏并进一步了解当地的地理特色。这就是为什么人们开始提倡使用地理旅游业这个术词。它的意思是保持和提高这个旅游景点的地理特色——包括那里的环境、文化、美学、传统、以及当地居民的安康。游客在此消费是为了帮助保持这个旅游景点的地理多样性和独特性。要做到这一点其实很简单,你只需要在当地饭馆用餐,吃那些用当地农民自产食品所做的地方小菜,而不是在国际快餐连锁店里吃那些回家也能吃的食品。旅游业还能保护可能消失的事物。缅因州文帝加墨船队就是一个很好的例子。这是一支过去沿南北海岸线往来运送货物的木制船队。当蒸汽机时代来到时,木制船队开始消失。幸运的是,在它们完全消失之前,有人意识到人们可能愿意花钱在木船上度假。木船看起来很漂亮,对周围环境影响很小,而且船上的饭菜都是用当地特产做成的。现在,人们甚至开始建造新的木船。旅游业换了一种方式使我们重新获得几乎丢失的一种生活方式。好的旅游业还能创造本来不存在的事物。一个广为人们引用的例子是位于加利福尼亚的蒙特里海湾水族馆。每年参观水族馆的游客多达180万人,这大大引发了人们对加利福尼亚海岸生物物种多样性的关注。在发展蒙特里海湾国家海洋保护区的旅游产业方面,水族馆扮演了重要角色。人们一旦看到水族馆里的生物,就忍不住想保护它们。然而,若旅游业管理不当,就会毁灭一个地方。例如,海岸地区就相当脆弱。每个人都想去海边游玩。每个人都想在海岸边再安一个家。因此海岸附近的地方就不够用了。海岸对于保持生物多样性显得十分重要,因为大多数海洋生物要在海岸线附近繁衍生息。因此,海岸地区的开发也是一个高度敏感的问题。西部美丽的落基山脉也面临同样的问题。因此若想取得大规模发展,细心合理的规划就显得非常重要。6 那么,一个地方多年接待大量游客之后会有什么结果呢?再举一例。在(亚利桑那州东北部的)石化森林,人们随时可以弯下腰从地上捡起一块石化木头,并把它放进自己的兜里。人们认为,在这么大的地方捡一块小石头无关紧要。然而正因为几年来数以百万的游客都这么认为,结果所有的小石块都被席卷一空,使得石化森林越来越失去自己的特色。因此当你探访一个地区的时候,比如一个小镇、一段海岸线、一片野生地区或一个国家公园时,要细心听从护林员的指示,哪里可以去、哪里不能去,什么能做、什么不能做。比较小的景点,如希腊的雅典卫城,则显得最无助,因为所有步行的游客都挤在那么小的一个地方。在这种情况下,控制游客流量以最大限度地减少对景点的破坏就显得尤为重要。不当的管理和巨大的游客流量通常会毁坏一个旅游景点。然而,若仔细规划,下一次旅游时你就能为旅游目的地做些有益而非破坏的事情了。

第五篇:课文样件译文

2005MAY 23 14:49:12Logical TerminalSWPP MTS700Issue of a Documentary CreditPage 00002

表示开证跟单信用证的开立

Func

SWIFT 环银电协(环球银行金融电讯协会)信用证

MSGACK DWS7651 Auth OK, keyB30407186423644D,BKCHCNBJHSBCHKHH

record87580

3Basic HeaderF01 BKCHCNBJA4001274311389

基本字号

Application Header0 700 1411 050523 HSBCHKHHDHKH 0760552387 050523

1411 N

开证行

汇丰银行* THE HONGKONG AND SHANGHAI

* BANKING CORPORATION LIMITED,*HONG KONG

各香港办事处及总部*(ALL HK OFFICES AND HEAD OFFICE)

User HeaderService Code103:

Bank.Priority113:

Msg User Ref.108: 143090658

Info.From CI115:

Sequence of Total:*27: 1/1

电文页次

Form of Doc.Credit*40 A: IRREVOCABLE

跟单信用证形式不可撤销

Doc.Credit Number*20: DC NPH182503

跟单信用证号码DC NPH182503

Date of Issue31 C: 050523

开证日期2005年5月23日

Expiry*31 D: Date 050804PlaceCHINA

信用证有效期日期:2005年8月4日地点:中国

Applicant*50: FUNDINS TORONTO, CANADA

信用证开证申请人56 TOWER STREET, TORONTO, CANADA

加拿大多伦多Fundins 公司

加拿大多伦多托尔大街56号

Beneficiary*59: GUANGDONG WHOLE ARTS TRADING COMPANY

信用证受益人FINANCE BUILDING35-39,ZHONGSHAN ROAD 7, GANGZHOU, CHINA

广东鸿艺贸易有限公司

中国广州中山路7号金融大厦35-39楼

Amount*32B:CurrencyUSDAmount38,963.80

信用证金额币种美元金额:三万八千九百六十三

点八零美元

Pos./Neg.Tol.(5)39A: 05 / 05

金额上下浮动允许的最大范围:上下浮动5%

Available with/by*41A: ANY BANK

指定的有关银行及BY NEGOTIATION

信用证的兑付方式自由议付

Drafts at…42C : SIGHT FOR FULL INVOICE OF GOODS

汇票付款期限: 金额为发票全额的即期汇票

Drawee42A : ISSUING BANK

汇票付款人开证行

Partial Shipments43P : ALLOWED

分批装运条款允许分批装运

Transshipment43 T: ALLOWED

转船条款允许转船

Loading in Charge44A: ANY PORT IN CHINA

装船、发运和接收监管的地点中国任意港口

For Transport to …44 B: TORONTO, CANADA

货物发运的最终目的地加拿大多伦多

Latest Date of Ship.44 C: 050720

最迟装船期2005年7月20日

Descript.Of Goods45 A:

货物描述CIF TORONTO, CANADA

CIF加拿大多伦多

1)20,000 PCS OF CORN BASKET AT USD1.40/PC

AS PER PURCHASE ORDER NO:7980/05/FK

2万个玉米篮子,每个1.4美元,按7980/05/FK号订单

2)12,182 PCS OF RATTAN BASKET AT USD0.90/PCAS PER PURCHASE ORDER NO:7990/05/FK

12,185个藤篮子,每个0.90美元,按7990/05/FK号订单

Documents Required46A:

单据要求

+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CONSIGNED TO

FUNDINS TORONTO, CANADA AND CERTIFYING THAT GOODS ARE IN

CONFORMITY WITH THOSE DESCRIBED ON THE PROFORMA INVOICE

NO.E-11 13001/6 DATED FEB.21, 2005

已签署的以加拿大多伦多的FUNDINS为抬头人的商业发票一式三份,证明货

物与2005年2月21日出具的第E-11 13001/6号形式发票中描述的一致.+ PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING NET WEIGHT, GROSS WEIGHT

AND MEASUREMENT PER PACKAGE.装箱单一式三份,注明每件包装的净重,毛重及体积.+ FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING

MADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT

PREPAID AND NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS.全套清洁已装船海运提单,做成空白抬头,空白背书, 注明运费预付,并通知开

证申请人同时提供详细地址。

+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR FULL

CIF VALUE PLUS 10 PERCENT COVERING W.A.AND SRCC

INCLUDING W/W CLAUSE AS PER CIC.CLAIMS, IF ANY, WILL BE

PAYABLE AT DESTINATION IN CURRENCY OF DRAFT.保险单或保险凭证,空白背书,按CIF价的110%投保《中国保险条款》的水

渍险和罢工、暴动、民变险,含仓至仓条款.如有索赔,将按汇票币种在目的港赔付.+ CERTIFICATE OF ORIGIN

原产地证

+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF

SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN FAXED TO APPLICANT WITHIN 1

DAY AFTER SHIPMENT.受益人证明,证明一套运输单据已经在装船后1天内传真给开证申请人.+ COPY OF TELEX/FAX SENT BY BENEFICIARY TO APPLICANT ON OR

BEFORE B/L ON BOARD DATE CONTAINING ALL SHIPMENT DETAILS,INCLUDING: AMOUNT, GROSS WEIGHT, NET WEIGHT, CARTONS NO,VESSEL NAME AND B/L NO.NO.OF THIS L/C AND RELEVANT S/C TO

BE MENTIONED.受益人在B/L装船日当天或之前发送给开证申请人一份含所有装船详情的电

传/传真的副本,包括: 金额、毛重、净重、箱数、船名、B/L号码、L/C及

相关S/C号码。

Additional Cond.47A:

特别条款

+ SHIPMENT MUST BE EFFECTED THROUGH “ROCKWOOD SHENZHEN”

CHINA AND B/L TO EVIDENCE THIS EFFECT IS REQUIRED.货物装运须由‘ROCKWOOD 深圳’承担,且须在提单中证实此事。

+ 5 PERCENT MORE OR LESS IN QUANTITY OF EACH ITEM ACCEPTABLE允许每种货物的数量溢短装5%.+ BILL OF LADING MUST SHOW ACTUAL NAME OF PORT OF LOADING.提单必须指明装货港具体名称

+ A DISCREPANCY FEE OF HKD400.00 OR EQUIVALENT CHARGE PLUS

ALL RELATIVE CABLE CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM THE

REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT

DOCUMENTS UNDER THIS DC.NOTWITHSTANDING ANY

INSTRUCTIONS TO THE COUNTRARY, THESE CHARGES SHALL BE

FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.400港元或相等的不符点费加上全部相关电报费将从本信用证项下每次提交的、含有不符点的单据的索偿中扣除。如果没有相反的指示,此项费用将由

受益人承担。

WE WILL COLLECT FROM THE BENEFICIARY AN ADDITIONAL FEE

EQUIVALENT TO HKD200.00 PER MONTH OR PART THEREOF IF THE

DOCUMENTS REMAIN UNACCEPTED/UNPAID DUE TO DISCREPANCY

FOR MORE THAN 1 MONTH AFTER OUR RECEIPT.如果我行(开证行)接收的单据,由于存在不符点仍然不被接受或兑付超过一

个月, 我行(开证行)将每月或一段时间从受益人处收取相当于200港币的额

外费用

+ DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE

SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.所有单据必须在装船后15天内提交议付,但不得超过信用证有效期。

+ NOTWITHSTANDING THE PROVISIONS OF UCP 500, IF WE GIVE

NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS

CREDIT WE SHALL, HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A

WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT AND, SUBJECT

TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO RELEASE

DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE

PRESENTER PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTION TO THE

CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER

BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS.ANY SUCH RELEASE

PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY INSTRUCTIONS SHALL NOT

CONSTITUTE A FAILURE ON OUR PART TO HOLD THE DOCUMENTS

AT THE PRESENTER’S RISK AND DISPOSAL, AND WE WILL HAVE NO

LIABILITY TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.不考虑《跟单信用证统一惯例》(第500号)的规定,如果我行发出拒收此证

下单据的通知,我行将仍保留接受开证申请人对不符点加以放弃的权利,只

要这种放弃为我行所接受。除非在放单之前收到来自交单人的相反的书面通

知,我行即根据这种放弃在不征求交单人意见的情况下向开证申请人放单。

在收到该相反的指示之前,放单将不构成我行为交单人的风险和指示持有单

据之责任的失职,对于此种放单,我行对交单人将不负任何责任。

+ EXCEPT SO FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED THIS

DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND

PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS(1993 REVISION)

INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO 500.除非另有明文规定,此跟单信用证遵照国际商会第500号出版物《跟单信用

证统一惯例》(1993年修订版)。

Details of Charges71B: ALL CHARGES OUTSIDE COUNTRY OF ISSUE FOR

ACCOUNT OF BENEFICIARY/EXPORTER

费用情况开证行所在国家以外的所有费用由受益人/出口商承担 Confirmation*49: WITHOUT

保兑指示无

Instructions78:

给付款行、承兑行、议付行的指示

ON RECEIPT OF DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF THIS

DC AT OUR COUNTER, WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE

CURRENCY OF THIS CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR PAYMENT

INSTRUCTION AFTER DEDUCTING ALL RELATIVE REIMBURSING

CHARGES INCURRED.一旦收到符合此证要求的各项单据,我行在扣除所有相关索偿费用后,即刻

按照你方的付款方式以此信用证项下的币种偿付.

DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER IN ONE COVER

TO HSBC ESD DIV.L5 HSBC BLDG MONG KOK 673 NATHAN RD,MONGKOK, KLN, HONG KONG.所有单据必须由快递公司一次送往以下地址:HSBC ESD DIV.L5 HSBC

BLDG MONG KOK 673 NATHAN RD, MONGKOK, KLN, HONG KONG.Send.To Rec.Info.72: BENEFICIARY’S TEL NO: 086-020-86479522附言FAX NO:086-020-86479518

Trailer

受益人电话号码:086-020-86479522 传真号码:086-020-86479518: MAC : 46064EE8CHK : 86746F06C529

下载Unit 2 课文译文Getting Smartword格式文档
下载Unit 2 课文译文Getting Smart.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英语专业口译教程unit2参考译文

    英国女王2009 圣诞致词 过去每年似乎都各具特点。一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。2009年对很多人来说都是艰难的一年,尤其是那些深受经济衰退之苦的人们。 我相......

    unit2 单词和课文翻译

    Unit2共 78 个单词 Marco Polo['pəuləu]马可·波罗 latitude['lætitju:d]n.纬度 voyage['vɔiidʒ]n.航海;航行 mercy['mə:si]n.仁慈;宽恕;怜悯 at the mercy of[æt ðə......

    (高中英语)课文原文及其译文

    必修一Unit1 Anne‘s Best Friend Do you want a friend whom you could tell everything to,like your deepest feelings and thoughts?Or are you afraid that your frien......

    课文参考译文Unit 2

    Unit 2 Part Ⅱ 如何成为称职的前台工作人员 前台是客人与宾馆接触的第一个部门,不仅是宾馆对外展示自己的窗口,也它的神经中枢。因此,前台工作人员应该比任何人都了解宾馆。......

    高级英语课文译文

    Lesson2 The Game of the Name By Peter Farb Here comes John Smith walking toward me. Even though he is but a passing acquaintance, the American greeting ritual......

    高中英语必修四 unit2 课文原文

    A PIONEER FOR ALL PEOPLE Although he is one of China's most famous scientists, Yuan Longping considers himself a farmer, for he works the land to do his researc......

    unit2 A课文ALL THE CABBIE HAD WAS A LETTER

    ALL THE CABBIE HAD WAS A LETTER Foster Furcolo He must have been completely lost in something he was reading because I had to tap on the windshield to get his a......

    2014秋九年级英语unit2课文单词

    2014秋季九年级英语until 2 课文单词 Unit 2I think that mooncakes are delicious.lantern n. 灯笼 p.9 strangern. 陌生人 p.10 relative n.亲属;亲戚 p.10 put on 增加(体......